CASIO 4723 User Manual

MO0712-FC
T
A
C
H
Y
M
E
T
E
R
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Guide d’utilisation 4723

Familiarisation

Félicitations pour l’achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, lisez attentivement ce manuel.
Activation de la trotteuse et de l’affichage numérique.
T
A
C
H
Pour protéger la pile, les fonctions de la montre ont été désactivées en usine. En appuyant sur un des trois
Y
M
E
T
E
R
boutons de la montre vous pouvez les activer. A ce moment la trotteuse se met à bouger et l’affichage numérique fonctionne.
A propos de ce manuel
Aiguille des 20es de seconde du chronomètre
Aiguille des heures
Aiguille des minutes
Les lettres indiquées sur l’illustration représentent les boutons utilisés pour les diverses opérations.
Chaque section de ce mode d’emploi fournit les informations nécessaires sur les fonctions disponibles dans chaque mode. Vous trouverez plus de détails et des informations d’ordre technique dans le paragraphe “ Référence ”.
La montre passe automatiquement de l’heure d’hiver à l’heure d’été et réciproquement. Il faut toutefois savoir que ce passage ne s’effectuera pas convenablement si la montre n’est pas capable de recevoir le signal d’étalonnage de l’heure. Si vous notez que l’heure actuelle n’est pas indiquée correctement, procédez comme indiqué dans “ Pour activer soi-même la réception ” ou “ Pour régler manuellement l’heure et la date ” pour la corriger.

