12 V-Handkompressor
12V Portable Compressor
Compresseur manuel 12 V
Compressore portatile 12 V
Ruční kompresor na 12 V
Kompresor ręczny 12 V
12 V ručný kompresor
12-voltni ročni kompresor
Originalbetriebsanleitung 3
Instructions for use 15
Mode d’emploi 27
Manuale d’istruzioni 41
Návod k obsluze 53
Instrukcja obsługi 64
Návod na obsluhu 79
Navodila za uporabo 91
2
12V-Handkompressor
D Originalbetriebsanleitung
INHALTSVERZEICHNIS
1. Einleitung 4
2. Lieferumfang 5
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5
4. Technische Daten 6
5. Sicherheit 7
6. Produktübersicht 10
7. Bedienung 11
8. Reinigung, Pflege und Wartung 13
9. Entsorgung 14
D Originalbetriebsanleitung
3
12V-Handkompressor
EINLEITUNG
Erklärung der Symbole und Signalworte, die in dieser Bedienungsanleitung und/oder am Gerät verwendet werden:
Symbol Erklärung
Beachten Sie diese Bedienungsanleitung bei der
Verwendung des Geräts.
Lebens- und Unfallgefahr für Kinder!
Beachten Sie Warn- und Sicherheitshinweise!
Gehörschutz tragen!
Gerät nur an witterungsgeschützten Standorten
verwenden!
Schutzisoliertes Gehäuse (Schutzklasse II)
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht!
Das Gerät ist konform gemäß der EU-Richtlinien
Symbol/
Signalwort
Gefahr!
Warnung!
Vorsicht!
Achtung!Gefahr von Sachschäden.
Hinweis:
Für den Kompressor wird in dieser Bedienungsanleitung auch der
Begri Gerät verwendet.
4
Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung
Unmittelbar drohende Lebensgefahr oder
schwerste Verletzungen.
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang. Prüfen Sie das Gerät sowie alle Teile auf Beschädigungen.
Nehmen Sie ein defektes Gerät oder Teile nicht in Betrieb.
• 12V-Handkompressor
• Anschlusskabel mit 12V-Kfz-Stecker
• Ventil für Sportbälle
• Ventil für aufblasbares Spielzeug
• Bedienungsanleitung
Geben Sie alle Unterlagen auch an andere Benutzer weiter!
BESTIMMUNGSGEMÄSSER
GEBRAUCH
Der Kompressor ist zum Aufpumpen von intakten PKW-, Zweirad-,
Spielzeugreifen und-schläuchen sowie aufblasbaren Spiel-, Sportund Freizeitartikeln geeignet.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als
nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Gefahren. Für Schäden, die aus bestimmungswidriger Verwendung entstanden sind,
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
5
12V-Handkompressor
Der Hersteller ist nicht verantwortlich
für Schäden verursacht durch:
• Unsachgemäßen Anschluss und/oder Betrieb.
• Äußere Krafteinwirkung, Beschädigungen des Geräts und/oder
Beschädigungen von Teilen des Geräts durch mechanische Einwirkungen oder Überlastung.
• Jede Art von Veränderungen des Geräts.
• Verwendung des Geräts zu Zwecken, die nicht in dieser Bedie-
nungsanleitung beschrieben wurden.
• Folgeschäden durch nicht bestimmungsgemäße und/oder unsachgemäße Verwendung.
• Feuchtigkeit und/oder unzureichende Belüftung.
• Unberechtigtes Önen des Geräts. Das führt zum Wegfall der
Gewährleistung.
TECHNISCHE DATEN
12V-Handkompressor
Artikelnummer10728
Nennspannung12 V DC
Nennleistung120 W
StromverbrauchNennstrom: ≤9 A, maximaler Strom: 10 A
Druckmax. 8bar / 116psi
Luftdurchlassmax. 25L/min
± 1,5 psi
Genauigkeit
Betriebsart
Schalldruckpegel
L
/ K
pA
pA
Schallleistungspe-
/ K
gel L
wA
wA
Hand-Arm-Vibration
/ K
a
h
digitale Druckanzeige:
± 0,07 bar bei 2,4 bar / ± 1 psi bei 35 psi
periodischer Aussetzbetrieb (manuell),
maximale Gerätelaufzeit 10 min.
79,4dB(A) / 3dB(A)
90,4dB(A) / 3dB(A)
1,876m/s² / 1,5m/s²
6
D Originalbetriebsanleitung
12V-Handkompressor
Licht1 x LED, kann nicht ausgetauscht werden
Betriebstemperatur-10°C~ +60°C
Lagertemperatur-20°C~ +70°C
Maße250 x 120 x 73 cm
Hochdruckschlauch: 35cm ±1 cm
Kabellänge
Gewicht0,990 kg
SicherungF5AL Glassicherung, max. 15 A
Hinweis:
Die Schall-und Vibrationswerte wurden gemessen gemäß
EN60745-1:2009.
Der angegeben Vibrationswert und die ermittelten Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und können verwendet werden, um verschiedene Elektrowerkzeuge miteinander zu vergleichen. Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionen
können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung
verwendet werden.
230V-Ladekabel: 200cm ±1 cm
12VKfz-Ladekabel: 200cm ±1 cm
SICHERHEIT
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Lebens- und Unfallgefahr für Kinder!
• Halten Sie das Gerät aus der Reichweite von Kindern fern. Kinder
können die Gefahren, die durch das Produkt entstehen, nicht
erkennen!
• Strangulationsgefahr! Lassen Sie Kinder nicht mit den Bau- und
Befestigungsteilen spielen, sie könnten verschluckt werden und
zum Erstickungstod führen.
7
12V-Handkompressor
Lebensgefahr!
• Beschädigte Leitungen können einen tödlichen elektrischen
Schlag auslösen. Beschädigte Kabel nicht mehr verwenden.
• Es darf keine Flüssigkeit, gleich welcher Art, in das Gerät eindringen. Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
und Gefahr der Sachbeschädigung.
• Lassen Sie das Gerät bei der Benutzung nicht unbeobachtet.
Warnung!
• Verletzungs-, Brand- und Beschädigungsgefahr durch Kurzschluss. Der unsachgemäße Umgang mit dem Produkt kann zu
schweren Verletzungen und Beschädigungen führen.
• Brandgefahr! Beachten Sie, dass sich der Kfz-Stecker bei längerem Gebrauch erwärmt. Stecken Sie das Produkt aus, wenn es
nicht benötigt wird.
• Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Gerät
angegebenen Eingangsspannung (12V DC) übereinstimmt, um
Geräteschäden zu vermeiden.
• Stellen Sie die Verwendung des Geräts sofort ein, wenn Rauch
sichtbar wird oder ein ungewöhnlicher Geruch wahrzunehmen ist.
• Der Hochdruckschlauch wird während des Betriebs heiß. Lassen
Sie ihn daher abkühlen bevor Sie ihn anfassen und wieder aufwickeln.
Stromschlaggefahr!
• Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder nassen Bedingungen aus.
Vermeiden Sie es, Wasser oder andere Flüssigkeiten darüber zu
verschütten oder zu tropfen. Dringt Wasser in elektrische Geräte
ein, erhöht sich das Risiko eines Stromschlags.
• Stellen Sie sicher, dass alle Stecker und Kabel frei von Feuchtigkeit sind. Schließen Sie das Gerät niemals mit feuchten Händen an
das Stromnetz an.
8
D Originalbetriebsanleitung
• Benutzen Sie den Kompressor nicht länger als 15 Minuten. Lassen
Sie ihn danach ca. 15 Minuten abkühlen. Andernfalls kann es zu
Überhitzung und zu bleibenden Beschädigungen kommen.
• Ziehen Sie das Kabel nur am Stecker aus der Netzsteckdose. Das
Kabel kann beschädigt werden.
• Verwenden Sie das Kabel niemals, um das Gerät zu tragen oder zu
ziehen.
• Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät. Beschädigungen des
Netzkabels, des Geräts oder des Ladekabels erhöhen das Risiko
eines Stromschlags.
• Versuchen Sie nicht das Gerät auseinander zu bauen oder es zu
reparieren. Lassen Sie ein defektes Gerät oder ein beschädigtes
Netzkabel umgehend von einer Fachwerkstatt reparieren oder
ersetzen.
Beschädigungsgefahr!
• Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn es heruntergefallen ist
oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie es zur Inspektion
und Reparatur zu einem qualifizierten Fachunternehmen.
Spezielle Hinweise
• Pumpen Sie Gegenstände nicht über den vorgesehenen bzw.
angegebenen Druck auf. Der Gegenstand kann platzen.
• Pumpen Sie niemals größere Gegenstände wie etwa LKW-, Traktorreifen, Luftmatratzen oder Schlauchboote auf. Dies überschreitet die Pumpleistung und somit die Laufzeit des Kompressors.
• Die Druckangaben des Manometers sind Anhaltswerte. Kontrollieren Sie den Druck mit Hilfe eines geeichten Luftdruckmessers
nach.
• Der max. Druck von 116 PSI (8 bar) wird nur erreicht, wenn das
Pumpvolumen nicht größer als 0,5 l ist.
9
12V-Handkompressor
PRODUKTÜBERSICHT
21
4
5
3
10
11
131412
15
7
1. Licht (1x LED)
2. Ein/Aus-Schalter Licht
3. Staufach
4. Feststellsperre
5. Ein/Aus-Schalter Kompressor
6. Hochdruckschlauch
7. Ventil-Anschluss
8. Ventil für aufblasbares
Spielzeug
9. Ventil für Sportbälle
10
98616
10. Netzanschlussbuchse
11. Display
12. Taste Voreinstellung „-“
13. Taste Druckeinheit „M“
(PSI, bar, kPA oder kg/cm²
wählbar)
14. Taste Voreinstellung „+“
15. Anschlusskabel mit 12VKfz-Anschluss
16. Anschlussstecker
D Originalbetriebsanleitung
BEDIENUNG
Hinweise zur Bedienung
• Beachten Sie, dass bei manchen Fahrzeugen die 12V-Kfz-Steckdose erst mit der Zündung eingeschaltet wird.
• Ziehen Sie den Kfz-Stecker nach dem Gebrauch immer aus der
12V-Kfz-Steckdose. Ziehen Sie dabei immer am Kfz-Stecker, nie
am Anschlusskabel.
• Der Reifendruck steigt mit zunehmender Temperatur. Der
empfohlene Reifendruck wird in der Regel bei kalten Reifen (ca.
20°C) angegeben. Beachten Sie die Bedienungsanleitung des
Fahrzeugs.
• Messen Sie den Reifendruck nicht bei warmen Reifen (z. B. nach
längeren Fahrten).
Achtung!
Beachten Sie die Herstellerangaben des Artikels. Blasen Sie keine
Schwimmhilfen mit dem Kompressor auf!
Kompressor ein / ausschalten
1. Stecken Sie den Anschlussstecker[16] in die Netzanschluss-
buchse[10] des Geräts.
2. Stecken Sie den 12V-Kfz-Stecker[15] in die 12V-Kfz-Steckdo-
se des Fahrzeugs.
3. Warten Sie einige Sekunden, bis das Display[11] 0.0 anzeigt.
Wenn Sie das Gerät für 50Sekunden nicht verwenden, schaltet
sich das Display automatisch aus, um Energie zu sparen.
4. Führen Sie die gewünschten Arbeitsschritte wie in nachfolgen-
den Kapiteln beschrieben durch.
5. Ziehen Sie den 12V-Kfz-Stecker[15] aus der 12V-Kfz-Steckdo-
se des Fahrzeugs.
6. Ziehen Sie den Anschlussstecker[16] aus der Netzanschluss-
buchse[10] des Geräts.
11
12V-Handkompressor
Druckeinheit (PSI, Bar oder kPa) einstellen
Drücken Sie die Taste Druckeinheit „UNIT“[13] so oft, bis die gewünschte Druckeinheit im Display[10] erscheint.
Reifendruck prüfen
Hinweis:
Das Display[11] muss vor Beginn der Messung 0.0 anzeigen.
1. Önen Sie den Hebel am Ventil-Anschluss[7].
2. Setzen Sie den Ventil-Anschluss[7] auf das Ventil des Fahrzeugs
und fixieren Sie den Hebel.
Ist der Ventil-Anschluss[7] korrekt mit dem Fahrzeug-Ventil verbunden, zeigt das Display[11] den aktuellen Reifendruck an.
3. Entspricht dieser Wert dem für das Fahrzeug empfohlenen Reifendruck, können Sie den Ventil-Anschluss[7] wieder entfernen.
Reifendruck erhöhen
Wichtig:
• Drücken Sie während des Pumpvorgangs keine der Tasten[12]
oder[14].
• Lassen Sie den Ein/Aus-Schalter[5] los, um den Pumpvorgang
manuell zu stoppen.
• Wenn Sie das Gerät an der 12 V-Versorgung eines Fahrzeugs
angeschlossen haben aber keinen Pumpvorgang starten, schaltet
das Display[11] nach einigen Minuten ab. Sie aktivieren es wieder,
indem Sie die Taste Druckeinheit „UNIT“[13] drücken.
Liegt der angezeigte Wert unter dem empfohlenen Reifendruck für
das Fahrzeug, gehen Sie zur Anpassung wie folgt vor:
1. Drücken Sie 2-3 Sekunden die Taste Voreinstellung „+“[12] bzw.
Taste Voreinstellung „–“[14] bis der Wert im Display blinkt.
2. Drücken Sie die Tasten „+“[12] oder „–“[14] bis der voreingestellte Wert im Display[11] dem richtigen Reifendruck entspricht.
3. Schalten Sie den Kompressor ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter[5] drücken. Der Kompressor erhöht den Reifendruck entsprechend dem voreingestellten Wert und schaltet automatisch ab.
4. Lösen Sie den Hebel am Ventil-Anschluss[7] und entfernen Sie
den Ventil-Anschluss[7] vorsichtig.
12
D Originalbetriebsanleitung
Mitgelieferte Ventile verwenden
Im Staufach[4] des Kompressors befinden sich 2 gängige Ventiladapter.
Beachten Sie unbedingt immer die Anleitung des aufzublasenden
Objekts.
• Ventil für Sportbälle[8]
• Ventil für aufblasbares Spielzeug[9]
Schrauben Sie das gewünschte Ventil auf den Ventil-Anschluss[7].
Beachten Sie den entsprechenden Maximaldruck des aufzublasenden Objektes und lesen Sie die betreende Bedienungsanleitung.
Licht ein / ausschalten
Die Lichtquelle des Kompressors ist vorgesehen, um die Arbeitsstelle (Ventil) besser auszuleuchten.
Warnung!
Verletzungsgefahr! Nicht direkt in den Lichtstrahl schauen oder
anderen Personen in die Augen leuchten, die Netzhaut kann sonst
geschädigt werden.
• Einschalten: Drücken Sie den Licht Ein/Aus-Schalter[2]. Die
LED[1] leuchtet weiß.
• Ausschalten: Drücken Sie erneut den Licht Ein/Aus-Schalter[2].
REINIGUNG, PFLEGE UND
WARTUNG
1. Schalten Sie den Kompressor vor dem Reinigen aus.
2. Ziehen Sie den 12VKFZ-Anschluss[15] aus der 12V-Buchse
Ihres Fahrzeugs.
• Rollen Sie die Kabel ordentlich auf, wenn Sie das Gerät lagern.
Das hilft, versehentliche Beschädigungen der Kabel und des Geräts zu vermeiden.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch.
• Lagern Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort.
13
12V-Handkompressor
Sicherung wechseln
Das Gerät ist mit einer Sicherung in dem Kfz-Stecker abgesichert.
Diese spricht bei Kurzschluss oder Spannungsspitzen an und muss
dann ausgewechselt werden.
Achtung!
Bauen Sie keine stärkere Sicherung ein. Die Elektronik kann sonst
beschädigt werden.
