Casio PRX-7000, 5242 User Manual [ru]

CASIO PRX-7001 Модуль 5242
ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ
Защита от воды
Для всех категорий часов запрещается:
• нажимать кнопки под водой;
• переводить стрелки под водой;
1
• Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их защи­щенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, что­бы определить правильность их использования.
Брыз-
* Раз-
Маркировка корпуса
ряд
I - Нет Нет Нет Нет
II WATER RESISTANT Да Нет Нет Нет III 50 М WATER RESISTANT Да Да Нет Нет IV 100 М WATER RESISTANT Да Да Да Нет
200 M WATER RESISTANT
V
300 M WATER RESISTANT
• Примечания I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги;
ги, дождь
Плавание,
мытье маши-
и т.п.
ны и т.п.
Да Да Да Да
2
Подводное
плавание, ны-
ряние и т.п.
Ныряние
с аква­лангом
II WR (Water Resistant) означает, что модель водонепроницаема согласно ISO 2281. Кратковре-
менный контакт с водой не вызовет никаких проблем;
III С водозащитой в 5 Бар (50 метров) часы способны выдержать давление воды обозначенной
величины и, соответственно, могут быть использованы во время принятия душа и кратковре­менного купания;
IV Водозащита в 10 Бар (100 метров) означает, что часы могут быть использованы во время
обычного плавания и ныряния под водой с трубкой;
V Водозащита в 20 Бар (200 метров) означает, что часы могут быть использованы при погружении с
аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
3
Поздравляем вас с приобретением часов CASIO! Чтобы часы служили вам без перебоев в течение срока службы, внимательно прочтите разделы этого руководства «Меры предосторожности»и «Справочная информация». Храните руководство пользователя в удобном для вас месте, чтобы вы могли им воспользовать­ся в случае необходимости. Датчики, встроенные в эти часы, позволяют провести измерения текущего направления, атмос­ферного давления, температуру и высоту. Эти функции будут полезны для альпинистов, тури­стов, а также для людей, ведущих активный образ жизни. Обратите внимание, что иллюстрации в данном руководстве приведены справочно и могут от­личаться от самих часов.
4
Внимание!
• Измерительные функции, встроенные в данные часы, не предназначены для проведения измерений, требующих профессиональной или промышленной точности. Значения, по­лучаемые при помощи часов, следует воспринимать как умеренно точные.
• Пользуйтесь специальными устройствами для получения точных данных во время вос­хождений или других активных видов деятельности, связанных с риском для жизни.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претен­зий со стороны третьих лиц.
5
ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Операции по настройке ваших часов выполняются с помощью заводной головки часов и четырех кнопок, обозначенных в дан­ном руководстве буквами (A), (В), (С), (L).
Стрелки и указатели
[1] Часовая стрелка [2] Минутная стрелка [3] Секундная стрелка [4] Стрелка режимов (в режиме Текущего времени указывает
на текущий день недели) [5] Индикатор даты В данном руководстве при описании операций используются цифровые обозначения, приведенные выше.
6
3030
Заводная головка
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАВОДНОЙ ГОЛОВКИ
При помощи заводной головки часов вы можете выполнять различные операции, а также про­водить настройку часов.
Блокировка заводной головки
Для того, чтобы заблокировать головку необходимо нажать на неё и повер­нуть её от себя до упора. При этом внутреннее кольцо головки не будет видно.
Внимание!
• При повседневной эксплуатации часов мы рекомендуем блокировать голов-
ку. Если головка не будет заблокирована, то это может привести к непред-
намеренным действиям, а также к ее повреждению при случайном ударе.
Разблокировка заводной головки
Поверните заводную головку к себе до тех пор, пока она полностью не раз­блокируется. При этом будет видно внутреннее кольцо заводной головки.
7
Внутреннее кольцо
Внешнее кольцо
Вытягивание заводной головки
После того, как вы разблокируете заводную головку, вы можете вытянуть ее, по­тянув за саму заводную головку.
• После извлечения заводной головки раздастся звуковой сигнал.
Поворот заводной головки
После того, как вы извлекли заводную головку, вы можете повернуть ее для ре­гулировки стрелок часов. Регулировку стрелок часов можно выполнять в уско­ренном режиме.
Запуск ускоренного режима настройки значения, показы­ваемого стрелками
После того, как вы извлекли заводную головку, поверните ее несколько раз в нужном вам направлении. Когда вы отпустите заводную головку, стрелки будут продолжать двигаться в ускоренном режиме.
8
Завершение ускоренного режима настройки значения, по­казываемого стрелками
Поверните заводную головку в обратном направлении или нажмите на любую кнопку.
Примечание
• Вы можете использовать ускоренный режим настройки значения, показываемого стрелками,
в режиме Текущего времени при настройке времени при регулировке исходной позиции стре-
лок, в режиме Будильника для настройки времени будильника, а также для настройки даты.
Возврат заводной головки в исходное положение
Осторожно нажмите на заводную головку для ее возврата в исходное положение.
• После возврата заводной головки раздастся звуковой сигнал.
Примечание
Если вы не выполняете каких-либо действий, когда заводная головка извлечена, то через 2-3 минуты все действия для заводной головки будут заблокированы. Для того, чтобы снова выпол­нить какие-либо операции с помощью заводной головки, необходимо вернуть ее в исходное по­ложение, а затем снова вытянуть.
9
ПЕРЕД ТЕМ, КАК НАЧАТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЧАСАМИ
1
. Заблокируйте заводную головку, нажмите и удерживайте кнопку В примерно в течение 2 секунд
для входа в режим Текущего времени, а затем понаблюдайте за движением секундной стрелки.
Секундная стрелка [3] движется плавно интервалом в 1 секунду?
ДАНЕТ
Секундная стрелка [3] движется с интер­валом в 2 секунды или остановилась?
ДА
Уровень заряда аккумуляторной батареи низкий. Поместите часы в зону доступа источника света для их подза­рядки. См. раздел «Подзарядка часов».
Часы заряжены достаточно. Более подробную информацию о зарядке часов, см. в разделе «Подзарядка часов».
ДАЛЕЕ
Перейдите к следующему пункту.
10
2. Проверьте настройки кода города Вашего текущего местоположения и летнего времени (DST). Более подробную информацию см. в разделе «Настройка кода города текущего местополо-
жения».
Внимание!
Правильная настройка кода города Вашего текущего местоположения, даты и точного времени в режиме Текущего времени влияет на корректное проведение процедуры калибровки времени по радио-сигналу. Убедитесь в том, что эти параметры настроены правильно.
3. Настройте текущее время.
• Настройте текущее время получив сигнал радио-калибровки времени.. См. раздел «Прием сигнала радио-калибровки времени».
• Настройте текущее время вручную См. раздел «Настройка текущего времени и даты вручную».
После проведения вышеописанных настроек – часы готовы к эксплуатации.
• Более подробную информацию о процедуре калибровки времени по радио-сигналу, см. в раз-
деле «Калибровка времени по радио-сигналу».
11
ПОДЗАРЯДКА ЧАСОВ
В этих часах источником питания служит светочувствительная панель и аккумуляторная батарея, которая заряжается от солнечных элементов. При хранении или ношении часов в условиях, ког­да источник света не доступен, уровнь заряда батареи будет снижаться. Старайтесь как можно чаще помещать часы в зону доступа источника света для их подзарядки.
Когда вы не пользуетесь часа­ми, оставляйте их в доступном для источника света месте.
• Подзарядка часов происхо­дит быстрее, если часы по­местить в месте с наилуч­шей освещенностью.
• Помните, что эффективность под­зарядки снижается, когда любая часть солнечного элемента при­крыта одеждой.
• Старайтесь держать часы, не при­крывая их одеждой, как можно дольше. Время зарядки суще­ственно увеличивается, если ли­цевая поверхность часов частич-
12
но закрыта.
Внимание!
Если оставить часы для подзарядки батареи на ярком свету, то они могут нагреть­ся. Берите часы осторожнее, чтобы избежать ожога. В следующих ситуациях часы также могут сильно нагреться:
• На приборной панели автомобиля, припаркованного на солнце
• При близком расположении к лампе накаливания
• Под прямыми лучами солнца
Внимание!
• Когда вы не пользуетесь часами, оставляйте их на свету, для того, чтобы дать зарядиться ак­кумулятору. Следите за тем, чтобы часы подвергались воздействию света как можно больше.
• Ваши часы будут продолжать работать даже если они находятся вне источника яркого света. Длительное использование часов в темное время суток приводит к разрядке аккумулятора и частичному или полному отключению функций. Для обеспечения нормальной работы часов не забывайте держать их как можно дольше в зоне доступа источника яркого света.
13
Уровень заряда аккумуляторной батареи
Вы можете получить информацию об уровне заряда аккумулятор­ной батареи, наблюдая за движениями секундной стрелки [3] в ре­жиме Текущего времени.
• Если секундная стрелка [3] движется плавно с интервалом в 1 секунду, то уровень заряда аккумуляторной батареи равен 1 - са­мому высокому уровню заряда.
• Если секундная стрелка [3] движется с интервалом в 2 секунды, то заряд аккумуляторной батареи снизился до уровня 2. Необ­ходимо как можно быстрее поместить часы для подзарядки ак­кумуляторной батареи в хорошо освещенное место.
14
30
30
Движение с интервалом в 2 секунды
Уровень
заряда
1 Плавно с интервалом равным 1 секунде Все функции работают. 2 Секундная стрелка [3] движется с интерва-
3 Все стрелки находятся в положении 12 часов.