Guide général

Appuyez sur C pour changer de mode.
Environ 1,5 seconde après laccès au mode Seconde heure, Avertisseur ou Réglage
des aiguilles, les aiguilles se positionnent sur le réglage du actuel mode. Vous ne pouvez pas passer à un autre mode lorsque les aiguilles bougent. Pour passer à un autre mode, appuyez sur C avant que les aiguilles se mettent à tourner ou attendez que les aiguilles s’arrêtent en appuyant sur C.
En mode Indication de l’heure (sauf quand un écran de réglage est affiché) appuyez sur B pour éclairer le cadran de la montre.
Mode Indication de l’heure
T
A
C
H
Y
M
E
T
E
R
Appuyez sur C.
Indication de l’heure atomique radio-pilotée
Cette montre reçoit un signal d’étalonnage de lheure et règle lheure en conséquence. Le signal d’étalonnage de lheure comprend les informations nécessaires pour lindication de lheure dhiver et de lheure d’été.
Signaux d’étalonnage de l’heure reçus : Allemagne (Mainflingen), Angleterre (Rugby).
Réglage de l’heure actuelle
L’heure est automatiquement réglée sur cette montre en fonction du signal d’étalonnage de lheure reçu. Vous pouvez toutefois régler vous-même lheure et la date, si nécessaire.
La première chose à faire après lachat de cette montre, cest de spécifier le fuseau horaire local, c’est-à-dire le fuseau où vous utilisez normalement la montre. Pour le détail à ce sujet, voir Pour spécifier le fuseau horaire local ” ci-dessous.
Si vous utilisez la montre hors de portée de l’émetteur de signal d’étalonnage de lheure, vous devrez régler vous-même lheure. Pour le détail sur le réglage manuel de lheure, voir Indication de l’heure ”.
Pour spécifier le fuseau horaire local
Indicateur DST
Décalage horaire GMT
Fuseau horaire
+0.0 (DST +1,0)
+1.0 (DST +2,0)
+2.0 (DST +3,0)
3. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
La trotteuse avance rapidement jusqu’à la position correcte et reprend ensuite son mouvement normal.
Normalement, la montre devrait indiquer lheure correcte dès que vous spécifiez le fuseau horaire local. Si ce n’est pas le cas, elle devrait s’ajuster après la prochaine réception automatique (au milieu de la nuit). Vous pouvez aussi effectuer une réception manuelle ou réglez vous-même lheure.
En sélectionnant +0.0, +1.0 ou +2.0 (ou +1.0, +2.0 ou 3.0 pendant lheure d’été) vous activez automatiquement la réception automatique pour le fuseau horaire local. Lorsque la réception automatique est activée et que vous êtes à portée de l’émetteur, le signal d’étalonnage de lheure est reçu (au milieu de la nuit) de l’émetteur approprié et les réglages sont effectués en conséquence. Pour le détail sur la relation entre les fuseaux horaires (décalages GMT) et les émetteurs, voir Émetteurs .
Voir les cartes dans Port ée des signaux pour le détail sur la portée des signaux.
Si vous vous trouvez dans une région nutilisant pas lheure d’été, désactivez le
réglage DST.
Même si vous recevez correctement le signal d’étalonnage de lheure, il se peut que les aiguilles analogiques nindiquent pas lheure exacte. Dans ce cas, vérifiez la position des aiguilles et effectuez les réglages nécessaires de la façon indiquée dans Réglage des positions dorigine .
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que le décalage horaire GMT se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
La trotteuse se positionne rapidement sur 12 heures
et s’arrête.
Le décalage horaire GMT indique la différence
dheures entre lheure de Greenwich et lheure du fuseau horaire sélectionné.
L’indicateur DST apparaît lorsque lheure d’été est
activée pour le fuseau horaire sélectionné.
2. Utilisez B (+) pour sélectionner le fuseau horaire que vous voulez utiliser pour lheure locale.
Les décalages horaires GMT des principales villes
situées en dans les fuseaux horaires de lEurope de lOuest sont indiqués ci-dessous.
Autres villes importantes dans
le même fuseau horaire
Londres, Dublin, Lisbonne, Casablanca, Dakar, Abidjan
Paris, Milan, Rome, Madrid, Amsterdam, Alger, Hambourg, Francfort, Vienne, Stockholm, Berlin
Athènes, Le Caire, Jérusalem, Helsinki, Istanbul, Beyrouth, Damas, Le Cap
Date
Aiguille de
Aiguille des minutes du chronomètre
24 heures
Trotteuse de lindication de lheure et du chronomètre
Mode Chronomètre
Mode Seconde heure
Mode Réglage des aiguilles Mode Avertisseur
Réception du signal d’étalonnage de lheure
Le signal d’étalonnage de lheure peut être reçu de deux façons différentes : par la Réception automatique et par la Réception manuelle.
Réception automatique
Lors de la réception automatique, la montre reçoit le signal d’étalonnage de l’heure automatiquement six fois par jour au maximum. Si elle la reçu une fois, elle ne reçoit pas les autres signaux aux heures suivantes. Pour le détail à ce sujet, voir A propos de la réception automatique ”.
Réception manuelle
Lors de la réception manuelle, vous devez appuyer sur un bouton précis pour recevoir le signal. Pour le détail à ce sujet, voir Pour activer soi-même la réception ”.
Important !
A l’approche de la réception du signal d’étalonnage de lheure, positionnez la montre comme indiqué sur lillustration, avec le côté 12 heures du cadran orienté vers une fenêtre. Ne laissez pas dobjets métalliques près de la montre.
12 heures
ou
Assurez-vous que la montre est bien orientée.
La réception du signal peut être difficile ou même impossible dans les situations
suivantes.
A l’intérieur ou auprès de grands bâtiments
La réception du signal est en principe meilleure la nuit que le jour.
La réception du signal dure de deux à sept minutes, mais dans certains cas elle
peut durer 14 minutes. Veillez à ne toucher à aucun bouton et à ne pas bouger la montre pendant ce temps.
Lorsque la montre est à portée de l’émetteur approprié, elle reçoit le signal dAllemagne (Mainflingen) ou dAngleterre (Rugby). Voir “ Émetteurs ” pour le détail.
A l’intérieur dun véhicule
Près dappareils électroménagers, dappareils de bureau ou d’un téléphone mobile
Près dun site en construction, dun aéroport ou dune autre source de parasites électriques
Près de lignes à haute tension
Port ée des signaux
1500 kilomètres
Rugby
500 kilomètres
Mainflingen
Près ou derrière des montagnes
1
Guide d’utilisation 4723
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
