Casio 1230 User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Модуль N 1230
Использование
Встроенные датчики этих часов измеряют высоту, атмосферное давление и температуру. Измеренные значения сразу же выводятся на табло. Такая особенность делает эти часы полезными в туристических походах, при восхождениях на горы и при занятиях другими подобными видами деятельности.
l Измерительные функции этих часов не предназначены для проведения измерений, которые требуют профессио-
l CASIO COMPUTER CO., LTD не несет никакой ответственности за любые потери, которые могут возникнуть при
пользовании этими часами и не принимает претензии со стороны третьих лиц.
СОДЕРЖАНИЕ
1. ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ .......................................................................................... 2
2. ОБЩЕЕ РУКОВОДСТВО .......................................................................................................................................................4
3. ФУНКЦИЯ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ ....................................................................................................................................... 6
4. CМЕНА ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ ............................................................................................................................................6
5. ФУНКЦИИ ВЫСОТОМЕРА ....................................................................................................................................................7
6. ФУНКЦИИ БАРОМЕТРА...................................................................................................................................................... 14
7. ФУНКЦИИ ТЕРМОМЕТРА ...................................................................................................................................................15
8. ФУНКЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБ ОШИБКЕ ................................................................................................................. 16
9. ФУНКЦИИ ЗВУКОВЫХ СИГНАЛОВ ...................................................................................................................................17
10. ФУНКЦИИ СЕКУНДОМЕРА ................................................................................................................................................ 18
11. ИЗМЕРЕНИЯ ВЫСОТЫ И АТМОСФЕРНОГО ДАВЛЕНИЯ................................................................................................ 18
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .................................................................................................................................. 19
1. ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ
Батарея
l При первых признаках недостаточности питания (отсутствие подсветки или нечеткость изображения) необходимо
заменить батарею у ближайшего к вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO. В приобретенных вами часах находится батарея, установленная заводом-изготовителем для тестовых испытаний, поэтому срок службы этой бата­реи по сравнению со стандартным, вероятно будет сокращен.
Защита от воды
l Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их защищенности от воды. Уточ-
ните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, чтобы определить правила их использования.
* Разряд Маркировка корпуса
I - Íåò Íåò Íåò Íåò
II WATER RESISTANT Äà Íåò Íåò Íåò
III 50 M WATER RESISTANT Äà Äà Íåò Íåò
IV 100 M WATER RESISTANT Äà Äà Äà Íåò
V 200 M WATER RESISTANT Äà Äà Äà Äà
* Примечания
I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги. III Не нажимайте кнопки под водой. IV Допускается однократное нажатие кнопок под водой без их повторного нажатия. Если часы подверглись воздейст-
вию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо.
V Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется
гелиево-кислородная газовая смесь).
Брызги,
дождь и т.п.
Плавание, мытье
машины и т.п.
- 2 -
Подводное плавание,
ныряние и т.п.
Ныряние с
аквалангом
l Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у них кожаных ремешков. Не надевайте часы
этих моделей во время плавания или какой-либо другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.
Уход за вашими часами
l Никогда не пытайтесь вскрывать корпус и снимать заднюю крышку. l Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осуществляться через каждые
2 - 3 ãîäà.
l Если во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к вам дилера или дист-
рибьютора фирмы CASIO.
l Не подвергайте часы воздействию слишком высоких и низких температур. l Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее вы должны избегать грубого обраще-
ния с ними и не допускать их падения.
l Не застегивайте ремешок слишком туго. Между вашим запястьем и ремешком должен проходить палец. l Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную в водном растворе
мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь легко испаряющимися средствами (например такими, как бензин, растворители, распыляющие чистящие средства и т.п.).
l Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте. l Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей, клеящих веществ,
краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок, корпуса и полировки часов.
l Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений, выполненных шелкографи-
ей. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
Для часов с полимерными ремешками ...
l Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи
или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания куском ткани.
l Попадание на полимерный ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой влажности может
привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того, чтобы обеспечить длительный срок служ­бы полимерного ремешка, как можно чаще протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками ...
l Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезновению флуоресцентной
окраски.
l Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной окраски. В случае попада-
ния на поверхность часов любой влаги, как можно скорее удалите ее.
l Длительный контакт с любой другой влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию флуоресцентной
окраски. Следите за отсутствием влаги на флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверх­ностями.
l Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверхность может привести
к стиранию флуоресцентной краски.
