Пожалуйста, сохраните данное руководство для обращения к нему в дальнейшем.
Правила безопасности
Перед началом эксплуатации синтезатора обязательно прочтите брошюру
«Правила безопасности».
АЯ46
Внимание!
Прежде чем приступать к использованию данного устройства, ознакомьтесь со следующей информацией:
• Прежде чем приступить к использованию адаптера (в комплект поставки не входит) для подачи питания на устройство, убедитесь в отсутствии в адаптере
каких бы то ни было повреждений. Тщательно проверьте шнур питания на наличие разрывов, надрезов, оголенных проводов и других серьезных повреждений. Не позволяйте детям пользоваться серьезно поврежденным адаптером.
• Не пытайтесь перезаряжать батареи.
• Не используйте аккумуляторные батареи.
• Не используйте совместно старые и новые батареи.
• Используйте только рекомендованные батареи или батареи эквивалентного типа.
• При установке батарей всегда убеждайтесь, что положительный (+) и отрицательный (-) полюса расположены правильно, в соответствии с маркировкой
рядом с батарейным отсеком.
• При первых же признаках разрядки как можно скорее заменяйте батареи.
• Не допускайте короткого замыкания полюсов батареи.
• Не допускайте к изделию детей младше 3 лет.
• Используйте только адаптер CASIO AD-A12150LW.
• Адаптер переменного тока – не игрушка!
• Перед тем как приступить к очистке устройства, отсоединяйте от него адаптер переменного тока.
Этот знак применяется только в странах Европейского Союза.
Любое воспроизведение содержимого данного руководства, полное или частичное, запрещено. Любое иное использование содержимого данного
•
руководства, помимо использования в ваших личных целях, без согласия компании CASIO запрещено законами об охране авторских прав.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ CASIO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ (НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ИМИ)
•
УБЫТКИ В ВИДЕ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ, УБЫТКИ ОТ ПРЕРЫВАНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ПОТЕРИ ДАННЫХ), ВОЗНИКАЮЩИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО РУКОВОДСТВА ИЛИ ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ CASIO БЫЛА УВЕДОМЛЕНА
О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.
Содержание настоящего руководства может быть изменено без предупреждения.
•
Внешний вид устройства может отличаться от изображений на иллюстрациях в данном руководстве.
•
Названия компаний и изделий, приведенные в данном руководстве, могут быть зарегистрированными торговыми марками других владельцев.
•
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Прочтите данное руководство.
2. Сохраните данное руководство.
3. Обращайте особое внимание на предупреждения.
4. Следуйте всем указаниям.
5. Не используйте данный аппарат вблизи воды.
6. Очищайте аппарат только при помощи сухой ткани.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте аппарат в соответствии с указаниями производителя.
8. Не устанавливайте аппарат вблизи источников тепла, таких как радиаторы, тепловые регистры, печи, усилители и т.д. Не рекомендуется устанавливать
инструмент ближе 1 метра от средств отопления (батарей, обогревателей и т.п.).
9. Не нарушайте конструкцию полярной вилки или вилки заземляющего типа. Полярная вилка имеет два ножевых контакта разной ширины. Вилка зазем-
ляющего типа имеет два ножевых контакта и заземляющий штырь. Широкий контакт или заземляющий штырь предназначены для обеспечения безопасности. Если вилка прилагаемого шнура питания не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки. Формы вилки
шнура питания инструмента и стенной розетки отличаются в разных странах и регионах.
10. Прокладывайте шнур питания так, чтобы по нему не ходили и чтобы его не могли пережать, особенно в местах рядом с вилкой, розеткой или в месте
выхода из аппарата.
11. Используйте только рекомендованные производителем приспособления/принадлежности.
12. Используйте аппарат только с прилагаемыми к нему или рекомендованными производителем тележкой, подставкой, штативом, кронштейном или сто-
лом. При использовании тележки для перемещения аппарата будьте осторожны, так как в случае ее опрокидывания вы можете получить травму.
13. Отсоединяйте данный аппарат во время грозы или в случае, если вы не собираетесь пользоваться им длительное время.
14. Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом. Техническое обслуживание необходимо
в случае какого-либо повреждения аппарата, например при повреждении шнура питания или вилки, попадания внутрь аппарата жидкости или каких-либо
предметов, воздействии на аппарат дождя или влаги, ненормальной работы аппарата или его падения.
Не допускайте попадания на аппарат воды и не ставьте на него предметы, наполненные водой, например вазы.
Если индикатор питания не горит, это не означает, что аппарат полностью отключен от электросети.
Для того чтобы полностью отключить аппарат от электросети, необходимо отсоединить шнур питания от розетки. Для этого разместите аппарат так,
чтобы шнур питания был легко доступен.
15. Все возможные подсоединения (компьютер, педали, наушники, другая аппаратура) производить исключительно при отключенном питании инструмента.
16. Инструмент необходимо устанавливать строго горизонтально.
17. Если на корпусе имеются вентиляционные отверстия – необходимо оставлять не менее 40 см пространства около них.
18. В случае если используется блок питания, состоящий из двух частей (сетевого шнура и блока питания), необходимо сначала вставить сетевой шнур на
220 В в разъем блока питания, затем подключить блок питания к разъему инструмента и только потом вставить вилку сетевого шнура в розетку.
19. Сетевая вилка и приборный соединитель должны оставаться легко доступными.
20. Во избежание повреждений надежно закрепите аппарат на столе (полу) в соответствии с требованиями инструкции по установке.
21. Блок питания фирмы «CASIO» AD-А12150* предназначен для электропитания устройств CASIO. Блоки питания преобразуют входное сетевое напряжение
220 вольт, 50 герц в выходное постоянное напряжение. Электрические параметры блока питания приведены в табл. 1.
Таблица 1. Параметры блока питания
Модель
AD-А12150*100-240/50~60/0,65 А121500
Входное переменное напряжение,
Вольт/Гц/Потребление
Выходное постоянное
напряжение, Вольт
Выходной ток, мА
1
Содержание
Общие сведения ............................. 4
Функции дисплея .................................................................... 6
Назначение MIDI-канала на каждую партию ............................157
Список параметров ..............................................................158
Карта внедрения MIDI
Использование карты памяти ..........131
Загрузка и извлечение карты памяти .....................................132
Вход в режим карты .............................................................132
Форматирование карты памяти .............................................132
Сохранение данных инструмента на карте памяти ...................133
Загрузка данных с карты памяти............................................135
Удаление файла с карты памяти ............................................136
Переименование файла на карте памяти ................................136
Воспроизведение музыкального файла
с карты памяти ....................................................................137
Подключение к компьютеру ............ 140
Минимальные технические требования к компьютеру .............140
Сохранение и загрузка данных памяти инструмента ............... 141
Использование данных стиля (автоаккомпанемента)
с инструмента другой модели .............................................. 141
Импортирование данных с различных носителей ....................142
3
Общие сведения
• На иллюстрациях в данном руководстве показана модель AT-5.
Диск управления
Задняя сторона
4
Общие сведения
• Под термином «синтезатор» в данном руководстве подразумевается AT-3/AT-5.
• В данном руководстве кнопки и прочие органы управления обозначаются указанными ниже номерами и названиями.
• Символы (F+) и
(F+) : Обозначает функцию, включаемую при нажатии соответствующей кнопки и одновременном удержании в нажатом положении кнопки R-13 (FUNCTION). Например,
SONG SEQUENCER, (F+) EDIT означает, что функция EDIT включается при нажатии этой кнопки, когда нажата кнопка R-13 (FUNCTION).
: Обозначает функцию, включаемую при нажатии соответствующей кнопки и удержании ее в нажатом положении некоторое время. Например, METRONOME, BEAT
означает, что функция BEAT включается при удержании кнопки в нажатом положении некоторое время.