La réception du signal n’est pas possible aux distances indiquées ci-dessous à certaines heures du jour ou périodes de l’année. Des interférences radio peuvent aussi perturber la réception.
Emetteurs de Mainflingen (Allemagne) ou Rugby (Angleterre) : 500 kilomètres (310 miles)
Même lorsque la montre est à portée de l’émetteur, le signal peut être bloqué par des montagnes ou des formations géologiques.
La réception du signal est affectée par le temps, les conditions atmosphériques et les changements saisonniers.
Voir les informations dans “ Problèmes de réception du signal ” si vous ne parvenez pas à recevoir correctement le signal d’étalonnage de l’heure.
A propos de la réception automatique
Lors de la réception automatique, la montre reçoit le signal d’étalonnage de l’heure automatiquement jusqu’à six fois par jour. Si la montre a reçu une fois le signal, elle ne reçoit pas les autres signaux aux heures suivantes. L’horaire de la réception (heures d’étalonnage) dépend du fuseau horaire local sélectionné et de l’emploi ou non de l’heure d’été pour ce fuseau horaire.
Remarque
La réception automatique est activée lorsque +0.0, +1.0 ou +2.0 (ou +1.0, +2.0 ou
3.0 pendant l’heure d’été) est sélectionné comme fuseau horaire local.
Votre fuseau horaire
+0.0 Heure d’hiver (DST +1,0)
Heure d’été
Heure d’hiver
+1.0 (DST +2,0)
Heure d’été
+2.0 Heure d’hiver (DST +3,0)
Heure d’été
Remarque
La réception automatique ne s’effectue que lorsque la montre est en mode Indication de l’heure ou en Seconde heure lorsqu’une heure d’étalonnage est atteinte. Elle n’a pas lieu si vous êtes en train de faire des réglages ou bien si un avertisseur retentit à l’heure de réception du signal.
La réception automatique du signal d’étalonnage de l’heure s’effectue tôt le matin, lorsque vous dormez (si l’heure du mode Indication de l’heure est réglée correctement). Avant de vous coucher, retirez la montre de votre poignet et posez-la à un endroit où elle pourra facilement recevoir le signal.
La montre reçoit le signal d’étalonnage chaque jour pendant 2 à 14 minutes lorsque l’heure du mode Indication de l’heure atteint chacune des heures d’étalonnage. Ne touchez à aucun bouton de la montre pendant les 14 minutes précédant ou suivant les heures d’étalonnage. Sinon l’étalonnage ne s’effectuera pas normalement.
Souvenez-vous que la réception du signal d’étalonnage de l’heure dépend de l’heure indiquée en mode Indication de l’heure.
Pour activer soi-même la réception
R (READY)
W (WORK)
Remarque
Pour interrompre la réception et revenir au mode Indication de l’heure, appuyez sur un bouton quelconque.
Si le signal n’a pas pu être reçu, la trotteuse se positionne sur N (NO) (Mauvais). Une minute plus tard, elle se remet à tourner normalement, sans qu’il soit nécessaire de la régler.
Lorsque la trotteuse du chronomètre indique Y (YES) ou N (NO), vous pouvez revenir au mode Indication de l’heure en appuyant sur un bouton.
Affichage des résultats de la dernière réception
Vous pouvez utiliser le mode Résultats de la réception pour vérifier si le signal a bien été reçu.
Y (YES)
N (NO)
Pour vérifier les résultats de la dernière réception
Heures de réception automatique
1234 56
1:00 du matin
2:00 du matin 3:00 du matin 4:00 du matin 5:00 du matin
2:00 du matin 3:00 du matin 4:00 du matin 5:00 du matin
2:00 du matin 3:00 du matin 4:00 du matin 5:00 du matin
3:00 du matin 4:00 du matin 5:00 du matin
3:00 du matin 4:00 du matin 5:00 du matin
4:00 du matin 5:00 du matin
1. Posez la montre sur une surface stable avec le côté 12 heures orienté vers une fenêtre.
2. En mode Indication de l’heure, appuyez environ deux secondes sur A jusqu’à ce que la montre bipe.
3. La trotteuse du chronomètre s’aligne sur R (READY) (prêt) pour indiquer que la montre est prête à recevoir le signal d’étalonnage de l’heure.
La trotteuse se positionne sur W (WORK) (fonctionne) et
y reste pendant la réception du signal proprement dite.
Les aiguilles des heures et des minutes continuent
d’indiquer l’heure normalement.
La réception du signal d’étalonnage de l’heure dure
normalement de deux à sept minutes, mais dans certains cas elle peut durer jusqu’à 14 minutes. Prenez soin de ne toucher à aucun bouton et de ne pas bouger la montre pendant ce temps.
Lorsque le signal a été reçu, la trotteuse s’aligne sur
Y (YES) (Bon). Une minute plus tard, les aiguilles indiquent l’heure correcte.
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A.
Si la montre a pu recevoir le signal normalement depuis
minuit, la trotteuse se met en position Y (YES) (Bon). Si la montre n’a pas pu recevoir un seul signal normalement, la trotteuse s’aligne sur N (NO) (Mauvais).
La montre revient au mode Indication de l’heure au bout
de cinq secondes.
Le résultat de la réception est effacé lors de la première
réception automatique du signal le jour suivant. Cela signifie que Y (YES) indique que la montre a bien reçu le signal du jour même.
Si vous réglez l’heure ou la date manuellement, la
trotteuse s’aligne sur N (NO).
Minuit
Minuit
Minuit
1:00 du matin 2:00 du matin 3:00 du matin le jour suivant le jour suivant le jour suivant
Minuit
Minuit
1:00 du matin le jour suivant
Minuit
1:00 du matin le jour suivant
1:00 du matin 2:00 du matin le jour suivant le jour suivant
1:00 du matin 2:00 du matin le jour suivant le jour suivant
Problèmes de réception du signal
Vérifiez les point suivants si vous ne parvenez pas à recevoir le signal normalement.
La trotteuse du chronomètre indique N (NO).
L’heure n’est pas correcte après la réception du signal.
Pour un complément d’informations, voir “ Important ! ” dans “ Réception du signal d’étalonnage de l’heure ” et “ Précautions concernant l’indication de l’heure atomique radio-pilotée ”.
Vous avez changé l’heure manuellement.
Vous étiez en train de toucher des boutons lors de la réception automatique du signal.
Les résultats de la réception du signal sont réinitialisés lors de la premiére réception du jour.
Le réglage du fuseau horaire local n’est pas celui de la région où vous utilisez la montre.
Ce qu’il faut faireProblème Cause probable
Activez la réception manuelle ou attendez la réception automatique du prochain signal.
Assurez-vous que la montre se trouve à un endroit où elle peut recevoir le signal sans difficulté.
Sélectionnez le fuseau horaire local.