2. ОБЩЕЕ РУКОВОДСТВО
l Для того, чтобы переходить из одного режима в другой, нажимайте кнопку C. l При работе в любом режиме нажмите кнопку C и подержите ее в нажатом состоянии в течение одной или двух
секунд для того, чтобы вернуться в режим текущего времени.
Режим текущего времени
Датчик
(Экран текущего времени)
Нажмите кнопку B в режиме текущего времени, чтобы включить подсветку табло.
Нажмите D.
Нажмите C.
Режим высотомера
(Экран атмосферного давления /
температурных данных)
Датчик
Встроенный в ваши часы датчик является очень чувствительным прибором и поэтому не следует самим пытаться разби­рать часы или выполнять их текущий ремонт. Проверьте, нет ли вокруг датчика песка, грязи, пыли и других инородных веществ. Для того, чтобы очистить часы, промойте их чистой водой. Никогда не вставляйте булавки и другие тонкие предметы в отверстия датчика.
- 3 -
Через 2 секунды
Нажмите кнопку B в режиме высотомера, чтобы включить подсветку табло.
Нажмите C.
- 4 -
Нажмите C.
Режим секундомера
3. ФУНКЦИЯ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
Как установить текущее время и дату
День недели
Ãîä
Месяц
1. В режиме текущего времени нажмите кнопку D и держите ее в нажатом со­стоянии до тех пор, пока не появится экран текущего времени.
2. Нажмите кнопку A и держите ее в нажатом состоянии до тех пор, пока на табло не начнут мигать цифры в разряде секунд. Мигание цифр в разряде се­кунд означает, что в этот момент они могут быть изменены по вашему желанию.
3. Нажмите кнопку C для того, чтобы перевести мигание цифр в следующий раз­ряд в соответствии с представленной ниже последовательностью.
Число
Секунды
×àñû
Минуты
Нажмите C.
Режим звуковых
сигналов
Нажмите C.
Режим вызова данных
×àñû
Минуты
4. В то время, когда цифры в разряде секунд будут находиться в мигающем состоянии (в котором они могут быть вами изменены), нажмите кнопку D, чтобы осуществить их переустановку в положение 00. Если вы нажмете кнопку D
Секунды
Число
Месяц
Ãîä
в то время, когда значение секунд будет находиться в диапазоне от 30 до 59, то одновременно с переустановкой секунд в положение 00, к значению минут будет добавлена единица. Если значение секунд в этот момент будет находиться в диапазоне от 00 до 29, то значение минут останется без изменений.
l Вы можете выполнить переход от 12-ч к 24-ч формату или наоборот путем нажатия кнопки B.
5. В то время, когда цифры в любых других разрядах (за исключением секунд) будут находиться в мигающем состоянии (в котором они могут быть вами изменены), нажмите кнопку D, чтобы увеличить их значение, или кнопку B, чтобы уменьшить его. Удерживание в нажатом состоянии любой из этих кнопок позволяет изменять показания на более высокой скорости.
6. После того, как вы установите время и дату, нажмите кнопку A, чтобы вернуться в исходный режим текущего време­ни (экран текущего времени).
l День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой. l Дата может быть установлена в пределах от 1 января 1990 г до 31 декабря 2029 г. l Если во время мигания цифр выбранного вами разряда вы в течение нескольких минут не нажмете ни одну из
кнопок, то мигание прекратится, а часы автоматически вернутся в исходный режим текущего времени.
4. СМЕНА ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ
Для выводимых на табло значений вы можете задавать следующие единицы измерения.
Высота: метры (m) « футы (ft) Температура: по Цельсию (°C) « по Фаренгейту (°F) Атмосферное давление: гекто-паскали / миллибары (hPa/mb)* « дюймы рт.ст. (inHg).