3
2
1
1. Schrauben Sie den Haltering(1) mit der Sicherungsabdeckung(2)
von dem Kfz-Stecker(4) ab.
2. Setzen Sie eine neue Feinsicherung(3) mit gleicher Größe (siehe
Technische Daten) ein.
3. Schrauben Sie den Haltering(1) mit der Sicherungsabdeckung(2)
wieder auf den Kfz-Stecker(4) auf.
Service
Sollten Sie trotz Studiums dieser Bedienungsanleitung noch Fragen
zur Inbetriebnahme oder Bedienung haben, oder sollte wider Erwarten ein Problem auftreten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
4
ENTSORGUNG
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen
verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten für Elektronik-Altgeräte informieren Sie sich bitte bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Abbildungen können geringfügig vom Produkt abweichen. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Dekoration nicht enthalten.
14
GB Instructions for use
TABLE OF CONTENTS
1. Introduction 16
2. Scope of delivery 17
3. Normal use 17
4. Technical data 18
5. Safety 19
6. Product Overview 22
7. Use 23
8. Cleaning, care and maintenance 25
9. Disposal 26
GB Instructions for use
15
12V Portable Compressor
INTRODUCTION
Explanation of symbols and signal words used in these operating
instructions and/or the device:
Symbol Explanation
Follow instructions when using the machine.
Risk of bodily or fatal injury to children!
Follow warnings and safety instructions!
Wear hearing protection!
Only use device in locations protected from weather!
Double-insulated housing (protection class II)
Consider the environment when disposing of the packaging!
This device complies with EU directives
Symbol/
signal word
Danger!
Warning!
Caution!
Attention!Risk of property damage.
Note:
This operating manual also refers to the compressor as device.
16
Possible consequences of non-observance
Immediate danger to life or severe injuries
Serious injuries, potentially life-threatening
Light to moderate injuries.
GB Instructions for use
SCOPE OF DELIVERY
Check the package contents immediately after unpacking. Check
the device and all parts for damage. Do not use a defective device
or parts.
• 12V Portable Compressor
• Connecting cable with 12V car plug
• Valve for sports balls
• Valve for inflatable toys
• Instructions for use
Also pass on documentation to other users!
NORMAL USE
The compressor is intended for inflating intact car, motorcycle,
toy tyres and tubes as well as inflatable toys, sporting goods, and
recreational items.
This device may be used by children age 8 years and up and persons with limited physical, sensory and mental capacity or lacking
experience and knowledge when supervised or instructed on the
safe use of the device and having understood the risks involved. Do
not allow children to play with the device. Cleaning and user maintenance must not be performed by children without supervision.
This device is not intended for commercial use.
Any other use or modification of the device is considered improper
and involves significant risks. The manufacturer assumes no liability
for damages due to improper use.
17
12V Portable Compressor
The manufacturer is not responsible for damages caused by:
• Improper connection and/or operation.
• External forces, damage to the device and/or damage to parts of
the device due to mechanical impacts or overload.
• Any type of modifications to the device.
• Using the device for purposes not described in this operating
manual.
• Subsequent damages from improper and/or incorrect use.
• Moisture and/or inadequate ventilation.
• Unauthorised opening of the device. This will void the warranty.
TECHNICAL DATA
12V Portable Compressor
Item number10728
Rated voltage12 V DC
Power rating120 W
Power consumption Rated current: ≤9 A, maximum current: 10 A
Pressuremax. 8bar / 116psi
Air passagemax. 25L/min
± 1.5 PSI
Accuracy
Operating mode
Sound pressure
level L
/ K
pA
pA
Sound power level
/ K
L
wA
wA
Hand-arm vibration
ah / K
Light1 x LED, not replaceable
Operating tempera-
ture
digital pressure display:
± 0.07 bar at 2.4 bar / ± 1 PSI at 35 PSI
periodic duty (manual),
maximum operating time 10 min.
79,4dB(A) / 3dB(A)
90,4dB(A) / 3dB(A)
1,876m/s² / 1,5m/s²
-10°C~ +60°C
18
GB Instructions for use
12V Portable Compressor
Storage temperature
Dimensions250 x 120 x 73 cm
Cable length
Weight:0.990 kg
Fuse:F5AL glass fuse, max. 15 A
Note:
The sound and vibration values were measured in accordance with
EN60745-1:2009.
The vibration values specified and the noise emission levels determined were measured according to a standardised test procedure
and can be used to compare dierent power tools. The total vibration values specified and the noise emissions specified can also
serve as a preliminary assessment of the strain.
-20°C~ +70°C
High-pressure hose: 35cm ±1 cm
230V charging cable: 200cm ±1 cm
12Vcar charging cable: 200cm ±1 cm
SAFETY
Read all safety guidelines and instructions. Non-compliance with
safety guidelines and instructions can cause electric shock, fire
and/or serious injury. Keep all safety guidelines and instructions for
future reference.
Risk of bodily or fatal injury to children!
• Keep the device out of the reach of children. Children do not recognise the hazards this product creates!
• Strangulation hazard! Do not allow children to play with the components or fasteners, as they could be swallowed and result in
suocation.
19
12V Portable Compressor
Danger!
• Damaged lines can cause fatal electric shock. Discontinue using
cables if damaged.
• Never allow liquids of any type to enter the device. Danger to life
due to electric shock and risk of property damage.
• Do not leave the device running unattended.
Warnung!
• Risk of injury, fire and damage due to short-circuit. Improper use
of the product can result in serious injuries and damage.
• Fire hazard! Please note, the car plug will become hot with extended use. Unplug the product when it is not being used.
• Ensure the mains voltage matches the input voltage (12VDC) on
the device to prevent damage to the device.
• Immediately stop using the device if you notice smoke or an unusual odour.
• The high-pressure hose becomes hot during use. Therefore allow
it to cool down before touching it and rolling it up.
Risk of electric shock!
• Do not expose the product to rain or moist conditions. Avoid spilling or dripping water or other liquids on it. Water entering electrical devices will increase the risk of electric shock.
• Ensure that all plugs and cables are free of moisture. Never connect the device to the mains with wet or moist hands.
• Do not use the compressor for more than 15 minutes. Then allow
it to cool down for approx. 15 minutes. Overheating and permanent damage may otherwise occur.
• Only unplug the cable from the outlet by the plug. The cable could
be damaged.
• Never use the cable to carry or pull the device.
• Do not use device if damaged. Damage to the power cable, the
device or the charging cable increase the risk of electrical shock.
• Do not attempt to disassemble or repair the device. Immediately
have a defective device or damaged power cable repaired or
replaced by a speciality shop.
20
GB Instructions for use
Risk of damage!
• Never operate the device if it has been dropped or damaged in any
other way. For inspection and repair, take it to a qualified electrician.
Special notes
• Do not inflate objects beyond the intended or specified pressure.
The object could burst.
• Never inflate larger objects such as lorry or tractor tyres, air mattresses or rubber boats. This exceeds the delivery rate, thus the
run-time of the compressor.
• The pressure specifications of the manometer are reference values. Check the pressure with a calibrated air gauge.
• The max. pressure of 116 PSI (8 bar) will only be reached if the
pump volume is not greater than 0.5 L.
21
12V Portable Compressor
PRODUCT OVERVIEW
21
4
5
3
10
11
131412
15
7
1. Light (1x LED)
2. Light On/O switch
3. Storage compartment
4. Lock
5. Compressor On/O switch
6. High-pressure hose
7. Valve adapter
8. Valve for inflatable toys
9. Valve for sports balls
10. Mains socket
22
98616
11. Display
12. Preset button ‘-’
13. Pressure unit "M" button
(select PSI, bar, kPA or kg/
cm²)
14. Preset button ‘+’
15. Connecting cable with 12V
car plug
16. Connecting plug
GB Instructions for use
USE
Information about use
• Please remember, on some vehicles the 12 V car socket only
works if the ignition is on.
• Always unplug the car plug from the 12 V car socket. When doing
so, always pull by the car plug, never the cable.
• The tyre pressure increases as the temperature rises. The recommended tyre pressure is typically specified for cold tyres (approx.
20 °C). Please refer to the owner’s manual for your vehicle.
• Do not check the tyre pressure on warm tyres (e.g. after long
trips).
Attention!
Observe the specifications of the manufacturer of the product. Do
not use the compressor to inflate flotation devices!
Switching the compressor on/off
1. Plug the connecting plug [16] into the mains socket [10] on the
device.
2. Plug the 12V car plug [15] into the vehicle’s 12V car socket.
3. Wait a few seconds until the display [11] reads 0.0. When the de-
vice is not being used for 50seconds, the display will automatically switch o to save energy.
4. Perform the desired tasks as described in the following chapters.
5. Unplug the 12V car plug [15] from the vehicle’s 12V car socket.
6. Unplug the connecting plug [16] from the mains socket [10] on
the device.
Changing the pressure unit (PSI, bar or kPa)
Repeatedly press the pressure unit button "UNIT"[13] until the display [10] shows the desired pressure unit.
23
12V Portable Compressor
Checking the tyre pressure
Note:
The display [11] must read 0.0 before measuring.
1. Release the lever on the valve adapter [7].
2. Attach the valve adapter [7] to the valve on the vehicle and
secure.
If the valve adapter [7] is correctly connected to the vehicle’s
valve, the display [11] will show the current tyre pressure.
3. If this value corresponds to the recommended tyre pressure for
the vehicle you can remove the valve adapter [7].
Increasing the tyre pressure
Important:
• Do not press the buttons [12] or [14] whilst inflating.
• Release the On/O switch [5] to manually stop inflating.
• If the device is connected to the vehicle’s 12 V power supply but
you do not start inflating, the display [11] will switch o after a few
minutes. It can be reactivated by pressing the pressure unit button
"UNIT" [13].
If the value shown is below the vehicle’s recommended tyre pressure, proceed as follows to adjust it:
4. Press the preset button "+" [12] or preset "-" button[14] for 2-3
seconds until the value in the display flashes.
5. Press the "+"[12] or "–"[14] buttons until the preset in the display [11] corresponds to the correct tyre pressure.
6. Press the On/O switch [5] to switch the compressor on. The
compressor increases the tyre pressure according to the preset
value and switches o automatically.
7. Release the lever on the valve adapter [7] and carefully disconnect the valve adapter[7].
24
GB Instructions for use
Using the included valves
There are 2 common valve adapter in the compartment [4] of the
compressor.
Be sure to always observe the instructions for the item you will be
inflating.
• Valve for sports balls [8]
• Valve for inflatable toys [9]
Screw the desired valve onto the valve adapter[7]. Observe the
maximum pressure of the item you wish to inflate and read the
respective operating instructions.
Switching the light on/off
The light source of the compressor is intended to illuminate the
work area (valve).
Warning!
Risk of injury! Do not look directly into the light or shine into others’
eyes as this may damage the retina.
• Switching on: Press the Light On/O switch [2]. The LED[1] will
light up white.
• Switching o: Press the Light On/O switch [2] again.
CLEANING, CARE AND
MAINTENANCE
1. Switch o the compressor before cleaning it.
2. Unplug the 12Vcar adapter [15] from the 12V socket of your
vehicle.
• Carefully wind the cable when storing the device. This will help
prevent accidental damage to the cable and the device.
• Clean the product with a soft, dry cloth.
• Store the machine in a clean, dry place.
25
12V Portable Compressor
Changing the fuse
The car plug of this device has a fuse. It is triggered by short-circuits or voltage peaks and will then require replacement.
Attention!
Do not insert higher rated fuses. This may otherwise damage the
electronics.
3
2
1
1. Unscrew the retaining ring (1) with the safety cover (2) from the
car plug (4).
2. Insert a new microfuse (3) of the same rating (see Technical
Data).
3. Screw the retaining ring (1) with the safety cover (2) back onto
the car plug (4).
Service
Please contact your retailer with any questions you may have after
reading these operating instructions, or with any problems related
to the device.
4
DISPOSAL
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Do not dispose of appliances with your household rubbish!
In accordance with European Directive 2012/19/EC for waste
electrical and electronic equipment (WEEE) and conversion to national law, used electrical appliances must be collected separately
and taken to a recycling point. For ways to dispose of old electrical
appliances please contact your community or city administration.
Pictures may vary slightly from the actual product. Subject to
changes in the interest of technical devices. Decoration not included.
26
F Mode d’emploi
TABLE DES MATIÈRES
1. Introduction 28
2. Contenu de la livraison 29
3. Utilisation conforme 29
4. Caractéristiques techniques 30
5. Sécurité 31
6. Aperçu du produit 34
7. Utilisation 35
8. Nettoyage, entretien et maintenance 37
9. Élimination 39
F Mode d’emploi
27
Compresseur manuel 12V
INTRODUCTION
Explication des symboles et mots d‘avertissements qui sont utilisés
dans la présente notice d‘explication et/ou sur l‘appareil:
Symbole Explication
Lorsque vous utilisez l‘appareil, veuillez vous conformer à
la présente notice d‘utilisation.
Risque d‘accident et danger de mort pour les enfants !
Veuillez respecter les consignes de mise en garde et de
sécurité !
Porter une protection auditive !
Utiliser l‘appareil uniquement dans des endroits protégés
des intempéries !
Carter avec isolation de protection (classe de
protection II)
Éliminez l’emballage et l’appareil de manière respectueuse de l’environnement!
L‘appareil est conforme aux directives européennes
Symbole / mot
d‘avertissement
Danger !
Avertissement !
Prudence !
Attention !Risque de dégâts matériels.
Remarque :
Dans ce manuel, le terme appareil est également utilisé pour le
compresseur.
28
Conséquences possibles en cas de non-observation
Danger de mort direct ou risque de blessures
graves
Blessures graves probables danger de mort
Blessures légères à moyennes.
F Mode d’emploi
CONTENU DE LA LIVRAISON
Contrôlez le volume de livraison immédiatement après le déballage.
Contrôlez l’appareil et les pièces pour dépister tout endommagement. Ne mettez pas un appareil endommagé en marche.
• Compresseur manuel 12V
• Câble de raccordement avec fiche allume-cigare 12V
• Valve pour ballons de sport
• Valve pour jouet gonflable
• Notice d‘utilisation
Fournissez tous les documents aux autres utilisateurs !
UTILISATION CONFORME
Ce compresseur sert à gonfler les roues de voiture, de deux roues,
les jouets et les chambres à air en bon état ainsi que tous les
articles gonflables de jeu, de sport et de loisirs.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou qui manquent d‘expérience et de
connaissances, à condition qu‘ils aient été supervisés ou qu‘ils aient
reçu des instructions sur l‘utilisation sûre de l‘appareil et qu‘ils comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien utilisateur ne doivent pas
être eectués par des enfants sans surveillance.
L‘appareil n‘est pas prévu pour une utilisation commerciale.
Toute autre utilisation ou modification de l‘appareil est considérée
comme non conforme à sa destination et présente des risques
sérieux. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour des dommages résultant d‘une utilisation non conforme.
29
Compresseur manuel 12V
Le fabricant n‘est pas responsable des dommages causés par :
• Un branchement et / ou un fonctionnement non conformes.
• L‘intervention d‘une force extérieure, les dégradations de l‘appa-
reil et/ou des pièces de l‘appareil causées par des influences
mécaniques ou une surcharge.
• Tout type de modification de l‘appareil.
• L‘utilisation de l‘appareil à des fins non décrites dans la présente
notice d‘utilisation.
• Dommages indirects causés par une utilisation non conforme et/
ou incorrecte.
• L‘humidité et/ou une aération insusante.
• L‘ouverture non autorisée de l‘appareil. Cela conduit à l‘annulation
de la garantie.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Compresseur manuel 12V
Numéro d‘article10728
Tension nominale12 V DC
Puissance nominale 120 W
Consommation
± 1,5 psi
achage de pression numérique:
± 0,07 bar pour 2,4 bar / ± 1 psi pour 35 psi
fonctionnement intermittent périodique
(manuel),
durée maximale de fonctionnement de
l'appareil 10min.