Chronomètre

Aiguille des 20es de seconde du chronomètre
* Cette aiguille tourne et indique les secondes les 60 premières secondes.
Trotteuse
Aiguille des minutes du chronomètre
Pour chronométrer des temps
1. Appuyez sur B pour mettre le chronomètre en marche.
2. Appuyez sur B pour arrêter le chronomètre.
3. Vérifiez le temps écoulé.
Appuyez sur A pour remettre le chronomètre à zéro.
100es de seconde du chronomètre
Vous pouvez continuer le chronométrage en appuyant une nouvelle fois sur B.
L’aiguille des 20
seulement, puis s’arrête. Lorsque vous arrêtez le chronométrage (en appuyant sur B), cette aiguille indique les 20 internement).
Le chronomètre permet de mesurer le temps écoulé.
La plage d’affichage du chronomètre est de 59 minutes et 59,99 secondes.
Au moment où vous accédez au mode Chronomètre, la trotteuse, l’aiguille des minutes du chronomètre et la trotteuse des 20 positionnent sur 12 heures.
Lorsque la limite de chronométrage est atteinte, le chronomètre revient à zéro et le chronométrage se poursuit à moins que vous ne l’arrêtiez.
Le chronométrage continue même si vous sortez du mode Chronomètre.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en mode Chronomètre auquel vous accédez en appuyant sur C.
es
de seconde tourne pendant les 60 premières secondes
es
de seconde du chronomètre se
es
de seconde (qui étaient comptés

Seconde heure

Signe moins
Décalage horaire GMT (-4.0)
Pour voir l’heure d’un autre fuseau horaire
En mode Seconde heure, appuyez sur B pour faire défiler les fuseaux horaires vers l’est.
Lorsque vous relâchez B, les aiguilles indiquent l’heure actuelle de ce fuseau
horaire une seconde plus tard.
Si l’heure indiquée pour un fuseau horaire est inexacte, vérifiez l’heure du mode Indication de l’heure et le réglage du fuseau horaire local et faites les changements nécessaires.
Pour sélectionner lheure d’été ou lheure dhiver pour un fuseau horaire
Indicateur DST
Le mode Seconde heure permet de voir l’heure actuelle dans 29 fuseaux horaires dans le monde.
Les fuseaux horaires sont indiqués dans l’affichage numérique par leur décalage horaire GMT.
Pour le détail sur les fuseaux horaires, voir “ Time Zone Table ” (Tableau des fuseaux horaires).
La montre reçoit le signal d’étalonnage de l’heure même si elle est en mode Seconde heure à l’heure de réception du signal. Dans ce cas, l’heure du mode Seconde heure sera réglée en fonction de l’heure du fuseau horaire local sélectionné dans le mode Indication de l’heure.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent dans le mode Seconde heure, auquel vous accédez en appuyant sur C.
1. En mode Seconde heure, utilisez B pour afficher le
fuseau horaire que vous voulez mettre à l’heure d’été ou d’hiver.
2. Appuyez sur A pour sélectionner l’heure d’été (DST
affiché) ou l’heure d’hiver (DST non affiché).
Lorsque la montre est mise à l’heure d’été, le décalage horaire GMT augmente d’une unité.
L’indicateur DST apparaît lorsque vous affichez un fuseau horaire configuré pour l’heure d’été.
Le réglage d’heure d’été ou d’hiver spécifié n’est valide que pour le fuseau horaire affiché. Il n’a aucune influence sur les autres fuseaux.
Le fuseau horaire (GMT : Heure de Greenwich) ne peut pas être mis à l’heure d’été.
2
Guide d’utilisation 4723
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l