Когда заряд падает до 3 уровня, все функции часов отключаются, но часы продолжают отсчиты­вать время еще в течение одной недели. Если в течение этого периода Вы зарядите аккумуля­тор, стрелки часов автоматически переместятся в правильное положение и часы продолжат ра­боту в обычном режиме. Если в течении недели вы не зарядите аккумуляторную батарею, все настройки часов (в том числе текущего времени) будут удалены, а после заряда аккумулятора настройки часов вернутся к заводским.
Движение секундной стрелки Функции
лом в 2 секунды. Индикатор даты [5] изменится на 1 при изме­нении значения даты
Индикатор даты [5] изменится на 1
Не работают подсветка, звуковые сиг­налы, датчики, калибровка времени по радио-сигналу, регулировка исхо­дного положения Все функции отключены
15
Время восстановления заряда аккумуляторной батареи
Интенсивность (яркость) света Время еже-
Прямой солнечный свет (50 000 лк) 8 мин. 3 часа 31 час Солнечный свет через окно (10 000 лк) 30 мин. 7 часов 113 часов Дневной свет через окно в пасмурный день (5 000 лк) Флуоресцентное освещение (500 лк) 8 часов 115 часов – – –
* Время ежедневной подзарядки аккумуляторной батареи для обеспечения нормальной рабо-
ты часов.
** Время, необходимое для восстановления заряда аккумуляторной батареи.
• Указанное выше время приведено для справки. Время подзарядки зависит от освещения.
Более подробную информации о времени работы аккумуляторной батареи и рекомендациях о
дневной
подзаряд-
48 мин. 11 часов 184 часа
16
Восстановление заряда**
Уровень 3 Уровень 2 Уровень 1
ки*
ежедневной подзарядке, см. в подразделе «Питание» раздела «Технические характеристики».
Режим экономии энергии
При активированном режиме экономии энергии часы автоматически входят в него, когда нахо­дятся в неподвижном состоянии в течение длительного времени. В таблице ниже показано, как функции часов зависят от режима экономии энергии.
• В часах есть 2 стадии экономии энергии: стадия экономии энергии секундной стрелки и ре­жим полной экономии энергии.
Время «простоя» часов Функции 60–70 минут (остановка ра­боты секундной стрелки) 6–7 дней (прежим полной экономии энергии)
• Часы не входят в режим экономии энергии с 6:00 утра до 9:59 вечера. Но если часы в 6:00
• Секундная стрелка [3] останавливается в положении 12 часов
• Все функции включены
• Все функции, за исключением текущего времени, отключены
• Все стрелки останавливаются в положении 12 часов
• Индикатор даты [5] отображает текущую дату
17
утра уже находятся в режиме экономии энергии, то они так и будут оставаться в этом режиме.
• Ч
асы не войдут в режим экономии энергии, если производятся измерения в режиме Се
Вывод часов из режима экономии энергии
Для вывода часов из режима экономии энергии выполните одно из действий:
• Поместите часы в хорошо освещенное место.
• Нажмите любую кнопку.
• Вытяните или поверните заводную головку часов.
• Поверните часы для включения автоподсветки.
кундомера.
КАЛИБРОВКА ВРЕМЕНИ ПО РАДИО-СИГНАЛУ
Эти часы принимают сигнал радио-калибровки времени и обновляют значение времени в соот­ветствии с принятым сигналом. Если по какой-либо причине принять сигнал радио-калибровки времени невозможно, то в случае необходимости калибровку времени нужно выполнить вруч­ную, см. раздел «Настройка текущего времени и даты вручную».
18
В этом разделе приведена информация о выполнении калибровки времени по радио-сигналу, если установлен код города текущего местоположения, расположенного в Японии, Северной Америке, Европе, Китае, или другом, где возможен прием сигнала радио-калибровки времени.
Код города текущего местоположения Местоположение станции LON (Лондон), PAR (Париж), ATH (Афины) Германии (Майнфлиген), Англии (Анторн) HKG (Гонконг) Китай (Шанцю) TYO (Токио) Японии (Фукусима, Фукуока / Сага) NYC (Нью-Йорк), CHI (Чикаго), DEN (Денвер), LAX (Лос-Анджелес), ANC (Анкоридж), HNL (Гонолулу)
Внимание!
Некоторые районы областей HNL (Гонолулу) и ANC (Анкоридж) расположены далеко от стан­ций, передающих сигнал радио-калибровки. Это может стать причиной плохого приема сигнала.
Приблизительный диапазон приема
• Прием сигнала может быть невозможен на расстояниях, удаленных более чем указано ниже,
США (Форт-Коллинз)
19
Сигналы из Англии и Германии
Сигнал из США
Анторн
500 км
1500 км
Граница зоны приема сигнала из Анторна
а также в определенное время года или суток. Радиопомехи также могут вызвать пробле­мы с приемом сигнала.
Майнфлиген (Германия) или Анторн (Англия): 500 км (310 миль); Форт-Коллинз (США): 1000 км (600 миль);
Майнфлинген
3000 км (2000 миль)
1000 км (600 миль)
Форт-Коллинз
20
Фукусима
500 км
Фукуока / Сага
Фукусима или Фукуока/Сага (Япония): 500 км (310 миль); Шанцю (Китай): 1500 км (910 миль)
• Даже если часы находятся в зоне действия передатчика, прием сигнала будет невозможен, если сигнал блокируется горами или другими геологическими образованиями.
• С декабря 2010 года в Китае не используется летнее время (DST). Если в будущем Китай
1000 км
Сигнал из КитаяСигналы из Японии
500 км Чанчунь
1500 км
Пекин
Шанцю
Шанхай
Чэнду Гонконг
21
будет использовать переход на летнее время, то некоторые функции этих часов будут ра­ботать некорректно.
• Прием сигнала радио-калибровки в местности, которая не поддерживается этими часами, может привести к неправильной калибровке времени из-за возможного применения лет­него времени и т.п.
• Если для кода города вашего текущего местоположения нельзя выполнить калибровку даты и времени по радио-сигналу, то в случае необходимости можно выполнить калибровку вруч­ную, см. раздел «Настройка текущего времени и даты вручную».
Прием сигнала радио-калибровки
12 o’clock
времени
1. Для того, чтобы прием сигнала сигнал радио-
калибровки времени был выполнен быстро и успешно необходимо повернуть часы к окну, как показано на рисунке.
• Расположите часы, повернув часы указа-
22
12 часов
or
или
телем 12 часов в сторону окна. Убедитесь в том, что рядом нет металлических предметов.
• Прием сигнала обычно лучше ночью, чем днем.
• Время приема сигнала радио-калибровки занимает от 3 до 8 минут, но в некоторых случаях это может занять до 16 минут. Постарайтесь, в это время не проводить никаких операций, а также, не перемещайте часы во время приема сигнала.
Внутри или в окружении больших зданий
• Прием сигнала может быть снижен или отсутствовать, если часы находятся в следующих условиях:
Внутри транспорт­ных средств
Рядом с быто­вой техникой, оргтехникой или мобильны­ми телефонами
Рядом со строи­тельной площад­кой, аэропортом и др. источниками электропомех
23
Рядом с высо­ковольтными линиями элек­тропередач
Рядом с горами
2. Выполните прием сигнала радио-калибровки времени одним из способов: автоматически или
вручную.
• Прием сигнала радио-калибровки автоматически: оставьте часы в установленном положении
на ночь. Более подробную информацию см. в разделе «Прием сигнала радио-калибровки ав­томатически».
• Прием сигнала радио-калибровки вручную: выполните действия, описанные в разделе «При-
ем сигнала радио-калибровки вручную».
Прием сигнала радио-калибровки автоматически
• В режиме автоматического приема сигнала радио-калибровки часы принимают сигнал до 6 раз
в день (для Китая 5 раз в день) с 1:00 до 5:00. В случае успешного приема сигнала, осталь­ные сигналы в течение этого дня приниматься не будут.
• Прием автоматического сигнала радио-калибровки времени не будет производиться во вре-
мя настройки часов.
Проверка результата последнего принятого сигнала радио-калибровки
24
Нажмите кнопку В для выбора режима Приема сигнала радио­калибровки (R/C).
• Стрелка режимов [4] будет указывать на индикатор R/C.
• Секундная стрелка [3] будет указывать на индикатор Y (Yes/Да), если последний принятый сигнал радио-калибровки был удачно принят, и на N (No/Нет), если при последней попытке принять сиг­нал радио-калибровки произошел сбой и сигнал не был принят.
Внимание
• Секундная стрелка [3] будет указывать на индикатор N (No/Нет), если вы установили прием сигнала радио-калибровки вручную.
Прием сигнала радио-калибровки вручную
1. Нажмите кнопку В для выбора режима Приема сигнала радио-калибровки (R/C).
2. Нажмите и удерживайте кнопку А в течение двух секунд.
• Секундная стрелка [3] будет указывать на индикатор R (READY), в то время, когда часы бу-
3030
25
дут готовиться принять сигнал радио-калибровки, а затем на ин­дикатор W (WORK) во время приема сигнала радио-калибровки.
• После того, как сигнал радио-калибровки времени будет успеш­но принят, дата и время часов будут скорректированы в соответ­ствии с принятым сигналом, а секундная стрелка будет указывать на индикатор Y (Yes/Да). Если сигнал радио-калибровки не был принят, то корректировка произведена не будет.
Примечание
• Подготовка к приему сигнала радио-калибровки времени зани­мает примерно 30 сек.
