10 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТРАНЕНИЮ.................... 23
11 СВЕДЕНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ.......................................................................................................... 24
12 СВЕДЕНИЯ О РЕКЛАМАЦИЯХ.......................................................................................................... 25
13 ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПОВЕРКА....................................................................................................... 26
В тексте Руководства обозначение типовых элементов выполнено в виде значков или
выделено различными шрифтами. Для перечисления однотипных пунктов используются
кружки:
• клавиши представлены в виде соответствующих значков ;
• надписи, появляющиеся на дисплее, выделены угловыми скобками: <HoLd>;
Перечень практических действий, необходимых для выполнения в работе с весами,
обозначается значками-прямоугольниками:
Это первый шаг.
Это второй шаг.
Это третий шаг.
2
Page 3
Благодарим за покупку электронных напольных весов модели DB-H фирмы CAS. Просим ознакомиться с настоящим руководством прежде, чем приступить к работе с весами.
Обращайтесь к нему по мере необходимости.
Электронные весы модели DB-H (далее – весы) относятся к весам среднего класса
точности и предназначены для взвешивания материалов, полуфабрикатов и готовой сельскохозяйственной и промышленной продукции на предприятиях торговли, общественного питания и в других отраслях народного хозяйства. Платформа весов изготовлена из нержавеющей стали для пищевых продуктов.
Весы обладают следующими особенностями:
• определение массы груза;
• многократная выборка массы тары;
• взвешивание нестабильных грузов;
• интерфейс RS-232C для передачи данных на ПК или другие внешние устройства, на-
пример, принтеры «DEP-50M» и «DLP-50M».
Весы сертифицированы Федеральным Агентством по техническому регулированию и
метрологии, сертификат № 36442 на утверждение типа средств измерений «Весы напольные
модели DB-H»; номер по реестру № 20531-09 от 10.10.2009.
Интернет-сайт производителя: www.globalcas.com
Интернет-сайт производителя для стран СНГ: www.cas-cis.com
3
Page 4
1 МЕРЫБЕЗОПАСНОСТИ
Не разбирать весы. При любой неисправности обращаться в техническую службу CAS.
Не вытаскивать вилку из розетки за провод. Поврежденный провод может вызвать поражение электрическим током и привести к
пожару.
Не нагружать весы сверх
максимальной нагрузки.
Для предупреждения возникновения пожара не использовать весы вблизи легковоспламеняющихся жидкостей и газов.
Подключать весы только к
питающей сети, оборудованной заземлением.
Не допускать попадания воды на весы. Не устанавливать весы в помещениях с
высокой относительной
влажностью.
4
Не размещать весы вблизи
источников тепла и под прямыми солнечными лучами.
Следить, чтобы был надежный
контакт вилки и розетки. Неплотное соединение может вызвать поражение электрическим током и привести к пожару.
Page 5
Регулярно проводить обслуживание весов. Не пользоваться для протирки весов
растворителями и другими
летучими веществами.
Не допускать резких ударов
по весам (не бросать груз на
весы) во избежание повреждения внутренних устройств.
При перемещении весов держать их не за платформу, а за
нижнюю часть корпуса.
Не располагать весы вблизи
высоковольтных кабелей, радиопередатчиков и других
источников электромагнитных помех.
Избегать резких перепадов
температуры. Не подвергать
весы сильной вибрации.
Устанавливать весы только
на ровной поверхности. После перемещения весов проверить их горизонтальность и
при необходимости отрегулировать ее по уровню.
Не вставать на платформу весов мокрыми ногами. Следить,
чтобы платформа всегда была сухой. Мокрая платформа
становится скользкой.
• После перевозкиилихраненияпринизкихотрицательныхтемпературахвключатьвесыне
раньше, чем через 2 часа пребывания в рабочих условиях.
• Не нажимать сильно на клавиши.
• Избегать сильного ветра от вентиляторов, открытых окон и дверей.