, имеющиеся на консоли инструмента и рядом с названиями кнопок, приведенных ниже, имеют следующее значение.
В этом разделе описываются функции дисплея вашего синтезатора.
Зона подробной информации
В этой зоне во время работы синтезатора отображается разнообразная
информация. Используйте эту зону для подтверждения правильности
выполненных действий при изменении значений параметров, при выборе пунктов меню и т.д.
Зона индикатора уровня
Индикатор уровня показывает уровень громкости нот, звучащих при
игре на клавиатуре или при исполнении автоаккомпанемента. Всего
имеется 32 партии, по 16 в группах A и B. Когда индикатор уровня показывает партии группы A, в левом нижнем углу отображается символ
, а когда индикатор показывает партии группы B – символ .
Для получения более подробной информации о партиях смотрите подраздел «Как устроены партии» (стр. 38).
Зона темпа, такта, долей
Текущая установка темпа отображается в виде числа долей в минуту.
Отображаемая установка темпа используется для воспроизведения
автоаккомпанемента, метронома (стр. 19) и музыкального произведения. Значения такта (MEASURE) и доли (BEAT) меняются в процессе
воспроизведения автоаккомпанемента, метронома или музыкального
произведения.
Индикация пункта, выбранного в данный момент
Выбранный в данный момент пункт выделяется на дисплее жирными скобками () и большой точкой ( ). Выбор осуществляется кнопками R-14 (–, +) или диском управления.
В этом примере выбран пункт «RHYTHM» [Стиль], так как он заключен
в жирные скобки. Это означает, что вы можете изменить установку стиля.
Зоны индикаторов
Зона индикаторов отображает такую информацию, как текущий режим
(стр. 7), состояние настроек, состояние автоаккомпанемента и т.д.
Имеется два вида индикаторов: текстовые, например , и указатели ( ). В случае индикаторов-указателей настройка или состояние той или иной функции указывается наличием символа напротив
названия функции, напечатанного с краю дисплея. Например, символ
указателя ( ) на правой стороне дисплея на рисунке ниже указывает на
то, что включен эффект реверберации.
Зона банков регистрационной памяти
В этой зоне отображается номер выбранного в данный момент банка
регистрационной памяти (стр. 61).
Зона аккордов
В этой зоне отображается аккорд, исполняемый при использовании автоаккомпанемента (стр. 26) или музыкальных предустановок (стр. 49).
Здесь также могут отображаться дробные аккорды: в этом случае отображается основной тон (C, G и т.д.) и вид аккорда (m, 7, и т.д.).
В этом примере выбран пункт «Touch» [Чувствительность], так как перед
ним отображается символ
чение справа от пункта «Touch», заключенное в жирные скобки.
. Это означает, что вы можете изменить зна-
6
Общие сведения
Режимы
Данный синтезатор имеет три режима: режим стилей, режим карты и режим песенного секвенсора. На дисплее отображается индикатор режима,
выбранного в данный момент.
Режим карты
Кнопка C-9 (CARD)
или R-15 (EXIT)
Режим стилей
Кнопка C-5 (SONG
SEQUENCER)
•Режим стилей (отображается индикатор )
В соответствии с первоначальными заводскими настройками синтезатор
входит в режим стилей каждый раз при включении. Режим стилей – это
основной режим синтезатора. Входите в этот режим, когда вы хотите
играть на клавиатуре или использовать автоаккомпанемент.
•Режим карты (отображается индикатор )
Входите в режим карты, когда вы хотите осуществлять операции с картой памяти. Для получения подробной информации смотрите главу «Использование карты памяти» (стр. 131).
- В режиме стилей нажмите кнопку C-9 (CARD) для входа в режим
карты.
- В режиме карты нажмите кнопку C-9 (CARD) или R-15 (EXIT) для
возврата в режим стилей.
Входите в режиме песенного секвенсора, когда вы хотите записать вашу
игру на клавиатуре (в том числе с использованием автоаккомпанемента)
или воспроизвести записанные музыкальные данные. Для получения более подробной информации смотрите главу «Использование песенного
секвенсора» (стр. 63).
- В режиме стилей нажмите кнопку C-5 (SONG SEQUENCER) для входа в режим песенного секвенсора.
- В режиме песенного секвенсора нажмите кнопку C-5 (SONG SEQUENCER) или R-15 (EXIT) для возврата в режим стилей.
Кнопка C-9 (CARD)
Кнопка C-5 (SONG SEQUENCER)
или R-15 (EXIT)
Режим песенного секвенсора
Меню
Вы можете использовать одни и те же операции для отображения меню
режимов и меню функций. Для отображения меню нажмите кнопку R-13 (FUNCTION) и, удерживая ее нажатой, нажмите кнопку C-17 (MENU).
Например, показанное ниже меню «Performance» [Исполнение] появится,
если вы выполните вышеописанную операцию в режиме стилей. Это меню
обеспечивает мгновенный доступ к функциям.
•Пункт меню, выбранный в данный момент, указывается расположенным
перед ним символом . Вы можете использовать кнопки R-17 ( , )
для перемещения символа вверх и вниз. Вы также можете использовать кнопки R-17 ( , ) для переключения страниц меню.
•Для выхода из отображаемого меню нажмите кнопку R-15 (EXIT). В не-
которых случаях может потребоваться нажать кнопку R-15 (EXIT) не-
сколько раз.
•Пункты меню и операции для каждого режима и каждой функции описа-
ны в соответствующих разделах данного руководства.
Предостережения о действиях
при сообщении «Please Wait»
Ни в коем случае не пытайтесь выполнять какие-либо операции или вставлять или извлекать карту памяти, когда на дисплее отображается сообщение «Please Wait» [Пожалуйста, подождите]. Подождите, пока сообщение
не исчезнет.
•Сообщение «Please Wait» означает, что синтезатор выполняет операцию
сохранения данных. Выключение синтезатора или извлечение карты
памяти может привести к удалению или повреждению данных памяти
синтезатора. Кроме того, это может привести к тому, что синтезатор
не включится при нажатии кнопки L-1 (POWER).
•В таком случае обратитесь к разделу «Поиск и устранение неисправно-
стей» (стр. 145).
ВНИМАНИЕ!
• После входа в любой из режимов, кроме режима стилей, и вы-
полнения желаемых операций вернитесь в режим стилей.
• Если не указано иное, все операции, описанные в данном ру-
ководстве, выполняются в режиме стилей.
7
Общие сведения
Сохранение настроек
Данный синтезатор оснащен песенным секвенсором и другими функциями,
которые могут использоваться для сохранения созданных вами данных. Эти
сохраненные данные не пропадают при выключении синтезатора.*
Однако установки тембра, стиля и других параметров, заданные на консоли
синтезатора, обычно возвращаются к первоначальным значениям при выключении инструмента. Вы можете настроить синтезатор таким образом,
чтобы он запоминал последний вариант настроек или при каждом включении применял заранее определенный набор настроек. Для получения
подробной информации смотрите пункты «AutoResume (Автоматическое
возобновление)» и «Default (Настройки по умолчанию)» (стр. 129).
* Следующие данные и настройки всегда сохраняются при выключении
инструмента.
- Настроечные данные регистрационной памяти (стр. 61)
- Данные песенного секвенсора (стр. 63)
- Данные пользовательских стилей (стр. 98)
- Данные пользовательских предустановок (стр. 53)
- Данные пользовательских тембров (стр. 44)
- Значение точной настройки звукоряда (стр. 23)
- Данные памяти звукорядов (стр. 25)
- Установка контрастности дисплея (стр. 128)
- Установка функции автоматического возобновления (стр. 129)
Восстановление первоначальных заводских
настроек
Вы можете удалить все данные из памяти синтезатора и восстановить для
всех параметров инструмента первоначальные заводские настройки. Для
получения подробной информации смотрите подраздел «Инициализация
всех данных и настроек (или только значений параметров)» (стр. 130).