• Чтобы прервать операцию приема сигнала радио-калибровки, нажмите любую кнопку.
3030
Включение и выключение автоматического приема сигнала радио­калибровки
1.
В режиме Приема сигнала радио-калибровки (R/C) разблокируйте и вытяните заводную головку.
• Секундная стрелка [3] будет указывать на индикатор Y (Yes/Да), если автоматический при-
26
ем сигнала радио-калибровки включен, и на индикатор N (No/Нет), если автоматический прием сигнала радио­калибровки выключен.
2. Нажмите кнопку С для включения или выключения автома-
тического приема сигнала радио-калибровки.
3. После выполнения необходимых настроек, верните заво-
дную головку в исходное положение и заблокируйте её.
• Часы вернутся к результату последнего принятого сигна­ла радио-калибровки (Y/N).
Меры предосторожности при использовании радио-калибровки времени
• Автоматический прием сигнала радио-калибровки времени происходит в режиме Текущего времени.
• Сильный электростатический разряд может привести к неправильной настройке времени.
• Даже если синхронизация времени после получения сигнала радио-калибровки была успеш­но выполнена, при определенных условиях часы могут спешить или отставать на 1 секунду.
27
Y(YES/Да) N(NO/Нет)
3030
• Часы обновляют дату и день недели автоматически в период с 1 января 2000 до 31 дека­бря 2099. Обновление даты посредством приема сигнала радио-калибровки перестанет ра­ботать 1 января 2100 года.
• Если вы находитесь в регионе, где прием сигнала невозможен, часы отсчитывают время с точностью, указанной в технических характеристиках.
• Прием сигнала радио-калибровки времени производиться не будет в следующих случаях:
– Уровень заряда аккумуляторной батареи 2 и ниже. – Часы находятся в режиме экономии энергии. – Часы находятся в режиме восстановления энергии.
• Прием сигнала радио-калибровки времени не будет выполняться, когда звучит сигнал бу­дильника.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ
В ваших часах 8 режимов. Выбор режима зависит от того, что вы хотите сделать.
28
Чтобы выполнить следующие действия: Перейдите в режим: См. стр.:
• Просмотреть текущее время, дату и день недели
• Настроить город текущего местоположения, время, летнее время (DST)
• Определить магнитный север Режим Цифрового
• Определить текущую высоту над уровнем моря Режим Альтиметра 55
• Определить текущее атмосферное давление
• Определить перепады атмосферного давления
• Определить текущую температуру окружающей среды Режим Термометра 74
• Настроить время звучания будильника
• Включить или выключить звучание сигнала будильника
• Измерить прошедшее время Режим Секундомера 85
• Принять сигнала радио-калибровки вручную
• Проверить результат последнего принятого сигнала радио­калибровки
• Настроить автоматический приема сигнала радио-калибровки
Режим Текущего Времени
Компаса
Режим Барометра 65
Режим Будильника 82
Режим приема сигнала радио-калибровки
33
44
18
29
Выбор режима
Режим
Термометра
30
30
Режим Будильника Режим Секундомера
30
30
Режим
Барометра
Режим Текущего времени
30
30
30
Режим Приема сигнала
радио-калибровки
30
30
30
30
30
30
• На рисунке показано, какую кнопку нужно нажать для перехода от одного режима к другому.
• Для возврата в режим Текущего времени из любого режима, нажмите и удерживайте кноп­ку В примерно 2 секунды.
Режим Цифрового компаса Режим Альтиметра
303030
30
31
Примечание
• В режимы Цифрового компаса и Альтиметра можно перейти только из режима Текуще­го времени.
• Основные функции (все режимы)
Функции и операции, описанные в этом разделе могут быть использованы во всех режимах.
• Переход к режиму Текущего времени
Для перехода в режим Текущего времени из любого режима, нажмите и удерживайте кнопку
В примерно 2 секунды.
• Автовозврат
Если во время настройки часов вы не выполняете какие-либо операции в течение времени,
указанного в таблице ниже, то часы автоматически перейдут в режим Текущего времени.
Будильник, Прием сигнала радио-калибровки 2-3 минуты Цифровой компас, Альтиметр, Барометр, Термометр 1-2 минуты
Режим Время для автовозврата
32
НАСТРОЙКА КОДА ГОРОДА ТЕКУЩЕГО МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ
Код города текущего местоположения – код города, соответ­ствующий местности, в которой вы будете пользоваться часа­ми. Вы можете установить один из 29 часовых поясов, кото­рые соответствуют кодам городов.
Примечание
В этих часах нет кода города, соответствующего Ньюфаундленду.
1. В режиме Текущего времени, разблокируйте заводную го-
ловку, а затем вытяните ее.
Секундная стрелка [3] переместится в направлении индика-
тора установленного кода города текущего местоположения.
2. Поворачивайте заводную головку для перемещения секунд-
ной стрелки [3] к коду города текущего местоположения, который вы хотите установить.
33
30
30
TYO (TOKYO)
TYO (Токио)
После настройки кода города текущего местоположения стрелка режимов [4] перейдет к настрой-
ке летнего времени, а часовая [1] и минутная [2] стрелки и индикатор даты [5] – будут отобра­жать текущее время и дату для выбранного кода города.
3. После проведения настройки кода города, верните заводную головку в исходное положение
и заблокируйте ее.
Настройка стандартного/летнего времени
После того, как вы настроите код города текущего местоположения (кроме кодов городов Ки­тая), стандартное/летнее время будет автоматически настроено после получения сигнала радио­калибровки времени. Для тех местностей, где невозможно принять сигнал радио-калибровки вре­мени, настройку стандартного/летнего времени необходимо провести вручную.
Примечание
При переходе на летнее время (DST) необходимо перевести стрелки часов вперед на один час относительно стандартного времени. Обратите внимание, что период, в течение которого используется летнее время, для разных стран может отличаться. В некоторых странах и регионах переход на летнее время не осуществляется.
34
Отображение стандартного/летнего времени
Индикатор STD указывает на то, что установлено стандартное время. Индикатор DST указывает на то, что установлено летнее время.
Переключение между стандартным/летним временем
Индикатор AUTO (Автоматическое переключение между STD/DST):
Переход между стандартным/летним временем осуществляется автоматически после получения сигнала радио-калибровки времени.
Индикатор MNL (Ручное переключение между STD/DST):
Переход между стандартным/летним временем необходимо выполнить вручную.
Настройка переключения между стандартным/летним временем
1. В режиме Текущего времени, разблокируйте заводную головку, а затем вытяните ее.
• Секундная стрелка [3] переместится в направлении индикатора установленного кода города
текущего местоположения.
• Стрелка режима [4] переместится в направлении индикатора стандартного/летнего времени.
35
2. Нажмите и удерживайте кнопку C примерно 5 секунд, пока не прозвучит звуковой сигнал.
• Это действие приведет к перемещению стрелки режима [4] между MNL (ручное переключе-
ние) и AUTO (автоматическое переключение).
• Затем стрелка режима [4] в течение 2 секунд вернется обратно к индикатору STD или DST.
Переключение между AUTO и MNL
30
5 сек
30
36
3. Нажмите кнопку С для переключения между стандартным/летним временем STD и DST.
30
30
• Если установлено автоматическое переключение (AUTO) между стандартным/летним време-
нем, то при получении сигнала радио-калибровки времени, автоматически будет проведена настройка стандартного/летнего времени, а стрелка режима [4] переместится к соответству­ющему индикатору STD или DST.
Переключение между STD и DST
30
37
30
3.
После проведения настроек, верните заводную головку в исходное положение и заблокируйте ее.
• Часы перейдут в режим Текущего времени.
НАСТРОЙКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ И ДАТЫ ВРУЧНУЮ
Для тех местностей, где невозможно принять сигнал радио-калибровки времени, настройку те­кущей даты и времени необходимо провести вручную.
Настройка текущего времени вручную
1. В режиме Текущего времени, разблокируйте заводную головку, а затем вытяните ее.
• Секундная стрелка [3] переместится в направлении индикатора установленного кода города
текущего местоположения.
2. В случае необходимости измените настройки кода города текущего местоположения.
Более подробную информацию см. в разделе «Настройка кода города текущего местоположения».
3. Нажмите и удерживайте кнопку В в течение 1 секунды, пока секундная стрелка не перейдет к
индикатору A (до полудня) или P (после полудня).
38
• Это действие переведет часы в режим настройки времени.
• Нажмите кнопку В для переключения между настройками
параметров, как это указано ниже:
Код города/DST
(Нажмите и удерживайте около 1 сек.)
ЧасыЧасы/Минуты
ДеньГод Месяц
4. Поверните заводную головку для настройки значения вре-
мени (часов и минут).
• Когда заводная головка вытянута, поверните ее несколько раз в том направлении, в котором
вам необходимо переместить стрелки. Когда вы перестанете крутить заводную головку, стрел-
30
30
TYO (TOKYO)
TYO (Токио)
39
ки будут продолжать двигаться в ускоренном режиме.
• Во время настройки обращайте внимание на какой индикатор A (до полудня) или P (после по-
лудня) указывает стрелка режима [4].
5. Для перехода к настройке часов нажмите кнопку В.
6. Поверните заводную головку для настройки часов.
• Когда заводная головка вытянута, поверните ее несколько раз в том направлении, в котором
вам необходимо переместить часовую стрелку. Когда вы отпустите заводную головку, стрел­ка будет продолжать двигаться в ускоренном режиме.
• Во время настройки обращайте внимание на какой индикатор A (до полудня) или P (после по-
лудня) указывает стрелка режима [4].