• Следить, чтобы платформа и взвешиваемый груз не касались сетевого шнура или других
посторонних предметов.
• Перед подключениемвнешнихустройствкразъемамвесовилиихотключениемнеобхо-
димо выключить питание обоих устройств.
Метрологические данные весов DB приведены в таблице 2.1, а технические данные
– в таблице 2.2.
Таблица 2.1 – Метрологические данные
Модель Макси-
мальная
нагрузка
(Мах), кг
DB-60H 30/60 0,2 29,99
DB-150H
DB-200H 100/200 1 99,95
Таблица 2.2 – Технические данные
Модель DB-60H DB-150H DB-200H
Тип измерения Тензометрический
Тип дисплея Вакуумно-флуоресцентный
Количество разрядов дисплея 6
Указатели дисплея
Электропитание: от сети переменного тока: 220 В ± 10%, 50 Гц ± 1%
Потребляемая мощность, ВА, не бо
Диапазон рабочих температур, оС -10... + 40
Размер платформы, мм 370(ш) х 500(г)
Габаритные размеры, мм 410(ш) х 680(г) х 750(в)
Масса, кг, не более 14,2
Примечания. Допускаются отклоненияотприведенныхтехническиххарактеристикв
сторону улучшения.
тяжести от географической широты места, где проводится взвешивание. Поэтому пользо-
ватель при покупке весов должен указывать место предполагаемой эксплуатации для со-
ответствующей юстировки. Первоначально весы юстируются на широту г. Москвы.
60/150 0,5 59,98
На показания весов оказывает влияние широтный эффект, т.е. зависимость силы
Мини-
мальная
нагрузка
(Мin), кг
Макси-
мальная
масса
тары, кг
Поверочное деле-
ние е, действи-
тельная цена де-
ления d, г; e=d
10 (до 30 кг)
20 (свыше 30 кг)
20 (до 60 кг)
50 (свыше 60 кг)
50 (до 100 кг)
100 (свыше 100 кг)
Пределы допускаемой погрешности при эксплуатации, г
±150 (св. 100 кг)
±50 (до 25 кгвкл.)
±100 (св. 25 кгдо 100 кг
вкл.)
±200 (св. 100 кг)
,
10
6
Page 7
3 КОМПЛЕКТПОСТАВКИ
Перечень поставляемых компонентов приведен в таблице 3.1.
Таблица 3.1 – Комплект поставки
Наименование Количество (шт.)
Весы DB-H (нижняя часть) 1
Индикаторная головка 1
Стойка 1
Заглушка стойки 1
Кабель RS-232 1
Руководство по эксплуатации 1
Болт с шестигранной головкой М6х1х100 2
Гайка колпачковая под винт М6х1 2
Шайба плоская М6 2
Винт самонарезающий М3х7 3
Винт М4х8 1
Предохранитель 250 мА 1
Кабельный обжим 1
Провод заземления 1
7
Page 8
4 СБОРКАИУСТАНОВКА
Кабе
ль
питания
Кабе
льный
обжим
Провод
заземления
Болт с
М6-1х100
Шайба
Гайка
Кабель
питания
Кабе
ль весо
-
мерительного
Провод
заземления
Индикато
р-
ная головка
Винт
М4х8
Аккуратно извлечьизкоробкистойку, индикаторнуюголовкуиплатформу. Обратить
внимание на то, что индикаторная головка подключена к весоизмерительному датчику
платформы.
Проверить комплектность согласно комплекту поставки (см. Раздел 3).
Убедиться в отсутствии наружных повреждений.
Примечание. На случайтранспортировкивесоввбудущемилииххранениярекомендует-
ся не выбрасывать коробку и упаковочный материал.
После перевозки или хранения при низких отрицательных температурах весы
можно включать не раньше, чем через два часа пребывания в рабочих условиях.
Согласно рисунку 4.1, вставитьстойкув
плоская, М6
кронштейн и закрепить ее болтами
М6-1х100, продев один из болтов через
клемму провода заземления.