79,4dB(A) / 3dB(A)
/ K
pA
90,4dB(A) / 3dB(A)
wA
30
F Mode d’emploi
Compresseur manuel 12V
Vibration main-bras
a
/ K
h
Lumière1 x LED, ne peut pas être remplacée
Température de
fonctionnement
Température de
stockage
Dimensions:250 x 120 x 73 cm
Longueur de câble
Poids0,990 kg
FusibleFusible en verre F5AL, max. 15A
Remarque :
Les valeurs de bruit et de vibrations ont été mesurées conformément à la norme EN 60745-1:2009.
La valeur de vibrations spécifiée et les valeurs d‘émissions sonores
déterminées ont été mesurées selon une méthode d‘essai normalisée et peuvent être utilisées pour comparer diérents outils
électriques. Les valeurs totales de vibrations et d‘émissions sonores
données peuvent également être utilisées pour une évaluation préliminaire de l‘exposition.
1,876m/s² / 1,5m/s²
-10°C~ +60°C
-20°C~ +70°C
Tuyau à haute pression: 35cm ±1 cm
Câble de charge 230V: 200cm ±1 cm
Câble de charge allume-cigare 12V:
200cm ±1 cm
SÉCURITÉ
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le
non respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer un choc électrique, des brûlures et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et des instructions afin
de pouvoir les consulter ultérieurement.
31
Compresseur manuel 12V
Risque d‘accident et danger de mort pour les enfants !
• Tenez l’appareil hors de portée des enfants. Les enfants n’ont pas
conscience des dangers que représente ce produit!
• Risque d‘étranglement! Ne laissez pas les enfants jouer avec les
éléments de construction et de fixation. Ils pourraient les avaler et
risquer ainsi une mort par asphyxie.
Lebensgefahr!
• Des câbles abîmés peuvent causer une électrocution mortelle. Les
câbles endommagés ne doivent plus être utilisés.
• Aucun liquide de quelque type que ce soit ne doit pénétrer dans
l‘appareil. Dans le cas contraire, il y a risque d‘électrocution mortelle et risque de dommages matériels.
• L‘appareil doit être surveillé quand il est utilisé.
Avertissement !
• Risque de blessure, d‘incendie et de dégradations par électro-
choc. Tout maniement non conforme du produit peut causer des
blessures graves et des détériorations.
• Risque d‘incendie! Veuillez noter que la fiche allume-cigare
chaue en cas d‘utilisation prolongée. Débranchez le produit
lorsqu‘il n‘est pas utilisé.
• Assurez-vous que la tension de réseau correspond à la tension
d‘entrée indiquée sur l‘appareil (12 V) afin d‘éviter tout endommagement de l‘appareil.
• Arrêtez immédiatement l‘utilisation de l‘appareil si de la fumée est
visible ou que vous sentez une odeur inhabituelle.
• Le tuyau à haute pression devient chaud pendant le fonctionne-
ment. Laissez-le par conséquent refroidir avant de le toucher et de
le réenrouler.
Risque de choc électrique !
• N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Évitez de
renverser ou de faire goutter dessus de l’eau ou d’autres liquides.
32
F Mode d’emploi
Si de l’eau pénètre dans des appareils électriques, le risque de
décharge électrique s’en voit augmenté.
• Assurez-vous que les prises et les câbles ne sont pas humides. Ne
raccordez jamais l‘appareil au réseau électrique si vous avez les
mains humides ou mouillées.
• N‘utilisez pas l‘appareil pendant plus de 15 minutes. Après coup,
laissez-le refroidir env. 15 minutes. Sinon il y a risque de surchaue et de dommages permanents.
• Tenir le câble électrique par son connecteur pour le défaire de la
prise du secteur. Le câble peut être endommagé.
• N‘utilisez jamais le câble pour porter ou tirer l‘appareil.
• N‘utilisez pas un appareil défectueux. Les dommages du câble
d‘alimentation, de l‘appareil ou du câble de charge augmentent le
risque de choc électrique.
• N‘essayez pas de démonter l‘appareil ou de le réparer. Faites
immédiatement réparer ou remplacer un appareil défectueux ou
un câble d‘alimentation endommagé par un atelier spécialisé.
Risque de dégradation!
• N‘utilisez jamais l‘appareil si celuici est tombé ou a été endommagé de quelque autre manière que ce soit. Demandez un entretien
et une réparation auprès d‘un électricien qualifié.
Indication spéciale
• Ne surgonflez pas les objets. Ceux-ci pourraient exploser.
• Ne gonflez jamais des objets de grande taille comme par exemple
des pneus de camion ou de tracteur, des matelas gonflables
ou bateaux pneumatiques. La puissance de la pompe peut être
dépassée, et ainsi la durée de validité du compresseur.
• Les informations de pression du manomètre sont indicatives.
Vérifiez la pression avec un manomètre calibré.
• La pression maximale de 8bar (116PSI) n‘est atteinte que si le
volume de la pompe ne dépasse pas 0,5l.
33
Compresseur manuel 12V
APERÇU DU PRODUIT
21
4
5
3
10
11
131412
15
7
1. Lumière (1x LED)
2. Interrupteur marche/arrêt de
la lumière
3. Compartiment de rangement
4. Dispositif de verrouillage
5. Interrupteur marche/arrêt du
compresseur
6. Tuyau à haute pression
7. Raccordement de valve
8. Valve pour jouet gonflable
9. Valve pour ballons de sport
10. Prise de raccordement au
réseau
34
98616
11. Ecran
12. Touche préréglage «-»
13. Touche unité de pression«M» (PSI, bar, kPa ou
kg/cm² sélectionnable)
14. Bouton préréglage «+»
15. Câble de raccordement avec
fiche allume-cigare 12 V
16. Connecteur de raccordement
F Mode d’emploi
UTILISATION
Informations au sujet de l‘utilisation
• Veuillez remarquer que la prise 12 V de certains véhicules n‘est
sous tension que quand le démarreur est enclenché.
• Débranchez toujours la fiche de la prise automobile 12 V. Ce
faisant, tirez toujours sur la fiche automobile, jamais sur le câble
de raccordement.
• La pression des pneus augmente avec la température. La pression de pneu recommandée est en général indiquée pour des
pneus à froid (env. 20 °C). Respectez la notice d’utilisation du
véhicule.
• Ne mesurez pas la pression des pneus lorsque les pneus sont
chauds (par ex. après un trajet long)
Attention !
Respectez les indications du fabricant de l‘articile. Ne gonflez pas
de brassards ou de bouées avec le compresseur!
Démarrer/arrêter le compresseur
1. Insérez le connecteur de raccordement [16] dans la prise de
raccordement au réseau [10] de l’appareil.
2. Insérez la fiche allume-cigare 12 V [15] dans la prise allume-ci-
gare 12 V du véhicule.
3. Attendez quelques secondes jusqu’à ce que l’écran [11] ache
0.0. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant 50 secondes,
l’écran s’éteint automatiquement pour économiser de l’énergie.
4. Réalisez les étapes de travail comme décrit dans les chapitres
suivants.
5. Retirez la fiche allume-cigare 12 V [15] de la prise allume-cigare
12 V du véhicule.
6. Retirez le connecteur de raccordement [16] de la prise de rac-
cordement au réseau [10] de l’appareil.
Régler l‘unité pneumatique (PSI, Bar ou kPa)
Drücken Sie die Taste Druckeinheit „UNIT“[13] so oft, bis die
gewünschte Druckeinheit im Display[10] erscheint.
35
Compresseur manuel 12V
Vérifier la pression des pneus
Remarque :
L’écran [11] doit acher 0.0 avant le début de la mesure.
1. Ouvrez le bras de levier au niveau du raccord de valve [7].
2. Placez le raccord de valve [7] sur la valve du véhicule et fixez le
bras de levier.
Si le raccord de valve [7] est correctement raccordé à la valve du
véhicule, l’écran [11] indique la pression actuelle du pneu.
3. Si cette valeur correspond à la pression de pneu recommandée
pour le véhicule, vous pouvez à nouveau retirer le raccord de
valve [7].
Augmenter la pression des pneus
Important:
• N’appuyez sur aucune des touches [12] ou [14] pendant le proces-
sus de pompage.
• Relâchez l’interrupteur marche/arrêt [5] pour arrêter manuelle-
ment le processus de pompage.
• Si vous avez branché l’appareil à l’alimentation 12 V d’un véhi-
cule mais que vous ne démarrez pas de processus de pompage,
l’écran [11] s’éteint après quelques minutes. Vous pouvez le réactiver en appuyant sur la touche unité de pression «UNIT» [13].
Si la valeur achée est inférieure à la pression recommandée pour
les pneus du véhicule, procédez comme suit pour ajuster la pression:
1. Appuyez sur le bouton «+» [12] ou sur le bouton «-» [14] pendant 2 à 3 secondes jusqu’à ce que la valeur clignote à l’écran.
2. Appuyez sur les touches «+» [12] ou «-» [14] jusqu’à ce que la
valeur prédéfinie à l’écran [11] corresponde à la pression de pneu
correcte.
3. Allumez le compresseur en appuyant sur l’interrupteur marche/
arrêt [5]. Le compresseur augmente la pression du pneu selon la
valeur préréglée et s’éteint automatiquement.
4. Desserrez le bras de levier du raccord de valve [7] et retirez avec
précaution le raccord de valve [7].
36
F Mode d’emploi
Utiliser les valves inclues
Le compartiment de rangement[4] du compresseur comprend 2
adaptateurs de valve courants.
Respectez toujours les instructions de l‘objet à gonfler.
• Valve pour ballons de sport [8]
• Valve pour jouet gonflable [9]
Vissez la valve souhaitée sur le raccord de valve [7]. Respectez la
pression maximale correspondante de l’objet à gonfler et lisez le
mode d’emploi concerné.
Allumer/éteindre la lumière
La source lumineuse du compresseur est conçue pour éclairer le
poste de travail (valve).
Avertissement !
Risque de blessures ! Ne pas regarder directement les rayons lumineux émis ou ne pas éclairer les yeux d‘autres personnes pour ne
pas endommager la rétine.
• Mettre en marche: Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt de la
lumière [2]. La LED [1] s’allume en blanc.
• Éteindre: Appuyez à nouveau sur l‘interrupteur marche/arrêt de la
lumière [2].
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET
MAINTENANCE
1. Éteignez le compresseur avant de le nettoyer.
2. Débranchez la fiche allume-cigare 12V [15] de la prise 12V de
votre véhicule.
• Enroulez correctement le câble lorsque vous rangez l‘appareil.
Cela permet d‘éviter d‘endommager par erreur le câble et l‘appareil.
• Nettoyez le produit avec un chion doux et sec.
• Stocker l‘appareil dans un endroit propre et sec.
37
Compresseur manuel 12V
Changer le fusible
L’appareil est protégé par un fusible placé dans la fiche allume-cigare. Celui-ci saute en cas de court-circuit ou de pics de tension et
doit alors être changé.
Attention !
N‘installez pas de fusible plus puissant. L‘électronique peut sinon
être endommagée.
3
2
1
1. Dévissez la bague de retenue (1) avec le couvercle de fusible (2)
de la prise allume-cigare (4).
2. Insérez un nouveau micro-fusible (3) de la même taille (voir les
données techniques).
3. Revissez la bague de retenue (1) avec le couvercle de fusible (2)
sur la prise allume-cigare (4).
Service
Si, malgré la consultation de cette notice d‘utilisation, vous avez
d‘autres questions concernant la mise en service ou le maniement,
ou bien si contre toute attente un problème devait survenir, veuillez
contacter votre revendeur.
4
38
F Mode d’emploi
ÉLIMINATION
L’emballage est composé de matériaux respectueux de l’environnement que vous pouvez mettre au rebut dans les centres de recyclage locaux.
Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2012/19/EC relative aux
appareils électriques et électroniques usagés et à sa transposition dans le droit national, vous devez eectuer le tri sélectif des
appareils et les apporter dans des points de collecte spécialisés qui
assureront leur recyclage dans le respect de l’environnement. Pour
connaître les lieux où vous pouvez déposer vos anciens appareils
électriques pour leur mise au rebut, adressezvous à votre mairie ou
à votre administration locale.
Les images peuvent diérer légèrement du produit. Tout droit de
modification visant à réaliser un progrès technique réservé. Décoration non comprise.
39
40
Compresseur manuel 12V
I Manuale d’istruzioni
SOMMARIO
1. Introduzione 42
2. Contenuto della fornitura 43
3. Uso conforme 43
4. Dati tecnici 44
5. Sicurezza 45
6. Descrizione del prodotto 48
7. Utilizzo 49
8. Pulizia, cura e manutenzione 51
9. Smaltimento 52
I Manuale d’istruzioni
41
Compressore portatile 12 V
INTRODUZIONE
Spiegazione dei simboli e dei termini di avvertenza che vengono
utilizzati in queste istruzioni per l’uso e/o sull’apparecchio:
Simbolo Spiegazione
Attenersi a queste istruzioni per l’uso quando viene utilizzato l’apparecchio.
Pericolo di vita e di incidenti per i bambini!
Seguite le avvertenze e le istruzioni di sicurezza!
Indossare dispositivi di protezione auricolare!
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti non
soggetti ad agenti atmosferici!
Alloggiamento isolato (classe di protezione II)
Smaltimento ecocompatibile della confezione e del dispositivo!
Il dispositivo è conforme alle direttive UE
Simbolo/termine di avvertenza
Pericolo !
Avvertenza !
Attenzione !
Attenzione!Pericolo di danni alle cose.
Avvertenza:
In queste istruzioni per l’uso il compressore viene indicato anche
con il termine ‘apparecchio’.
42
Possibili conseguenze dovute alla mancata osservanza
Imminente pericolo di morte o di lesioni molto
gravi.
Gravi lesioni, possibile pericolo di morte.
Lesioni di lieve o media entità.
I Manuale d’istruzioni
CONTENUTO DELLA FORNITURA
Controllare la fornitura subito dopo averla aperta. Controllare se il
dispositivo o i pezzi sono danneggiati. Non utilizzare l‘apparecchio
o pezzi guasti.
• Compressore portatile 12 V
• Cavo di collegamento con spina auto da 12 V
• Valvola per palloni da sport
• Valvola per giocattoli gonfiabili
• Istruzioni per l’uso
Trasmettere tutta la documentazione anche agli altri utenti!
USO CONFORME
Il compressore è adatto per gonfiare pneumatici d’auto, di veicoli a
due ruote, camere d’aria, pneumatici e camere d’aria giocattolo, che
siano intatti, così come giocattoli gonfiabili e articoli per lo sport e il
tempo libero.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli otto (8)
anni in su o da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali o con scarsa esperienza e conoscenza soltanto se supervisionati o adeguatamente istruiti sul corretto uso dell’apparecchio e
sui rischi ad esso collegati. Ai bambini non è consentito giocare con
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione possono essere eseguite da bambini soltanto sotto la supervisione di un adulto.
L’apparecchio non è destinato all’uso commerciale.
Ogni altro uso o modifica della presa doppia è considerato improp-
rio e può causare pericoli. Per i danni derivati da un uso improprio
del dispositivo, il produttore è esonerato da qualunque responsabilità.
43
Compressore portatile 12 V
Il produttore non è da considerarsi responsabile per danni
causati da:
• Collegamento e/o uso non conforme.
• Sforzi esterni, danni all’apparecchio e/o a parti dell’apparecchio
dovuti ad interventi meccanici o sovraccarico.
• Qualsiasi tentativo di modificare l’apparecchio.
• Uso dell’apparecchio per scopi che non sono descritti nelle pre-
senti istruzioni per l’uso.