* В некоторых странах принято измерять атмосферное давление в гекто-паскалях (hPa), в других - в миллибарах (mb).
Поскольку 1 hPa = 1 mb, то далее в этом руководстве мы будем считать, что это одна и та же единица измерения, и обозначать ее hPa/mb или hPa (mb).
Внимание!
l Выполнение некоторых измерительных функций автоматически завершается при смене вами единиц измерения.
Прежде чем проводить какие-либо измерения, не забудьте выполнить эту операцию.
l При смене единицы измерения высоты звуковой сигнал-сообщение о высоте отключается автоматически (стр.17). l При смене единицы измерения атмосферного давления график изменения атмосферного давления строится зано-
во, начиная c нового значения (стр. 24).
l Смена любых единиц измерения немедленно приводит к выведению на табло вновь измеренных значений в тех
единицах измерения, которые вы установили. Это касается также единиц измерения любых данных, ранее занесен­ных в память.
Как изменить единицы измерения
1. В режиме текущего времени нажимайте кнопку D до тех пор, пока на табло не появится экран атмосферного давления / температурных данных.
2. Нажмите кнопку A и держите ее в нажатом состоянии до тех пор, пока на табло не начнет мигать индикатор OFF [Выключено] (или показания темпера­туры). Мигание цифр на табло означает, что вы можете установить их по ваше­му желанию.
3. Нажмите кнопку C, чтобы перевести мигание цифр в следующий разряд со­гласно представленной ниже последовательности.
- 5 -
- 6 -
Калибровка температурного
датчика (стр. 16)
m/ft
4. Используйте кнопку C для выбора тех единиц измерения (°C/°F, mb/inHg, m/ft), которые вам нужны.
5. Нажмите кнопку B или D, чтобы сделать выбор текущей единицы.
6. Выбрав нужную вам единицу, нажмите кнопку A, чтобы вернуться в режим текущего времени (экран атмосферного давления / температурных данных).
Калибровка датчика, измеряющего
атмосферное давление (стр. 15)
hPa(mb)/inHg
°C/°F
5-2 Измерения высоты
Существует два вида измерений высоты: измерения, результаты которых выводятся на табло (измерения в режиме высо­томера) и измерения, результаты которых заносятся в память (измерения с занесением результатов в память, смотрите раздел 5-4 Измерения высоты с занесением результатов в память).
Измерение в режиме высотомера
Измерения этого вида проводятся только тогда, когда часы находятся в режиме высотомера. Как только вы перейдете в режим высотомера, измерения высоты будут производиться каждые пять секунд в течение первых трех минут. После этого измерения проводятся каждые две минуты. В режиме высотомера измерения производятся в диапазоне от 0 м до 6000 м (от 0 до 19680 футов), единица измерения при выведении на табло равна 5 м (20 футам).
l При определенных атмосферных условиях, а также в случае задания вами значения базисной высоты, измеренная
высота может явиться и отрицательной величиной.
5-3 Экран представления показаний высотомера
Воспользуйтесь кнопкой C, чтобы перейти в режим высотомера. Обратите внимание на то, что если в течение 10 или 11 часов после перехода в режим высотомера вы не нажмете ни одной кнопки, то часы автоматически вернутся в режим текущего времени.
(График изменения высоты) (Единица измерения: 10 м / 40 футов)
5. ФУНКЦИИ ВЫСОТОМЕРА
Встроенный высотомер использует специальный датчик измерения атмосферного давления. Измеренное значение ат­мосферного давления затем используется для оценки высоты в соответствии с величинами ISA (Международная Стан­дартная Атмосфера) для высоты и атмосферного давления. Если вы зададите базисную высоту (смотрите стр. 10), то часы будут вычислять также и относительную высоту на основе сделанной вами установки. Функции высотомера, кроме того, включают сохранение данных в памяти часов и звуковой сигнал-сообщение о высоте.
