CASIO WVA-200 Модуль 2369
Руководство пользователя
Прежде всего прочтите эту важную информацию
Батарея.
• В приобретенных вами часах батарея питания устанавливается на фабрике и
должна быть немедленно заменена при первых признаках недостаточности
питания (не включается подсветка, тусклый дисплей) у ближайшего к вам
дилера или дистрибьютора фирмы «CASIO».
Защита от воды.
• Часы классифицируются по разрядам (с I по V) в соответствии со степенью их
защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью
приведенной ниже таблицы, для правильной эксплуатации ваших часов.
Разряд Маркировка на
корпусе
I - Нет Нет Нет Нет
II WATER
RESISTANT
III 50M WATER
RESISTANT
IV 100M WATER
RESISTANT
V 200M WATER
RESISTANT
300M WATER
RESISTANT
Примечания для соответствующих разделов:
I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.
II. Не вытаскивайте коронку , если часы мокрые .
III. Не нажимайте кнопки часов под водой.
IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте
их и вытрите насухо.
V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением
таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
• Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у них
кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или какой-либо
другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.
Уход за вашими часами
• Никогда не пытайтесь вскрывать корпус и снимать заднюю крышку.
• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли,
должна осуществляться через каждые 2-3 года.
• Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего
к вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.
• Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
Брызги, дождь
и т.п.
Да Нет Нет Нет
Да Да Нет Нет
Да Да Да Нет
Да Да Да Да
Плавание, мытье
машины и т.п.
Подводное
плавание,
ныряние и т.п.
Ныряние с
аквалангом
• Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не
менее вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их
падения.
• Не пристегивайте ремешок слишком сильно. Между вашим запястьем и
ремешком должен проходить палец.
• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую
ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего
средства. Никогда не используйтесь легко испаряющимися средствами
(например такими, как бензин, растворители, распыляющиеся чистящие
средства и т.п.).
• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей
из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции,
вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок,
корпуса и полировки часов.
• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке
изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке
таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
Для часов с пластмассовыми ремешками...
• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это
вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено
путем простого протирания куском ткани.
• Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в
условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или
растрескиванию ремешка. Для того, чтобы обеспечить длительный срок
службы пластмассового ремешка, при первой возможности протирайте его от
грязи и воды с помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...
• Длительное облучение прямыми солнечным светом может привести к
постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.
• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение
флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой
влаги, как можно скорее сотрите ее.
• Длительный контакт с любой другой намоченной поверхностью может
привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием
влаги на флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими
поверхностями.
• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску,
о другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на
эту поверхность.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то
ни было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не
принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
На рисунке изображен общий вид часов в режиме
текущего времени. Нажмите кнопку “C” для перехода из
режима в режим.
Режим Текущего времени – Режим Записной Книжки –
Режим Мирового Времени – Режим Звукового Сигнала
– Режим Секундомера – Режим Аналогового Времени
(Циферблат) – Режим Текущего времени.
В любом режиме нажмите кнопку “L” для подсветки
дисплея .
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
В Режиме Текущего Времени вы можете просмотреть текущее время и дату.
Нажимайте кнопку “D” для переключения между дисплеями: Текущее
Время/Дата – Циферблат – Секунды – Число.
• Если вы находитесь на территории Западной Европы, для Вас нет
необходимости устанавливать текущее время и дату, потому что Ваши часы
способны воспринимать сигнал калибровки. Если вы не находитесь на данной
территории, Вам необходимо самим установить время и дату вашего текущего
местоположения.
• Значения времени в Режиме Текущего Времени и Режиме Мирового Времени
взаимосвязаны.
• День недели в данном режиме может быть представлен на одном из пяти
языков (английский, немецкий, французский, итальянский и испанский).
Установка времени и даты
1. Нажмите кнопку “В” в Режиме Текущего Времени. Значение сигнала
автокалибровки будет мигать на дисплее.