• Danni dovuti ad un uso non previsto e/o non conforme.
• Umidità e/o aerazione insuciente.
• Apertura non autorizzata dell’apparecchio. In tali casi la garanzia
decade.
DATI TECNICI
Compressore portatile 12 V
Codice articolo 10728
Tensione nominale12 V DC
Potenza nominale120 W
Consumo energe-
± 1,5 psi
indicatore digitale della pressione:
± 0,07 bar con 2,4 bar / ± 1 psi con 35 psi
funzionamento intermittente periodico
(manuale),
tempo di funzionamento massimo del dispositivo 10 min.
79,4dB(A) / 3dB(A)
90,4dB(A) / 3dB(A)
wA
44
I Manuale d’istruzioni
Compressore portatile 12 V
Vibrazioni manobraccio a
Luce1 x LED, non può essere sostituito
Temperatura d’eser-
cizio
Temperatura di
conservazione
Dimensioni250 x 120 x 73 cm
Lunghezza cavo
Peso0,990 kg
FusibileFusibile in vetro F5AL, max. 15 A
Avvertenza:
I livelli sonori e di vibrazione sono stati misurati in base alla EN
60745-1:2009.
Il valore di vibrazione indicato e i valori di emissione del rumore
rilevati sono stati misurati in base a una procedura di controllo
standard e possono essere utilizzati per confrontare tra loro diversi
utensili elettrici. È possibile utilizzare i valori complessivi di vibrazione indicati e le emissioni del rumore indicate anche per una
valutazione temporanea del carico.
h
/ K
1,876m/s² / 1,5m/s²
-10°C~ +60°C
-20°C~ +70°C
Tubo per alta pressione: 35 cm ±1 cm
Cavo di ricarica 230 V: 200 cm ±1 cm
Cavo di carica per auto 12 V: 200 cm ±1 cm
SICUREZZA
Leggere tutte le istruzioni e le avvertenze per la sicurezza. La mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze per la sicurezza
può provocare gravi lesioni. Conservare per future consultazioni
tutte le istruzioni e le avvertenze per la sicurezza.
Pericolo di vita e di incidenti per i bambini!
• Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini. I bambini
non sono in grado di riconoscere i pericoli che questo prodotto
potrebbe comportare!
45
Compressore portatile 12 V
• Pericolo di soocamento! Non permettere ai bambini di giocare
con i componenti di montaggio e fissaggio poiché questi potrebbero venire ingeriti causando soocamento.
Pericolo di morte!
• Eventuali collegamenti danneggiati possono provocare una folgorazione letale. Non utilizzare più i cavi se danneggiati.
• Non deve penetrare liquido di alcun tipo nell’apparecchio. Altrimenti sussiste pericolo di morte per folgorazione e il pericolo di
danneggiamento di cose.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito durante l’uso.
Avvertenza !
• Pericolo di lesione, incendio e danneggiamento per corto circuito.
L’uso non conforme del prodotto può condurre a lesioni gravi e
danneggiamenti.
• Pericolo di incendio! Si noti che la spina auto si riscalda in caso
di uso prolungato. Staccare il prodotto quando questo non viene
utilizzato.
• Per evitare danni all’apparecchio, accertarsi che la tensione di
rete coincida con la tensione di ingresso riportata sull’apparecchio (12V DC).
• Sospendere immediatamente l’utilizzo del dispositivo, nel caso in
cui sia visibile del fumo o sia presente un odore insolito.
• Il tubo per l’alta pressione diventa molto caldo durante l’uso. Farlo
quindi rareddare prima di toccarlo e riavvolgerlo.
Pericolo di folgorazione!
• Non esporre il dispositivo alla pioggia o al bagnato. Evitare di
scuotere o far sgocciolare acqua o altri liquidi su di esso. La
penetrazione di acqua negli apparecchi elettrici aumenta il rischio
di folgorazione.
• Assicurarsi che tutte le spine e i cavi siano privi di umidità. Non
collegare mai il dispositivo alla rete elettrica con mani umide o
bagnate.
46
I Manuale d’istruzioni
• Non utilizzare il compressore per più di 15 minuti. Farlo quindi raffreddare ca. 15 minuti. Altrimenti possono pervenire surriscaldamento e danni permanenti.
• Sconnettere il cavo staccandolo solo tramite la spina dalla presa
di corrente. Il cavo può essere danneggiato.
• Non utilizzare mai l’apparecchio per spostare o trascinare
l’apparecchio.
• Non utilizzare apparecchi danneggiati. Danneggiamenti del cavo
di alimentazione, dell’apparecchio o del cavo di carica aumentano
il rischio di folgorazione.
• Non cercate di smontare o riparare l’apparecchio. Fate subito sostituire o riparare l’apparecchio difettoso o un cavo danneggiato in
un’ocina specializzata.
Pericolo di danneggiamento!
• Non mettere mai in funzione il dispositivo nel caso in cui fosse
caduto per terra o risultasse danneggiato in altro modo. Portarlo
da un elettricista qualificato per un controllo ed una riparazione.
Indicazioni particolari
• Non gonfiare gli oggetti oltre la pressione prevista o indicata.
L’oggetto può scoppiare.
• Non gonfiare mai oggetti di grandi dimensioni come pneumatici
per camion e trattori, materassi ad aria o gommoni Ciò eccede
la capacità della pompa e quindi il tempo di funzionamento del
compressore.
• Le indicazioni relative alla pressione del manometro sono valori
indicativi. Ricontrollare la pressione con l’ausilio di un manometro
calibrato.
• La pressione massima di 116 PSI (8 bar) si raggiunge solo se il
volume della pompa non è superiore a 0,5 l.
47
Compressore portatile 12 V
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
21
4
5
3
131412
10
11
15
7
1. Luce (1x LED)
2. Interruttore ON/OFF luce
3. Scomparto
4. Sistema di arresto
5. Interruttore ON/OFF compressore
6. Tubo per alta pressione
7. Connettore ad innesto per
valvola
8. Valvola per giocattoli gonfiabili
48
98616
9. Valvola per palloni da sport
10. Presa per connettore di rete
11. Display
12. Tasto preimpostazione “-”
13. Tasto unità di misura “M”
(PSI, bar, kPA o kg/cm² selezionabili)
14. Tasto preimpostazione “+”
15. Cavo di collegamento con
connettore per auto da 12 V
16. Spina di collegamento
I Manuale d’istruzioni
UTILIZZO
Avvertenze per l’utilizzo
• Si noti che su alcuni veicoli la presa per auto da 12 V si accenderà
solamente all‘accensione del motore.
• Scollegare sempre connettore per auto dalla presa da 12 V del
veicolo dopo l’uso. Per farlo, tirare sempre dal connettore non dal
cavo di collegamento.
• La pressione del pneumatico aumenta con l’aumentare della temperatura. La pressione del pneumatico consigliata viene indicata
normalmente a ruote fredde (ca. 20°). Seguire le istruzioni per
l’uso del veicolo.
• Non misurare la pressione con le ruote calde (p.es. dopo lunghi
viaggi).
Attenzione!
Osservare le indicazioni del produttore circa l’articolo. Non gonfiare
alcun dispositivo di galleggiamento con il compressore!
Accendere/spegnere il compressore
1. Inserire la spina di collegamento [16] nella presa per connettore
di rete [10] dell’apparecchio.
2. Inserire la spina auto da 12V[15] nella presa auto da 12V del
veicolo.
3. Attendere per alcuni secondi finché il display [11] indica 0.0. Se
non si utilizza l’apparecchio per 50 secondi, il display si spegne
automaticamente per risparmiare energia.
4. Eseguire i passaggi di lavoro desiderati come descritto nei segu-
enti capitoli.
5. Staccare la spina auto da 12 V [15] dalla presa auto da 12V del
veicolo.
6. Staccare la spina di collegamento [16] dalla presa per connettore
di rete [10] dell’apparecchio.
49
Compressore portatile 12 V
Impostare l’unità di misura della pressione (PSI, Bar o kPa)
Premere il tasto unità di misura “UNIT” [13] fino a quando sul display
[10] compare l’unità di misura desiderata.
Controllare la pressione dei pneumatici
Avvertenza:
Prima di iniziare a misurare, il display [11] deve indicare 0.0.
1. Aprire la leva del connettore ad innesto per valvola [7].
2. Collocare il connettore ad innesto per valvola [7] sulla valvola del
veicolo e fissare la leva.
Se il connettore ad innesto per valvola [7] è collegato correttamente alla valvola del veicolo, il display [11] indica l’attuale
pressione del pneumatico.
3. Se questo valore corrisponde alla pressione dei pneumatici
consigliata per il veicolo, è possibile rimuovere il connettore ad
innesto per valvola [7].
Aumentare la pressione dei pneumatici
Importante:
• Non premere né il tasto [12] né il tasto [14] durante l’operazione di
gonfiaggio.
• Rilasciare l’interruttore ON/OFF [5] per terminare manualmente
l’operazione di gonfiaggio.
• Se si è collegato l’apparecchio all’alimentazione da 12 V di un
veicolo, ma non si è avviata alcuna operazione di gonfiaggio, il display [11] si spegne dopo alcuni minuti. Si può riattivarlo premendo il tasto unità di misura “UNIT” [13].
Se il valore indicato è inferiore alla pressione dei pneumatici consigliata per il veicolo, per l’aggiustamento procedere come segue:
1. Premere 2-3 secondi il tasto preimpostazione “+”[12] o il tasto
preimpostazione “–”[14] finché il valore lampeggia sul display.
2. Premere il tasto “+”[12] o “–”[14] finché il valore preimpostato
sul display [11] corrisponde alla corretta pressione dei pneumatici.
3. Accendere il compressore premendo l’interruttore ON/OFF [5].
Il compressore aumenta la pressione del pneumatico in base al
valore preimpostato e si spegne automaticamente.
4. Allentare la leva del connettore ad innesto per valvola [7] e rimuovere il connettore ad innesto per valvola [7] con cautela.
50
I Manuale d’istruzioni
Utilizzare le valvole fornite
ello scomparto[4] del compressore si trovano 2 comuni adattatori
per valvola.
Osservare sempre e in ogni caso le istruzioni dell’oggetto da gonfiare.
• Valvola per palloni da sport [8]
• Valvola per giocattoli gonfiabili [9]
Avvitare la valvola desiderata al connettore ad innesto per valvola
[7]. Rispettare la pressione massima corrispondente dell’oggetto da
gonfiare e leggere le relative istruzioni per l’uso.
Accendere/spegnere la luce
La fonte luminosa del compressore è prevista per illuminare meglio
la postazione di lavoro (valvola).
Avvertenza !
Pericolo di lesioni! Non fissare direttamente il fascio di luce né
puntarlo verso altre persone, altrimenti si possono provocare danni
alla retina.
• Accensione: Premere l’interruttore ON/OFF della luce [2]. Il LED [1]
si illumina di bianco.
• Spegnimento: Premere nuovamente l’interruttore ON/OFF della
luce [2].
PULIZIA, CURA E MANUTENZIONE
1. Spegnere il compressore prima della pulizia.
2. Scollegare il connettore per auto da 12 V [15] dalla presa da 12V
del veicolo.
• Riavvolgere con cura i cavi dell’apparecchio prima di ripor-
lo. Ciò aiuta ad evitare danneggiamenti accidentali ai cavi
dell’apparecchio.
• Pulire il prodotto con un panno morbido e asciutto.
• Conservare l’apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
51
Compressore portatile 12 V
Sostituzione del fusibile
L’apparecchio è dotato di un fusibile nella spina auto. Questo si attiva in caso di corto circuito o di picchi di tensione e deve poi essere
sostituito.
Attenzione!
Non montare un fusibile più grande. Altrimenti l’elettronica potrebbe
essere danneggiata.
3
2
1
1. Svitare l’anello di tenuta(1) con il coperchio del fusibile(2) della
spina auto(4).
2. Inserire un nuovo fusibile per correnti deboli (3) delle stesse
dimensioni (vedi Dati tecnici).
3. Riavvitare l’anello di tenuta(1) con il coperchio del fusibile(2)
sulla spina auto(4).
Assistenza
In caso di ulteriori richieste relative all’uso o al funzionamento non
evincibili dalla lettura delle presenti istruzioni per l’uso, o in caso di
problemi inaspettati, si prega di mettersi in contatto con il rivenditore di riferimento.
4
SMALTIMENTO
La confezione è composta da materiali rispettosi dell’ambiente che
è possibile smaltire presso i centri di riciclaggio locali.
Non smaltire gli apparecchi elettrici con i rifiuti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE in materia di dispositivi elettrici ed elettronici usati e la relativa conversione in legge
nazionale, le apparecchiature elettriche usate devono essere raccolte separatamente e portate a un impianto di riciclaggio ecologico.
Per informazioni sullo smaltimento degli apparecchi elettrici usati
rivolgersi all’amministrazione cittadina.
Le immagini possono dierire leggermente dal prodotto. Ci si
riservano modifiche utili al progresso tecnico. La decorazione non è
compresa.
52
CZ Návod k obsluze
OBSAH
1. Úvod 54
2. Obsah dodávky 55
3. Použití ke stanovenému účelu 55
4. Technická data 56
5. Bezpečnost 57
6. Popis výrobku 60
7. Použití 61
8. Čištění, ošetřování a údržba 63
9. Likvidace 64
CZ Návod k obsluze
53
Ruční kompresor na 12 V
ÚVOD
Vysvětlení symbolů a signální slov, použitých v tomto návodu k
obsluze nebo na přístroji.
Symbol Vysvětlení
Při používání přístroje dbejte vždy na tento návod k
obsluze.
Nebezpečí ohrožení života a nehody pro malé děti!
Dbejte na výstražná a bezpečnostní upozornění!
Nosit ochranu sluchu!
Přístroj používat jen v místech chráněných před
povětrnostními vlivy!
Těleso s ochrannou izolací (třída ochrany II)
Z likvidujte obal s ohle dem na životni prostředí!
Přístroj je konformní s EU směrnicemi.
Symbol/
Signální slovo
Nebezpečí!
Varování!
Pozor!
Pozor!Nebezpečí věcných škod.
Poznámka:
Pro kompresor se v tomto návodu k obsluze používá také výraz
přístroj.
54
Možné následky nerespektování
Přímé ohrožení života nebo hrozba nejtěžších
zranění
Těžká zranění, pravděpodobné nebezpečí ohrožení
života
Lehká až středně těžká zranění
CZ Návod k obsluze
OBSAH DODÁVKY
Po rozbalení okamžitě proveďte kontrolu kompletnosti dodávky.
zkontrolujte, zda není poškozeno zařízení ani žádná z jeho součástí.
neuvádějte vadné zařízení nebo jeho část do činnosti.
• Ruční kompresor na 12 V
• Připojovací kabel se zástrčkou na 12 V v motorových vozidlech
• Ventil pro sportovní míče
• Ventil pro nafukovací hračky
• návod k obsluze
Předávejte tyto podklady i jiným uživatelům.
POUŽITÍ KE STANOVENÉMU ÚČELU
Kompresor je vhodný k napumpování nepoškozených pneumatik
osobních aut, motocyklů, pneumatik a duší na hraní, stejně jako k
napumpování hraček, sportovních artiklů a artiklů na volný čas.
Tento přístroj smí používat děti ve stáří od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi anebo s
nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi jen pod dohledem nebo
po zaučení k bezpečnému používání a pochopení nebezpečí, které
může používáním přístroje vzniknout. Děti si nesmí s přístrojem hrát.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí děti provádět bez dohledu.
Přístroj není určený pro podnikatelské účely.
Jiná použití nebo změny přístroje platí jako použití k jinému než ke
stanovenému účelu a přinášejí sebou závažná nebezpečí. Výrobce
neručí za škody způsobené jiným použitím než použitím ke stanovenému účelu.