8
Подготовка к игре
Установка подставки для нот
Подставка для нот
Электропитание
Данное устройство может работать от домашней электросети или от батарей.
ВНИМАНИЕ!
• Обязательно прочтите и соблюдайте указания брошюры «Пра-
вила безопасности». Неправильная эксплуатация данного
устройства может привести к поражению электрическим током
и/или возгоранию.
• Перед подключением или отключением адаптера переменно-
го тока или перед установкой или извлечением батарей обязательно убедитесь в том, что музыкальный инструмент выключен.
Питание от домашней электросети
Используйте только адаптер переменного тока (стандарта JEITA, с унифицированной полярной вилкой), который входит в комплект поставки данного устройства. Использование адаптера другого типа может привести
к неисправности устройства.
Требуемый адаптер переменного тока: AD-A12150LW
Используйте прилагаемый шнур питания для подключения адаптера переменного тока, как показано на рисунке ниже.
Разъем T-7 (DC 12V)
Адаптер переменного тока
Розетка домашней электросети
Шнур питания
ВНИМАНИЕ!
• Форма вилки шнура питания и розетки домашней электросети
различается в разных странах и географических регионах. На
вышеприведенном рисунке показаны вилка и розетка одной из
существующих форм.
• При работе адаптера переменного тока в течение длительного
времени он может нагреться. Это нормальное явление, не свидетельствующее о наличии какой-либо неисправности.
• Для предотвращения разрыва проводов не прилагайте к шнуру
питания какую-либо нагрузку.
Не изгибайте! Не обматывайте!
• Ни в коем случае не вставляйте в разъем «DC 12V» инструмен-
та посторонние объекты, например металлические предметы,
карандаши и т.п., так как это может привести к повреждению
инструмента или получению травмы.
9
Подготовка к игре
Питание от батарей
Питание устройства может осуществляться от шести батарей типоразмера «D».
•Используйте щелочные или угольно-цинковые батареи. Не используйте
батареи «oxyride» или другие батареи на основе никеля.
1.
Откройте крышку батарейного отсека в днище синтеза-
тора.
2.
Установите в отсек 6 батарей типоразмера «D».
•Убедитесь в правильном расположении положительного и отрица-
тельного полюсов батарей, как показано на рисунке.
3.
Вставьте язычки крышки батарейного отсека в предус-
мотренные для них пазы и закройте крышку.
Язычок
Индикация низкого уровня заряда батарей
Ниже приведен приблизительный срок службы батарей.
4 часа* (для щелочных батарей)
* Указан стандартный срок службы батарей при нормальной температуре
и среднем уровне громкости музыкального инструмента. Эксплуатация
инструмента при слишком высоких или низких температурах или с очень
высоким уровнем громкости сокращает срок службы батарей.
Показанные ниже индикаторы начинают мигать, когда уровень заряда батарей становится низким. В этом случае замените батареи новыми.
Индикаторы низкого уровня заряда батарей (мигают)
10
Соединения
Подключение наушниковПодача звука с синтезатора
При подключении наушников встроенные динамики синтезатора отключаются, поэтому вы можете играть на инструменте даже глубокой ночью,
не причиняя никому беспокойства.
•Перед подключением наушников установите на синтезаторе низкий уро-
вень громкости.
на аудиоаппаратуру или усилитель
Вы можете подключить к синтезатору аудиоаппаратуру или усилитель для
электромузыкальных инструментов для воспроизведения вашей игры через
внешние акустические системы, которые обеспечат более мощный и четкий звук.
Разъем T-4 (PHONES)
ПРИМЕЧАНИЕ
• Наушники не входят в комплект поставки синтезатора.
• Используйте наушники, имеющиеся в продаже.
ВНИМАНИЕ!
• Не прослушивайте очень громкий звук в наушниках в течение
длительного времени, так как это может привести к повреждению слуха.
• При использовании наушников с переходным штекером
не оставляйте переходник подключенным при отсоединении
наушников.
Подключение педали
Использование приобретаемой отдельно педали позволит вам сделать
вашу игру на синтезаторе более универсальной и разнообразной. Для получения информации о видах эффектов, получаемых при нажатии педали,
смотрите пункт «Ped.Assign (Назначение педали)» (стр. 126).
T-3 (SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
ВНИМАНИЕ!
• При подключении к синтезатору внешнего устройства сначала
при помощи регулятора L-2 (MAIN VOLUME) установите низкий
уровень громкости. После подключения отрегулируйте уровень
громкости по желанию.
• Перед подключением к синтезатору внешнего устройства обя-
зательно прочтите прилагаемую к подключаемому устройству
пользовательскую документацию.
PIN-штекеры
Подача звука с синтезатора на аудиоаппаратуру
При помощи имеющихся в продаже соединительных шнуров подсоедините
внешнюю аудиоаппаратуру к разъемам T-9 (LINE OUT) синтезатора, как
показано на рисунке . С разъема «LINE OUT R» подается аудиосигнал
правого канала, а с разъема «LINE OUT L/MONO» – аудиосигнал левого канала. Для подключения аудиоаппаратуры вам необходимо приобрести соединительные кабели, изображенные на рисунке. При этой конфигурации
вам, как правило, необходимо установить переключатель входов аудиоаппаратуры в положение входа (например, «AUX IN»), к которому присоединен
шнур от синтезатора. Для регулировки громкости используйте регулятор
L-2 (MAIN VOLUME).
«AUX IN» или подобный разъем звукового усилителя
ПРАВЫЙ (Красный)
ЛЕВЫЙ (Белый)
Гитарный усилитель, усилитель клавишного
музыкального инструмента и т.п.
ВХОД 1
ВХОД 2
Стандартный штекер
Подача звука с синтезатора на усилитель
для электромузыкальных инструментов
При помощи имеющихся в продаже соединительных шнуров подсоедините
усилитель к любому из разъемов T-9 (LINE OUT) синтезатора, как показано на рисунке . С разъема «LINE OUT R» подается аудиосигнал правого канала, а с разъема «LINE OUT L/MONO» – аудиосигнал левого канала.
При подключении только к разъему «LINE OUT L/MONO» выходной сигнал
будет представлять собой смесь обоих каналов. Для подключения усилителя вам необходимо приобрести соединительный кабель, изображенный
на рисунке. Для регулировки громкости используйте регулятор L-2 (MAIN
VOLUME).
11
Соединения
Воспроизведение звука с внешнего
устройства или микрофона через
динамики синтезатора
Вы можете воспроизводить через динамики синтезатора звук с CDпроигрывателя, другого цифрового клавишного музыкального инструмента
или иного устройства, а также с микрофона.
ВНИМАНИЕ!
• Перед подключением к синтезатору какого-либо устройства
сначала установите на синтезаторе низкий уровень громкости
при помощи регулятора L-2 (MAIN VOLUME). После подключения установите желаемый уровень громкости.
• Перед подключением к синтезатору внешнего устройства обя-
зательно прочтите прилагаемую к подключаемому устройству
пользовательскую документацию.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Встроенные эффекты синтезатора (реверберация, хорус, DSP) не при-
меняются к входному сигналу с разъема T-6 (AUDIO IN). Входной
сигнал воспроизводится напрямую и регулируется только встроенным
усилителем и регулятором L-2 (MAIN VOLUME) синтезатора.
ются к входному сигналу с разъемов T-5 (INST IN) и T-8 (MIC IN). Вы
также можете использовать микшер для настройки способа применения
эффектов, позиции стереопанорамирования и других параметров.
Для получения более подробной информации смотрите главы «Примене-
ние эффектов к тембру» (стр. 31) и «Использование микшера» (стр. 38).