• Для изменения настройки даты нажмите кнопку В и перейдите к выполнению действий п. 3
раздела Настройка текущей даты вручную.
7. После проведения настроек, верните заводную головку в исходное положение и заблокируй-
те ее.
Это действие приведет к тому, что движение секундной стрелки [3] начнется с 12-часовой отметки.
40
Настройка текущей даты вручную
1. В режиме Текущего времени, разблокируйте заводную головку, а затем вытяните ее.
• Секундная стрелка [3] переместится в направлении индикатора установленного кода города
текущего местоположения.
2. Нажмите и удерживайте кнопку В в течение 1 секунды.
• Секундная стрелка переместится к индикатору A (до полу-
дня) или P (после полудня).
3. Нажмите кнопку В 2 раза.
• Индикатор даты [5] немного сдвинется. Это означает, что
вы находитесь в режиме настройки даты.
4. Поверните заводную головку, чтобы установить нужную
дату.
5. Убедившись, что индикатор даты не перемещается, нажми-
те кнопку B. Это действие приведет к настройке месяца.
3030
41
• С помощью секундной стрелки [3] проведи-
те настройку месяца.
6. Поверните заводную головку для настрой-
ки месяца.
7. Нажмите кнопку В для перехода к настрой-
ке года.
• Часовая стрелка [1] переместится на значе-
ние десятков года, а минутная стрелка [2] на значение единиц года. Секундная стрел­ка остановится на 12-часовой отметке.
8. Поверните заводную головку для настрой-
ки года.
Десятки года сменятся автоматически, ког-
да вы повернете стрелку на целый круг.
• Для изменения настройки времени, нажмите кнопку В и выполните действия п. 4 раздела «На-
Sep
Nov Oct
(Сент.)
Aug (Авг.)
Jul (Июль)
Dec
(Нояб.)
(Дек.)
(Окт.)
Настройка месяца
Jan (Янв.)
Feb (Февр.)
30
30
May (Май)
Jun (Июнь)
Mar (Март)
Apr (Апр.)
42
стройка текущего времени вручную».
9. После проведения настроек, верните заводную головку в исходное положение и заблокируй-
те ее.
00
00
10
10
20
90
90
80
80
70
70
Настройка года (разряд десятков)
20
30
30
30
30
40
40
50
50
60
60
0
0
1
1
2
9
9
8
8
7
7
Настройка года (разряд единиц)
2
30
30
4
4
5
5
6
6
3
3
43
Примечание
• В часы встроен автоматический календарь, который также учитывает даты для високосного
года. После того как вы установите дату, у вас не будет никаких причин для ее корректиров­ки, за исключением случаев, когда вы меняете аккумуляторную батарею или уровень заряда аккумуляторной батареи не падает до 3 уровня.
РЕЖИМ ЦИФРОВОГО КОМПАСА
В режиме Цифрового компаса встроенный датчик определяет маг­нитный север. Когда вы перейдете в режим Цифрового компаса, се­кундная стрелка [3] повернется в направлении магнитного севера.
Стрелки и указатели
[3] Секундная стрелка: указывает направление магнитного севера [4] Стрелка режима: указывает на режим Цифрового компаса COMP
44
3030
Примечание
Часовая [1] и минутная [2] будут остановлены пока вы находитесь в режиме Цифрового компаса.
Определение показаний компаса
1. Убедитесь, что часы находятся в режиме Текущего времени.
• Более подробную информацию о выборе режима, см. в разде-
ле «Выбор режима».
2. Поместите часы на горизонтальную поверхность и нажмите
кнопку С.
• Вы перейдете в режим Цифрового компаса, при этом стрелка
режима [4] будет указывать на индикатор COPM.
• Секундная стрелка [3] сначала будет указывать на 12-часовую
отметку, а потом перейдет в направлении магнитного севера.
• Более подробную информацию об измерениях компаса, см. в
разделе «Меры предосторожности при проведении измерений с помощью магнитного компаса».
3030
45
• Секундная стрелка [3] будет двигаться примерно 20 секунд во время определения магнит-
ного севера. После чего она остановится в направлении магнитного севера. Для проведения повторных измерений нажмите кнопку С.
3. Нажмите кнопку В для возврата в режим Текущего времени.
Калибровка цифрового компаса
Если показания компаса кажутся вам неверными, необходимо откалибровать цифровой компас. Вы можете выбрать один из двух способов калибровки: калибровка по двум направлениям и ка­либровка магнитного севера.
Калибровка по двум направлениям и калибровка магнитного севера
Двунаправленная калибровка и северная калибровка – калибровка точности цифрового компа­са по отношению к магнитному северу. Двунаправленная калибровка используется при снятии пока-заний там, где действуют магнитные силы. Ее нужно применять, если часы по какой-то при­чине намагнитились. Северная калибровка – «указание» часам местонахождения севера (его нуж­но определить с помощью другого компаса или другим способом).
46
Важно!
Чем более точно выполнена двунаправленная калибровка, тем точнее показания цифрового ком­паса. Ее необходимо выполнять при смене среды, где используется функция компаса, и в тех слу­чаях, когда показания компаса, встроенного в часы кажутся неправильными.
Меры предосторожности при проведении калибровки по двум направлениям
• Для двунаправленной калибровки можно использовать два противоположных направления.
Но нужно убедиться, что они различаются на 180 градусов. Помните, что при неправильной калибровке показания компаса также будут неправильными.
• Не передвигайте часы при калибровке любого направления.
• Двунаправленную калибровку необходимо проводить в той местности, где вы планируете ис-
пользовать показания компаса. Например, если вы планируете использовать показания ком­паса в открытом поле, калибровку нужно проводить также в открытом поле.
Проведение калибровки по двум направлениям
1. В режиме Цифрового компаса, разблокируйте заводную головку, а затем вытяните ее.
47
• Секундная [3] и минутная [2] стрелки переместятся на 12-ча-
совую отметку, а часовая стрелка [1] на 6-часовую отметку.
2. Нажмите кнопку С для начала калибровки 1 направления.
• Через 7 секунд секундная стрелка [3] переместится к индика-
тору Y (Да), если калибровка прошла успешно, или к индика­тору N (Нет), если калибровку провести не удалось.
• Если секундная стрелка [3] указывает на индикатор N (Неу-
дачная калибровка), нажмите кнопку С еще раз для повторно­го проведения калибровки.
• Если секундная стрелка [3] указывает на индикатор Y (Удачная
калибровка), то через 2 секунды она переместится на 6-часовую отметку.
3. Поверните часы на 180°.
4. Нажмите кнопку С для начала калибровки 2 направления.
• Через 7 секунд секундная стрелка [3] переместится к индикатору Y (Да), если калибровка про-
шла успешно, или к индикатору N (Нет), если калибровку провести не удалось.
3030
48
• Если секундная стрелка [3] указывает на индикатор N (Неудач-
ная калибровка), нажмите кнопку С еще раз для возврата к ка­либровке первого направления.
5. После выполнения калибровки, верните заводную головку в ис-
ходное положение и заблокируйте ее.
• Это действие приведет к началу определения положения маг-
нитного севера.
• Для возврата в режим Текущего времени нажмите кнопку В.
Калибровка магнитного севера
Важно!
• Если вы хотите провести и двунаправленную, и северную калибровки, сначала проведите ка-
либровку по двум направлениям, а потом калибровку магнитного севера Это необходимо, по­тому что во время калибровки по двум направлениям сбрасываются все настройки калибров­ки магнитного севера.
3030
49
1. В режиме Цифрового
компаса, разблокируй­те заводную головку, а затем вытяните ее. Секундная [3] и минутная
[2] стрелки переместят­ся на 12-часовую отмет­ку, а часовая стрелка [1] на 6-часовую отметку.
2. Нажмите кнопку В. Се-
кундная [3] и часовая [1] стрелки переместятся на 12-часовую отметку.
3. Положите часы на ровную поверхность так, чтобы точка, соответствующая 12 часам, указы-
вала на север (по показаниям другого компаса).
4. Нажмите кнопку С для начала калибровки.
• Через 7 секунд секундная стрелка [3] переместится к индикатору Y (Да), если калибровка про-
3030
3030
50
шла успешно, или к индикатору N (Неудачная калибровка), если калибровку провести не удалось.
• Если секундная стрелка [3] указывает на индикатор N (Нет), нажмите кнопку С еще раз для
повторного проведения калибровки.
5. После выполнения калибровки, верните заводную головку в исходное положение и заблоки-
руйте ее.
• Это действие приведет к началу определения положения магнитного севера.
• Для возврата в режим Текущего времени нажмите кнопку В.
Использование компаса в горах или походе
В горах или походе очень важно знать, где вы находитесь. Для этого необходимо «ориентиро­вать карту», то есть расположить карту так, чтобы указанные на ней направления совпадали с ре­альными направлениями на местности. В сущности, необходимо совместить север карты с се­вером, который показывают часы.
1. Убедитесь, что часы находятся в режиме Текущего времени.
• Более подробную информацию о выборе режима, см. в разделе «Выбор режима».
2. Поместите часы на горизонтальную поверхность и нажмите кнопку С.
51
• Вы перейдете в режим Цифрового компаса, при этом
стрелка режима [4] будет указывать на индикатор COPM.
• Через 3 секунды секундная стрелка [3] укажет направле-
ние магнитного севера.
• Для проведения повторных измерений нажмите кнопку
С.
3. Поверните карту, не поворачивая часы, таким образом,
чтобы север, указанный на карте, совпал с севером, на который указывает секундная стрелка [3].