Avertisseur

Aiguille des minutes de lheure de lavertisseur
Aiguille de 24 heures de lheure de lavertisseur
Aiguille des heures de lheure de lavertisseur
Fonctionnement de l’avertisseur
La montre bipe à l’heure préréglée pendant 10 secondes, quel que soit le mode dans lequel se trouve la montre.
Lavertisseur se déclenche selon lheure spécifiée en mode Indication de lheure.
Vous pouvez arrêter les bips de lavertisseur en appuyant sur un bouton
quelconque.
Pour activer et désactiver l’avertisseur
En mode Avertisseur, appuyez sur B pour activer (ON) ou désactiver (OFF) lavertisseur.
La montre bipe lorsque vous activez lavertisseur.
Réglage des positions dorigine
Si les réglages de lheure et de la date sont faux même après la réception normale du signal d’étalonnage de lheure, réglez les positions dorigine de la façon suivante.
Vous pouvez régler la position de la trotteuse, de laiguille des minutes et de l’aiguille
es
des 20
de seconde de la façon suivante, si elles ne se positionnent pas à 12
heures au moment où vous accédez au mode Réglage des aiguilles.
Pour régler les positions d’origine
Trotteuse
Aiguille des minutes Aiguille des heures
Aiguille des 20es de seconde du chronomètre
Aiguille des minutes du chronomètre
Indication de lheure
Aiguille des heures
Aiguille des minutes
Trotteuse
Réglage manuel de lheure et de la date
Veillez à bien sélectionner le fuseau horaire local avant de changer les réglages de lheure et de la date actuelles. Les heures du mode Seconde heure dépendent des réglages du mode Indication de lheure et elles ne seront pas correctes si vous ne sélectionnez pas correctement le fuseau horaire local avant le réglage de lheure et de la date dans le mode Indication de l’heure.
Lorsque vous réglez lheure et la date, vous pouvez aussi spécifier le fuseau horaire local (fuseau où vous utilisez normalement la montre) le lheure d’été ou lheure dhiver.
Lorsque l’avertisseur est activé, la montre bipe à l’heure spécifiée.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en mode Avertisseur auquel vous accédez en appuyant sur C.
Pour régler l’heure de l’avertisseur
1. En mode Avertisseur, appuyez deux secondes sur A
pour afficher le mode de réglage.
2. Utilisez B pour changer l’heure de l’avertisseur.
Appuyez sur B pour faire bouger les aiguilles dans le
sens horaire par incréments d’une minute.
3. Après le réglage de l’heure de l’avertisseur, appuyez
sur A pour sortir du mode de réglage.
L’avertisseur est automatiquement activé lorsque l’heure de l’avertisseur est réglée.
Activé/ Désactivé
1. En mode Indication de l’heure, appuyez quatre fois sur
C pour accéder au mode Réglage des aiguilles.
2. Appuyez sur A jusqu’à ce que 0 0 se mette à clignoter,
ce qui indique l’écran de réglage analogique.
La trotteuse est à la bonne position si elle sarrête à
12 heures. Si ce nest pas le cas, appuyez sur B
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
pour la faire avancer jusqu'à 12 heures.
l
l
l
3. Après avoir vérifié que la trotteuse était à sa position
l
l
l
l
dorigine, appuyez sur C. La montre se met en mode de réglage de la position des aiguilles des heures et des minutes (Hm clignote).
L’aiguille des heures et laiguille des minutes sont à leurs positions dorigine si elles s’arrêtent à 12 heures et si laiguille de 24 heures indique 24 heures. Si les aiguilles ne sont pas positionnées correctement, utilisez B pour les faire avancer jusqu’à leurs positions d’origine.
l
l
l
l
l
4. Après vous être assuré que l’aiguille des heures et laiguille des minutes étaient toutes les deux à leurs positions dorigine, appuyez sur C. La montre se met en mode de réglage de la position dorigine de laiguille des 20 chronomètre (20 clignote).
L’aiguille des 20es de seconde du chronomètre est à la bonne position si elle sarrête à la position 0. Si ce nest pas le cas, utilisez
5. Après avoir vérifié si la trotteuse des 20es de seconde
l
l
l
l
l
était à la position originale, appuyez sur C. Vous passez au réglage de la position doriginale de laiguille des minutes du chronomètre (60 clignote).
L’aiguille des minutes du chronomètre est à la bonne
position dorigine si elle s’arrête à la position 60. Si ce nest pas le cas, utilisez B pour la faire venir à la position 60.
6. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Lorsque la position de toutes les aiguilles a été
réajustée, posez la montre à un endroit où elle pourra recevoir facilement le signal d’étalonnage de lheure et
l
l
l
l
activez la réception. Voir Pour activer soi-même la
l
réception pour le détail.
Utilisez le mode Indication de lheure pour régler et voir lheure et la date actuelles. Le réglage manuel de lheure et de la date est expliqué ici.
Toutes les opérations mentionnées ici seffectuent en
mode Indication de lheure, auquel vous accédez en appuyant sur C.
es
de seconde du
B
pour la faire venir à la position 0.
Date
Aiguille de 24 heures
Pour régler manuellement lheure et la date
Indicateur DST
Le décalage horaire GMT indique la différence dheures entre lheure de Greenwich et lheure du fuseau horaire actuellement sélectionné.
L’indicateur DST indique que lheure d’été est activée pour le fuseau horaire actuellement sélectionné.
2. Utilisez B pour sélectionner le fuseau horaire que vous voulez utiliser comme
fuseau horaire local.
Pour le détail sur les décalages horaires GMT, voir Time Zone Table (Tableau des fuseaux horaires).
3. Appuyez sur C pour faire clignoter et sélectionner un réglage dans l’ordre suivant.
4. Lorsque le réglage souhaité clignote, utilisez B pour le changer de la façon
suivante.
Ecran Pour :
Changer de fuseau horaire
Sélectionner lheure d’été ( ), lheure dhiver ( ) ou le DST automatique ( )
Changer les minutes (heure)
Changer l’année
Changer le mois
Changer le jour
5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Lorsque vous sortez de l’écran de réglage, les aiguilles analogiques se règlent automatiquement sur lheure numérique.
Le réglage DST ( ) automatique peut être sélectionné seulement lorsque +0.0, +1.0 ou +2.0 (ou +1.0, +2.0 ou 3.0 pendant lheure d’été) est sélectionné comme
fuseau horaire local. Pour le détail, voir Heure d’été (DST) ci-dessous.
Heure d’été (DST)
L’heure d’été (DST) est en avance d’une heure par rapport à l’heure d’hiver. Souvenez- vous que lheure d’été nest pas utilisée dans lensemble des pays et des régions. Le signal d’étalonnage de lheure spécifie aussi sil sagit de lheure d’été ou de lheure dhiver. Lorsque le réglage DST automatique est activé, l’heure d’été et l’heure dhiver se règlent automatiquement en fonction du signal reçu.
Le réglage DST automatique peut être sélectionné seulement lorsque +0.0, +1.0 ou +2.0 (ou +1.0, +2.0 ou 3.0 pendant lheure d’été) est sélectionné comme fuseau
horaire local.
Si vous ne parvenez pas à recevoir correctement le signal d’étalonnage de lheure dans votre région, vous devrez sélectionner vous-même lheure dhiver ou l’heure d’été (DST).
Pour changer le réglage de lheure d’été
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que le décalage horaire
GMT se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
2. Appuyez sur C pour afficher l’écran de réglage DST.
3. Appuyez sur B pour faire défiler les réglages dans l’ordre suivant.
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Lindicateur DST apparaît pour signaler que lheure d’été a été activée.
Lorsque la montre est mise à lheure d’été, le décalage horaire GMT augmente
dune unité.
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que le décalage horaire GMT se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
La trotteuse se positionne rapidement sur 12 heures et s’arrête.
Décalage horaire GMT : +2.0 : -4.0
Décalage
horaire GMT
Jour
Réglage
DST
Signe moins
Minutes
AnnéeMois
Il faut :
Utiliser B.
Appuyer sur B.
Utiliser B. Utiliser B.
Appuyer sur B.
Appuyer sur B.
DST automatique
( )
Heure dhiver
( )
Heure d’été
( )