Воспроизведение входного сигнала
с внешнего устройства, к которому
применяются эффекты синтезатора
При помощи имеющегося в продаже соединительного шнура подсоедините
внешнее устройство к разъему T-5 (INST IN) синтезатора. Соединительный шнур должен быть оснащен стандартным штекером (монофоническим)
на одном конце и штекером, совместимым с подключаемым внешним
устройством, – на другом. Для регулировки громкости используйте регулятор L-2 (MAIN VOLUME) синтезатора.
CD-проигрыватель, портативный
аудиоплеер и т.д.
Стандартный штекер (монофонический)
Воспроизведение звука с микрофона
Вы можете подсоединить к синтезатору динамический микрофон (микрофоны других типов не поддерживаются) для воспроизведения звука через
динамики инструмента.
Разъем T-8 (MIC IN)
Воспроизведение входного сигнала
с внешнего устройства, к которому
не применяются эффекты синтезатора
При помощи имеющегося в продаже соединительного шнура подсоедините внешнее устройство к разъему T-6 (AUDIO IN) синтезатора. Соединительный шнур должен быть оснащен стереофоническим миништекером на
одном конце и штекером, совместимым с подключаемым внешним устройством, – на другом. Для регулировки громкости используйте регулятор L-2 (MAIN VOLUME) синтезатора.
CD-проигрыватель,
портативный аудиоплеер и т.д.
Стереофонический миништекер
•Вы можете регулировать уровень громкости сигнала с микрофона при
помощи регулятора L-3 (MIC VOLUME). Регулятор громкости микрофона независим от общего уровня громкости синтезатора.
ВНИМАНИЕ!
• Перед подключением микрофона убедитесь, что синтезатор
и микрофон выключены.
• Перед подключением микрофона установите регуляторы L-2
(MAIN VOLUME) и L-3 (MIC VOLUME) на низкие значения громкости. После подключения микрофона установите желаемые
уровни громкости.
Прилагаемые и дополнительные
принадлежности
Использование нерекомендованных принадлежностей создает опасность
возгорания, поражения электрическим током и получения травмы.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Вы можете получить информацию о приобретаемых отдельно принад-
лежностях для этого устройства в каталоге CASIO, имеющемся в наличии
в магазине, где вы приобрели инструмент, а также на веб-сайте CASIO
по следующему адресу:
http://www.casio.ru
12
Выбор и использование тембра
Включение синтезатора
1.
Поверните регулятор L-2 (MAIN VOLUME) в направле-
нии отметки «MIN», чтобы установить низкий уровень
громкости.
2.
В соответствии с указаниями главы «Соединения»
(стр. 11) подсоедините наушники, усилитель или другие устройства.
3.
Включите инструмент при помощи кнопки L-1 (POWER).
•На дисплее синтезатора появится следующий экран, означающий,
что инструмент готов к игре с использованием тембра фортепиано
(настройка по умолчанию при включении инструмента).
• Для выключения синтезатора еще раз нажмите кнопку L-1 (POWER).
ВНИМАНИЕ!
• При первоначальной конфигурации при каждом выключении
синтезатора его настройки возвращаются к исходным значениям. Вы можете изменить первоначальную конфигурацию
таким образом, чтобы синтезатор запоминал последний вариант настроек или при каждом включении применял заранее
определенный набор настроек. Для получения подробной информации смотрите пункты «AutoResume (Автоматическое возобновление)» и «Default (Настройки по умолчанию)» (стр. 129).
• Во время выполнения операции сохранения данных на дис-
плее отображается сообщение «Please Wait» [Пожалуйста, подождите]. Не выполняйте какие-либо другие операции, пока
отображается это сообщение. Выключение синтезатора или
извлечение карты памяти может привести к удалению или повреждению данных памяти синтезатора. Кроме того, это может привести к тому, что синтезатор не включится при нажатии
кнопки L-1 (POWER). В таком случае обратитесь к разделу «Поиск и устранение неисправностей» (стр. 145).
Автоматическое выключение
Конструкция данного синтезатора предполагает автоматическое выключение питания с целью экономии электроэнергии, если в течение определенного времени не производятся никакие операции. Интервал срабатывания
функции автоматического выключения составляет 6 минут при работе от
батарей и 4 часа при работе от адаптера переменного тока.
•Функция автоматического выключения активирована, когда для пункта
«AutoPower (Auto Power Off)» (стр. 129) выбрана установка «on». Установка «on» является установкой по умолчанию. Для отключения функции автоматического выключения выберите для пункта «AutoPower (Auto Power
Off)» установку «oFF».
•Вы также можете использовать нижеследующую процедуру для времен-
ной приостановки действия функции автоматического выключения, когда она активирована.
13
Выбор и использование тембра
Как отключить функцию автоматического выключения
нажмите кнопку L-1 (POWER), чтобы включить синтезатор.
• При этом функция автоматического выключения будет отключена.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Выключение синтезатора после выполнения вышеописанных действий
приведет к повторной активации функции автоматического выключения.
Прослушивание демонстрационных
композиций
Выбор тембра
Тембры данного синтезатора разделены на группы, каждая из которых соответствует одой из 12 кнопок «TONE». Вы можете задать тембр, указав
номер группы и номер тембра. Выполните следующие действия для выбора тембра, который будет назначен на всю клавиатуру.
Как выбрать тембр
1.
Найдите в брошюре «Приложение» группу и номер же-
лаемого тембра.
2.
Убедитесь, что на дисплее не отображаются индикато-
ры и .
•Если они отображаются, нажмите копку R-19 (SPLIT) и/или кнопку
R-20 (LAYER) для выключения индикаторов.
3.
При помощи кнопок R-1 ([A] PIANO) – R-12 ([L] USER
• Этим действием запускается демонстрационное воспроизведение.
• Данный синтезатор имеет пять встроенных демонстрационных ком-
позиций.
Вы также можете использовать кнопки R-14 (–, +) для выбора де-
монстрационной композиции.
•Нажатие кнопки L-15 ( FF) включает ускоренное воспро-
изведение демонстрационной композиции, а нажатие кнопки
L-14 ( REW) – ускоренное воспроизведение в обратном направлении. Если удерживать кнопку L-14 ( REW) в нажатом положении, воспроизведение достигнет начала текущей композиции
и остановится. После отпускания кнопки L-14 ( REW) воспроизведение возобновится с обычной скоростью. При удержании в нажатом положении кнопки L-15 ( FF) ускоренное воспроизведение
продолжится даже после достижения конца текущей композиции.
•Вы можете играть на клавиатуре во время демонстрационного вос-
произведения. Однако примите во внимание, что вы не сможете
изменить присвоенный клавиатуре тембр. Во время демонстрационного воспроизведения поддерживаются только описанные выше
кнопочные операции.
•Кнопка R-12 ([L] USER TONES) предназначена для выбора группы
пользовательских тембров. Для получения подробной информации
смотрите главу «Использование редактора тембров» (стр. 44).
4.
При помощи диска управления переключайте номера
тембров на дисплее, пока не отобразится желаемый
тембр.
Пример: Группа [C], Номер 004
Номер
Название тембра
Группа
2.
Для остановки демонстрационного воспроизведения
нажмите кнопку L-17 (PLAY/STOP).
14
Выбор и использование тембра
5.
Теперь вы можете играть на клавиатуре с использова-
нием выбранного тембра.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Вы также можете использовать кнопки R-14 (–, +) для выбора тембра.
При удержании любой из этих кнопок в нажатом положении номера тембров будут переключаться ускоренно. При одновременном нажатии обеих кнопок R-14 (–, +) будет выбран тембр под номером 001 в текущей
выбранной группе.
Наложение тембров и разделение клавиатуры
Вы можете настроить инструмент так, чтобы при нажатии клавиш звучало
одновременно два тембра (наложение тембров) или чтобы левой и правой
сторонам клавиатуры были присвоены разные тембры (разделение клавиатуры). Кроме того, вы можете одновременно использовать функции наложения тембров и разделения клавиатуры: в этом случае клавиатуре будет
присвоено три разных тембра.
