Casio 1622 User Manual [ru]

ЧАСЫ CASIO BG-370
Модуль N 1619 1622 1644
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
В первую очередь ознакомьтесь с этой информацией
Батарея
Батарея, установленная на заводе-изготовителе, разряжается во время хранения
на складе и в магазине. При первых признаках разрядки батареи (индикатор тускнеет) замените батарею у Вашего дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.
В зависимости от класса водонепроницаемости часы маркируются от “I” до “V”.
Для того, чтобы выяснить правильные условия эксплуатации, проверьте класс ваших часов по следующей таблице.
Класc Конструкция
корпуса
I
II Водонепрони
III Водонепрони
IV Водонепрони
V Водонепрони
Примечания
*
I Эти часы не являются водонепроницаемыми; избегайте попадания в них любой влаги.
III Не нажимайте кнопки под водой. IV Можно нажимать под водой кнопки, но не нажимайте углубленные кнопки.
Если на часы попала морская вода, тщательно промойте их в пресной воде и вытрите насухо V Возможно использовать во время водолазных работ (за исключением глубин, на которых используется гелиево-кислородная газовая смесь).
Некоторые водонепроницаемые часы укомплектованы кожаным ремешком. Не носите такие модели во время плавания или во всех других случаях, связанных с погружением ремешка в воду.
Меры предосторожности при эксплуатации Ваших часов
Не пытайтесь открыть корпус или снять заднюю крышку.
Прокладку для защиты от воды и пыли необходимо заменять через каждые 2-3
года.
цаемые
цаемые до 50 м
цаемые до 100 м
цаемые до 200 м
Водонепрони
цаемые до 300 м
Брызги, дождь и т.д.
нет нет нет нет
Купание, мытье машины и т.д.
да нет нет нет
да да нет нет
да да да нет
да да да да
Подводное плавание и т.д.
Водолазное дело и др.
Если вода или конденсат попали в часы, немедленно отдайте их в ремонт Вашему
дилеру или дистрибьютору фирмы CASIO.
Не подвергайте часы воздействию избыточно высоких температур.
Хотя часы оснащены противоударным механизмом, нежелательно подвергать их
сильным ударам или ронять их на твердые поверхности.
Не затягивайте браслет слишком сильно. Под браслет должен проходить палец.
Для чистки часов и браслета пользуйтесь мягкой тканью, сухой или смоченной
мыльным раствором. Не используйте легколетучие химические растворители (такие, как бензин, растворители, чистящие аэрозоли и др.).
Всегда храните часы в сухом месте, если Вы ими не пользуетесь.
Не подвергайте часы воздействию агрессивных реактивов таких, как бензин,
чистящие реактивы, аэрозоли. Химические реакции с такими агентами приводят к разрушению прокладки, корпуса и полировки.
На браслетах некоторых моделей часов нанесены их характеристики. При чистке
таких браслетов соблюдайте осторожность, чтобы не стереть их.
Для часов, укомплектованных пластмассовыми браслетами...
Вы можете заметить белесый порошкообразный налет на браслете. Это вещество
не опасно для Вашей кожи или одежды, и его можно удалить, протерев браслет салфеткой.
Если оставить влагу на пластмассовом браслете или оставить такие часы в
помещении с высокой влажностью, то браслет может покоробиться, треснуть или порваться. Чтобы обеспечить сохранность пластмассового браслета, как можно
скорее вытрите грязь или влагу мягкой тряпкой. Для часов, снабженных флюоресцентными браслетами и корпусами... Длительное воздействие прямых солнечных лучей может вызвать потускнение цвета флюоресценции.
Длительный контакт с влагой может вызвать потускнение цвета флюоресценции.
Как можно скорее вытрите влагу с поверхности.
Длительный контакт с другой влажной поверхностью может вызвать потускнение
цвета флюоресценции. Как можно скорее вытрите влагу с флюоресцентной
поверхности и прекратите нежелательный контакт с другой поверхностью.
Сильное трение поверхности с напечатанным флюоресцентным рисунком с
другой поверхностью может вызвать переход напечатанного цвета на другую
поверхность.
CASIO COMPUTER CO LTD не несет ответственности по рекламациям третьих сторон, которые могут возникнуть при использовании этих часов.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Часы с модулями 1619, 1622 и 1644 работают одинаково. Все иллюстрации
данного руководства приведены для модуля 1622.
