• В приобретенныхвамичасахбатареяпитанияустанавливаетсянафабрикеи
должна быть немедленно заменена при первых признаках недостаточности
питания (не включается подсветка, тусклый дисплей) у ближайшего к вам
дилера или дистрибьютора фирмы «CASIO».
Защита от воды.
• Часы классифицируютсяпо разрядам (с I по V) всоответствиисостепеньюих
защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью
приведенной ниже таблицы, для правильной эксплуатации ваших часов.
Разряд Маркировка на
корпусе
I -Нет Нет Нет Нет
II WATER
RESISTANT
III 50M WATER
RESISTANT
IV 100M WATER
RESISTANT
V 200M WATER
RESISTANT
300M WATER
RESISTANT
Примечаниядлясоответствующихразделов:
I. Часынезащищеныотводы. Избегайтепопаданиялюбойвлаги.
II. Невытаскивайтекоронку , есличасымокрые .
III. Не нажимайте кнопки часов под водой.
IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте
их и вытрите насухо.
V. Часы могутиспользоватьсяприпогружении с аквалангом (за исключением
таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
• Особенностью некоторыхзащищенныхотводычасовявляетсяналичие у них
кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или какой-либо
другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.
Уход за вашими часами
• Никогда не пытайтесь вскрывать корпус и снимать заднюю крышку.
• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли,
должна осуществляться через каждые 2-3 года.
• Если внутрьчасовпопадетвлага, тонемедленнопроверьтеих у ближайшего
к вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.
• Не подвергайтечасывоздействиюпредельныхтемператур.
Брызги, дождь
и т.п.
Да Нет Нет Нет
Да Да Нет Нет
Да Да Да Нет
Да Да Да Да
Плавание, мытье
машины и т.п.
Подводное
плавание,
ныряние и т.п.
Ныряние с
аквалангом
• Хотя часырассчитанынаиспользованиеих в обычныхусловиях, темне
менее вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их
падения.
• Не пристегивайтеремешокслишкомсильно. Междувашимзапястьем и
ремешком должен проходить палец.
• Для очисткичасов и ремешкаиспользуйтесухуюмягкуюткань, либомягкую
ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего
средства. Никогда не используйтесь легко испаряющимися средствами
(например такими, как бензин, растворители, распыляющиеся чистящие
средства и т.п.).
• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей
из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции,
вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок,
корпуса и полировки часов.
• Особенностью некоторыхмоделейчасовявляетсяналичиенаихремешке
изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке
таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
Для часов с пластмассовыми ремешками...
• Вы можетеобнаружитьбелесоепорошкообразноевеществонаремешке. Это
вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено
путем простого протирания куском ткани.
• Попадание напластмассовыйремешокпотаиливлаги, атакжехранениеегов
условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или
растрескиванию ремешка. Для того, чтобы обеспечить длительный срок
службы пластмассового ремешка, при первой возможности протирайте его от
грязи и воды с помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...
• Длительное облучениепрямымисолнечнымсветомможетпривести к
постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.
• Длительный контакт с влагойможетвызватьпостепенноеисчезновение
флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой
влаги, как можно скорее сотрите ее.
• Длительный контакт с любойдругой намоченной поверхностьюможет
привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием
влаги на флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими
поверхностями.
• Сильное трениеповерхности, имеющейнанесеннуюфлуоресцентнуюкраску,
о другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на
эту поверхность.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то
ни было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не
принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.
Page 2
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
На рисунке изображен общий вид часов в режиме
текущего времени. Нажмите кнопку “C” для перехода из
режима в режим.
Режим Текущего времени – Режим Записной Книжки –
Режим Мирового Времени – Режим Звукового Сигнала
В любом режиме нажмите кнопку “L” для подсветки
дисплея .
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
В Режиме Текущего Времени вы можете просмотреть текущее время и дату.
Нажимайте кнопку “D” для переключения между дисплеями: Текущее
Время/Дата – Циферблат – Секунды – Число.
• Если вы находитесь на территории Западной Европы, для Вас нет
необходимости устанавливать текущее время и дату, потому что Ваши часы
способны воспринимать сигнал калибровки. Если вы не находитесь на данной
территории, Вам необходимо самим установить время и дату вашего текущего
местоположения.
• Значения времени в Режиме Текущего Времени и Режиме Мирового Времени
взаимосвязаны.
• День недели в данном режиме может быть представлен на одном из пяти
языков (английский, немецкий, французский, итальянский и испанский).
Установка времени и даты
1. Нажмите кнопку “В” в Режиме Текущего Времени. Значение сигнала
автокалибровки будет мигать на дисплее.