Внимание!
l Эти часы оценивают высоту на основании атмосферного давления. Это означает, что показания высоты для одного
и того же места могут меняться, если изменяется атмосферное давление.
l Внезапное изменение погоды делает невозможным точное определение высоты. l В этих часах используется полупроводниковый датчик давления, на работу которого оказывает влияние изменение
температуры. Необходимо, чтобы во время измерения высоты температура оставалась одной и той же.
l Не пользуйтесь этими часами, когда принимаете участие в спортивных соревнованиях, в которых могут происходить
внезапные изменения высоты. Кроме того, не пользуйтесь этими часами в тех случаях, когда требуется профессио­нальный или промышленный уровень точности. Не следует пользоваться этими часами и тогда, когда занимаетесь каким-либо из следующих видов деятельности: прыжки с парашютом, дельтапланеризм, парапланеризм, полеты на одноместных вертолетах, планерный спорт и т.п.
5-1 Применение
Если базисная высота не задана
l Часы показывают примерное значение высоты.
Если базисная высота задана
l Перед началом восхождения задайте базисную высоту равной 0 м у
подножия горы. Это позволит определить разницу в высоте между базисной точкой и местом назначения вашего путешествия.
l Для того, чтобы определить высоту высокого здания, установите ба-
зисную высоту равной 0 м на уровне первого этажа. Обратите вни­мание, однако, что если в здании повышенное/пониженное давле­ние или в нем работает воздушный кондиционер, то возможно вам не удастся получить хороший результат.
l Для того, чтобы определить разницу между высотой вашего дома и высотой какого-либо другого места, установите
базисную высоту равной 0 м на уровне вашего дома, а затем определите показание по прибытии в этот пункт.
l При восхождении на гору, вы можете ввести в качестве базисной высоты значение высоты в какой-либо контрольной
точке, что затем позволит вам определить, на какую высоту вы поднялись за время восхождения. В описанных ниже случаях вам, скорее всего, не удастся получить точные значения:
При изменении атмосферного давления из-за изменения погоды. При сильных колебаниях температуры. Если ваши часы подвергнутся сильному удару.
Индикатор текущего режима
*1 Индикатор ALTI мигает на табло в то время, когда измерения высоты производятся каждые пять секунд. Во время
измерений, проводимых каждые две минуты, этот индикатор не мигает.
*1
Объем свободной памяти
Индикатор подключения функции автоматиче­ских измерений с занесением результатов
*2
в память
Текущая температура
Текущее время
Текущая высота (мигает)
Звуковой сигнал­сообщение о высоте
График достижения намеченной высоты
Текущая высота
*2 Индикатор AUTO мигает на табло во время проведения измерений высоты с занесением результатов в память.
После выполнения измерений индикатор перестает мигать.
5-4 Измерения высоты с занесением результатов в память
Эти измерения проводятся независимо от измерений, выполняемых в режиме высотомера. Результаты заносятся непо­средственно в память часов (наряду с результатами измерений температуры). Затем, при необходимости, вы можете вызвать их и просмотреть на табло. Существует два вида измерений с занесением результатов в память: автоматические измерения и ручные измерения.
Автоматические измерения с занесением результатов в память
При подключенной функции автоматических измерений с занесением результатов в память часы будут производить измерения каждые 15 минут (в 00, 15, 30 и 45 минут) до тех пор, пока функция автоматических измерений не будет отключена. Часы будут выполнять измерения и при переходе в любой другой режим.
Ручные измерения с занесением результатов в память
Вы можете воспользоваться процедурой ручных измерений в любой момент для того, чтобы занести в память текущее значение высоты, а затем при необходимости вызвать его из памяти. Ручные измерения с занесением в память могут проводиться только тогда, когда часы находятся в режиме высотомера.
Память
Каждая запись, занесенная в память часов (автоматически или вручную), содержит текущую высоту вместе с месяцем, числом, временем и температурой. Данные сохраняются в той же последовательности, в какой они вводятся. В памяти часов может содержаться не более 50 наборов данных. Этого достаточно для записи в память значений высо­ты, измеренных в течение 12 часов 15 минут при подключенной функции автоматических измерений (если в течение этого времени не проводились любые другие ручные измерения). Подробные сведения о том, как вызывать данные из памяти, смотрите в этом руководстве.
- 7 -
- 8 -
Loading...
+ 7 hidden pages