При игре с использованием одного тембра используется только партия
«UPPER 1». При наложении тембров используются партии «UPPER 1»
и «UPPER 2». При разделении клавиатуры между двумя тембрами для нижнего диапазона клавиатуры используется партия «LOWER».
•Один тембр для всей клавиатуры (стр. 14)
При этой конфигурации используется только партия «UPPER 1» (наложение: выкл., разделение: выкл.).
•Три тембра – два наложенных тембра для правого диапазона
клавиатуры и один тембр для левого диапазона (стр. 17)
При этой конфигурации используются партии «UPPER 1», «UPPER 2»
и «LOWER» (наложение: выкл., разделение: вкл.).
ПРИМЕЧАНИЕ
•Вы можете задать значения параметров, приведенных ниже, для на-
стройки каждой партии при использовании нескольких тембров в режимах наложения тембров и разделения клавиатуры.
Для настройки
этого параметра
для каждой партии:
Октавный перенос«Октавный перенос»
Баланс громкости«Использование микше-
Позиция стереопанорамирования, уровни
эффектов (реверберация, хорус) и др.
Смотрите этот раздел
для получения
информации:
(стр. 18)
ра» (стр. 38)
•Два наложенных тембра для всей клавиатуры (стр. 16)
При этой конфигурации используются партии «UPPER 1» и «UPPER 2»
(наложение: вкл., разделение: выкл.).
•Два тембра – один для левого диапазона клавиатуры и один
для правого (стр. 17)
При этой конфигурации используются партии «UPPER 1» и «LOWER» (наложение: выкл., разделение: вкл.).
15
Выбор и использование тембра
Наложение двух тембровРазделение клавиатуры между двумя тембрами
1.
Найдите в брошюре «Приложение» группу (группы)
и номера двух тембров (тембра партии «UPPER 1»
и тембра партии «UPPER 2»), которые вы хотите использовать.
1.
Найдите в брошюре «Приложение» группу (группы)
и номера двух тембров (тембра партии «UPPER 1»
и тембра партии «LOWER»), которые вы хотите использовать.
2.
Убедитесь, что на дисплее не отображаются индикато-
ры и .
•Если они отображаются, нажмите копку R-19 (SPLIT) и/или кнопку
R-20 (LAYER) для выключения индикаторов. Когда ни один из этих
индикаторов не отображается, выбранный вами тембр будет назначен тембром партии «UPPER 1».
3.
При помощи кнопок «TONE» и диска управления выбе-
рите тембр партии «UPPER 1».
4.
Нажмите кнопку R-20 (LAYER).
•При этом на дисплее появится индикатор . Это означает,
что тембр, который вы выберете, будет назначен тембром партии
«UPPER 2».
5.
При помощи кнопок «TONE» и диска управления выбе-
рите тембр партии «UPPER 2».
6.
Сыграйте что-нибудь на клавиатуре, чтобы проверить,
как звучат наложенные тембры.
7.
Для отмены наложения тембров еще раз нажмите кноп-
ку R-20 (LAYER), чтобы индикатор на дисплее погас.
2.
Убедитесь, что на дисплее не отображаются индикато-
ры и .
•Если они отображаются, нажмите копку R-19 (SPLIT) и/или кнопку
R-20 (LAYER) для выключения индикаторов. Когда ни один из этих
индикаторов не отображается, выбранный вами тембр будет назначен тембром партии «UPPER 1».
3.
При помощи кнопок «TONE» и диска управления выбе-
рите тембр партии «UPPER 1».
4.
Нажмите кнопку R-19 (SPLIT).
При этом на дисплее появится индикатор . Это означает,
что тембр, который вы выберете, будет назначен тембром партии
«LOWER».
5.
При помощи кнопок «TONE» и диска управления выбе-
рите тембр партии «LOWER».
6.
Сыграйте что-нибудь на левой и правой сторонах кла-
виатуры, чтобы убедиться, что тембры назначены правильно.
•Вы также можете задать точку разделения клавиатуры, которая
представляет собой местоположение на клавиатуре, в котором она
разделяется на левую и правую стороны. Для получения подробной
информации смотрите подраздел «Как задать точку разделения клавиатуры» (стр. 17).
16
7.
Для отмены режима разделения клавиатуры еще раз
нажмите кнопку R-19 (SPLIT), чтобы индикатор
на дисплее погас.
вишу клавиатуры, которую вы хотите назначить левым
пределом правой стороны (партии «UPPER 1») клавиатуры.
Партия «LOWER»Партия «UPPER 1»
Нажатая клавиша
Точка разделения
•Название нажатой клавиши отобразится на дисплее в качестве но-
вой точки разделения.
•Вы также можете использовать кнопки R-14 (–, +) для изменения
точки разделения (переключения отображаемого названия клавиши).
2.
После выбора точки разделения отпустите кнопку R-19
(SPLIT).
ПРИМЕЧАНИЕ
• По умолчанию в качестве точки разделения используется клавиша F
• Во время использования автоаккомпанемента (стр. 26) часть клавиату-
ры, расположенная слева от точки разделения, используется только для
исполнения аккордов.
#
3.
Совместное использование функций наложения
тембров и разделения клавиатуры
1.
Выполните шаги 1 – 6 процедуры, описанной в подраз-
деле «Наложение двух тембров» (стр. 16).
2.
Найдите в брошюре «Приложение» группу и номер тем-
бра, который вы хотите назначить на партию «LOWER».
3.
Нажмите кнопку R-19 (SPLIT).
•При этом на дисплее появится индикатор . Это означает,
что тембр, который вы выберете, будет назначен тембром партии
«LOWER».
4.
При помощи кнопок «TONE» и диска управления выбе-
рите тембр партии «LOWER».
5.
Сыграйте что-нибудь на левой и правой сторонах кла-
виатуры, чтобы убедиться, что тембры назначены правильно.
•При нажатии клавиш правой стороны клавиатуры звучат наложенные
тембры партий «UPPER 1» и «UPPER 2», а при нажатии клавиш левой
стороны клавиатуры звучит тембр партии «LOWER».
6.
Для отмены режима разделения клавиатуры еще раз
нажмите кнопку R-19 (SPLIT), чтобы индикатор
на дисплее погас.
7.
Для отмены наложения тембров еще раз нажмите кноп-
ку R-20 (LAYER), чтобы индикатор на дисплее погас.
17
Выбор и использование тембра
инструмента (Транспонирование)
Функция транспонирования позволяет повышать или понижать общую настройку инструмента с шагом в один полутон. Вы можете использовать эту
функцию для настройки инструмента в соответствии с тональностью вокалиста, другого музыкального инструмента и т.п.
1.
Удерживая нажатой кнопку R-13 (FUNCTION), нажмите
одну из кнопок R-14 (–, +).
• На дисплее отобразится показанный ниже экран транспонирования.
Октавный переносПовышение и понижение настройки
Вы можете использовать функцию октавного переноса для изменения октавы каждой из партий «UPPER 1», «UPPER 2» и «LOWER» по отдельности.
Вы также можете использовать эту функцию для повышения или понижения
октавы композиции, для назначения разных октав левой и правой сторонам
клавиатуры (при использовании функции разделения клавиатуры) или для
исполнения двух нот в разных октавах (при использовании функции наложения тембров).
1.
Удерживайте кнопку R-20 (OCTAVE) нажатой до тех пор,
пока на дисплее не появится экран октавного переноса,
показанный ниже.
Величина октавного переноса (число октав)
Название партии
2.
Удерживая нажатой кнопку R-13 (FUNCTION), исполь-
зуйте диск управления или кнопки R-14 (–, +) для изменения настройки.
•Вы можете изменить настройку синтезатора в диапазоне от -12 до
00 и до +12.
3.
Нажмите кнопку R-13 (FUNCTION).
• Экран транспонирования будет отменен.