2. Нажмите кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности: Сигнал автокалибровки – DST (учет зимнего времени) –
Язык – GMT(разница во времени по Гринвичу) – 12/24 формат – Секунды –
Часы – Минуты – Год – Месяц – Число – CNT(яркость дисплея) – Сигнал
автокалибровки.
3. В то время, когда цифры в разряде секунд будут находиться в мигающем
состоянии, нажмите кнопку “D”, для сброса счетчика секунд в “00”. Если
кнопка “D” нажата в то время, когда значение секунд будет находиться в
диапазоне от “30” до “59“, то одновременно с переустановкой секунд в
положение “00”, к значению минут будет добавлена “1”. Если значение секунд
в этот момент будет находиться в диапазоне от “00” до “29”, то значение
минут останется без изменений.
4. Для коррекции значений в других разрядах (за исключением секунд),
используйте кнопку “D” для увеличения и кнопку “A” для уменьшения
изменяемого значения.
5. Во время установок даты и времени нажмите кнопку “D” для переключения
внутри 12/24 часового формата. Если вы выбрали 12-ти часовой формат
(индикация “12H”, на дисплее появляется индикация “P” для обозначения
времени после полудня , для обозначения времени до полудня индикации
нет. При выборе 24 часового формата на дисплее появится индикация “24H”.
8. При выбранном режиме DST (летнего времени) нажимайте кнопки “A” и“D”
для перехода из разряда в разряд в следующей последовательности: AUTO
(летнее время автоматически включается или выключается согласно
полученному сигналу калибровки) – ON (один час прибавляется к текущему
времениавтоматически согласно полученному сигналу калибровки и разницы
относительно времени по Гринвичу) – OFF (режим летнего времени не
включен).
9. При выбранном режиме GMT на дисплее рядом с индикатором “GMT”
появляется разница относительно времени по Гринвичу. Нажимайте кнопки
“A” и “D” дляизмененияразницывследующейпоследовательности: GMT+1
(значениевремениВашегоместоположениябольшеначасотносительновременипоГринвичу) – GMT+2 – GMT+0.
10. Привыбраннойфункции CNT (яркостьдисплея) нажимайтекнопку “D” для
увеличения и кнопку “A” для уменьшения яркости дисплея. При этом на
дисплее появляется индикатор “CNT” со значением яркости от 1 (светлый)
до 7 (темный).
• Удерживание кнопок в нажатомсостояниипозволяетизменятьпоказания с
более высокой скоростью.
• Значения GMT, DST исигналаавтокалибровкиустанавливаютсятольковзоне
приема сигнала калибровки.
11. После окончания установок времени и даты, нажмите кнопку “В”, для
возврата в исходный Режим Текущего Времени.
• День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.
• Дата может быть установлена в пределах от 1 января 1995г. до 31 декабря
2039г.
Установка сигнала автокалибровки
Данные часы способны воспринимать сигнал калибровки и в соответствии с ним
обновлять свои показания текущего времени.
При использовании функции автосигнала часы получают сигнал автоматически 3
раза каждый день.
• Калибровка проводится в 2-00, 4-00 и 6-00 до полудня. Не проводите в это
время никакие установки, чтобы не мешать процессу автокалибовки часов.
При отключенной функции автосигнала вы можете сами, нажав на кнопку,
получить сигнал калибровки:
1. В Режиме Текущего Времени нажмите кнопку “A” в течение 3-х секунд до
исчезновения любых изображений с дисплея и появления мигающего
индикатора.
2. Сигнала будет восприниматься в течение 8-15 минут, во время приема
сигнала не перемещайте ваши часы.
Page 3
3. Послеокончаниякалибровкинадисплеечасовпоявитсяиндикация “LAST
RECEIPT” со значением даты и времени. Затем часы автоматически переходятвРежимТекущегоВремени.
• Если на дисплее появляется индикация “ERROR” , процесс калибровки не
удался. Часы автоматически переходят в Режим Текущего Времени.
• Нажатие кнопки “A” при мигающих индикациях “ERROR” и “LAST RECEIPT”
обеспечивает переход в Режим Текущего Времени.
• Если вы хотите остановить процесс приема сигнала и вернуться в Режим
Текущего Времени, нажмите кнопку “A”.
• На дисплее постоянно находится индикатор калибровки, который показывает
возможность успешного проведения процесса калибровки. Если на индикаторе
значок полностью нарисован, калибровка пройдет без каких-либо препятствий.
• В РежимеТекущегоВременинажатиекнопки “A” позволяетпросмотреть
время и дату последней калибровки часов.
Подсветка
В любом режиме нажмите кнопку “L” для освещения дисплея в течение двух
номера .
Строка имени может содержать 8 символов . Когда курсор находится на
восьмой позиции имени , двигая его вправо , вы перейдете на первую цифру
номера .Когда курсор находится на 12-ом символе номера , двигая его
вправо нажатием “C”, вы перейдете на первый символ имени .