• Карта будет ориентирована в соответствии с вашим ме-
стонахождением.
4. Определите свое местоположение по окружающему ре-
льефу и контурам на карте.
• Будьте внимательны при чтении карты – для этого необ-
ходимы опыт и навык.
52
Север, обозначенный на карте
N
N
N
N
Север, на который указывает секундная стрелка [3] компаса
30
30
Меры предосторожности при проведении измерений с помощью цифрового компаса
Магнитный север и истинный север
У часов имеется встроенный датчик направления магнитной стрелки, определяющий земной магнетизм. Это означает, что часы указывают на магнитный север, несколько отлича­ющийся от истинного. Магнитный северный полюс находит­ся в северной Канаде, а южный магнитный полюс– в южной Австралии. Разница между магнитным и истинным севером становится больше, по мере приближения к любому магнит­ному полюсу. Это верно для всех цифровых компасов. Не за­бывайте, что на некоторых картах указан истинный север (а не магнитный), и при использовании компаса , встроенного в Ваши часы, с такими картами необходимо делать поправки.
53
Истинный север
Магнитный север
Местонахождение
• Снятие показаний компаса рядом с источником магнитного поля может привести к ошибкам
показаний. Поэтому избегайте использования компаса рядом со следующими объектами: по­стоянными магнитами (магнитными украшениями и т.п.), металлическими поверхностями (ме­таллическими дверями, сейфами и т.п.), проводами высокого напряжения, антеннами, офис­ными и бытовыми приборами (телевизорами, компьютерами, стиральными машинами, хо­лодильниками и т.п.).
• Невозможно получение точных показаний в поезде, лодке, самолете и т. д.
• Кроме того, невозможно получить точные показания внутри помещений, особенно в строе-
ниях из железобетона. Причина состоит в том, что металлические каркасы таких конструкций намагничиваются от бытовых приборов и т.п.
Хранение
• Точность показаний датчика может упасть, если часы намагнитятся. Поэтому нужно хранить
часы вдали от магнитов и других источников магнитного поля, включая постоянные магниты (магнитные украшения и т.п.) и бытовые приборы (телевизоры, компьютеры, стиральные ма-
54
шины, холодильники и т. д.).
• Если вы считаете, что часы могли намагнититься, проведите процедуру, описанную в разде-
ле «Калибровка по двум направлениям».
РЕЖИМ АЛЬТИМЕТРА
Припомощи встроенного датчика часы измеряют высоту над уровнем моря на основе атмосфер­ного давления. Результат измерений отображается стрелками часов.
Как происходит процесс измерения высоты
С помощью альтиметра мы можете измерить высоту над уровнем моря двумя способами: на основании введенных ранее значений (настройка по умолчанию) или с помощью эталонной вы­соты, введенной вами.
Если Вы измеряете высоту на основании введенных ранее значений
Данные датчика атмосферного давления конвертируются в данные о высоте над уровнем моря на
55
основании стандарта ISA (Международная стандартная атмосфера), хранящегося в памяти часов.
Если Вы измеряете высоту на основании данных, введенных вами
Если задать эталонную высоту, часы используют ее для кон­вертации атмосферного давления в высоту над уровнем моря.
• В горах можно задавать эталонную высоту согласно указате-
лям или информации о высоте, указанной на карте. После это­го данные о высоте над уровнем моря будут более точными, чем были бы без указания эталонной высоты.
Стрелки и указатели
[1] Часовая стрелка: Указывает на значение тысяч [2] Минутная стрелка: Указывает на значение сотен [3] Секундная стрелка: Указывает на значение десятков [4] Стрелка режима: Указывает на индикатор единицы измерения – метры (ALTIMETER m) или
футы (ALTIMETER ft). Стрелка указывает на индикатор ALTIMETER [–], если полученные резуль-
A
A
400
400
B
B
56
таты измерений ниже уровня моря. Стрелка указывает на индикатор ALTIMETER 1 (x 10000) для 10000 футов, ALTIMETER 2 (x 20000) для 20000 футов, ALTIMETER 3 (x 30000) для 30000 футов.
• Например, если в результате измерений получен результат 10000 м, то стрелка режима [4]
будет указывать на индикатор ALTIMETER m, часовая стрелка [1] будет находиться на отмет­ке 10, минутная [2] и секундная [3] стрелки – на отметке 0.
30 30 30
Пример: 2780 метров
Пример: 10000 метров Пример: 23840 футов
57
Получение показаний альтиметра
1. Убедитесь, что часы находятся в режиме Текущего времени.
• Более подробную информацию о выборе режима, см. в разделе
«Выбор режима».
2. Нажмите кнопку А.
• Стрелка режима [4] укажет на индикатор ALTIMETER m (метры)
или ft (футы). Это означает, что часы находятся в режиме Аль­тиметра, а в качестве единицы измерения высоты над уровнем моря установлены метры (m) или футы (ft). Для изменения еди­ницы измерения, см. раздел «Выбор единиц измерения темпе­ратуры, атмосферного давления и высоты над уровнем моря».
• Секундная стрелка [3] перейдет в положение 0, это означает, что измерения начались. Стрелка
режима [4] будет указывать на индикатор ALTIMETER 1 (x 10000) для 10000 футов, ALTIMETER 2 (x 20000) для 20000 футов, ALTIMETER 3 (x 30000) для 30000 футов.
• Примерно через 10 секунд стрелки отобразят результаты измерений – секундная стрелка [3]
3030
58
укажет значения десятков, минутная стрелка [2] значение сотен, часовая стрелка [1] значе­ние тысяч.
3. Для возврата в режим Текущего времени нажмите кнопку В.
Примечание
• Шаг измерения высоты над уровнем моря составляет 10 м (10
футов).
• Диапазон измерений альтиметра составляет от –700 до 10000
метров (–2280–32800 футов). На циферблате возможно отобра­жение значений от –3000 до 10000 метров (–9840–32800 футов).
• В норме отображаемая высота основана на предварительно за-
данных стандартах конвертации. Можно также задать эталонное значение высоты над уровнем моря. См. раздел «Установка эта­лонного значения высоты над уровнем моря».
• Вы можете выбрать в качестве единицы измерения высоты над уровнем моря метры (m) или
футы (ft). См. раздел «Выбор единиц измерения температуры, атмосферного давления и вы-
59
30
соты над уровнем моря».
• Когда результаты измерений превышают предельно допустимые значения, то часовая [1], ми-
нутная [2], секундная [3] стрелки перейдут в положение 11 часов, стрелка режима [4] будет указывать на индикатор ALTIMETER m (метры) или ALTIMETER ft (футы).
Калибровка датчика альтиметра
Атмосферное давление и температура окружающей среды могут повлиять на результат измерений высоты над уров­нем моря. Когда вы находитесь в горах вы можете откали­бровать датчик альтиметра в соответствии с другими изме­рительными приборами или пользуясь информацией, полу­ченной из достоверного источника.
1. В режиме Альтиметра разблокируйте заводную головку,
а затем вытяните ее.
• Если часы в это время выполняли операцию по измере-
нию высоты, то стрелки укажут результаты измерений.
Пример: 990 метров
30
30
60
• Если измерения в это время не проводились, то после
того, как вы втянете заводную головку, часы начнут изме­рять показания высоты. Примерно через 10 секунд стрел­ки отобразят полученный результат.
2. Поверните заводную головку для регулировки значений
измерения.
• Калибровка производится путем перемещения секундной
стрелки с шагом 10 м (10 футов) до достижения необхо­димого результата.
• В любое время вы можете отменить проведенную кали-
бровку альтиметра, сначала выполнив указания п. 1, а за­тем одновременно нажав на кнопки А и С. Эти действия приведут к отображению результатов последних измерений.
• Для переключения единиц измерения высоты над уровнем моря между m (метрами) и ft (фу-
тами) нажмите и удерживайте кнопку С в течение 2 секунд.
Пример: 1000 метров
30
30
61
3. После проведения настроек, верните заводную головку в исходное положение и заблокируй-
те ее.
Как работает альтиметр?
Обычно атмосферное давление и температура падают по мере увеличения высоты. Работа часов основана на значениях Международной стандартной атмосферы (ISA), установленной Междуна­родной организацией гражданской авиации (ICAO). Эти значения определяют соотношение вы­соты над уровнем моря, атмосферного давления и температуры. При следующих условиях по­лучение точных данных затруднено:
• Изменение атмосферного давления из-за изменения погоды
• Экстремальные перепады температуры
• Сильное внешнее воздействие на часы
Существует два стандартных метода обозначения высоты: абсолютная высота и относительная высота. Абсолютная высота выражает абсолютную высоту над уровнем моря. Относительная вы­сота – разница высот между двумя разными точками.
62
Источник: Меж­дународная ор­ганизация граж­данской авиации (ICAO)
Высота над уровнем моря Атмосферное давление Температура
4000 м
3000 м
2000 м
1000 м
0 м
12000 фт.
8000 фт.
4000 фт.
0 фт.
3500 м
2500 м
1500 м
500 м
14000 фт.
10000 фт.
6000 фт.
2000 фт.
616 гПа
701 гПа
795 гПа
899 гПа
19.03 д.рт.ст.
22.23 д.рт.ст.
25.84 д.рт.ст.
Около 8 гПа на 100 м
Около 9 гПа на 100 м
Около 10 гПа на 100 м
Около 11 гПа на 100 м
Около 12 гПа на 100 м
Ок. 0,15 д.рт.ст.на 200 футов
Ок. 0,17 д.рт.ст.на 200 футов
Ок. 0,192 д.рт.ст.на 200 футов
Ок. 0,21 д.рт.ст.на 200 футов
16.2°F
30.5°F
44.7°F
59.0°F29.92 д.рт.ст.