ПРИМЕЧАНИЕ
•При установке величины транспонирования, отличной от 00, на дисплее
появится индикатор .
•Текущая установка транспонирования применяется к нотам всех пар-
тий («UPPER 1», «UPPER 2», «LOWER», автоаккомпанемент и т.д.), исполняемых на клавиатуре. Номер ноты, передаваемый в качестве
MIDI-сообщения, также меняется в соответствии с установкой транспонирования.
•Это означает, что вы можете изменить октаву партии «UPPER 1».
2.
При помощи диска управления или кнопок R-14 (–, +)
задайте величину октавного переноса.
•Вы можете выполнить октавный перенос в диапазоне от -2 до 0
и до +2.
3.
Если вы хотите изменить октаву партии «UPPER 2», на-
жмите кнопку R-20 (OCTAVE).
•На дисплее появится надпись «UPPER 2», сообщающая вам о том,
что вы можете изменить октаву партии «UPPER 2». Выполните ту же
операцию, что и в шаге 2, для задания величины октавного переноса.
4.
Если вы хотите изменить октаву партии «LOWER», на-
жмите кнопку R-20 (OCTAVE).
•На дисплее появится надпись «LOWER», сообщающая вам о том, что
вы можете изменить октаву партии «LOWER». Выполните ту же операцию, что и в шаге 2, для задания величины октавного переноса.
5.
Нажмите кнопку R-20 (OCTAVE) или R-15 (EXIT).
• Экран октавного переноса будет отменен.
18
Выбор и использование тембра
Использование метронома
1.
Нажмите кнопку L-10 (METRONOME).
• Метроном начнет звучать.
• На дисплее будет отображаться темп, а также отсчет тактов и долей.
Темп
Такт
Доля
Как изменить установку темпа
Имеется два различных способа изменения установки темпа: при помощи
кнопок «TEMPO» или путем отбивания ритма с использованием кнопки.
Регулировка темпа при помощи кнопок «TEMPO»
1.
Нажимайте кнопку L-11 (TEMPO ) (медленнее) или
L-12 (TEMPO ) (быстрее).
•При этом на дисплее появится экран установки темпа, показанный
ниже.
2.
Еще раз нажмите кнопку L-10 (METRONOME) для оста-
новки метронома.
Как изменить количество долей в такте
1.
Удерживайте кнопку R-10 (BEAT) нажатой до тех пор,
пока на дисплее не появится экран установки количества долей в такте, показанный ниже.
2.
При помощи диска управления или кнопок R-14 (–, +)
выберите количество долей в такте.
•Вы можете выбрать 0 или значение в диапазоне от 2 до 6. При выбо-
ре значения 0 каждая доля будет обозначаться одинаковым звуком
(без звука колокольчика в начале каждого такта).
•Если в течение нескольких секунд вы не выполните никаких дей-
ствий, на дисплей автоматически вернется предыдущий экран.
2.
При помощи кнопок L-11 (TEMPO ) и L-12 (TEMPO
) измените установку темпа (количества долей в ми-
нуту).
•При удержании любой из кнопок в нажатом положении число долей
изменяется ускоренно.
•Вы можете задать значение темпа в диапазоне от 30 до 255.
3.
Нажмите кнопку R-15 (EXIT).
• Экран установки темпа будет отменен.
3.
Нажмите кнопку R-10 (BEAT) или R-15 (EXIT).
• Экран установки количества долей в такте будет отменен.
19
Выбор и использование тембра
Регулировка темпа путем отбивания ритма
1.
Удерживая нажатой кнопку R-13 (FUNCTION), четыре
раза слегка ударьте по кнопке L-12 (TAP) в темпе, который вы хотите задать.
•При первом ударе по кнопке L-12 (TAP) на дисплее появится экран,
показанный ниже.
•Установка темпа изменится в соответствии с темпом, который вы
отбили при помощи кнопки, сразу после четвертого удара.
•Установка темпа будет отменена, если вы отпустите кнопку R-13
(FUNCTION) прежде, чем ударите четыре раза по кнопке L-12
(TAP).
Использование колеса отклонения высоты
звука
Колесо «PITCH BEND» (S-1) позволяет вам плавно изменять высоту исполняемых вами нот путем вращения его вперед или назад. Вращение колеса
от себя повышает высоту, а к себе – понижает. При отпускании колеса
первоначальная высота возвращается автоматически.
ВНИМАНИЕ!
• При включении синтезатора колесо «PITCH BEND» не должно
быть повернуто.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Вы можете изменить диапазон отклонения высоты звука колесом «PITCH
BEND» для всей клавиатуры или для определенной партии. Для получения подробной информации смотрите пункты «BendRange (Диапазон
отклонения высоты звука)» (стр. 126) и подраздел «Параметры партий»
(стр. 43).
2.
После установки темпа путем его отбивания вы може-
те использовать процедуру, приведенную в подразделе «Регулировка темпа при помощи кнопок «TEMPO»
(стр. 19), для выполнения точной настройки.
Применение к нотам эффекта вибрато
Вы можете вручную применять к нотам, исполняемым на клавиатуре, эффект
вибрато (ко всем нотам партий «UPPER 1», «UPPER 2» и «LOWER»). Эффект
вибрато применяется к нотам, когда нажата кнопка S-2 (MODULATION).
При отпускании кнопки применение эффекта вибрато прекращается (при
первоначальных установках).
ПРИМЕЧАНИЕ
•Вы можете назначить на кнопку S-2 (MODULATION) какой-либо дру-
гой DSP-эффект вместо вибрато. Для получения подробной информации
смотрите описание следующих параметров в подразделах «Настройки
параметров DSP» (стр. 37) и «Настройки параметров тембра» (стр. 47).
- Mod Button Assign (Назначение на кнопку «MODULATION»)
- Mod Button On Value (Действие при нажатии кнопки «MODULATION»)
- Mod Button Off Value (Действие при отпускании кнопки «MODULATION»)
20
Автоматическое исполнение арпеджио
(Арпеджиатор)
Арпеджиатор обеспечивает автоматическое исполнение различных видов
арпеджио и других музыкальных фраз при нажатии отдельных клавиш на
клавиатуре. Вы можете выбирать различные варианты работы арпеджиатора, включая исполнение арпеджио при взятии аккорда, автоматическое
исполнение различных музыкальных фраз и т.д.
1.
Удерживайте кнопку R-18 (AUTO HARMONIZE/ARPEGGI-
ATOR) нажатой до тех пор, пока на дисплее не появится
экран выбора вида арпеджиатора, показанный ниже.
Выбор и использование тембра
4.
Нажмите кнопку R-18 (AUTO HARMONIZE/ARPEGGI-
ATOR).
•На дисплее напротив надписи «ARPEGGIATOR» появится индикатор-
указатель.
Горит
5.
Задайте настройки арпеджиатора по желанию.
•Настройки, которые вы можете задать, описаны в нижеследующей
таблице. Для получения информации о том, как выполнять настройки, смотрите подраздел «Как изменить настройку пункта меню функций» (стр. 125).
Номер вида
2.
При помощи диска управления или кнопок R-14 (–, +)
Название вида
выберите желаемый вид арпеджиатора.
•Вы можете выбрать вид арпеджиатора с 013 по 162. Для получения
подробной информации об имеющихся видах арпеджиатора смотрите брошюру «Приложение».
•При выборе вида арпеджиатора вы можете назначить на клавиа-
туру рекомендуемый тембр для отображаемого в данный момент
вида арпеджиатора, нажав кнопку R-18 (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR) и удерживая ее нажатой до тех пор, пока на дисплее напротив надписи «ARPEGGIATOR» не начнет мигать индикаторуказатель.
Для получения информации
об этой настройке:
Будет ли арпеджио исполняться при
нажатых клавишах или после их отпускания
Количество раз исполнения арпеджио в
пределах одной доли
Когда клавиатура разделена между
двумя тембрами, будет ли арпеджио
исполняться при нажатии клавиш партии «UPPER» или «LOWER»
6.