Eclairage

Une DEL (diode électroluminescente) éclaire le cadran de la montre pour que l’affichage soit mieux visible à lobscurité. Lautocommutateur d’éclairage de la montre allume le cadran lorsque vous tournez la montre vers votre visage.
L’autocommutateur d’éclairage doit être activé pour que le cadran sallume.
Voir Précautions concernant l’éclairage ” pour d’autres informations importantes sur l’éclairage.
Pour éclairer le cadran de la montre
En mode Indication de lheure (sauf quand un écran de réglage est affiché) appuyez sur B pour éclairer le cadran de la montre.
L’éclairage peut être allumé de cette façon quel que soit le réglage actuel de l’autocommutateur.
3
Guide dutilisation 4723
60
3 6
0
200
1
5
0
120
100
80
70
T
A
C
H
Y
M
E
T
E
R
70
A propos de lautocommutateur d’éclairage
Dans nimporte quel mode, le cadran sallume lorsque vous positionnez le poignet de la façon indiquée ci-dessous, si lautocommutateur est activé. Cette montre a un Auto LED Light (éclairage LED automatique) de sorte que lautocommutateur d’éclairage ne fonctionne que lorsque la lumière est insuffisante. Le cadran ne sallume pas sous une lumière intense.
Mettez la montre à une position parallèle au sol puis inclinez-la vers vous de plus de 40 degrés pour allumer l’éclairage.
Portez la montre sur la face externe de votre poignet.
Parallèle au sol
Avertissement !
Veillez à toujours regarder la montre en lieu sûr lorsque lautocommutateur d’éclairage est activé. Soyez particulièrement prudent lors dactivités pouvant causer un accident ou des blessures. Assurez-vous aussi que l’éclairage soudain du cadran ne surprenne ou ne distraie personne dans votre entourage.
Lorsque vous portez la montre, assurez-vous que l’autocommutateur d’éclairage est désactivé avant de monter à bicyclette, à moto ou dans un véhicule. Le fonctionnement subit et inopiné de lautocommutateur peut distraire et causer un accident de la route et des blessures graves.
Pour activer ou désactiver lautocommutateur d’éclairage
En mode Indication de lheure (sauf quand un réglage de réglage est affiché) appuyez environ du trois secondes sur B pour activer ou désactiver l’autocommutateur.
Lorsque vous activez lautocommutateur d’éclairage, la montre bipe. L’indication ON apparaît et le cadran est éclairé pendant 1,5 seconde.
Lorsque vous désactivez lautocommutateur d’éclairage, la montre bipe. L’indication OFF apparaît et le cadran ne s’éclaire pas.
Pou r éviter duser la pile inutilement, lautocommutateur de pile s’éteint automatiquement environ six heures après quil a été activé.
Plus de 40°