Нажмите кнопку “С” для перехода из режима в режим. Каждый режим
рассмотрен подробно в последующих разделах. * Анимационный дисплей отображает различные анимационные характеристики и графики в зависимости от режима и выполняемых операций. Для модуля 1644 графики также появляются в конце каждой минуты в Режиме Текущего времени. Часы автоматически возвращаются в Режим Текущего времени, если Вы не пользовались кнопками две или три минуты в любом другом режиме.
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
* В Режиме Текущего времени нажмите кнопку “В” для переключения между изображением месяца и дня недели. Если дисплей показывает месяц, то на анимационном дисплее появится символ, отражающий текущий день недели. Когда день недели показывает основной дисплей, на анимационном дисплее появляется маркер G. * В режиме Текущего времени нажмите кнопку “D” для переключения между 12­часовым и 24-часовым форматом.
* В Режиме Текущего времени нажмите кнопку “Е” для подсветки дисплея в течение двух секунд.
Установка времени и даты
1. Нажмите кнопку “А” в режиме текущего времени. Значение секунд замигает на
дисплее так как они выбраны для установки.
2. Нажмите кнопкуСчтобы выбирать разряды в следующей последовательности:
Секунды Часы Минуты
Нажмите кнопкуС
Дата Месяц Год
Удержание этой кнопки в нажатом состоянии позволяет изменять показания с
высокой скоростью.
5. После установки времени и даты нажмите кнопку “А” для возвращения в режим
Текущего времени.
День недели автоматически устанавливается в соответствии с датой.
Дата может быть установлена в диапазоне от 1 января 1995 года до 31 декабря
2039 года. * Если Вы не нажмете ни одну из кнопок в течение нескольких минут, во время
мигания какого-либо разряда, часы автоматически возвращаются в режим Текущего времени и мигание прекращается.
О подсветке
В зависимости от режима, нажмите кнопки “Е” или “В” , включающие подсветку на две секунды. В каждом режиме есть раздел в котором указывается какую кнопку, “Е” или “В”, нужно нажать.
Подсветка Ваших часов выполнена на электролюминесцентных элементах (ЕL),
которые теряют мощность после длительного срока использования.
Подсветку трудно рассмотреть, если на часы светят прямые солнечные лучи.
При работе подсветки часы издают слышимый сигнал. Это связано с вибрацией
транзисторов, из которых состоит подсветка и не говорит о том, что Ваши часы
неисправны.
РЕЖИМ ТАЙМЕРА
Обратный отсчет времени может быть установлен в диапазоне от1 секунды до 60 минут. Когда обратный отсчет времени достигнет 00, раздается звуковой сигнал. * В Режиме Таймера нажмите кнопку “В” для подсветки дисплея в течение двух секунд. Для подсветки дисплея во время установки времени обратного отсчета (когда значения минут или секунд находятся в мигающем состоянии) нажмите кнопку “Е”.
Установка времени обратного отсчета
1. Нажмите и удержите кнопку “А” в Режиме Таймера до тех пор пока не замигает
значение минут на дисплее. Минуты мигают, так как они выбраны для установки.
2. Нажмите кнопку “С” для перехода мигающих значений из разряда в разряд в
следующей последовательности.
3. Когда в мигающем состоянии находится разряд секунд, нажмите кнопку “D” для
сброса секунд в “00”. Если Вы нажали кнопку “D” когда значение секунд находилось в диапазоне от 30 до 59, при сбросе в “00” к значению минут прибавляется 1. Если значение секунд находилось в диапазоне от 00 до 29, значение минут останется неизменным.
4. Когда выбраны другие разряды (кроме секунд) и находятся в мигающем
состоянии, нажмите кнопку “D” для увеличения их числового значения.
Минуты Секунды
3. Нажмите кнопку “D” для увеличения выбранного значения. Удержание этой
кнопки в нажатом состоянии изменяет показания на большой скорости.
Выбирая стартовое значение времени 60 минут, установите 00’00”.
4. После установки времени обратного отсчета, нажмите кнопкуАдля
возвращения в Режим Таймера.
Loading...
+ 2 hidden pages