шестигранной
головкой,
Рисунок 4.1 – Установка стойки весов
Уложить кабелипитанияивесоизмери-
тельного датчика в стойку и закрепить провод
заземления, идущий от индикаторной головки,
на внутренней части стойки, используя винт
М4х8 (см. рисунок 4.2).
из
датчика
Рисунок 4.2 – Подключение заземления
8
Page 9
Заглушка
стойки
Вставить вразрезстойкипластмассовую
зуглушку стойки (см. рисунок 4.3).
Стойка
Рисунок 4.3 – Сборка стойки
Установить встойкуиндикаторнуюголов-
ку и закрепить ее при помощи болтов крепления или ручек-болтов (см. рисунок 4.4).
Ручка-болт креп-
ления головки
Болт крепления
головки
НЕПРАВИЛЬНОПРАВИЛЬНО
Рисунок 4.4 – Крепление индикаторной головки
После сборкивесовустановитьвесынаровнуюустойчивуюповерхность, гдеонибу-
дут эксплуатироваться.
Отрегулировать горизонтальностьвесов, вра-
щая регулировочные ножки-болты и одновременно контролируя положение воздушного пузырька
в ампуле уровня, расположенной на основании
весов под платформой (см. рисунок 5.1). Весы
выровнены, когда пузырек находится в центре
НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО
ампулы.
9
Page 10
5 ОБОЗНАЧЕНИЯ И ФУНКЦИИ
НАЯ
Описание сборки и установки весов представлено в Разделе 4.
Общий вид весов приведен на рисунке 5.1, вид дисплея на рисунке 5.2, а вид двух
вариантов исполнения клавиатуры весов – на рисунке 5.3. Основное назначение клавиш
приведено в таблице 5.1, а условия включения указателей – в таблице 5.2.
С нижней стороны индикаторной головки имеется интерфейсный разъем «RS-232»
для подключения весов к ПК, принтерам “DEP-50M” и “DLP-50M” (заказываются отдельно). Уровень весов расположен на основании весов под платформой.
ДИСПЛЕЙ
ИНДИКАТОР
ГОЛОВКА
РЕГУЛИРОВОЧНЫЕ
НОЖКИ-БОЛТЫ
КЛАВИАТУРА
СТОЙКА
ПЛАТФОРМА
УРОВЕНЬ
(под платформой)
Рисунок 5.1 – Общий вид весов
Указатели дисплея выполнены в виде треугольных сегментов, расположенных слева от разрядов дисплея. Указатели включаются только при определенных условиях (режимах).
усреднения показаний при нестабильной нагрузке (стандартное исполнение); б) клавиша
вывода данных на печать (опционально, при этом функция усреднения показаний при нестабильной нагрузке отсутствует).
Рисунок 5.3 – Варианты исполнения клавиатуры
Таблица 5.1 – Основное назначение клавиш *
КЛАВИША НАЗНАЧЕНИЕ
Включение / выключение весов.
Обнуление показаний в случае дрейфа при пустой платформе.
Выборка массы тары из диапазона взвешивания.
Усреднение показаний при нестабильной нагрузке (стандартно).
Вывод данных на печать (опция).
* В таблице приведено основное назначение клавиш (для рабочего режима). В режимах
настроек назначение клавиш отличается и описано в соответствующих разделах.
Таблица 5.2 – Условия включения указателей
УКАЗАТЕЛЬ КОГДА ВКЛЮЧЕН
(НУЛЬ)
На платформе отсутствует груз.
(ТАРА)
Активен режим взвешивания с тарой.
11
Page 12
6 ПОРЯДОКРАБОТЫ
6.1 ВКЛЮЧЕНИЕВЕСОВ
Весы должны быть включены не менее чем за 15-30 минут до начала измерений для
прогрева.
Проверить горизонтальностьвесовипринеобходимостиотрегулироватьее (см.
Раздел 4).
Перед включениемпроверитьотсутствиегруза
на платформе.