Référence

Vous trouverez ici des informations détaillées et techniques sur le fonctionnement de la montre, ainsi que des précautions et remarques importantes au sujet des caractéristiques et fonctions de la montre.
Fonctions de retour automatique
Si vous laissez la montre en mode Avertisseur ou Réglage des aiguille pendant deux ou trois minutes environ sans effectuer aucune opération, elle revient automatiquement au mode Indication de l’heure.
Si vous ne touchez à aucun bouton pendant deux ou trois minutes quand un mode de réglage est sélectionné, la montre sort automatiquement du mode de réglage.
Défilement
Le bouton B sert à changer le réglage des aiguilles dans plusieurs modes de réglage. Dans la plupart des cas, une pression continue de ce bouton permet de faire tourner les aiguilles plus rapidement.
Le mouvement des aiguilles continue jusqu’à ce que les aiguilles aient effectué un cycle complet, à moins que vous nappuyiez sur un bouton.
- Un cycle complet des aiguilles correspond à un tour de 360 degrés ou de 24
heures.
Précautions concernant lindication de lheure atomique radio-pilotée
Une charge électrostatique importante peut dérégler lhorloge.
Le signal d’étalonnage de lheure rebondit dans lionosphère. Cest pourquoi, les
changements du pouvoir de réflexion de l’ionosphère, les mouvements de lionosphère à de hautes altitudes dus aux changements atmosphériques saisonniers, lheure du jour ou dautres facteurs peuvent réduire la portée du signal et rendre la réception temporairement impossible.
Même lorsque le signal d’étalonnage de lheure est bien reçu, dans certaines circonstances lheure peut avancer ou retarder dune seconde au maximum.
Le réglage de lheure en fonction du signal d’étalonnage de lheure a priorité sur les réglages manuels.
La montre est conçue pour indiquer la date et le jour de la semaine du 1 2001 au 31 décembre 2099. Le réglage de la date par le signal d’étalonnage ne sera plus possible à partir du 1
La montre peut recevoir les signaux différentiant les années bissextiles des années ordinaires.
Bien que la montre soit conçue pour recevoir les données de lheure (heures, minutes, secondes) et de la date (années, mois, jour), dans certaines circonstances seules les données de lheure seront reçues.
Si vous vous trouvez dans une région où la réception du signal d’étalonnage de lheure est impossible, la précision de la montre est de ±20 secondes par mois à une température normale.
Si vous vous ne parvenez pas à recevoir le signal d’étalonnage de lheure correctement, ou si lheure nest pas exacte après la réception du signal, vérifiez le fuseau horaire actuel et le réglage DST (heure d’été).
Émetteurs
Cette montre est conçue pour recevoir le signal d’étalonnage de l’heure émis par Mainflingen en Allemagne et Rugby en Angleterre. Vous pouvez régler la montre pour quelle sélectionne automatiquement le signal le plus fort.
Dans le cas suivant :
Recherche du premier signal lorsque les réglages usine sont valides, ou lorsque le fuseau horaire a été changé
Dans tous les autres cas.
Indication de l’heure
Lannée peut être réglée de 2001 à 2099.
Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs des
mois et des années bissextiles. Lorsque vous avez réglé la date, vous navez plus besoin de la changer, sauf après le remplacement de la pile.
La date change automatiquement chaque jour à minuit. Le changement de date à la fin de chaque mois peut prendre un peu plus de temps que la normale.
L’heure actuelle dans tous les fuseaux horaires est calculée en mode Indication de lheure et en mode Seconde heure en fonction du décalage horaire de chaque fuseau par rapport à l’heure de Greenwich (GMT) et en fonction de lheure spécifiée pour le fuseau horaire local.
er
janvier 2100.
Le montre effectue la vérification suivante :
1. Vérifie dabord le signal de Mainflingen.
2. Si le signal de Mainflingen ne peut pas être reçu, elle vérifie le signal de Rugby.
1. Vérifie dabord le dernier signal reçu avec succès.
2. Si le dernier signal reçu ne peut plus être reçu, elle vérifie lautre signal.
er
janvier
Le décalage horaire GMT est calculée par cette montre en fonction des données de lheure coordonnée universelle (UTC*). *L’heure UTC est le standard scientifique, universellement utilisé pour l’indication de
lheure. Cette heure est indiquée par des horloges atomiques (au césium) qui ont une précision de quelques microsecondes. Des secondes sont ajoutées ou soustraites, si nécessaire, pour que lheure UTC reste synchronisée sur la rotation de la terre. Le point de référence pour lheure UTC est Greenwich, en Angleterre.
Précautions concernant l’éclairage
L’éclairage du cadran peut être à peine visible en plein soleil.
L’éclairage s’éteint automatiquement lorsquun avertisseur retentit.
Lemploi fréquent de l’éclairage réduit lautonomie de la pile.
Précautions concernant lautocommutateur d’éclairage
Le fait de porter la montre à lintérieur du poignet et les vibrations ou mouvements du bras peuvent activer lautocommutateur et éclairer le cadran de la montre. Pour éviter duser la pile, désactivez lautocommutateur lorsque vous pratiquez des activités pouvant entraîner un éclairage fréquent du cadran.
Si vous portez la montre sous une manche quand l’autocommutateur d’éclairage est activé, le cadran de la montre risque de s’éclairer fréquemment, entraînant une usure prématurée de la pile.
Plus de 15 degrés trop haut
Dans certains cas, il faut jusqu’à une seconde pour que le cadran sallume. Cela ne signifie pas que lautocommutateur fonctionne mal.
On peut entendre un léger cliquetis lorsque la montre est secouée. Ce son provient du mécanisme de l’autocommutateur d’éclairage. Il ne s’agit pas d’un défaut de la montre.
Compteur de vitesse
Bague de compteur de vitesse
L’exemple ci-dessus montre quil a fallu 50 secondes pour parcourir une distance dun kilomètre en voiture. La trotteuse indiquant 70, la vitesse moyenne a été de 70 km/h.
Voir Chronomètre pour le détail sur lemploi du chronomètre.
Le compteur de vitesse peut être utilisé pour les voyages en voiture ou tout autre
moyen de transport permettant de parcourir un kilomètre ou un mile en moins de 60 secondes.
Le cadran risque de pas s’allumer sil est à plus de 15 degrés de la parallèle. Assurez-vous que la paume de votre main est parallèle au sol avant de l’incliner.
Le cadran s’éteint au bout de 1,5 secondes environ, même si vous laissez la montre tournée vers votre visage.
L’électricité statique ou le magnétisme peuvent perturber le bon fonctionnement de lautocommutateur. Si l’éclairage ne sallume pas, remettez la montre dans sa position dorigine (parallèle au sol) puis inclinez-la vers vous. S’il ne fonctionne toujours pas, laissez tomber le bras le long du corps puis relevez-le.
Si votre montre est munie dune bague de compteur de vitesse, vous pourrez calculer la vitesse moyenne après avoir chronométré le temps mis pour parcourir un kilomètre (ou un mile).
Nessayez pas deffectuer des chronométrages en vélo ou pendant la conduite dune voiture ou de tout autre véhicule. Ceci est très dangereux et peut entraîner un accident.
1 En mode Chronomètre, mettez le chronomètre en
marche à lendroit souhaité.
2 Arrêtez le chronomètre après avoir fait un kilomètre ou
un mile.
3 Votre vitesse moyenne est la valeur indiquée par la
trotteuse sur la bague du compteur de vitesse.