55
Ruční kompresor na 12 V
Výrobce není zodpovědný za škody způsobené:
• neodborným připojením nebo provozem.
• působením vnějších sil, poškození přístroje nebo jeho částí me-
chanickým zatížením anebo přetížením.
• jakoukoliv změnou přístroje.
• použitím přístroje k účelům, které nejsou popsané v tomto návodu
k obsluze.
• následkem použití k jinému, než ke stanovenému účelu nebo neo-
dborným použitím anebo vadnými bateriemi.
• vlhkostí nebo nedostatečným větráním.
• neoprávněným otevřením přístroje. Toto vede k zániku záruky.
TECHNICKÁ DATA
Ruční kompresor na 12 V
Číslo artiklu 10728
Jmenovité napětí12 V DC
Jmenovitý příkon120 W
Spotřeba proudu
Tlakmaximálně 8bar / 116psi
Průtok vzduchumaximálně 25l/min
Přesnost
Druh provozu
Hladina hluku L
/ K
pA
Hladina akustického
výkonu L
/ K
wA
wA
Ruka-paže-vibrace
/ K
a
h
Světlo1 x LED, nelze vyměnit
Jmenovitý proud: ≤ 9 A, maximální proud:
10 A
± 1,5 psi
digitální zobrazení tlaku:
± 0,07 bar při 2,4 bar / ± 1 psi při 35 psi
periodický přerušovaný provoz (manuální),
maximální doba nepřetržitého provozu 10
minut
pA
79,4dB(A) / 3dB(A)
90,4dB(A) / 3dB(A)
1,876m/s² / 1,5m/s²
56
CZ Návod k obsluze
Ruční kompresor na 12 V
Provozní teplota-10°C~ +60°C
Skladovací teplota-20°C~ +70°C
Rozměry250 x 120 x 73 cm
Vysokotlaká hadice: 35cm ±1 cm
Délka kabelu
Váha0,990 kg
PojistkaSkleněná pojistka F5AL, maximálně 15 A
Poznámka:
Hodnoty hluku a vibrací byly měřeny podle EN60745-1:2009.
Udaná hodnota vibrací a zjištěné hodnoty emise hluku byly naměřeny standardizovaným zkušebním postupem a mohou se používat ke
srovnávání různých elektrických nástrojů. Udané celkové hodnoty
vibrací a udané emise hluku lze rovněž použít k předběžnému odhadu zatížení.
Nabíjecí kabel na 230V: 200cm ±1 cm
Nabíjecí kabel na 12 V v osobních vozidlech:
200cm ±1 cm
BEZPEČNOST
Přečtěte si bezpečnostní pokyny a pokyny pro použití. Nedodržení
bezpečnostních pokynů a pokynů pro použití může způsobit zásah
elektrickým proudem, vznik požáru a/nebo vážné ublížení na zdraví.
Uschovejte si všechny bezpečnostní pokyny a pokyny pro použití
pro další konzultaci.
Nebezpečí ohrožení života a nehody pro malé děti!
• Udržujte přístroj mimo dosah dětí. Děti ještě neumí rozeznat ohrožení, která může výrobek přivodit!
• Nebezpečí uškrcení! Nenechávejte děti si hrát se stavebními a
montážními díly, mohou je spolknout a udusit se.
57
Ruční kompresor na 12 V
Źivotní nebezpečí!
• Poškozená vedení mohou vyvolat smrtelnou elektrickou ránu.
Počkozené kabely již nepoužívat.
• Do přístroje nesmí vniknout žádná tekutina. Jinak hrozí nebezpečí
ohrožení života elektrickým proudem a věcných škod.
• Nenechávejte přístroj bez dohledu.
Varování!
• Nebezpečí zranění, požáru a věcných škod zkratem. Nesprávné
zacházení s výrobkem může vést k těžkým zraněním a věcným
škodám.
• Nebezpečí požáru! Dbejte na to, že se zástrčka pro motorová
vozidla při delším používání zahřívá. U nepoužívaného výrobku
vytáhněte zástrčku.
• Zajistěte, aby síťové napětí odpovídalo vstupnímu napětí udanému
na přístroji (12V DC) a zabránili jste tím jeho poškození.
• Přerušte ihned používání přístroje, jestliže je viditelný kouř nebo
cítíte neobvyklý zápach.
• Vysokotlaká hadice je za provozu horká. Proto nechte hadici nejdříve vychladnout, než se jí dotknete nebo jí navinete.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
• Nevystavujte přístroj dešti nebo mokru. Zabraňte polití i pokapání
přístroje vodou nebo jinými tekutinami. Při vniknutí vody do elektrických přístrojů se zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem.
• Ujistěte se, že jsou všechny zástrčky a kabely chráněné před vlhkostí. Nikdy nepřipojujte zařízení do elektrické sítě mokrýma nebo
vlhkýma rukama.
• Nepoužívejte kompresor nepřetržitě déle než 15 minut. Potom ho
nechte cca 15 minut vychladnout. Jinak může dojít k přehřátí a
trvalému poškození.
• Při odpojování ze zásuvky netahejte za kabel. Může dojít k jeho
poškození.
• Nepoužívejte kabel na nošení nebo tahání přístroje.
58
CZ Návod k obsluze
• Nepoužívejte vadný přístroj. Poškozený přívodní kabel, přístroj
nebo nabíjecí kabel zvyšují nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
• Přístroj nerozebírejte ani neopravujte. Vadný přístroj nebo
poškozený přívodní kabel nechte ihned opravit nebo vyměnit v
odborné dílně.
Nebezpečí poškození!
• Nikdy nepoužívejte zařízení, když došlo k jeho pádu nebo když
bylo jinak poškozeno. Odneste jej na kontrolu nebo opravu ke
kvalifikovanému elektrikáři.
Speciální upozornění
• Nenafukujte předměty přes příslušný resp. udaný tlak. Předmět
může prasknout.
• Nepumpujte nikdy větší předměty, jako např. pneumatiky nákladních aut, traktorů, nafukovací matrace nebo čluny. To překračuje
výkon a přípustnou dobu provozu kompresoru.
• Tlak zobrazený na manometru je pouze orientační. Kontrolujte tlak
kalibrovaným manometrem.
• Kompresor dosáhne maximální tlak 116 PSI (8 bar) jen při pumpovaném objemu do 0,5 l.
59
Ruční kompresor na 12 V
POPIS VÝROBKU
21
4
5
3
11
131412
15
10
7
1. Světlo (1x LED)
2. Vypínač světla
3. Přihrádka
4. Uzávěr
5. Vypínač kompresoru
6. Vysokotlaká hadice
7. Přípojka na ventil
8. Ventil pro nafukovací hračky
9. Ventil pro sportovní míče
10. Zdířka pro síťové napětí
60
98616
11. Displej
12. Tlačítko přednastavení „-“
13. Tlačítko jednotek tlaku „M“
(PSI, bar, kPA nebo kg/cm²
volitelné)
14. Tlačítko přednastavení „+“
15. Připojovací kabel se zástrčkou na 12V v motorových
vozidlech
16. Připojovací zástrčka
CZ Návod k obsluze
POUŽITÍ
Pokyny k provozu
• Vezměte na vědomí, že je v některých vozidlech zásuvka vozidla
na 12 V pod napětím pouze při zapnutém zapalování.
• Po použití vždy vytáhněte zástrčku pro motorová vozidla ze zásuvky na 12 V. Tahejte přitom vždy jen za zástrčku, nikdy za kabel.
• Tlak v pneumatikách stoupá se stoupající teplotou. Doporučený
tlak v pneumatikách se udává zpravidla naměřený u studených
pneumatik (cca 20°C). Dbejte na údaje v návodu k obsluze vozidla.
• Neměřte tlak vzduchu v zahřátých pneumatikách (např. po delších
jízdách).
Pozor!
Dbejte na údaje výrobce artiklu. Nepumpujte kompresorem žádné
pomůcky na plavání!
Zapínání a vypínání kompresoru
1. Zastrčte zástrčku[16] do zdířky síťového napětí [10] přístroje.
2. Zastrčte zástrčku [15] do zásuvky na 12 V v motorovém vozidle.
3. Počkejte pár vteřin až displej[11] ukáže 0.0. Jestliže přístroj 50
vteřin nepoužíváte, pak se displej pro úsporu energie automaticky vypne.
4. Proveďte požadované pracovní kroky podle popisu v následují-
cích kapitolách.
5. Vytáhněte zástrčku [15] ze zásuvky na 12 V v motorovém vozidle.
6. Vytáhněte zástrčku[16] ze zdířky pro síťové napětí [10] přístroje.
Nastavení jednotky tlaku (PSI, Bar nebo kPa)
Stiskněte tlačítko jednotky tlaku „UNIT“[13] tolikrát, až se na displeji[10] zobrazí požadovaná jednotka tlaku.
61
Ruční kompresor na 12 V
Kontrola tlaku v pneumatikách
Poznámka:
Před začátkem měření musí displej[11] ukazovat 0.0.
1. Otevřete páčku na přípojce s ventilem[7].
2. Nasaďte přípojku s ventilem [7] na ventil vozidla a zafixujte jí
páčkou.
Při správném připojení přípojky s ventilem[7] na ventil vozidla
ukáže displej[11] aktuální tlak vzduchu v pneumatice.
3. Pokud tato zobrazená hodnota odpovídá doporučenému tlaku v
pneumatice, můžete přípojku s ventilem [7] zase sejmout.
Zvýšení tlaku vzduchu v pneumatice
Důležité:
• Během pumpování nestiskněte tlačítko [12] nebo [14].
• Pro manuální ukončení pumpování pusťte vypínač[5].
• Jestliže jste připojili přístroj na napájení s 12 V a nenastartova-
li pumpování, pak se displej [11] po několika minutách vypne.
Displej můžete znovu aktivovat stisknutím tlačítka jednotek
„UNIT“[13].
Jestliže je zobrazená hodnota nižší než doporučený tlak v pneumatice vozidla, proveďte následujícím způsobem příslušnou korekturu:
1. Stiskněte na 2 až 3 vteřiny tlačítko přednastavení „+“[12] resp.
tlačítko přednastavení „–“[14] až na displeji zobrazená hodnota
začne blikat.
2. Stiskněte tlačítko přednastavení „+“[12] resp. „–“[14] až odpovídá přednastavená hodnotana displeji [11] správnému tlaku
vzduchu v pneumatice.
3. Zapněte kompresor stisknutím vypínače [5]. Kompresor zvýší tlak
vzduchu v pneumatice na přednastavenou hodnotu a automaticky se vypne.
V přihrádce[4] kompresoru jsou 2 běžné ventilové adaptéry.
Řiďte se vždy bezvýhradně návodem pumpovaného objektu.
• Ventil pro sportovní míče [8]
• Ventil pro nafukovací hračky[9]
Našroubujte požadovaný ventil na přípojku ventilu[7]. Dbejte na příslušný maximální tlak nafukovaného objektu a přečtěte si příslušný
návod k obsluze.
Zapínání a vypínání světla
Světelný zdroj kompresoru je určen k lepšímu osvětlení pracoviště
(ventilu).
Varování!
Nebezpečí zranění! Nedívat se přímo do světelného paprsku, nesvítit
ostatním osobám do očí, jinak může dojít k poškození sítnice oka.
• Zapnutí: Stiskněte vypínač světla[2]. LED (1) svítí bíle.
• Vypnutí: Stiskněte znovu vypínač světla[2].
ČIŠTĚNÍ, OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA
1. Před čištěním kompresor vypněte.
2. Vytáhněte zástrčku [15] ze zásuvky na 12 V v motorovém vozidle.
• Před skladováním přístroje pečlivě stočte kabely. Toto pomáhá
vyloučit nechtěné poškození kabelů a přístroje.
• Přístroj čistěte měkkým, suchým hadrem.
• Přístroj skladujte na čistém a suchém místě.
63
Ruční kompresor na 12 V
Výměna pojistky
Přístroj je jištěný pojistkou v zástrčce pro motorová vozidla. Tato zapůsobí při zkratu nebo špičkovém napětí a potom se musí vyměnit.
Pozor!
Neinstalujte žádnou silnější pojistku. Jinak se elektronika může
poškodit.
3
2
1
1. Odšroubujte přidržovací kroužek(1) s krytem pojistky(2) ze zástrčky pro motorová vozidla(4).
2. Nasaďte novou pojistku(3) stejné velikosti (viz Technická data).
3. Našroubujte přídržný kroužek (1) s krytem pojistky (2) zase na
zástrčku pro motorová vozidla (4).
Servis
Jestliže máte po přečtení tohoto návodu ještě otázky týkající se
uvedení do provozu, obsluhy nebo vzniknou neočekávané problémy,
obraťte se na Vašeho odborného prodejce.
4
LIKVIDACE
Obal je z ekologických materiálů, které můžete odstranit do odpadu
u místní sběrny.
Neodhazujte elektrická zařízení do běžného domovního odpa-
du!
V souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/ES pro stará elektrická a
elektronická zařízení a na základě harmonizačního národního zákona musí být použitá zařízení sbírána odděleně a zlikvidována s ohledem na životní prostředí. Ohledně možností likvidace vyřazených
elektrických zařízení se informujte, prosím, ve vaší komunitě nebo
na městské správě.
Uvedené ilustrace se mohou mírně lišit od samotného výrobku.
Vyhrazujeme si právo na provádění změn v důsledku technického
vývoje. Dekorace není součástí.
64
PL Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI
1. Wstęp 66
2. Zawartość zestawu 67
3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 67
4. Dane techniczne 68
5. Bezpieczeństwo 69
6. Zarys produktu 72
7. Użytkowanie 73
8. Czyszczenie, pielęgnacja i konserwacja 75
9. Usuwanie 77
PL Instrukcja obsługi
65
Kompresor ręczny 12 V
WSTĘP
Objaśnienie symboli i oznaczeń, które znajdują się w instrukcji
obsługi i/lub na urządzeniu:
Symbol Objaśnienie
Przestrzegać tej instrukcji obsługi podczas korzystania z
urządzenia.
Śmiertelne niebezpieczeństwo i niebezpieczeństwo wypadku dla dzieci!
Przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa!
Nosić ochronniki słuchu!
Urządzenie stosować tylko w miejscach zabezpieczonych
przed wpływami atmosferycznymi!
Obudowa izolowana ochronnie (klasa ochrony II)
Opakowanie i urządzenie usunąć w sposób przyjazny dla
środowiska!
Urządzenie jest zgodne z dyrektywami UE.
Symbol/
oznaczenie
Niebezpieczeństwo!
Ostrzeżenie!
Ostrożnie!
Uwaga!Niebezpieczeństwo uszkodzenia mienia.
Wskazówka:
Dla kompresora w niniejszej instrukcji obsługi stosowane jest również pojęcie „urządzenie”.
66
Możliwe skutki w razie nieprzestrzegania
instrukcji
Bezpośrednie zagrożenie życia lub bardzo
ciężkie obrażenia.
Ciężkie obrażenia, możliwe
niebezpieczeństwo utraty życia.
Łagodne do umiarkowanych obrażeń.
PL Instrukcja obsługi
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdzić zawartość zestawu.
Skontrolować urządzenie, jak i wszystkie jego części, czy nie są
uszkodzone. Nie korzystać z zepsutego urządzenia albo części.
• Kompresor ręczny 12 V
• Kabel przyłączeniowy z wtyczką samochodową 12 V
• Końcówka do piłek sportowych
• Końcówka do nadmuchiwanych zabawek
• Instrukcja obsługi
Dokumenty przekazać następnemu użytkownikowi!
ZASTOSOWANIE ZGODNE Z
PRZEZNACZENIEM
Kompresor jest przeznaczony do pompowania nieuszkodzonych
dętek i opon do samochodów osobowych, jednośladów i zabawek
oraz artykułów sportowych i rekreacyjnych.
Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od
8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych lub z brakiem doświadczenia i
wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w
zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją wynikające z tego zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie mogą być wykonywane
przez dzieci bez nadzoru.
Urządzenie nie jest przeznaczone do komercyjnego użytku.
Każde inne zastosowanie albo zmiana urządzenia uchodzi za
użytkowanie nie zgodne z jego przeznaczeniem i wiąże się z
poważnym ryzykiem. Za uszkodzenia spowodowane niewłaściwym
użytkowaniem producent nie ponosi odpowiedzialności.
67
Kompresor ręczny 12 V
Producent nie jest odpowiedzialny za szkody spowodowane
przez:
• Zewnętrzne stosowanie siły, uszkodzenia urządzenia i/lub usz-
kodzenia części urządzenia poprzez mechaniczne wstrząsy lub
przeciążenia.
• Każdy inny rodzaj zmiany urządzenia.
• Zastosowanie urządzenia do celów, które nie zostały opisane w
instrukcji obsługi.
• Szkody pośrednie powstałe poprzez nieodpowiednie zastosowa-
nie i/lub niezgodne z przeznaczeniem.
• Wilgoć i/lub niewystarczającą wentylację.
• Niedozwolone otworzenie urządzenia. To prowadzi do utraty pra-
wa gwarancji.
DANE TECHNICZNE
Kompresor ręczny 12 V
Nr artykułu 10728
Napięcie znamio-
nowe
Moc znamionowa120 W
Zużycie prądu
Ciśnieniemaks. 8barów / 116psi
Przepustowość
powietrza
Dokładność
Tryb pracy
Poziom ciśnienia
akustycznego L
/ K
pA
12 V DC
Prąd znamionowy: ≤9 A, prąd maksymalny:
10 A
maks. 25 l/min
± 1,5 psi
cyfrowy wskaźnik ciśnienia:
± 0,07 bar przy 2,4 bar / ± 1 psi przy 35 psi
praca okresowa przerywana (manualna),
maksymalny czas pracy urządzenia 10 min.
79,4dB(A) / 3dB(A)
pA
68
PL Instrukcja obsługi
Kompresor ręczny 12 V
Poziom mocy akustycznej L
/ K
wA
90,4dB(A) / 3dB(A)
wA
Wibracje przekazywane na kończyny
górne a
h
/ K
1,876m/s² / 1,5m/s²
Światło1 dioda LED, nie może być wymieniana
Temperatura pracy-10°C~ +60°C
Temperatura prze-
chowywania
-20°C~ +70°C
Wymiary250 x 120 x 73 cm
Wąż wysokociśnieniowy: 35cm ±1 cm
Długość kabla
Kabel ładowania 230 V: 200cm ±1 cm
Kabel ładowania 12 V do samochodu:
200cm ±1 cm
Waga0,990 kg
BezpiecznikBezpiecznik szklany F5AL, maks. 15 A
Wskazówka:
Wartości akustyczne i wibracji zostały zmierzone zgodnie z normą
EN 60745-1:2009.
Podana wartość wibracji i ustalone wartości emisji hałasu zostały
zmierzone zgodnie ze znormalizowaną procedurą badawczą i mogą
być wykorzystywane do porównywania ze sobą różnych elektronarzędzi. Podane łączne wartości drgań i podane wartości emisji
hałasu mogą być również wykorzystywane do wstępnej oceny
narażenia.
BEZPIECZEŃSTWO
Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa
i zaleceniami. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
i zaleceń może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
poważne obrażenia. Zachować na przyszłość wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa i instrukcje.
69
Kompresor ręczny 12 V
Śmiertelne niebezpieczeństwo i niebezpieczeństwo wypadku dla dzieci!
• Trzymać urządzenie z dala od dzieci. Dzieci nie są w stanie rozpoznać niebezpieczeństwa związanego z tym produktem!
• Niebezpieczeństwo uduszenia! Dzieciom nie wolno pozwalać
bawić się częściami budowy i zamocowania, ponieważ mogą one
je połknąć co prowadzi do śmierci przez uduszenie.
Zagrożenie dla życia!
• Uszkodzone przewody mogą spowodować śmiertelnie porażenie
prądem. Nie używać uszkodzonych przewodów.
• Do urządzenia nie może dostać się żaden płyn. W przeciwnym
razie istnieje niebezpieczeństwo utraty życia w wyniku porażenia
prądem elektrycznym oraz szkód materialnych.
• Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.
Ostrzeżenie!
• Niebezpieczeństwo uszkodzenia mienia, obrażeń lub pożaru
spowodowane zwarciem. Nieprawidłowa obsługa produktu może
spowodować poważne obrażenia i uszkodzenia.
• Niebezpieczeństwo pożaru! Zwrócić uwagę, że wtyczka samochodowa nagrzewa się po dłuższym użytkowaniu. Odłączyć produkt
od gniazdka, gdy nie jest potrzebny.
• Należy upewnić się, czy napięcie sieci zgadza się z podanym
napięciem wejściowym (12 V DC), aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.
• Przerwać od razu pracę urządzenia, jeśli będzie widoczny dym
albo wydobywać się będzie dziwny zapach.
• Wąż wysokociśnieniowy podczas pracy nagrzewa się. Przed jego
dotknięciem i ponownym nawinięciem należy zatem pozwolić mu
ostygnąć.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
• Nie wystawiac urzadzenia na dzialanie deszczu lub wilgoci. Unikac
wylania albo kapania wody albo innych cieczy na urzadzenie. Jesli
70
PL Instrukcja obsługi
woda wniknie do elektrycznego urzadzenia, zwieksza to ryzyko
porazenia pradem.
• Upewnić się, czy wszystkie wtyczki i kable są suche. Nigdy nie
podłączać urządzenia do prądu wilgotnymi rękami.
• Nie używać kompresora dłużej niż 15 minut. Po tym czasie
pozostawić go na ok. 15 minut do ostygnięcia. W innym razie
może dojść do przegrzania i powstania trwałych uszkodzeń.
• Kabel wyciągnąć z gniazdka tylko przy wtyczce. W innym przypadku kabel może zostać uszkodzony.
• Z kabla nie korzystać nigdy do noszenia albo ciągnięcia
urządzenia.
• Nie stosować uszkodzonego urządzenia. Uszkodzenia kabla
sieciowego, urządzenia albo kabla ładowarki zwiększa ryzyko
porażenia prądem.
• Nie próbować rozkładać albo naprawiać urządzenia. Zepsute
urządzenie albo uszkodzony kabel sieciowy należy niezwłocznie
naprawić albo wymienić w specjalistycznym warsztacie.
Ryzyko uszkodzenia!
• Urządzenia nie używać nigdy, jeśli on spadł na podłogę albo został
uszkodzony w inny sposób.
Wskazówki specjalne
• Nie pompować obiektów powyżej zamierzonego lub podanego
ciśnienia. Obiekt może zostać rozerwany.
• Nigdy nie pompować większych obiektów, takich jak opony
samochodów ciężarowych, traktorów, dmuchanych materacy lub
pontonów. Przekracza to moc pompowania i tym samym czas
pracy kompresora.
• Dane dotyczące ciśnienia na manometrze są wartościami orientacyjnymi. Sprawdzić ciśnienie za pomocą skalibrowanego manometru.
• Maksymalne ciśnienie 116PSI (8barów) jest osiągane tylko wtedy,
gdy objętość do napompowania nie przekracza 0,5L.
71
Kompresor ręczny 12 V
ZARYS PRODUKTU
21
4
5
3
11
131412
15
10
7
1. Światło (1x LED)
2. Włącznik/wyłącznik światła
3. Schowek
4. Blokada ustalająca
5. Włącznik/wyłącznik kompresora
6. Wąż wysokociśnieniowy
7. Złącze zaworowe
8. Końcówka do nadmuchiwanych zabawek
9. Końcówka do piłek sportowych
10. Gniazdko przyłączeniowe
72
98616
sieci
11. Wyświetlacz
12. Przycisk ustawienia wstępnego „–”
13. Przycisk jednostki ciśnienia
„M” (do wyboru PSI, bar, kPa
lub kg/cm²)
14. Przycisk ustawienia
wstępnego „+”
15. Kabel przyłączeniowy z przyłączem samochodowym 12 V
16. Wtyczka przyłączeniowa
PL Instrukcja obsługi
UŻYTKOWANIE
Hinweise zur Bedienung
• Należy pamiętać, że w niektórych pojazdach gniazdo samochodowe 12 V nie zostanie włączone, dopóki zapłon nie zostanie
włączony.
• Zawsze odłączać wtyczkę samochodową z gniazda samochodowego 12V po zakończeniu użytkowania. Zawsze ciągnąć za
wtyczkę, nigdy za kabel przyłączeniowy.
• Ciśnienie w oponach rośnie wraz z temperaturą. Zalecane ciśnienie w oponach zwykle jest podawane dla zimnych opon (ok. 20°C).
Należy przestrzegać instrukcji obsługi pojazdu.
• Nie mierzyć ciśnienia w ciepłych oponach (np. po długich przejazdach).
Uwaga!
Przestrzegać specyfikacji producenta artykułu. Nie należy
pompować kompresorem żadnych nadmuchiwanych akcesoriów do
pływania!
Włączanie/wyłączanie kompresora
1. Włożyć wtyczkę przyłączeniową[16] w gniazdo przyłączeniowe
sieci[10] urządzenia.
2. Podłączyć wtyczkę samochodową 12 V [15] do gniazdka 12 V
pojazdu.
3. Odczekać kilka sekund, aż na wyświetlaczu [11] pojawi się 0.0.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez 50 sekund, wyświetlacz wyłączy się automatycznie w celu oszczędzania energii.
4. Wykonać żądane czynności, jak opisano w poniższych
rozdziałach.
5. Wyciągnąć wtyczkę samochodową 12 V [15] z gniazdka 12 V
pojazdu.
6. Wyciągnąć wtyczkę przyłączeniową[16] z gniazda przyłączenio-
wego sieci[10] urządzenia.
Ustawianie jednostki ciśnienia (PSI, bar lub kPa)
Naciskać przycisk „UNIT” [13], aż na wyświetlaczu [10] pojawi się
żądana jednostka ciśnienia.
73
Kompresor ręczny 12 V
Sprawdzanie ciśnienia opon
Wskazówka:
Przed rozpoczęciem pomiaru wyświetlacz [11] musi wskazywać 0.0.
1. Otworzyć dźwignię na złączu zaworowym [7].
2. Nałożyć złącze zaworowe [7] na wentyl pojazdu i zamknąć dźwignię.
Jeśli złącze zaworowe [7] jest prawidłowo podłączone do wentylu pojazdu, na wyświetlaczu [11] pojawia się aktualne ciśnienie w
oponie.
3. Jeśli wartość ta odpowiada zalecanemu dla pojazdu ciśnieniu w
oponach, można zdjąć złącze zaworowe [7].
Zwiększanie ciśnienia opon
Ważne:
• Podczas pompowania nie naciskać żadnego z przycisków [12] lub
[14].
• Puścić włącznik/wyłącznik [5], aby ręcznie zatrzymać proces
pompowania.
• Jeśli urządzenie zostało podłączone do zasilania 12 V pojazdu,
jednak nie rozpoczyna się procesu pompowania, wyświetlacz [11]
wyłącza się po kilku minutach. Można aktywować go ponownie,
naciskając przycisk jednostki ciśnienia „UNIT” [13].
Jeśli wyświetlana wartość jest niższa od zalecanego ciśnienia w
oponach pojazdu, w celu regulacji należy wykonać następujące
czynności:
1. Nacisnąć i przytrzymać przez 2-3 sekundy przycisk ustawienia
wstępnego „+” [12] lub przycisk ustawienia wstępnego „–”[14],
aż wartość na wyświetlaczu zacznie migać.
2. Naciskać przyciski „+” [12] lub „–” [14], aż zadana wartość na
wyświetlaczu [11] będzie odpowiadać prawidłowemu ciśnieniu w
oponach.
3. Włączyć kompresor, naciskając włącznik/wyłącznik [5]. Kompresor zwiększa ciśnienie w oponach zgodnie ze wstępnie ustawioną wartością i wyłącza się automatycznie.
4. Zwolnić dźwignię na złączu zaworowym [7] i ostrożnie zdjąć
złącze zaworowe [7].
74
PL Instrukcja obsługi
Stosowanie dostarczonych końcówek
W schowku [4] kompresora znajdują się 2 standardowe końcówki.
Zawsze postępować zgodnie z instrukcją przeznaczonego do napompowania obiektu.
• Końcówka do piłek sportowych [8]
• Końcówka do nadmuchiwanych zabawek [9]
Przykręcić żądaną końcówkę do złącza zaworowego [7]. Przestrzegać ciśnienia maksymalnego dla przeznaczonego do napompowania obiektu i przeczytać odpowiednią instrukcję obsługi.
Włączanie/wyłączanie światła
Źródło światła kompresora jest zaprojektowane tak, aby lepiej
oświetlać obszar roboczy (wentyl).
Ostrzeżenie!
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Nie patrzeć bezpośrednio
w wiązkę światła, ani nie świecić w oczy innych osób, w przeciwnym razie siatkówka oka może zostać uszkodzona.
• Włączanie: Nacisnąć włącznik/wyłącznik światła [2]. Dioda LED [1]
świeci się na biało.
• Wyłączanie: Ponownie nacisnąć włącznik/wyłącznik światła [2].
CZYSZCZENIE, PIELĘGNACJA I
KONSERWACJA
1. Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłączyć kompresor.
2. Wyciągnąć przyłącze samochodowe 12 V [15] z gniazda 12 V
pojazdu.
• Zwinąć porządnie kabel podczas przechowywania urządzenia. To
pomaga uniknąć omyłkowych uszkodzeń kabla, jak i urządzenia.
• Czyścić urządzenie miękka szmatką.
• Przechowywać urządzenie w czystym i suchym miejscu.
75
Kompresor ręczny 12 V
Wymiana bezpiecznika
Urzadzenie jest zabezpieczone za pomoca bezpiecznika we wtyczce samochodowej. Reaguje on w przypadku zwarcia lub przepiec i
musi wówczas zostac wymieniony.
Uwaga!
Nie montowac mocniejszego bezpiecznika. Grozi to uszkodzeniem
ukladu elektronicznego.
3
2
1
1. Odkręcić pierścień zabezpieczający (1) z osłoną bezpiecznika (2)
z wtyczki samochodowej (4).
2. Włożyć nowy bezpiecznik czuły (3) tej samej wielkości (patrz
Dane Techniczne).
3. Z powrotem przykręcić pierścień zabezpieczający (1) z osłoną
bezpiecznika (2) do wtyczki samochodowej (4).
Serwis
Jeśli pomimo dokładnego zapoznania się z instrukcją obsługi
istnieją pytania dotyczące uruchamiania lub obsługi, lub w przypadku wystąpienia nieoczekiwanych problemów, prosimy o skontaktowanie się z lokalnym dystrybutorem.
4
76
PL Instrukcja obsługi
USUWANIE
Opakowanie składa się z materiałów przyjaznych dla środowiska,
które można usunąć w miejscowym centrum recyklingu.
Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych z odpadami domowymi!
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE dot. zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz wdrożenia jej do
prawa krajowego urządzenia elektryczne muszą być oddzielnie składowane i przetworzone wtórnie w sposób przyjazny dla
środowiska. Na temat możliwości usunięcia zużytego sprzętu
elektronicznego należy zaczerpnąć informacji w urzędzie gminnym
lub miejskim.
Ilustracje mogą nieznacznie różnić się od produktu. Zmiany, które
służą technicznemu postępowi, są zastrzeżone. Dekoracja nie jest
zawarta w zestawie.