2. Нажмите кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности: Сигнал автокалибровки – DST (учет зимнего времени) –
Язык – GMT(разница во времени по Гринвичу) – 12/24 формат – Секунды –
Часы – Минуты – Год – Месяц – Число – CNT(яркость дисплея) – Сигнал
автокалибровки.
3. В то время, когда цифры в разряде секунд будут находиться в мигающем
состоянии, нажмите кнопку “D”, для сброса счетчика секунд в “00”. Если
кнопка “D” нажата в то время, когда значение секунд будет находиться в
диапазоне от “30” до “59“, то одновременно с переустановкой секунд в
положение “00”, к значению минут будет добавлена “1”. Если значение секунд
в этот момент будет находиться в диапазоне от “00” до “29”, то значение
минут останется без изменений.
4. Для коррекции значений в других разрядах (за исключением секунд),
используйте кнопку “D” для увеличения и кнопку “A” для уменьшения
изменяемого значения.
5. Во время установок даты и времени нажмите кнопку “D” для переключения
внутри 12/24 часового формата. Если вы выбрали 12-ти часовой формат
(индикация “12H”, на дисплее появляется индикация “P” для обозначения
времени после полудня , для обозначения времени до полудня индикации
нет. При выборе 24 часового формата на дисплее появится индикация “24H”.
6. Для выбора необходимого Вам языка нажимайте кнопки “D” и “A” :
ENG(английский) – DEUT(немецкий) – FRA(французский) – ITA(итальянский)
– ESP(испанский).
7. Для включения (“ON”) или выключения (“OFF”) сигнала автокалибровки
нажмите кнопку “D”.
8. При выбранном режиме DST (летнего времени) нажимайте кнопки “A” и“D”
для перехода из разряда в разряд в следующей последовательности: AUTO
(летнее время автоматически включается или выключается согласно
полученному сигналу калибровки) – ON (один час прибавляется к текущему
времениавтоматически согласно полученному сигналу калибровки и разницы
относительно времени по Гринвичу) – OFF (режим летнего времени не
включен).
9. При выбранном режиме GMT на дисплее рядом с индикатором “GMT”
появляется разница относительно времени по Гринвичу. Нажимайте кнопки
“A” и “D” для изменения разницы в следующей последовательности: GMT+1
(значение времени Вашего местоположения больше на час относительно
времени по Гринвичу) – GMT+2 – GMT+0.
10. При выбранной функции CNT (яркость дисплея) нажимайте кнопку “D” для
увеличения и кнопку “A” для уменьшения яркости дисплея. При этом на
дисплее появляется индикатор “CNT” со значением яркости от 1 (светлый)
до 7 (темный).
• Удерживание кнопок в нажатом состоянии позволяет изменять показания с
более высокой скоростью.
• Значения GMT, DST и сигнала автокалибровки устанавливаются только в зоне
приема сигнала калибровки.
11. После окончания установок времени и даты, нажмите кнопку “В”, для
возврата в исходный Режим Текущего Времени.
• День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.
• Дата может быть установлена в пределах от 1 января 1995г. до 31 декабря
2039г.
Установка сигнала автокалибровки
Данные часы способны воспринимать сигнал калибровки и в соответствии с ним
обновлять свои показания текущего времени.
При использовании функции автосигнала часы получают сигнал автоматически 3
раза каждый день.
• Калибровка проводится в 2-00, 4-00 и 6-00 до полудня. Не проводите в это
время никакие установки, чтобы не мешать процессу автокалибовки часов.
При отключенной функции автосигнала вы можете сами, нажав на кнопку,
получить сигнал калибровки:
1. В Режиме Текущего Времени нажмите кнопку “A” в течение 3-х секунд до
исчезновения любых изображений с дисплея и появления мигающего
индикатора.
2. Сигнала будет восприниматься в течение 8-15 минут, во время приема
сигнала не перемещайте ваши часы.