Вставить вилкушнураэлектропитанияврозетку. Примечание. Перед включениемнеобходимопроверитьнапряжениевсетипитания. За-
вод-изготовитель выпускает весы, предназначенные для поставок в страны СНГ, с установкой на 220 В.
Для включениянажатьклавишунапанели
весов. На дисплее кратковременно высветится версия управляющей программы, а затем весы будут
проходить тестирование с последовательным перебором на всех разрядах индикатора цифр от 0
до 9.
После прохождения теста, если весы исправны,
они перейдут в рабочий режим (режим взвешивания). На дисплее высветятся нулевые показания, и
включится указатель .
6.2 ОБНУЛЕНИЕ
В случаедрейфапоказанийпокакой-либо
причине при пустой платформе нажать клавишу
.
kg
~
kg
kg
kg
Показания обнулятся и включится указатель .
После этого весы находятся в рабочем режиме.
12
kg
Page 13
6.3 ВЗВЕШИВАНИЕ
Данный режим взвешивания активен по умолчанию после включения весов.
Проверить отсутствие груза на платформе.
Проверить установку нуляприпустойплат-
форме и в случае ухода показаний массы от нулевой точки, выполнить обнуление.
Считать показанияиубратьгрузсплатформы.
Показания обнулятся и включится указатель .
kg
kg
kg
6.4 ВЗВЕШИВАНИЕСИСПОЛЬЗОВАНИЕМТАРЫ
Режим взвешивания с использованием тары (выборка массы тары) удобен тем, что
при взвешивании груза с тарой ее масса будет вычитаться из общей массы, и на дисплее
будет высвечиваться масса груза нетто. При этом допускается взвешивать лишь грузы
меньшей массы, так чтобы сумма массы нетто груза и массы тары, т.е. масса брутто, не
превышала максимальной нагрузки (Max) весов.
Примечание. Максимальная массатарыдлявесовмодели DB-H ссоответствующеймак-
симальной нагрузкой представлена в таблице 2.1.
Проверить установку нуля при пустой плат-
форме.
Если убрать груз и тару с платформы, на дисплее
высветятся показания массы тары со знаком минус
и включится указатель .
Далее можно, не выходя из режима взвешивания груза с тарой, приступить к взвешиванию следующего груза (если для него используется тара той же массы).
kg
kg
kg
Если тарадругая, убратьвсесплатформыи
kg
нажать клавишу . Показания на дисплее обнулятся и указатель выключится.
Весы позволяют осуществлять многократную выборку массы тары. Это удобно при
составлении многокомпонентных смесей. После взвешивания каждой компоненты пока-
зание обнуляется нажатием клавиши , а затем в ту же самую тару (или просто на
платформу) добавляется следующая компонента. Масса каждой компоненты контролируется по ее абсолютному значению без снятия с платформы всех предыдущих. Условия,
которые необходимо при этом соблюдать, заключаются в том, чтобы: а) суммарная масса
компонент (тары) не превышала максимальной массы тары; б) полная масса груза на платформе не превышала максимальной нагрузки (Max) весов. Выход из данного режима осу-
ществляется нажатием клавиши при пустой платформе.
6.5 ВЗВЕШИВАНИЕНЕСТАБИЛЬНЫХГРУЗОВ
Данный режим доступен только для весов со стандартным вариантом исполнения
клавиатуры (с клавишей , см. рисунок 4.3). Для варианта исполнения клавиатуры с
клавишей (принтерная версия) режим взвешивания нестабильных грузов недоступен.
Режим взвешивания нестабильных грузов используется, когда груз на платформе
нестабилен и показания изменяются от раза к разу (например, взвешивание животных).
14
Page 15
Результат измерения массы в различные моменты времени усредняется за определенный
интервал времени и выводится на дисплей как среднее показание. При следующем взвешивании процедура повторяется.