Сыграйте на клавиатуре аккорд или отдельную ноту.
•Будет исполнено арпеджио в соответствии с выбранным видом ар-
педжиатора и сыгранными вами нотами (нотой).
7.
Для отключения арпеджиатора еще раз нажмите кнопку
Смотрите этот пункт:
«ArpegHold» (Задержка арпеджиатора) (стр. 126)
«ArpegSpeed» (Скорость арпеджиатора) (стр. 127)
«ArpegPart» (Партия арпеджиатора) (стр. 127)
R-18 (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR).
•Индикатор-указатель напротив надписи «ARPEGGIATOR» погаснет.
Мигает
•
Для получения информации о номерах с 001 по 012 смотрите раздел
«Использование автогармонизации» (стр. 30).
3.
Нажмите кнопку R-15 (EXIT).
• Экран выбора вида арпеджиатора будет отменен.
21
Игра с использованием восточных звукорядов
Вы можете изменить стандартный звукоряд синтезатора на один из многочисленных восточных или иных звукорядов.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Настройки звукоряда сохраняются даже при выключении синтезатора.
Использование четвертитонов
Вы можете использовать следующую процедуру для моментального понижения ноты во всех октавах на один четвертитон (50 центов) и для возврата
ее к первоначальной высоте.
1.
При помощи кнопок D-6 (KEY C) – D-17 (KEY B) выберите ноту, которую вы хотите понизить. Нажмите кнопку
с названием ноты.
•Нажатая кнопка начнет светиться
и что нота во всех октавах понижена на один четвертитон.
Пример: Понижение ноты E на один четвертитон
*1
, сообщая о том, что она включена
•Также на дисплее появится индикатор .
Индикатор
*1 Горит, когда высота ноты, соответствующей нажатой кнопке, понижена
по отношению к стандартной настройке (равномерно темперированной).
*2 Указывает на то, что высота как минимум одной из 12 нот изменена по
отношению к стандартной настройке (равномерно темперированной).
2.
Для возврата стандартной высоты ноты еще раз на-
*2
*2
жмите соответствующую ноте кнопку, чтобы она погасла (выключилась).
Вы можете использовать следующую процедуру для моментальной точной
настройки ноты во всех октавах с шагом в 1 цент (1/100 полутона).
1.
При помощи кнопок D-6 (KEY C) – D-17 (KEY B) выбери-
те клавишу, ноту которой вы хотите настроить. Удерживайте нужную кнопку нажатой до тех пор, пока на дисплее не появится экран точной настройки, показанный
ниже.
Пример: Точная настройка клавиш ноты E
Название ноты
Игра с использованием восточных звукорядов
4.
Для возврата стандартной высоты ноты еще раз на-
жмите соответствующую ноте кнопку, чтобы она погасла (выключилась).
•При каждом нажатии кнопки происходит переключение между ее
включенным (настройка ноты изменена) и выключенным (стандартная настройка ноты) состоянием.
•Для возврата всех 12 нот к стандартной настройке (равномерно
темперированной) выберите значение настройки 01 (Равномерно
темперированный строй) (см. раздел «Выбор предустановленного
звукоряда» на этой странице).
ПРИМЕЧАНИЕ
•
Когда на дисплее отображается экран точной настройки звукоряда, вы
можете изменить индикацию названия ноты при помощи кнопки R-17
( ) на индикацию «Note» [Нота], а затем при помощи кнопок R-14
(–, +) переключать названия нот. После выбора индикации «Note», как
описано выше, вы также можете задать ноту нажатием клавиши на клавиатуре.
•
Вы также можете вызвать экран точной настройки звукоряда из экрана
выбора звукоряда. Для получения подробной информации смотрите
ПРИМЕЧАНИЕ в разделе «Выбор предустановленного звукоряда» на
этой странице.
Текущее значение настройки
•Нажатая кнопка начнет мигать.
2.
При помощи диска управления или кнопок R-14 (–, +)
измените значение настройки.
•Вы можете выполнить точную настройку ноты в диапазоне от -99 до
+99 центов. После выполнения настройки сыграйте что-нибудь на
клавиатуре, чтобы проверить настройку.
3.
Нажмите кнопку, которую вы нажали в шаге 1 (мигаю-
щую).
•Экран точной настройки будет отменен, и кнопка перестанет мигать
и начнет гореть непрерывно, указывая на то, что она включена.
Выбор предустановленного звукоряда
Ваш синтезатор имеет несколько встроенных звукорядов, включая раст,
баяти, пифагорейский строй и другие. Вы можете выбрать желаемый звукоряд, выполнив следующие простые действия.
1.
Удерживая нажатой кнопку R-13 (FUNCTION), нажми-
те кнопку C-8 (SCALE), чтобы отобразить экран выбора звукоряда с символом перед пунктом «Preset»
[Предустановка].
Вы можете использовать следующую процедуру для сохранения до четырех
настроек звукоряда в памяти для быстрого и простого их вызова для использования в дальнейшем.
ку «SCALE MEMORY» (с D-1 по D-4), на которую вы хотите назначить текущую настройку звукоряда.
•При этом текущая настройка звукоряда будет сохранена и назначена
на нажатую вами кнопку.
•Если на нажатую вами кнопку уже была назначена настройка звуко-
ряда, она будет удалена и заменена новой настройкой.
Пример: Назначение текущей настройки звукоряда на кнопку D-2 (2).
Применение текущих настроек
звукоряда к автоаккомпанементу
(Звукоряд аккомпанемента)
1.
Удерживая нажатой кнопку R-13 (FUNCTION), нажмите
кнопку C-8 (SCALE), чтобы отобразить экран выбора
звукоряда.
2.
При помощи кнопки R-17 () переместите символ
на пункт «AcmpScale» [Звукоряд аккомпанемента].
3.
При помощи диска управления или кнопок R-14 (–, +)
измените установку.
2.
Для вызова сохраненной настройки звукоряда нажми-
те кнопку «SCALE MEMORY» (с D-1 по D-4), на которую
была назначена требуемая настройка.
Для того чтобы:
Не применять настройки звукоряда к автоаккомпанементу
Применять настройки звукоряда к автоаккомпанементу
4.
После выбора желаемой установки нажмите кнопку
R-15 (EXIT).
•На дисплей вернется экран, отображавшийся до вызова экрана вы-
бора звукоряда.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Вышеописанная установка включения/выключения применения звуко-
ряда влияет на все аккордовые (с «Chord 1» по «Chord 5») и басовые
(с «A11» по «A16») партии автоаккомпанемента. Вы также можете включать и выключать функцию применения настроек звукоряда для каждой
партии в отдельности, используя пункт меню «Scale (Применение настроек звукоряда к партии)» (подраздел «Параметры партий» (стр. 43)).
Выберите
эту установку:
oFF [выкл.]
on [вкл.]
25
Использование автоаккомпанемента
Просто выберите желаемый сопровождающий стиль, и соответствующие
партии аккомпанемента (ударные, гитара и т.д.) будут исполняться автоматически по мере того, как вы играете аккорды левой рукой. Таким образом,
где бы вы ни были, автоаккомпанемент с успехом заменит вам личную аккомпанирующую группу.
Данный синтезатор имеет 250 встроенных моделей автоаккомпанемента,
разделенных на пять групп. Вы можете редактировать встроенные стили
для создания ваших собственных оригинальных стилей («пользовательских
стилей»), которые вы можете сохранить в шестой группе. Для получения
более подробной информации смотрите брошюру «Приложение».
Включение автоаккомпанемента
1.
Найдите в брошюре «Приложение» группу и номер же-
лаемого стиля.
2.
При помощи кнопок с L-4 ([A] POPS/ROCK/DANCE) по
L-9 ([F] USER RHYTHMS) выберите группу стилей.