–11°C
–4.5°C
8.5°C
2°C
15°C1013 гПа
Около 6.5°C на 1000 м
Около 3.6°F на 1000 футов
63
Высота здания 130 м (относительная высота)
Крыша на высоте 230 м над уровнем моря (абсолютная высота)
Уровень моря
Меры предосторожности при проведение измерений с помощью встроенного в часы альтиметра
• Часы определяют высоту на основании атмосферного давления. Оценка высоты одного и того
же места может меняться при изменении атмосферного давления.
• На полупроводниковый датчик давления, используемый для измерения высоты, влияет тем-
пература. При измерении высоты не допускайте изменения температуры часов.
64
• Не полагайтесь на измерения часов и не нажимайте никакие кнопки во время затяжных прыж-
ков с парашютом, дельтапланеризма, параглайдинга, управления вертолетом, глайдером или другим воздушным транспортным средством, а также в других ситуациях, в которых существу­ет вероятность резкого изменения высоты.
• Не используйте часы для измерения высоты, если вам нужен профессиональный или промыш-
ленный уровень точности.
• Не забывайте, что воздух в самолетах сжат. Поэтому показания часов могут не совпадать со
значением, объявленным персоналом самолета.
РЕЖИМ БАРОМЕТРА
В режиме Барометра измерения производятся с помощью датчика измерения атмосферно­го давления.
• В режиме Барометра также отображается разница перепадов атмосферного давления.
65
Стрелки и указатели
[1] Часовая стрелка: Указывает на значение сотен для гПа и десятков для д.рт.ст. [2] Минутная стрелка: Указывает на значение десятков для гПа и единиц для д.рт.ст. [3] Секундная стрелка: Указывает на значение единиц для гПа и десятых для д.рт.ст. [4] Стрелка режима: Указывает на индикатор BAROMETER hPa для результатов измерения менее
30 30
Пример: 920 гПа Пример: 25.1 д.рт.ст.
66
1000 гПа, на индикатор BAROMETER 1000 для результатов измерения 1000 гПа и более, на индикатор BAROMETER inHg для результатов измерений в дюймах ртутного столба.
Снятие показаний атмосферного давления
1. Убедитесь, что часы находятся в режиме Текущего времени.
• Более подробную информацию о выборе режима, см. в разделе
«Выбор режима».
2. Нажмите кнопку В.
• Стрелка режима [4] укажет на индикатор BAROMETER hPa (гек-
топаскаль - гПа - 1,33322 гПа = 1мм ртутного столба) или BAROMETER inHg (дюймы ртутного столба, 1 дюйм рт. ст. = 2, 54 см. рт. ст.). Это означает, что часы находятся в режиме Баро­метра, а в качестве единицы измерения атмосферного давления установлены гПа (hPa) или д.рт.ст. (inHg). Для изменения еди­ницы измерения, см. раздел «Выбор единиц измерения температуры, атмосферного давле­ния и высоты над уровнем моря».
67
3030
• Секундная стрелка [3] перейдет в положение 0, это означает, что измерения начались. Ре-
зультаты измерения отобразятся примерно через 10 секунд.
• Если в последний раз, когда вы входили в режим Барометра отображался перепад атмосфер-
ного давления, то при следующем входе в режим Барометра он также отобразится.
Примечание
Шаг измерения атмосферного давления составляет 1 гПа (0,1 д. рт.ст.).
• Диапазон измерений барометра составляет от 260 до 1100 гПа
(7,7–32,5 д.рт.ст.).
• Когда результаты измерений превышают предельно допустимые
значения, то часовая [1], минутная [2], секундная [3] стрелки пе­рейдут в положение 11 часов, стрелка режима [4] будет указы­вать на индикатор BAROMETER hPa или BAROMETER inHg.
Указатель изменения атмосферного давления
Часы автоматически производят измерения атмосферного давление каждые два часа (во время
3030
68
прохождения 30-минутной отметки). Секундная стрелка [3] указывает разницу между последним и предпоследним измерениями атмосферного давления. С помощью информации о перепадах атмосферного давления вы можете строить прогнозы погоды. Повышение давления указывает на улучшение погоды. Снижение перепады давления указывает на ухудшение погоды.
Стрелки и указатели
[1] Часовая стрелка: находится в положении 12 часов [2] Минутная стрелка: находится в положении 12 часов [3] Секундная стрелка: Отображает изменения атмосферного давления в интервале ±10 гПа. [4] Стрелка режима: Указывает на индикатор BAROMETER hPa.
Получение показаний графика изменения атмосферного давления
Перепад атмосферного давления отображается в интервале ±10 гПа с шагом 1 гПа.
• На рисунке приведен пример перепада атмосферного давления в –5 гПа (около -0,15 д.рт.
ст.).
69
График изменения атмосферного
давления по умолчанию вычисляется и отображается в гПа. График изме­нения атмосферного давления так­же мможет быть отображен в дюй­мах ртутного столба, как показано на рисунке (1 гПа = 0,03 д.рт.ст.).
Отображение графика измене­ния атмосферного давления
Даже если в режиме Барометра ото­бражается атмосферное давление, на­жмите кнопку С для получения ново­го значения.
• Значение атмосферного давления,
полученные в автоматическом ре-
Значение в д.рт.ст.
Значение в гПа
Секундная стрелка [3] отображает перепад атмосферного давления
70
30
30
Текущее давление больше измеренного в предыдущий раз
Текущее давление меньше измеренного в предыдущий раз
жиме, заменятся на показатели атмосферного давления, полученные вручную.
2. Нажмите на кнопку С для переключения между значениями атмосферного давления и графи-
ком изменения атмосферного давления.
• В памяти часов будет храниться значение последнего значения атмосферного давления до
тех пор, пока не будут проведены новые измерения.
Примечание
• Секундная стрелка [3] указывает значение изменения давления в диапазоне ±10 гПа (с ша-
гом в 1 гПа).
• Если изменение атмосферного давления превышает диапазон ±10 гПа, секундная стрелка [3]
перейдет в положение 11 часов.
Калибровка барометра
Барометр, встроенный в часы, откалиброван на фабрике и в норме не нуждается в дальнейшей регулировке. Если возникают серьезные ошибки при измерении атмосферного давления, то мож­но откалибровать датчик для исправления ошибок.
71
Внимание!
Неправильная калибровка датчика атмосферного давления приведет к неправильным измере­ниям. Перед выполнением калибровки сравните показания часов с показателями надежного и точного барометра.
1. В режиме Барометра разблокируйте заводную головку, а за-
тем вытяните ее.
• Если часы в это время выполняли операцию по измерению
атмосферного давления, то стрелки отобразят результаты измерения.
• Если измерения в это время не проводились, то после того,
как вы вытянете заводную головку, часы начнут измерять по­казания атмосферного давления. Примерно через 10 секунд стрелки отобразят полученный результат.
2. Поверните заводную головку для регулировки значений из-
мерения.
Пример: 999 гПа
30
30
72
• Калибровка производится путем перемещения секундной
стрелки [3] с шагом 1 гПа (0,1 д.рт.ст.) до достижения не­обходимого результата.
• В любое время вы можете отменить проведенную калибров-
ку барометра, сначала выполнив указания п. 1, а затем од­новременно нажав на кнопки А и С. Эти действия приведут к отображению результатов последних измерений.
• Для переключения единиц измерения атмосферного давле-
ния между hPa (гПа) и inHg (д.рт.ст.) нажмите и удерживай­те кнопку С в течение 2 секунд.
3. После проведения настроек, верните заводную головку в
исходное положение и заблокируйте ее.
73
Пример: 1000 гПа
30
30
Меры предосторожности при проведении измерений с помощью ба­рометра
• Резкий перепад температуры может повлиять на показания датчика атмосферного давления
и вызвать ошибки при отображении значений.
РЕЖИМ ТЕРМОМЕТРА
В режиме Термометра измерения производятся с помощью датчика измерения температуры окружающей среды.
Стрелки и указатели
[1] Часовая стрелка: Указывает на значение десятков для °С и сотен для °F. [2] Минутная стрелка: Указывает на значение единиц для °С и десятков для °F. [3] Секундная стрелка: Указывает на значение десятых для °С и единиц для °F. [4] Стрелка режима: Указывает на индикатор THERMO °C для результатов измерения 0 °С и выше
74
30 30
Пример: 25.3°C Пример: 62°F
на индикатор THERMO [–] для результатов измерения ниже 0°С, на индикатор THERMO °F для результатов измерений в °F.
Получение показаний термометра
1. Убедитесь, что часы находятся в режиме Текущего времени.
75
• Более подробную информацию о выборе режима, см. в разделе «Выбор режима».
2. Нажмите кнопку В два раза.
• Стрелка режима [4] укажет на индикатор THERMO °C или THERMO °F. Это означает, что часы
находятся в режиме Термометра, а в качестве единицы измерения температуры окружающей среды установлены °С или °F. Для изменения единиц измерения, см. раздел «Выбор единиц измерения температуры, ат­мосферного давления и высо­ты над уровнем моря».
• Секундная стрелка [3] перей-
дет в положение 0, это означа­ет, что измерения начались. Ре­зультаты измерения отобразят­ся примерно через 8 секунд.
3030
3030
76
Примечание
• Шаг измерения температуры составляет 0,1 °С (1 °F).