Предусмотрено 2 режима взвешивания нестабильных грузов: ручной и автоматический. При работе в ручном режиме для взвешивания нестабильного груза нажимается кла-
виша , а при работе в автоматическом нажатие клавиши не требуется.
Примечание. Следует иметьввиду, чторежимвзвешиваниянестабильныхгрузов
является дополнительной функцией, поэтому заявленные пределы допускаемой погрешности не гарантируются.
Проверить установкунуляприпустойплат-
форме.
Нажатьклавишу. Надисплеевысветится
<AH oFF> (ручной режим) или <AH on> (авто-матическийрежим).
Если текущий режим требуется изменить, на-
kg
kg
kg
жать клавишу .
Для выхода из настройки режима работы
функции взвешивания нестабильных грузов
нажать клавишу . Весы вернутся в рабочий
режим.
Для взвешивания нестабильного груза в ручном режиме выполнить следующие действия:
Проверить установку нуля при пустой платформе.
Положить взвешиваемыйгрузнаплатформуи
нажать клавишу . На дисплее будет мигать
<HoLd>, а через некоторое время будут мигать усредненные показания массы в течении 2-х секунд
(например, 25,5 кг).
kg
kg
kg
kg
15
Page 16
Считать показанияиубратьгрузсплатформы.
Показания на дисплее обнулятся.
Для взвешивания нестабильного груза в автоматическом режиме выполнить
следующие действия:
Проверить установку нуля при пустой платформе.
Положить взвешиваемыйгрузнаплатформу.
На дисплее будет мигать <HoLd>, а через некоторое время будет мигать усредненное показание
массы до тех пор, пока груз не будет снят с платформы весов (например, 25,5 кг).
kg
kg
kg
kg
Считать показанияиубратьгрузсплатформы.
Показания на дисплее обнулятся.
При необходимостиположитьследующийгруз. Показаниябудутусреднятьсявавто-
матическом режиме без нажатия клавиши .
kg
16
Page 17
7 НАСТРОЙКИ
В этом разделе описан порядок настройки вывода данных на печать через интерфейсный разъем весов. На рисунке 7.1 представлена схема меню настроек печати.
Интерфейсный разъем работает по стандарту RS-232 (см. Раздел 8).
7.1 НАСТРОЙКАПЕЧАТИ
Для настройки вывода данных на печать выполнить следующие действия:
Если весы включены, выключить их.
Удерживая нажатой клавишу , нажать
клавишу включения весов . На дисплее высветится <U SEt>.
Пример печати этикетки без штрих-кода
На печать выводится: масса нетто, масса тары и масса
брутто
Пример печати этикетки со штрих-кодом
На печать выводится: масса нетто, масса тары, масса
брутто и штрих-код
Ниже представлены примеры печати на принтере DEP-50M:
======== WEIGHT ========
Weight : 0.245kg
======== WEIGHT ========
Weight : 0.700kg
Пример печати на термоленте
На печать выводится: масса нетто груза
19
Page 20
8 ИНТЕРФЕЙС RS-232
Данная модель весов оснащена интерфейсом передачи данных, который работает по
стандарту RS-232.
Интерфейс передачи данных предназначен для передачи массы груза и состояния весов на какое-либо внешнее устройство, например, на персональный компьютер. Дальнейшую обработку данных производит принимающее устройство под управлением соответствующего программного обеспечения. Весы модели DB-H передают данные на внешние
устройства по стабилизации, по нажатию клавиши печати (опция) или непрерывно (см.
Раздел 7). Также весы могут передавать данные по запросу от устройства, подключенного
по интерфейсу. В этом разделе приведены общие данные по настройке подключения к весам, а также описание передаваемых данных (протокол).
8.1 ОБЩИЕ ДАННЫЕ
Параметры соединения.
Скорость обмена данными: 9600 бит/сек;
Бит данных: 8;
Четность: нет;
Стоповых бит: 1;
Тип кодировки: ASCII;
Схема распайки кабеля для подключения весов к внешним устройствам представлена на рисунке 8.1.