•Кнопка L-9 ([F] USER RHYTHMS) предназначена для группы поль-
зовательский стилей. Для получения подробной информации смотрите главу «Использование паттерн-секвенсора» (стр. 97).
3.
При помощи диска управления переключайте номера
стилей на дисплее, пока не отобразится желаемый
стиль.
Пример: Группа B, Номер 005
Название стиля
•Вы также можете использовать кнопки R-14 (–, +) для выбора
стиля. При удержании любой из этих кнопок в нажатом положении
номера стилей будут переключаться ускоренно. При одновременном
нажатии обеих кнопок R-14 (–, +) будет выбран стиль под номером 001 в текущей выбранной группе.
4.
При помощи кнопок L-11 (TEMPO ) и L-12 (TEMPO
) отрегулируйте темп.
Группа
Номер
26
5.
Нажмите кнопку L-18 (ACCOMP ON/OFF), чтобы на дис-
плее появился индикатор .
•При каждом нажатии кнопки происходит включение (отображается
индикатор ) или выключение (индикатор не отображается)
автоаккомпанемента.
), звучат все партии аккомпанемента, а когда автоаккомпанемент выключен (индикатор не отображается), звучат только партии ударных инструментов.
6.
Нажмите кнопку L-16 (SYNCHRO/ENDING).
•Этим действием автоаккомпанемент переводится в режим ожида-
ния синхронного старта (автоаккомпанемент ждет, пока вы сыграете
аккорд). При этом на дисплее мигает индикатор
щий, что синтезатор находится в режиме ожидания старта обычной
модели автоаккомпанемента.
7.
Вы также можете использовать указанные ниже кнопки
, означаю-
для переключения в режим ожидания вступления или
вариационной модели автоаккомпанемента.
Для входа в режим
ожидания синхронного
старта этой модели:
ВступлениеL-13 (INTRO)
ВариационнаяL-15 (VARIATION/
Для получения подробной информации о моделях вступления и вариационных моделях смотрите раздел «Изменение моделей автоаккомпанемента»
(стр. 29).
Нажмите эту
кнопку:
FILL-IN)
Индикатор
на дисплее:
(мигает)
(мигает)
Использование автоаккомпанемента
10.
Когда вы закончите играть, снова нажмите кнопку L-17
(START/STOP), чтобы выключить автоаккомпанемент.
•При нажатии кнопки L-16 (SYNCHRO/ENDING) вместо кнопки
L-17 (START/STOP) перед остановкой исполнения автоаккомпане-
мента будет исполнена модель концовки. Для получения подробной
информации о моделях концовки смотрите подраздел «Изменение
моделей автоаккомпанемента» (стр. 29).
ПРИМЕЧАНИЕ
•Вы можете регулировать уровень громкости автоаккомпанемента
независимо от громкости исполняемых на синтезаторе нот. Для получения подробной информации смотрите пункт «AccompVol. (Громкость автоаккомпанемента)» (стр. 128).
•Вы можете изменить размер аккордового диапазона клавиатуры,
переместив точку разделения (стр. 17). Аккордовый диапазон клавиатуры составляют клавиши, расположенные слева от точки разделения.
8.
Сыграйте аккорд на аккордовом диапазоне клавиатуры
(левая сторона клавиатуры).
• Автоаккомпанемент включится, как только вы сыграете аккорд.
• Для запуска партии ударных инструментов без исполнения аккорда
нажмите кнопку L-17 (START/STOP).
Пример: Сыграть аккорд C
Аккордовый диапазон
Мелодийный диапазон
•Основной тон и вид аккорда, соответствующие нажатым вами клави-
шам, отобразятся в аккордовой зоне дисплея.
9.
Исполняйте последующие аккорды левой рукой и иг-
райте мелодию правой рукой.
•Вы можете использовать «CASIO Chord» или другой режим упрощен-
ной аппликатуры аккордов для исполнения аккордов. Для получения
подробной информации смотрите подраздел «Выбор режима аппликатуры аккордов» на следующей странице.
•Вы можете использовать кнопки L-14 (NORMAL/FILL-IN) и L-15
(VARIATION/FILL-IN) для изменения моделей аккомпанемента.
Для получения подробной информации смотрите подраздел «Изменение моделей автоаккомпанемента» (стр. 29).
27
Использование автоаккомпанемента
Выбор режима аппликатуры аккордов
Во время исполнения автоаккомпанемента вы используете аккордовый
диапазон клавиатуры для задания основного тона и вида аккорда. Аккордовый диапазон клавиатуры составляют клавиши, расположенные слева
от точки разделения (стр. 17). На нижеследующем рисунке показаны аккордовый и мелодийный диапазоны клавиатуры при первоначальных настройках AT-5.
Аккордовый диапазон
Мелодийный диапазон
Вы можете выбрать один из следующих пяти режимов аппликатуры аккордов.
1: Fingered 1
2: Fingered 2
3: Fingered 3
4: CASIO Chord
5: Full Range
Как выбрать режим аппликатуры аккордов
1.
Удерживайте нажатой кнопку L-18 (ACCOMP ON/OFF) до
тех пор, пока на дисплее не появится экран выбора режима аппликатуры аккордов.
Fingered 1, 2, 3
В каждом из этих трех режимов вы исполняете аккорды на аккордовом диапазоне клавиатуры, используя обычные аппликатуры. Некоторые аккорды
могут иметь сокращенную форму, и их можно исполнять, нажимая только
одну или две клавиши.
Для получения информации о видах и аппликатурах аккордов, которые могут быть исполнены, смотрите «Указатель аппликатуры» (стр. 155).
Fingered 1 : Исполняйте на клавиатуре ноты, составляющие аккорд.
Fingered 2 : В отличие от режима «Fingered 1», ввод 6-й ступени невоз-
можен.
Fingered 3 : В отличие от режима «Fingered 1», возможен ввод «дробных»
аккордов с нижней нотой в качестве басовой ноты.
CASIO Chord
Режим «CASIO Chord» позволяет использовать упрощенные аппликатуры
для исполнения четырех видов аккордов, описанных ниже.
Виды аккордовПримеры
Мажорные трезвучия
Нажмите одну клавишу, нота которой совпадает с названием аккорда.
•Для исполнения аккорда до ма-
жор нажмите любую клавишу C
на аккордовом диапазоне клавиатуры. Октава значения не имеет.
Минорные трезвучия
Одновременно нажмите на аккордовом диапазоне клавиатуры клавишу,
соответствующую мажорному трезвучию, и любую другую клавишу,
расположенную справа.
С (до мажор)
Названия
нот
Cm (до минор)
Режим аппликатуры аккордов
2.
При помощи диска управления или кнопок R-14 (–, +)
выберите желаемый режим аппликатуры аккордов.
3.
Нажмите кнопку L-18 (ACCOMP ON/OFF) или R-15
(EXIT).
• Экран выбора режима аппликатуры аккордов будет отменен.
Доминантсептаккорды
Одновременно нажмите на аккордовом диапазоне клавиатуры клавишу,
соответствующую мажорному трезвучию, и любые две другие клавиши, расположенные справа.
Малые минорные септаккорды
Одновременно нажмите на аккордовом диапазоне клавиатуры клавишу,
соответствующую мажорному трезвучию, и любые три другие клавиши, расположенные справа.
При нажатии нескольких клавиш на аккордовом диапазоне не имеет значения, черные или белые клавиши используются в качестве дополнительных.
С7 (доминантсептаккорд до)
Cm7 (малый минорный
септаккорд до)
Full Range Chord
В этом режиме вы можете использовать весь диапазон клавиатуры для исполнения аккордов и мелодии. Для получения информации о видах и аппликатурах аккордов, которые могут быть исполнены, смотрите «Указатель
аппликатуры» (стр. 155).
28
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.