• Диапазон измерений термометра составляет от –10,0°C до 60,0°C (14–140°F).
• Когда результаты измерений превышают предельно допустимые значения, то часовая [1], ми-
нутная [2], секундная [3] стрелки перейдут в положение 11 часов, стрелка режима [4] будет указывать на индикатор THERMO °C или THERMO °F.
Калибровка термометра
Термометр, встроенный в часы, откалиброван на фабрике и в норме не нуждается в дальнейшей регулировке. Если возникают серьезные ошибки при измерении температуры, то можно откали­бровать датчики для исправления ошибок.
Внимание!
• Неправильная калибровка датчика термометра приведет к неправильным измерениям. Пе-
ред выполнением калибровки сравните показания часов с показателями надежного и точно­го термометра.
77
• Перед тем как выполнить калибровку датчика термометра, снимите часы с запястья и подо-
ждите 20–30 минут для стабилизации температуры.
1. В режиме Термометра разблокируйте заводную головку, а затем вытяните ее.
30 30
Пример: 29.9°C
Пример: 30.0°C
78
• Если часы в это время выполняли операцию по измерению температуры окружающей среды,
то стрелки отобразят результаты измерений.
• Если измерения в это время не проводились, то после того, как вы вытянете заводную голов-
ку, часы начнут измерять температуру окружающей среды. Примерно через 8 секунд стрел­ки отобразят полученный результат.
2. Поверните заводную головку для калибровки значений измерения.
• Калибровка производится путем перемещения секундной стрелки [3] с шагом 0.1°C (1°F) до
достижения необходимого результата.
• В любое время вы можете отменить проведенную калибровку барометра, сначала выполнив
указания п. 1, а затем одновременно нажав на кнопки А и С. Эти действия приведут к отобра­жению результатов последних измерений.
• Для переключения единицы измерения температуры между °C и inHg (д.рт.ст.) нажмите и
удерживайте кнопку С в течение 2 секунд.
3. После проведения настроек, верните заводную головку в исходное положение и заблокируй-
те ее.
79
ВНИМАНИЕ!
• На измерение температуры влияет температура тела (если вы носите часы) и влажность. Для
получения более точной температуры снимите часы с руки, положите их в хорошо проветри­ваемое место, закрытое от солнечных лучей, и вытрите корпус. Для достижения температуры окружающей среды часам потребуется 20—30 минут.
ВЫБОР ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ, АТМОСФЕРНОГО ДАВЛЕНИЯ И ВЫСОТЫ НАД УРОВНЕМ МОРЯ
В этом разделе приведена информация о выборе единиц измерения высоты над уровнем моря, атмосферного давления и температуры окружающей среды для режимов Альтиметра, Бароме­тра и Термометра.
1. Убедитесь в том, что часы находятся в нужном вам режиме Альтиметра, Барометра или Тер-
мометра.
80
• Более подробную информацию о выборе режима, см. в
разделе «Выбор режима».
2. Разблокируйте заводную головку, а затем вытяните ее.
• Стрелка режима [4] будет указывать на единицы измере-
ния, установленные для выбранного вами режима.
3. Нажмите и удерживайте кнопку С в течение 2 секунд для
переключения между единицами измерения.
Параметр Доступные единицы измерения Высота m (метр), ft (фут) Атмосферное давление Температура °С (градус Цельсия), °F (градус Фа-
4. После проведения настроек, верните заводную головку в исходное положение и заблокируй­те ее.
hPa (гектоПаскаль), inHd (дюйм ртутно­го столба)
ренгейта)
3030
81
РЕЖИМ БУДИЛЬНИКА
Когда будильник включен, по достижению заданного времени в течение десяти секунд звучит сиг­нал. Сигнал звучит, даже если часы находятся не в режиме Текущего времени.
Стрелки и указатели
[1] Часовая стрелка: Указывает на на значение часов, установленное
в режиме будильника
[2] Минутная стрелка: Указывает на значение минут, установленное
в режиме будильника
[3] Секундная стрелка: Указывает на индикатор времени до (a.m. (A))
или после (p.m. (P) )полудня
[4] Стрелка режима: Указывает на индикатор состояния будильника
ALM ON (вкл.) или ALM OFF (выкл.)
Установка времени срабатывания будильника
1. Убедитесь в том, что часы находятся в режиме Будильника.
82
3030
• Более подробную информацию о выборе режима, см. в разделе «Выбор режима».
• Стрелка режима [4] укажет на индикатор состояния будильника ALM ON (вкл.) или ALM OFF (выкл.). Секундная стрелка [3] укажет на индикатор настройки времени до (a.m. (A)) или по­сле (p.m. (P)) полудня.
2. Разблокируйте заводную головку, а затем вытяните ее. Стрелка режима [4] укажет на индикатор ALM ON (вкл.), это означает, что сигнал будильника включен.
• Нажмите кнопку В для выбора настройки значения часов или минут будильника.
3. Поворачивайте заводную головку для настройки времени звучания будильника.
• Когда заводная головка вытянута, поверните ее несколько раз в том направлении, в котором вам необходимо переместить стрелки. Когда вы отпустите заводную головку, минутная стрел­ка [2] будет продолжать двигаться в ускоренном режиме.
• Часовая стрелка [1] синхронизируется с движением минутной стрелки [2].
4. Нажмите кнопку В, чтобы перейти к настройке значения часов будильника.
• Часовая стрелка [1] будет немного двигаться влево и вправо, это означает, что вы можете на­чать настройку часов будильника.
83
• Если вы хотите изменить только значение часов будильника, не меняя значение минут, не вы­полняйте п. 3. Перед тем как выполнять настройку времени звучания будильника, убедитесь в том, что секунд-
• ная стрелка [3] указывает на нужный вам индикатор до a.m. (A) или после p.m. (P) полудня.
• Поверните заводную головку для настройки часов значения будильника.
• Когда заводная головка вытянута, поверните ее несколько раз в том направлении, в котором вам необходимо переместить стрелки. Когда вы отпустите заводную головку, часовая стрел­ка [1] будет продолжать двигаться в ускоренном режиме. Обратите внимание, что ускорен­ная прокрутка не работает при прокрутке против обычного хода часовой стрелки.
5.
После проведения настроек, верните заводную головку в исходное положение и заблокируйте ее.
Включение будильника
В режиме Будильника нажмите кнопку С для включения или выключения будильника. Стрелка режима [4] указывает на индикатор состояния будильника ALM ON (вкл.) или ALM OFF (выкл.).
• Сигнал будильника не будет звучать, если часы находятся в режиме экономии энергии или когда уровень заряда аккумуляторной батареи низкий.
84
Остановка звучания звукового сигнала
Нажмите любую кнопку.
РЕЖИМ СЕКУНДОМЕРА
В режиме Секундомера измерения времени ограничено 11 часами 59 минутами 59.99 секундами. Достигнув этого значения, секундомер будет перезапускаться с нуля до тех пор, пока вы его не остановите.
Стрелки и указатели
[1] Часовая стрелка: Указывает на количество прошедших часов [2] Минутная стрелка: Указывает на количество прошедших минут [3] Секундная стрелка: Указывает на количество прошедших секунд [4] Стрелка режима: Указывает на индикатор режима секундомера
STW
85
3030
Измерение времени при помощи секундомера
1. Убедитесь в том, что часы находятся в режиме Секундомера.
• Более подробную информацию о выборе режима, см. в разделе «Выбор режима».
• Стрелка режима [4] укажет на индикатор режима секундомера STW.
2. Для измерения времени нажимайте на кнопки, как это показано ниже
C C
Старт Стоп (Повторный старт) (Стоп) Сброс
3. После того, как вы проведете необходимые вам измерения, нажмите кнопку А для сброса ре­зультатов измерений.
• Измерения секундомера продолжатся, даже если вы вытянете заводную головку часов и бу­дете выполнять настройку.
• Измерения секундомера прекратятся, когда вы вернете заводную головку часов в исходное положение.
C C
A
86
КОРРЕКТИРОВКА АНАЛОГОВОГО ВРЕМЕНИ
Сильное магнитное поле или удар могут привести к тому, что часы будут показывать не правиль­ное время, даже если часы принимают сигнал радио-калибровки времени.
Автоматическая корректировка аналогового времени
• Во время выполнения автоматической корректировки аналогового времени выполняется кор­ректировка всех стрелок часов. Корректировку даты [5] необходимо выполнить вручную, см. раздел «Ручная корректировка аналогового времени».
• Ежедневно около 2:55 в течение 30 секунд в часах выполняется автоматическая корректиров­ка аналогового времени. Стрелка режима [4] в это время перейдет в 12-часовое положение. Если положение стрелок часов правильное, то отсчет времени продолжится через 30 секунд. Если стрелки находятся не в правильном положении, то часы выполнят автоматическую кор­ректировку, а затем отсчет времени возобновится.
87
Ручная корректировка аналогового времени
1. В режиме Текущего времени разблокируйте заводную го­ловку, а затем вытяните ее.
2. Нажмите и удерживайте кнопку А в течение 5 секунд, пока секундная стрелка [3] не достигнет положения 12 часов.
3. Отпустите кнопку А, когда секундная стрелка [3] достигнет 12-часового положения.
• Это действие приведет к тому, что начнется корректировка аналогового времени. Обратите внимание на то, что кор­ректировка даты [5] проводиться не будет.
• Корректировка времени закончится, когда все стрелки бу­дут находиться в положении 12 часов.
4. Верните заводную головку в исходное положение и заблокируйте ее.