Рисунок 8.1 – Схема распайки кабеля для подключения весов к внешнему устройству.
20
Page 21
8.2 ОПИСАНИЕПЕРЕДАВАЕМЫХДАННЫХПОЗАПРОСУ
0X05
0X06
Компь
ю
тер
Весы
1
2
3
4
Для передачи данных по запросу необходимо выполнить соответствующие настройки. В меню U-SEt нужно выбрать следующий режим вывода данных: <Pr oFF>
(см. Раздел 7).
Начало посылки
Начало текста
Состояние стабильности
S - стабильно , U - нестабильно
Признак весовых данных
Данные массы
Единица измерения
Контрольная сумма
Конец текста
Конец посылки
Описание
21
Page 22
9 ТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕ
Осмотры и все виды ремонтов выполняются специализированными предприятиями
по обслуживанию и ремонту оборудования, которым изготовитель или лицо, уполномоченное изготовителем, предоставило такое право.
При эксплуатации весов пользователем должно проводиться ежедневное (межосмотровое) обслуживание весов: проверка установки весов по уровню, протирка платформы, индикаторной головки и дисплея сухой тканью. Перед чисткой весы следует отсоединить от сети. При загрязнении допускается использовать небольшое количество очистителя. Органические растворители и химические средства не рекомендуются, так как
они могут повредить поверхность весов или дисплейную панель.
После настройки или ремонта весов, связанных со снятием пломбы, если весы будут эксплуатироваться в сфере, на которую распространяется Государственный метрологический контроль, весы должны быть предъявлены для поверки.
22
Page 23
10 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО УСТРАНЕНИЮ
Во время работы весов производится их автоматическое диагностирование и при обнаружении неисправностей на дисплей выводится сообщение об ошибке. В таблице 10.1
приведен перечень возможных ошибок, их вероятные причины и рекомендации по устранению.
Таблица 10.1 – Возможные неисправности и рекомендации по их устранению
Сообщение
Описание неисправности Рекомендация
на дисплее
<Err 0> Состояние нестабильности Устранить причину нестабильно-
сти платформы: убедиться в том,
что весы установлены на ровном
месте, отсутствуют вибрации, а
также механическое задевание
платформы за какие-либо посторонние предметы.
Обратиться в техническую службу «CAS».
<Err 1> Выход за пределы нулевого диа-
пазона.
Убедиться в том, что отсутствует
механический контакт платформы с неподвижными частями.
Обратиться в техническую службу «CAS».
<Err 3> Груз превышает максимальную
нагрузку.
Убрать груз с платформы. Никогда не допускать перегруза во
избежание повреждения весоизмерительного датчика.
23
Page 24
11 СВЕДЕНИЯПОУТИЛИЗАЦИИ
Требования по утилизации весов должны быть согласованы с местными нормами
по утилизации электронных продуктов. Не следует выбрасывать весы в обычный мусор.
24
Page 25
12 СВЕДЕНИЯОРЕКЛАМАЦИЯХ
Предъявленные рекламации, их краткое содержание и меры, принятые по ним регистрируются в таблице сведений о рекламациях:
Таблица 12.1 – Сведения о рекламациях
Дата Краткое содержание рекламации Меры, принятые по рекламациям,
и их результаты
25
Page 26
13 ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПОВЕРКА
При эксплуатации весов в сфере, на которую распространяется Государственный
метрологический контроль, весы должны быть поверены.
Весы поверяются в соответствии с ГОСТ 8.453 «ГСИ. Весы для статического взве-
шивания. Методы и средства поверки». Межповерочный интервал - 1 год.
Основное поверочное оборудование – гири класса точности М1 по ГОСТ 7328-01
«Гири. Общие технические условия».
№ п/п Дата Фамилия повери-
теля
Подпись и
печать
Примечание
Отверстие для доступа к юстировочной кнопке, расположенное внизу индикаторной головки, заклеивается гарантийной пломбой (наклейкой).
26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.