77
78
Kompresor ręczny 12 V
SK Návod na obsluhu
KAZALO
1. Úvod 80
2. Obsah dodávky 81
3. Používanie v súlade s určeným účelom 81
4. Technické údaje 82
5. Bezpečnosť 83
6. Prehľad produktu 86
7. Používanie 87
8. Čistenie, starostlivosť a údržba 89
9. Likvidácia 90
SK Návod na obsluhu
79
12V ručný kompresor
ÚVOD
Význam symbolov a signálnych slov, ktoré sú používané v tomto
návode na používanie a/alebo na prístroji:
Symbol Prehlásenie
Pri používaní prístroja dodržiavajte tento návod na ovládanie.
Nebezpečenstvo ohrozenia života a nehody pre deti!
Dbajte na výstražné a bezpečnostné pokyny!
Používajte ochranu sluchu!
Prístroj používajte iba na miestach chránených pred
poveternostnými vplyvmi!
Ochranne izolovaná schránka (kategória ochrany II)
Obaj a prístroj ekologicky zlikvidujte!
Prístroj je konformný so smernicami EÚ
Symbol/Signálne
slovo
Nebezpečenstvo!
Varovanie!
Opatrne!
Pozor!Nebezpečenstvo vzniku vecných škôd.
Poznámka:
Kompresor je v tomto návode na obsluhu označený tiež pod pojmom prístroj.
80
Možné následky v prípade nedodržiavania
Bezprostredné ohrozenie života alebo
nebezpečenstvo najťažších poranení.
Ťažké poranenia, možné ohrozenie života.
Ľahké až stredne ťažké poranenia.
SK Návod na obsluhu
OBSAH DODÁVKY
Po rozbalení si hneď skontrolujte obsah. Prístroj a všetky jeho časti
skontrolujte, ak zistíte poškodenie, prístroj nepoužite.
• 12V ručný kompresor
• Pripojovací kábel s 12 V automobilovou zástrčkou
• Ventil na športové lopty
• Ventil na nafukovaciu hračku
• návod na používanie
Všetky podklady odovzdajte i ďalším používateľom!
POUŽÍVANIE V SÚLADE S URČENÝM
ÚČELOM
Kompresor slúži pre nahusťovanie nepoškodených pneumatík
osobných vozidiel, dvojkoliek, pneumatík hračiek a hadíc ako aj
nafukovacích výrobkov určených na hranie, športové a voľnočasové
aktivity.
Tento prístroj smú používať deti vo veku od 8 rokov a staršie ako
aj osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými
schopnosťami, alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami
len vtedy, ak majú tieto osoby zabezpečený dozor, alebo ak boli
poučené, ako sa má prístroj bezpečne používať, a ak porozumeli
rizikám vyplývajúcich z používania prístroja. Deti sa s prístrojom
nesmú hrať. Deti nesmú prístroj čistiť ani na ňom vykonávať bežnú
údržbu bez dozoru.
Prístroj nie je určený na priemyselné použitie.
Akékoľvek iné použitie alebo zmena vykonaná na prístroji sa
nepovažuje za použitie podľa predpisov a skrýva značné riziká.
Výrobca neručí za škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho použitia
prístroja.
81
12V ručný kompresor
Výrobca nepreberá zodpovednosť za škody vzniknuté skrze:
• Neodborné pripojenie a/alebo prevádzku.
• Vonkajšie pôsobenie sily, poškodenia prístroja a/alebo poškodenia
častí prístroja mechanickými vplyvmi alebo preťažením.
• Akýmkoľvek druhom zmien na prístroji.
• Použitie prístroja na účely, ktoré nie sú popísané v tomto návode
• Neoprávnené otváranie prístroja. Vedie to k zániku garančného
nároku.
TECHNICKÉ ÚDAJE
12V ručný kompresor
Číslo výrobku 10728
Menovité napätie12 V DC
Menovitý výkon120 W
Spotreba prúduMenovitý prúd: ≤ 9 A, maximálny prúd: 10 A
Tlakmax. 8 barov / 116psi
Priedušnosťmax. 25l/min.
± 1,5 psi
Presnosť
Pracovný režim
Hladina akustického
tlaku L
/ K
Pa
Pa
Hladina akustického
výkonu L
WA
/ K
Vibrácie na ruku a
rameno a
h
/ K
Svetlo1 x LED, nedá sa vymeniť
digitálny displej:
± 0,07 baru pri 2,4 baru / ± 1 psi pri 35 psi
periodická prerušovaná prevádzka (manuálna),
maximálna doba chodu 10 min.
79,4dB(A) / 3dB(A)
90,4dB(A) / 3dB(A)
WA
1,876m/s² / 1,5m/s²
82
SK Návod na obsluhu
12V ručný kompresor
Prevádzková teplota -10 °C~ +60 °C
Skladovacia teplota-20 °C~ +70 °C
Rozmery250 x 120 x 73 cm
Vysokotlaková hadica: 35cm ±1 cm
Dĺžka kábla
Hmotnosť0,990 kg
PoistkaSklená poistka F5AL, max. 15 A
Poznámka:
Hodnoty zvuku a vibrácií boli merané podľa EN60745-1:2009.
Udaná hodnota vibrácie a zistené hodnoty emisie hluku boli merané
na základe normovaného kontrolného postupu a môžu byť použité
na vzájomné porovnanie rôznych elektrických prístrojov. Udané
celkové hodnoty kmitov a udané hodnoty emisií hluku môžu byť
predbežne tiež použité na predbežné zhodnotenie zaťaženia.
Nabíjací 230 V kábel: 200cm ±1 cm
12 V automobilový nabíjací kábel: 200cm
±1 cm
BEZPEČNOSŤ
Prečítajte si bezpečnostné pokyny a pokyny pre používanie.
Nedodržanie bezpečnostných pokynov a pokynov pre používanie
môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo
vážne ublíženie na zdraví. Uschovajte si všetky bezpečnostné pokyny a pokyny pre používanie pre neskoršie nahliadnutie.
Nebezpečenstvo ohrozenia života a nehody pre deti!
• Prístroj udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od detí. Deti nedokážu rozoznať nebezpečenstvá, ktoré sú s produktom spojené!
• Nebezpečenstvo ohrozenia života zaškrtením! Deťom nedovoľte
hrať sa s konštrukčnými a upevňovacími časťami, deti by ich mohli
prehltnúť a mohli by sa zadusiť.
83
12V ručný kompresor
Nebezpecenstvo ohrozenia života!
• Poškodené káble môžu spôsobiť smrteľný zásah elektrickým prúdom. Poškodené káble nikdy nepoužite.
• Do prístroja nesmie vniknúť žiadna kvapalina. V opačnom prípade
sa vystavujete riziku ohrozenia života následkom zasiahnutia elektrickým prúdom a riziku vzniku materiálnych škôd.
• Prístroj počas používania nikdy nenechávajte bez dozoru.
Varovanie!
• Riziko zranenia, vzniku požiaru a poškodenia v dôsledku skratu.
Neštandardnou manipuláciou s produktom môžete utrpieť vážne
zranenia a môžu vzniknúť značné materiálne škody.
• Nebezpečenstvo požiaru! Nezabúdajte, že automobilová zástrčka
sa pri dlhšom používaní zohreje. Ak prístroj nepotrebujete, odpojte
ho.
• Skontrolujte, či sieťové napätie korešponduje so vstupným napätím (12 V jednosmerný prúd) uvedenom na prístroji, inak sa môže
poškodiť prístroj.
• Okamžite ukončite používanie prístroja, ak zbadáte dym alebo
cítite nezvyčajný zápach.
• Vysokotlaková hadica sa počas činnosti zohreje. Túto nechajte
preto najskôr vychladnúť, až potom sa jej dotknite alebo ju opäť
naviňte.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
• Prístroj nevystavujte dažďu alebo vlhkosti. Na prístroj sa
nesmie vyliať alebo kvapkať voda ani iné kvapaliny. Ak do
elektrospotrebičov vnikne voda, zvyšuje sa tým riziko zasiahnutia
elektrickým prúdom.
• Uistite sa, že všetky zástrčky a káble sú chránené pred vlhkosťou.
Nikdy nepripájajte zariadenie do elektrickej siete mokrými alebo
vlhkými rukami.
• Kompresor nepoužívajte dlhšie ako 15 minút. Potom ho nechajte
približne na 15 minút vychladnúť. V opačnom prípade sa môže
prehriať a natrvalo poškodiť.
84
SK Návod na obsluhu
• Pri vyťahovaní kábla zo zásuvky neťahajte za kábel, ale za
zástrčku. Kábel sa môže poškodiť.
• Kábel nikdy nepoužívajte na nosenie alebo ťahanie prístroja.
• Nepoužívajte žiadny poškodený prístroj. Poškodenia sieťového
kábla, prístroja alebo nabíjacieho kábla zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
• Nepokúšajte sa prístroj rozobrať alebo opravovať. Opravou alebo
výmenou pokazeného prístroja či poškodeného sieťového kábla
ihneď poverte špecializovaný servis.
Nebezpečenstvo poškodenia!
• Nikdy nepoužívajte zariadenie, ak predtým spadlo, alebo ak bolo
inak poškodené. Odneste ho na kontrolu alebo opravu ku kvalifikovanému elektrikárovi.
Špeciálne upozornenia
• Predmety nenafukujte nadmerne resp. viac ako je na nich uvedené. Predmet môže prasknúť.
• Nikdy nenafukujte väčšie predmety ako sú pneumatiky pre nákladné vozidlo, traktor, nafukovacie matrace alebo nafukovacie člny.
Prekročil by sa tým výkon a doba činnosti kompresora.
• Údaje o tlaku na manometri sú smerné hodnoty. Tlak prekontrolujte pomocou kalibrovaného pneumerača.
• Max. tlak 116 PSI (8 barov) sa dosiahne len vtedy, ak objem pumpovania neprekročí hodnotu 0,5 l.
85
12V ručný kompresor
PREHĽAD PRODUKTU
21
4
5
3
10
11
131412
15
7
1. Svetlo (1 x LED)
2. Vypínač svetla Zap/Vyp
3. Priehradka
4. Aretačné tlačidlo
5. Vypínač kompresora Zap/
Vyp
6. Vysokotlaková hadica
7. Ventilová prípojka
8. Ventil na nafukovaciu hračku
9. Ventil na športové lopty
86
98616
10. Prípojná zdierka
11. Displej
12. Tlačidlo prednastavenie „-“
13. Tlačidlo tlaková jednotka
„M“ (možnosť voľby medzi
PSI, bar, kPA alebo kg/cm²)
14. Tlačidlo prednastavenie „+“
15. Pripojovací kábel s 12 V
automobilovou prípojkou
16. Pripojovacia zástrčka
SK Návod na obsluhu
POUŽÍVANIE
Pokyny pre obsluhu
• Nezabúdajte, že 12 V automobilová zásuvka sa v mnohých vozidlách zapne až po zapnutí zapaľovania.
• Automobilovú zástrčku po použití vždy vytiahnite z 12 V automobilovej zásuvky. Pritom vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za
prípojný kábel.
• Tlak v pneumatikách stúpa s pribúdajúcou teplotou. Odporúčaný
tlak v pneumatikách sa spravidla udáva v studených pneumatikách (cca 20 °C). Dodržiavajte návod na používanie vozidla.
• Tlak v pneumatikách nemerajte v zohriatych pneumatikách (napr.
po dlhšej jazde).
Pozor!
Rešpektujte údaje prezentované výrobcom. Kompresorom nenafukujte pomôcky na plávanie!
Zapnutie / vypnutie kompresora
1. Pripojovaciu zástrčku[16] zasuňte do pripojovacej zdierky[10].
2. 12V automobilovú zástrčku[15] zapojte do 12V automobilovej
zásuvky vo vozidle.
3. Niekoľko sekúnd počkajte, pokiaľ sa na displeji[11] nezobrazí
0.0. Ak prístroj nepoužívate 50 sekúnd, displej sa automaticky
vypne, aby šetril energiu.
4. Postupujte podľa pokynov uvedených v ďalších kapitolách.
5. 12V automobilovú zástrčku[15] vytiahnite z 12V automobilovej
zásuvky vo vozidle.
6. Pripojovaciu zástrčku[16] vytiahnite z pripojovacej zdierky[10].
Nastavte jednotku tlaku (PSI, bar alebo kPa)
Tlačidlo jednotky tlaku „UNIT“[13] stláčajte dovtedy, pokiaľ sa na
displeji[10] nezobrazí želaná jednotka tlaku.
87
12V ručný kompresor
Kontrola tlaku v pneumatikách
Poznámka:
Na displeji[11] musí byť pred začiatkom merania zobrazená hodnota
0.0.
1. Na ventilovej prípojke[7] odblokujte páku.
2. Ventilovú prípojku[7] nasaďte na ventil vozidla a zafixujte páku.
Ak je ventilová prípojka[7] na ventile vozidla pripojená korektne,
na displeji[11] sa zobrazí aktuálny tlak v pneumatike.
3. Ak táto hodnota zodpovedá hodnote tlaku v pneumatike odporučenej pre dané vozidlo, ventilovú prípojku[7] môžete opäť
odstrániť.
Zvýšenie tlaku v pneumatikách
Dôležité upozornenie!
• Počas nafukovania nestlačte tlačidlo[12] ani[14].
• Uvoľnite vypínač Zap/Vyp [5], tým nafukovanie manuálne zastavíte.
• Ak ste prístroj pripojili na 12 V zdroj vo vozidle, ale ste nezapli
nafukovanie, displej [11] sa po niekoľkých minútach vypne. Tento
opäť zaktivujete stlačením tlačidla jednotky tlaku „UNIT“[13].
Ak je zobrazená hodnota nižšia ako odporučená hodnota tlaku v
pneumatikách pre dané vozidlo, hodnotu prispôsobte takto:
1. Na 2 – 3 sekundy stlačte tlačidlo prednastavenie „+“[12] resp.
tlačidlo prednastavenie „–“[14] pokiaľ nezačne blikať hodnota na
displeji.
2. Tlačidlá „+“[12] alebo „–“[14] stláčajte dovtedy, pokiaľ prednastavená hodnota na displeji[11] nebude zodpovedať správnemu tlaku v pneumatike.
3. Kompresor zapnite stlačením vypínača Zap/Vyp[5]. Kompresor
primerane doplní tlak v pneumatike podľa vopred nastavenej
hodnoty a automaticky sa vypne.
4. Na ventilovej prípojke[7] odblokujte páku a ventilovú prípojku [7]
opatrne odstráňte.
88
SK Návod na obsluhu
Použite priložené ventily.
V priehradke[4] kompresora sú uložené 2 bežné adaptéry na ventily.
Vždy bezpodmienečne rešpektujte pokyny uvedené v návode pre
nafukovaný objekt.
• Ventil na športové lopty [8]
• Ventil na nafukovaciu hračku [9]
Požadovaný ventil priskrutkujte na ventilovú prípojku[7]. Zohľadnite príslušný maximálny tlak nafukovaného objektu a prečítajte si
príslušný návod na obsluhu.
Zapnutie/vypnutie svetla
Svetlo na kompresore je určené na lepšie osvetlenie priestoru
(ventilu).
Varovanie!
Nebezpečenstvo zranenia! Nepozerajte sa priamo do svetelného
lúča ani nesvieťte iným osobám do očí, inak môže dôjsť k poškodeniu sietnice.
• Zapnutie: Stlačte svetelný vypínač Zap/Vyp[2]. LED kontrolka [1]
sa rozsvieti bielym svetlom.
• Vypnutie: Znova stlačte svetelný vypínač Zap/Vyp[2].
ČISTENIE, STAROSTLIVOSŤ A
ÚDRŽBA
1. Kompresor pred čistením vypnite.
2. 12V automobilovú prípojku[15] vytiahnite z 12V automobilovej
zásuvky vo vozidle.