• Это действие приведет к тому, что часы перейдут в режим Текущего времени, стрелки вер­нутся в положение соотвтствующее текущему времени и отсчет времени продолжится. Пре-
3030
88
жде чем приступать к выполнению других настроек, дождитесь окончания операции коррек­тировки аналогового времени.
• Если вы хотите настроить дату [5], пропустите выполнение п. 4 этого раздела и перейдите к выполнению п. 2 раздела «Корректировка даты».
Внимание!
• Нажатие на заводную головку часов во время корректировки аналогового времени приведет к отмене корректировки.
• Если вы не будете выполнять каких-либо действий в течение 2-3 минут после того, как заво­дная головка будет извлечена, то это приведет к блокировке действий с заводной головкой. Для того, чтобы разблокировать заводную головку, необходимо вернуть ее в исходное поло­жение, а затем снова вытянуть ее.
Корректировка даты
1. В режиме Текущего времени разблокируйте заводную головку, а затем вытяните ее.
2. Выполните п. 2 и 3 раздела «Ручная корректировка аналогового времени».
89
3. Нажмите кнопку А.
• Это действие приведет к тому, что в окне даты [5] будет отображена цифра 1.
• Если в окне даты [5] не будет отображена цифра 1, то при помощи заводной головки проведите корректировку даты.
• Поверните заводную головку несколько раз, а затем отпу­стите ее, для переключения значения даты в ускоренном режиме.
• Для остановки ускоренного режима прокрутки поверните заводную головку в обратном направлении.
4. После того, как вы проведете корректировку даты, верните заводную головку в исходную по­зицию и заблокируйте ее.
• Это действие приведет к тому, что часы перейдут в режим Текущего времени, а в окне даты [5] отобразится настроенное вами значение.
11
90
Внимание!
• Нажатие на заводную головку часов во время корректировки даты приведет к отмене коррек­тировки.
• Если вы не будете выполнять каких-либо действий в течение 2-3 минут после того, как заво­дная головка будет вытянута, это приведет к блокировке действий с заводной головкой. Для того, чтобы разблокировать заводную головку, необходимо вернуть ее в исходное положе­ние, а затем снова вытянуть ее.
ПОДСВЕТКА
Вы можете воспользоваться подсветкой циферблата для облегчения считывания показаний ча­сов в темноте. В часах так же есть функция автоматической подсветки, которая включается при наклоне руки к себе.
• Для того чтобы эта функция работала, она должна быть включена.
91
Включение подсветки вручную
В любом режиме нажмите кнопку L для включения подсветки. Это действие приведет к включению подсветки часов, независимо от того, включена автоподсветка или нет.
• Вы можете установить продолжительность подсветки – 1,5 или 3 сек. При нажатии на кнопку L подсветка будет работать 1,5 или 3 секунды в зависимости от установленного значения.
• Подсветка не будет включаться при проведение измерений с по­мощью датчиков и во время ускоренного движения стрелок и ин­дикатора даты.
Настройка продолжительности подсветки
1. В режиме Текущего времени, разблокируйте заводную головку, а затем вытяните ее.
• Секундная стрелка [3] переместится в направлении индикатора установленного кода города текущего местоположения.
• Стрелка режима [4] переместится в направлении индикатора стандартного/летнего времени.
92
3030
2. Нажмите и удерживайте кнопку L в течение примерно 3 секунд, пока не прозвучит звуковой сигнал один раз или три раза.
• Если вы отпустите кнопку L после того, как прозвучит один звуковой сигнал, будет установ­лена продолжительность подсветки 1,5 секунды. Если вы отпустите кнопку L после того, как прозвучат три звуковых сигнала, будет установлена продолжительность подсветки 3 секунды.
3. После того, как вы установите продолжительность подсветки, верните заводную головку в ис­ходное положение и заблокируйте ее.
Автоматическое включение подсветки
Когда включена функция автоподсветки, часы автомати­чески подсвечиваются каждый раз в любом режиме, ког­да рука оказывается в положении, показанном на рисунке.
Держите руку параллельно земле, при повороте ча­сов по направлению к себе примерно на 40 граду­сов, подсветка часов автоматически включится.
Более 40°
Носите часы на внешней стороне запястья
93
Внимание!
• При использовании функции автоподсветки убедитесь, что вы находитесь в без­опасном месте. Будьте особенно осторожны на бегу и в других ситуациях, кото­рые могут привести к несчастному случаю или травме. Следите, чтобы внезапно включившаяся подсветка не испугала и не отвлекла находящихся рядом людей.
• Прежде чем садиться на велосипед, мотоцикл или любое транспортное средство убедитесь, что автоматическая подсветка выключена. Внезапное случайное сра­батывание автоподсветки может отвлечь Вас и стать причиной несчастного слу­чая и серьезных травм.
Примечание
• В часы встроена функция «Полностью автоматическая светодиодная подсветка», с помощью которой автоподсветка активируется только, когда окружающее освещение ниже определен­ного уровня. На ярком свету циферблат не подсвечивается.
• Автоподсветка будет всегда выключена во время выполнения следующих операций:
Звучание будильника
94
Работа измерительных датчиков Выполнения корректировки времени и даты с помощью ускоренного перемещения стрелок и
индикатора даты [5].
Включение и выключение автоподсветки
В режиме Текущего времени нажмите и удерживайте кнопку L до тех пор, пока не прозвучит один или два звуковых сигнала.
• Отпустите кнопку L после того, как прозвучит один звуковой сигнал для включения автопод­светки. Отпустите кнопку L после того, как прозвучат два звуковых сигнала для выключения автоподсветки.
• Функция автоподсветки будет отключена, после того, как заряд аккумуляторной батареи сни­зится до 2 уровня.
Меры предосторожности при использовании подсветки
Электролюминесцентная панель теряет мощность после длительного использования подсветки.
• Под прямыми лучами солнца подсветку трудно разглядеть.
95
• Подсветка автоматически выключается при звучании любого сигнала.
• Частое использование подсветки разряжает аккумулятор.
Меры предосторожности при использовании автоподсветки
Если носить часы на внутренней стороне запястья, то движение руки или вибрация приведут к тому, что подсветка будет часто срабатывать. Чтобы не разряжать аккумулятор, выключайте автоматиче­скую подсветку в ситуациях, которые могут привести к частому срабатыванию подсветки.
• Обратите внимание: если носить часы под рукавом, включив функцию автоматической под­светки, автоподсветка будет часто срабатывать, что приведет к быстрому разряду аккумуля­торной батареи.
• Подсветка не включится, если циферблат наклонен под углом более15 гра­дусов относительно горизонта. Убедитесь, что рука параллельна земле.
• Подсветка отключается через определенное время (1,5 или 3 сек), даже если держать часы параллельно земле.
• Статическое электричество или магнитное поле могут помешать правиль­ной работе автоподсветки. Если подсветка не включается, верните часы в
96
исходное положение (параллельно земле), а потом еще раз поверните к себе. Если это не по­может, опустите руку вдоль тела, а потом попробуйте еще раз.
• При повороте часов можно услышать очень слабый щелчок. Это механический звук автома­тического включения подсветки, не означающий неисправности.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Положение стрелок и их движение
Я не могу понять в каком режиме работают часы в данный момент.
Чтобы уточнить в каком режиме работают часы см. пункт «Выбор режима часов». Верните за-
водную головку в исходное положение и заблокируйте её. Затем в течение примерно 2 се­кунд держите зажатой кнопку B - это вернет часы в режим Текущего времени.
Секундная стрелка [3] движется с двухсекундным интервалом
Все стрелки часов находятся в 12-часовом положении, а кнопки часов не рабо-
тают при нажатии на них.
97
Уровень заряда батареи низкий. Поместите часы на освещенное место для подзарядки ак-
кумуляторной батареи. Заряжайте батарею до тех пор, пока секундная стрелка [3] не начнет двигаться плавно с секундным интервалом.
Стрелки часов движутся в ускоренном режиме, когда я не выполняю никаких операций.
Это может быть связано с одной из нижеописанных причин. Ускоренное движение стрелок не
означает неисправность часов.
• Часы выходят из режима экономии энергии, см. раздел «Режим экономии энергии».
Происходит корректировка времени после успешного приема сигнала радио-калибровки времени.
• Часы переходят в режим Текущего времени из другого режима.
Стрелки часов движутся некорректно.
• Происходит автоматическая корректировка аналогового времени. Обычное движение стрелок часов будет возобновлено после завершения корректировки.
Стрелки часов неожиданно перестали двигаться, кнопки часов не работают при нажатии на них.
• Часы могут находиться в режиме восстановления заряда аккумуляторной батареи. Не выпол-
98
няйте никаких операций (около 15 минут), пока стрелки не продолжат нормальное движение. Стрелки должны вернуться к отображению текущего времени и возобновить нормальное дви­жение. Чтобы как можно быстрее восстановить заряд аккумуляторной батареи, поместите часы в хорошо освещенное место.
Не правильно отображается значение часов.
• Проверьте настройку кода города текущего местоположения. В случае необходимости изме­ните эту настройку.
Часы спешат или отстают на один час.
• Попробуйте изменить настройку летнего/стандартного времени (DST).
• Если вы находитесь в местности, в которой невозможно принять сигнал радио-калибровки времени, корректировку необходимо провести вручную.
Часы показывают неправильное время и/или дату.
Часы могли подвергнуться сильному магнитному воздействию или удару. Необходимо провести процедуру корректировки аналогового времени.
Кнопки часов не работают при нажатии на них.
99
Loading...