Time Zone Table

GMT Differential Value
Standard Time
11.010.0
9.08.0
7.06.0
5.0
4.03.0
2.01.0
G 0.0
+0.0 +1.0
+2.0
+3.0
+3.5 +4.0 +4.5 +5.0 +5.5 +6.0 +6.5 +7.0 +8.0
+9.0
+9.5 +10.0 +11.0 +12.0
DST/Summer Time
DST –10.0 DST –9.0 DST –8.0 DST –7.0
DST –6.0 DST –5.0
DST –4.0
DST –3.0 DST –2.0
DST –1.0 DST +0.0
G 0.0 DST +1.0 DST +2.0
DST +3.0
DST +4.0
DST +4.5 DST +5.0 DST +5.5 DST +6.0 DST +6.5 DST +7.0 DST +7.5 DST +8.0 DST +9.0
DST +10.0 DST +10.5 DST +11.0 DST +12.0 DST +13.0
Pago Pago Honolulu, Papeete Anchorage, Nome Los Angeles, San Francisco, Las Vegas, Vancouver,
Seattle/Tacoma, Dawson City, Tijuana Denver, El Paso, Edmonton, Culiacan Chicago, Houston, Dallas/Fort Worth, New Orleans,
Mexico City, Winnipeg New York, Montreal, Detroit, Miami, Boston,
Panama City, Havana, Lima, Bogota Caracas, La Paz, Santiago, Port of Spain Rio De Janeiro, Sao Paulo, Buenos Aires, Brasilia,
Montevideo
Praia (GMT) London, Dublin, Lisbon, Casablanca, Dakar, Abidjan Paris, Milan, Rome, Madrid, Amsterdam, Algiers,
Hamburg, Frankfurt, Vienna, Stockholm, Berlin Cairo, Jerusalem, Athens, Helsinki, Istanbul, Beirut,
Damascus, Cape Town Jeddah, Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi,
Moscow Tehran, Shiraz Dubai, Abu Dhabi, Muscat Kabul Karachi, Male Delhi, Mumbai, Kolkata Dhaka, Colombo Yangon Bangkok, Jakarta, Phnom Penh, Hanoi, Vientiane Hong Kong, Singapore, Kuala Lumpur, Beijing, Taipei,
Manila, Perth, Ulaanbaatar Tokyo, Seoul, Pyongyang Adelaide, Darwin Sydney, Melbourne, Guam, Rabaul Noumea, Port Vila Wellington, Christchurch, Nadi, Nauru Island
Based on data as of December 2005.
Major Cities in Time Zone
4
Loading...