7. Введите символы в зону номера , используя кнопки “А” и “D”. Символы
3. Нажмитеодновременнокнопки “А” и “D” дляудалениязаписи.
• Сообщение “CLR” говорит о том , чтозаписьудалена . Вэтовремякурсор
возникнет в текстовой части экрана, готовой для ввода данных.
4. После окончания установок нажмите кнопку “B” для возвращения в Режим
Записной книжки.
РЕЖИМ МИРОВОГО ВРЕМЕНИ
Режим Мирового Времени позволяет
просмотреть текущее время в любом из 28
городов мира ( 29 часовых поясов ).
Значения времени в Режиме Текущего Времени
и Режиме Мирового Времени взаимосвязаны,
поэтому, устанавливая текущее время, в
Режиме Мирового автоматически происходят
изменения. Однако вы можете самостоятельно
установить значение времени в данном режиме:
1. В Режиме Мирового Времени используйте
кнопки “D” и “А” для выбора города из
списка.
• Индикатор DST будетмигатьнадисплеевсякийразпривыборе города , для
которого вы включили этот режим .
• Учтите , установкарежима DST возможнатолькодлявыбранного города на
дисплее.
5. Используйте кнопку “D” для увеличения и кнопку “A” для уменьшения
изменяемого значения часов и минут.
6. После окончания установок нажмите кнопку “B” для возврата в Режим
Мирового Времени.
• Строка данных , котораянаходиласьнаэкраневовремявыходаизРежима
Мирового времени , появится первой на экране при повторном входе в этот
режим .
РЕЖИМ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
Вы можете установить ежедневный звуковой сигнал. По достижении
установленного времени звуковой сигнал включится на 20 секунд. Если включен
режим индикации начала часа, короткий звуковой сигнал будет подаваться в
начале каждого часа.
Установка времени подачи звукового сигнала
1. В Режиме Звукового Сигнала нажмите кнопку “В” дляначалаустановок.
Значение цифр часа будет мигать на дисплее.
При этом автоматически установится режим подачи звукового сигнала.
2. Используйте кнопку “C” для перемещениямеждуизменяемымизначениями:
Часы – Минуты – Часы.
3. Используйте кнопки “D” и “А” для изменения значений. Удерживание кнопок в
нажатом положении позволит изменять значения с более высокой скоростью.
При установке звукового сигнала в 12-ти часовом формате , убедитесь , что
вы выбрали время правильно ( “ до полудня ”/ “после полудня ” (P) .
4. После ввода установок для значений часа и минут, снова нажмите кнопку “В”
для сохранения установок режима звуковых сигналов.
Включение \ выключение режима подачи звукового сигнала и сигнализации
начала часа
В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “D” для перехода из
разряда в разряд в следующей последовательности: Все включено – Все
выключено – Только ежедневный звуковой сигнал – Только индикация начала
часа – Все включено.
Проверка звучания звукового сигнала
Нажмите и удерживайте кнопку “А” в режиме звукового сигнала для
проверки звучания.
РЕЖИМ СЕКУНДОМЕРА
Режим секундомера позволяет регистрировать отдельные отрезки времени ,
время с промежуточным результатом и время двойного финиша .
Рабочий диапазон Общего измеряемого времени ограничен 23 часами 59
минутами 59.99 секундами.
а) Измерение отдельных отрезков времени
D (Старт ) – D (Стоп ) – D ( Повторный старт ) – D (Стоп ) – А (Сброс )
б) Измерение времени с промежуточным результатом
D (Старт ) – А ( Промежуточный результат ) – А ( Продолжить) – D (Стоп ) – А
(Сброс)
в) Двойнойфиниш
Page 5
D (Старт) – А ( Разделение .Первый финиш ) – D (Второй финиш . На дисплее
результат 1-го финиша ) – А (Отмена разделения. На дисплее результат 2-го
финиша ) – А (Сброс)
РЕЖИМ АНАЛОГОВОГО ВРЕМЕНИ
Используйте этот режим для установки стрелок часов, если по каким-либо
причинам аналоговре время не совпадает со значением времени на дисплее.
1. В Режиме Аналогового Времени нажмите кнопку “B”.
Нажатие кнопки “С” в течение 3-х секунд обеспечивает включение и выключение
функции автодисплея.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Точность хода при нормальной температуре: +-20 сек./мес.
Режим текущего времени: Часы, минуты, секунды, “ До полудня ”/ “ После
полудня ” (Р), месяц, число, день недели (на
любом из пяти языков).
Режимпредставлениявремени: Переключение между 12-ти/24-хчасовым
форматом.
Единица измерения : 1/100 сек.
Максимальный диапазон измерений : 23 часа 59 мин., 59.99 сек.
Режимы измерения : отдельные отрезки времени, измерение с разделением,