• Keď prístroj skladujete, dôkladne navite kábel. Tým predídete
prípadným poškodeniam kábla a prístroja.
• Prístroj čistite mäkkou, suchou handričkou.
• Prístroj skladujte na čistom, suchom mieste.
89
12V ručný kompresor
Výmena poistiek
Prístroj je v automobilovej zásuvke zabezpečený poistkou. Poistka
zareaguje v prípade skratu alebo maximálneho napätia a potom je
potrebné ju vymeniť.
Pozor!
Nepoužite silnejšiu poistku. Mohla by sa poškodiť elektronika.
3
2
1
1. Z automobilovej zástrčky (4) odskrutkujte zabezpečovací krúžok
(1) s krytom poistky (2).
2. Vložte novú, jemnú poistku (3) rovnakej veľkosti (pozri technické
údaje).
3. Na automobilovú zástrčku (4) priskrutkujte zabezpečovací krúžok
(1) s krytom poistky (2).
Servis
Ak ste si prečítali tento návod na obsluhu a napriek tomu máte
otázky týkajúce sa uvedenia zdviháka do prevádzky alebo otázky
ohľadom obsluhy, alebo sa objavil neočakávaný problém, skontaktujte sa s odborným predajcom.
4
LIKVIDÁCIA
Obal sa skladá z ekologických materiálov, tento môžete odovzdať v
miestnej zberni.
Neodhadzujte elektrické zariadenia do bežného domového
odpadu!
V súlade s Európskou smernicou 2012/19/ES pre staré elektrické a
elektronické zariadenia a na základe harmonizačného národného
zákona, použité zariadenia usia byť zozbierané oddelene a zlikvidované s ohľadom na životné prostredie. Ohľadne likvidácie vyradených elektrických zariadení sa informujte, prosím, vo svojom okolí
alebo na mestskej správe.
Uvedené ilustrácie sa môžu mierne líšiť od samotného výrobku.
Vyhradzujeme si právo na vykonanie zmien v dôsledku technického
vývoja. Dekorácia nie je súčasťou.
90
SLO Navodila za uporabo
KAZALO
1. Uvod 92
2. Obseg dobave 93
3. Predvidena uporaba 93
4. Tehnični podatki 94
5. Varnost 95
6. Pregled izdelka 98
7. Uporaba 99
8. Čiščenje, nega in vzdrževanje 101
9. Odstranitev 102
SLO Navodila za uporabo
91
12-voltni ročni kompresor
UVOD
Razlaga simbolov in besed, ki se uporabjajo v teh navodilih za uporabo in/ali so navedeni na napravi:
SimbolRazlaga
Pri uporabi naprave upoštevajte navodila za uporabo.
Življenjska nevarnost in nevarnost poškodb za otroke!
Upoštevajte opozorilne napotke in varnostna navodila!
Nosite zaščito za sluh!
Napravo uporabljajte samo na mestih, zaščitenih pred
vremenskimi vpiivi!
Ohišje z zaščitno izolacijo (razred zaščite II)
Embalažo in napravo odstranite okolju prijazno!
Naprava je skladna z direktivami EU
Simbol/beseda
Nevarnost!
Pozor!
Pozor!
Pozor!Nevarnost nastanka materialnih poškodb.
Napotek:
Za kompresor se v teh navodilih za uporabo uporablja tudi izraz
naprava.
92
Možne posledice ob neupoštevanju
Neposredna življenjska nevarnost ali najtežje
poškodbe
Težke poškodbe, možnost življenjske nevarnosti
Lahke do srednje težke poškodbe
SLO Navodila za uporabo
OBSEG DOBAVE
Takoj po razpakiranju preverite obseg dobave. Preglejte napravo ter
vse dele za poškodbami. Pokvarjene naprave ali delov ne uporabljajte.
• 12-voltni ročni kompresor
• Priključni kabel z 12-voltnim avtomobilskim vtičem
• Ventil za športne žoge
• Ventil za napihljive igrače
• Navodila za uporabo
Vso dokumentacijo predajte tudi drugim uporabnikom!
PREDVIDENA UPORABA
Kompresor je namenjen polnjenju nepoškodovanih pnevmatik in
zračnic za osebna motorna vozila, motorna kolesa, pnevmatik na
igračah ter napihljivih igrač, športnih in prostočasnih izdelkov.
To napravo lahko uporabljajo otroci od 8 let naprej in osebe z
omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali miselnimi sposobnostmi ali ki
imajo premalo izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali če so bile
poučene o varni uporabi naprave ter razumejo nevarnosti, ki izhajajo
iz nje. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo brez
nadzora izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja.
Naprava ni predvidena za profesionalno uporabo.
Kakršnakoli drugačna uporaba ali sprememba naprave ni v skladu
s predvideno uporabo in skriva velike nevarnosti. Za škodo, nastalo
zaradi uporabe v nasprotju s predvideno uporabo, proizvajalec ne
prevzema nobene odgovornosti.
93
12-voltni ročni kompresor
Proizvajalec ni odgovoren za škodo, nastalo zaradi:
• Napačnega priklopa in/ali delovanja.
• Zunanjega vpliva s silo, poškodbe naprave in/ali poškodb delov
naprave zaradi mehanskih vplivov ali preobremenitve.
• Kakršnihkoli sprememb na napravi.
• Uporabe naprave v namen, ki ni opisan v navodilih za uporabo.
• Posredne škode, nastale zaradi uporabe, ki ni bila predvidena in/
ali nepravilne uporabe in/ali pokvarjenih baterij.
• Vlage in/ali nezadostnega zračenja.
• Nepooblaščenega odprtja naprave. To ima za posledico prenehan-
je garancije.
TEHNIČNI PODATKI
12-voltni ročni kompresor
Številka izdelka 10728
Nazivna napetost12 V DC
Nazivna moč120 W
Poraba tokaNazivni tok: ≤9 A, največji tok: 10 A
Tlakmaks. 8barov/116psi
Pretok zrakamaks. 25l/min
± 1,5 psi
Natančnost
Način obratovanja
Raven zvočnega
tlaka L
/ K
pA
pA
Raven hrupa L
K
wA
Vibracije na dlani in
/ K
roki a
h
Luč1 x LED, ni je mogoče zamenjati
Obratovalna tempe-
ratura
digitalni prikaz tlaka:
± 0,07 barov pri 2,4 barov/± 1 psi pri 35 psi
periodično prekinitveno obratovanje (ročno),
najdaljši čas obratovanja naprave 10 min.
79,4dB(A) / 3dB(A)
/
wA
90,4dB(A) / 3dB(A)
1,876m/s² / 1,5m/s²
-10°C ~ +60°C
94
SLO Navodila za uporabo
12-voltni ročni kompresor
Temperatura skladiščenja
Mere250 x 120 x 73 cm
Dolžina kabla
Masa0,990kg
VarovalkaSteklena varovalka F5AL, maks. 15 A
Napotek:
Vrednosti zvoka in vibracij so bile izmerjene skladno z
EN60745-1:2009.
Navedena vrednost vibracij in izmerjene vrednosti emisij hrupa so
bile izmerjene skladno s standardnim kontrolnim postopkom in se
lahko spremenijo za medsebojno primerjavo različnih električnih
orodij. Navedene skupne vrednosti vibracij in emisije hrupa se lahko
uporabijo tudi za začasno ocenitev obremenitve.
-20°C ~ +70°C
Visokotlačna gibka cev: 35cm ±1 cm
230-voltni polnilni kabel: 200cm ±1 cm
12-voltni avtomobilski polnilni kabel: 200cm
±1 cm
VARNOST
Preberite vse varnostne napotke in navodila. Nenatančno
upoštevanje varnostnih napotkov in navodil lahko povzroči električni
udar, požar in/ali težke poškodbe. Shranite vse varnostne napotke in
navodila za prihodnost.
Življenjska nevarnost in nevarnost poškodb za otroke!
• Napravo hranite zunaj dosega otrok. Otroci ne morejo oceniti
nevarnosti, ki lahko nastanejo zaradi naprave!
• Nevarnost strangulacije! Ne dovolite otrokom, da se igrajo s
sestavnimi in pritrditvenimi deli, saj jih lahko pogoltnejo in se
zadušijo.
95
12-voltni ročni kompresor
Smrtna nevarnost!
• Poškodovani vodi lahko povzročijo smrtno nevaren električni udar.
Poškodovanih kablov ne uporabljajte več.
• V napravo ne sme priti kakršna koli tekočina. V nasprotnem primeru obstaja smrtna nevarnost zaradi električnega udara in nevarnost materialne škode.
• Naprava mora med uporabo vedno biti pod nadzorom.
Opozorilo!
• Nevarnost telesnih poškodb, požara in poškodb zaradi kratkega
stika. Nestrokovno rokovanje z izdelkom lahko privede do hudih
telesnih poškodb in materialne škode.
• Nevarnost požara! Upoštevajte, da se avtomobilski vtič pri daljši
uporabi segreje. Če izdelka ne potrebujete, ga odklopite.
• V izogib nastanka poškodb na napravi se prepričajte, ali je
omrežna napetost enaka navedeni vhodni napetosti (12 V DC) na
napravi.
• Takoj prenehajte z uporabo naprave, če zagledate dim ali zavohate
neobičajen vonj.
• Visokotlačna gibka cev se med obratovanjem segreje. Počakajte,
da se ohladi, preden jo primete in znova navijete.
Nevarnost električnega udara!
• Naprave ne izpostavljajte dežju ali mokrim pogojem. Preprečite,
da bi se prek nje polile ali kapljale tekočine ali voda. Če v
električne naprave steče voda, to poveča tveganje udara
električnega toka.
• Prepričajte se, da so vsi vtikači in kabel suhi. Naprave nikoli ne
priključite z vlažnimi ali mokrimi rokami na električno omrežje.
• Kompresorja ne uporabljajte dlje kot 15 minut. Nato počakajte
pribl. 15 minut, da se ohladi. V nasprotnem primeru lahko pride do
pregrevanja in trajnih poškodb.
• Kabel izvlecite iz vtičnice samo tako, da primete vtič. Kabel se
lahko poškoduje.
• Kabla nikoli ne uporabite za nošenje ali vlečenje naprave.
96
SLO Navodila za uporabo
• Poškodovane naprave ne uporabljajte. Poškodbe omrežnega
kabla, naprave ali napajalnega kabla zvišajo tveganje električnega
udara.
• Naprave ne poskušajte razstaviti ali popraviti. Poškodovano
napravo ali omrežni kabel mora takoj popraviti ali nadomestiti
strokovnjak.
Nevarnost nastanka poškodb!
• Naprave nikoli ne uporabljajte, če je padla ali je bila kakorkoli
drugače poškodovana. Nesite jo na pregled in v popravilo h kvalificiranemu električarju.
Posebni napotki
• Ne napihujte predmetov več, kot je predvideno oziroma navedeno.
Predmet lahko poči.
• Nikoli ne napihujte večjih predmetov, npr. pnevmatik tovornjaka,
traktorja, zračnih blazin ali gumijastih čolnov. S tem boste presegli
zmogljivost napihovanja in s tem čas obratovanja kompresorja.
• Navedbe tlaka na manometru so referenčne vrednosti. Naknadno
preverite tlak s pomočjo primernega merilnika zračnega tlaka.
• Največji tlak 116 PSI (8 barov) se doseže samo, če volumen napihovanja ni večji od 0,5l.
97
12-voltni ročni kompresor
PREGLED IZDELKA
21
4
5
3
11
131412
15
10
7
1. Luč (1x LED)
2. Stikalo za vklop/izklop luči
3. Predal za shranjevanje
4. Ustavljalna zapora
5. Stikalo za vklop/izklop kompresorja
6. Visokotlačna gibka cev
7. Priključek ventila
8. Ventil za napihljive igrače
9. Ventil za športne žoge
98
98616
10. Omrežna priključna doza
11. Zaslon
12. Tipka za nastavitev »–«
13. Tipka za enoto tlaka »M«
(izbirno PSI, bar, kPA ali kg/
cm²)
14. Tipka za nastavitev »+«
15. Priključni kabel z 12-voltnim
avtomobilskim priključkom
16. Priključni vtič
SLO Navodila za uporabo
UPORABA
Napotki za uporabo
• Upoštevajte, da se pri nekaterih vozilih 12-voltna avtomobilska
vtičnica vklopi šele z vžigom.
• Po uporabi vedno izvlecite avtomobilski vtič iz 12-voltne avtomobilske vtičnice. Pri tem vedno vlecite za avtomobilski vtič in ne za
priključni kabel.
• Tlak v pnevmatikah raste z višanjem temperature. Priporočeni
tlak v pnevmatikah je naveden praviloma za mrzle pnevmatike
(pribl. 20°C). Upoštevajte navodila za uporabo vozila.
• Tlaka v pnevmatikah ne merite pri toplih pnevmatikah (npr. po
dolgih vožnjah).
Pozor!
Upoštevajte navedbe proizvajalca izdelka. S kompresorjem ne
napihujte pripomočkov za plavanje!
Vklop/izklop kompresorja
1. Vstavite priključni vtič [16] v omrežno priključno dozo [10]
naprave.
2. Vstavite 12-voltni avtomobilski vtič [15] v 12-voltno avtomobil-
sko vtičnico vozila.
3. Počakajte nekaj sekund, da se na zaslonu [11] prikaže 0.0. Če
naprave 50sekund ne uporabljate, se zaslon zaradi varčevanja z
energijo samodejno izklopi.
4. Izvedite želene delovne korake, kot je opisano v naslednjih
poglavjih.
5. Izvlecite 12-voltni avtomobilski vtič [15] iz 12-voltne avtomobil-
ske vtičnice vozila.
6. Izvlecite priključni vtič [16] iz omrežne priključne doze [10]
naprave.
Nastavitev enote za tlak (PSI, Bar ali kPa)
Pritisnite tipko za enoto tlaka »UNIT«[13] tolikokrat, da se na zaslonu [10] prikaže želena enota tlaka.
99
12-voltni ročni kompresor
Preverjanje tlaka v pnevmatikah
Napotek:
Na zaslonu [11] mora biti pred začetkom merjenja 0.0.
1. Odprite ročico na priključku ventila[7].
2. Nastavite priključek ventila [7] na ventil vozila in pritrdite ročico.
Če je priključek ventila [7] pravilno povezan z ventilom vozila, je
na zaslonu [11] prikazan trenutni tlak v pnevmatikah.
3. Če ta vrednost ustreza priporočenemu tlaku v pnevmatikah vozila, lahko priključek ventila [7] znova odstranite.
Povečanje tlaka v pnevmatikah
Pomembno:
• Med napihovanjem ne pritiskajte tipke [12] ali[14].
• Za ročno ustavitev napihovanja izpustite stikalo za vklop/iz-
klop[5].
• Če ste priključili napravo na 12-voltno napajanje vozila, vendar
niste začeli z napihovanjem, se zaslon [11] po nekaj minutah
izklopi. Aktivirate ga lahko tako, da pritisnete tipko za enoto tlaka
»UNIT«[13].
Če je prikazana vrednost pod priporočenim tlakom v pnevmatikah
vozila, za prilagoditev ravnajte tako:
1. Za 2-3 sekunde pritisnite tipko za nastavitev »+«[12] oziroma
tipko za nastavitev »–«[14], dokler ne začne vrednost na zaslonu
utripati.
2. Pritiskajte tipko »+«[12] ali »–«[14], dokler prednastavljena vrednost na zaslonu[11] ne ustreza pravilnemu tlaku v pnevmatikah.
3. Kompresor vklopite s pritiskom na stikalo za vklop/izklop[5].
Kompresor poveča tlak v pnevmatikah skladno s prednastavljeno
vrednostjo in se samodejno izklopi.
4. Sprostite ročico na priključku ventila [7] in previdno odstranite
priključek ventila[7].
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.