Achtung - Attention - Attention
Attenzione - Atención - Pas op 02
DE // Betriebsanleitung 03 - 07
GB // Instruction Manual 08 - 12
FR // Aver tissement de sécurité 13 - 14
IT // Avvertenze di sicurezza 14 - 15
ES // Indicaciones de seguridad 16 - 17
NL // Veiligheidsinstructies 18 - 19
500108023 / 500108024 // Stand: Februar 2018
Page 2
ACHTUNG // ATTENTION // ATTENTION
!
DE // Wichtiger Hinweis
Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres
Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr
Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses
Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige
Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie
Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der
GB // Important information
Before using your product for the first time or ordering any spare
parts, check that your manual is fully up-to-date. This manual
contains the technical appendices, important instructions for
correct start-up and use and product information, all fully up-to-
FR // Remarque importante
Avant de met tre en service le produit ou de co mmander des pièces
détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière
version du manuel. Ce manuel contient des indications techniques,
des instructions i mportantes pou r bien mettre en service et utiliser
l’appareil, ainsi que des informati ons sur le produit correspondant
à l’état des connaissances à la date d’imp ression. Le contenu du
IT // Nota importante
Prima della prima mess a in funzione del prodotto o pr ima di ogni
ordinazione di ricambi verif icare se il manuale a di sposizione
corrisponde alla versione più recente. Il presente manuale contiene
gli allegati tecnici, l e istruzioni impo rtanti per la corretta mes sa in
funzion e e il corretto utiliz zo, nonché le informazioni sul prodot to
che corrispondono allo stato attuale prima della stampa.
ATTENZIONE // ATENCIÓN // PAS OP
Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen
Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Den aktuellsten Stand ihre s Handbuches finden sie unter:
www.carson-modelsport.com
date before going to press. The contents of this manual and the
technical data of the product can change without prior notice.
For the late st version of your manual, see:
www.carson-modelsport.com
manuel et l es caractéristi ques techniques du produit peu vent être
modifiées sans annonce préalable.
Vous trouve rez la version act uelle du manuel à l’adresse
suivante:
www.carson-modelsport.com
Il contenuto d el presente manuale e i dati tecnici d el prodotto
possono essere modificati senza preavviso.
La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile
al segue nte link:
www.carson-modelsport.com
ES // Nota importante
Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto
y cada vez que solicite pi ezas de recambio comprueb e que
su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene
datos técni cos, instruccione s importantes para una puesta en
funcion amiento adecuada y el uso así como informació n del
NL // Belangrijke aanwijzing
Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product
of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw
handboek up-to -date is. Dit handb oek bevat de technische
bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling
en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens de actuele
2
produc to conforme al estado más actu al antes de la impresión .
El contenid o de este manual y los datos técnicos del p roducto
pueden m odificarse sin previo avis o.
Encontrará la versión actualizada del manual en:
www.carson-modelsport.com
stand voor het ter perse gaan. De inhoud van d it handboek en de
technische productspecificaties kunnen zonder voorafgaande
aankondiging worden gewijzigd.
De meest a ctuele stand v an uw handboek is te v inden onder:
www.carson-modelsport.com
Page 3
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwüns chen Sie zum Kauf Ihre s CARSON Produktes,
welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer
Produkte bemüht sin d, behalten wir uns ein e Änderung in technischer Hinsicht und in B ezug auf Ausstatt ung, Materialien un d
Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden
Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung
können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen
Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum N achlesen und für die
even tuelle Weitergabe des Produk tes an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Pro dukt leistet CARSON eine G arantie von 24 Monaten
betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und
Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisierten Fachhändl er. Im Falle eines D efekts während der Garantiezeit
bringen Sie das Produk t zusammen mit dem K aufbeleg zu Ihrem
Fachhändler.
CARSON w ird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im
Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defek t durch Reparatur kos tenlos in Bezug auf Material
und Arbeit beheben;
(b) Das Produk t durch ein gleichar tiges oder im Aufb au ähnliches
ersetzen.
Alle erse tzten Teile und Produk te, für die Ersat z geleistet wird,
werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantieleistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet
werden.
Auf repari erte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Restlaufzeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist
vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in
Rechnung gestellt.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co.
KG, dass der Funkanlagentyp 500108023/500108024 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Beschädigung o der Ausfall durch Nic htbeachten der Sicherheitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere
Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Veränderungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung
oder Strom.
• Schäden, die durch den Verlust d er Kontrolle über Ihr Produkt
entstehen.
• Reparaturen, d ie nicht durch einen autorisier ten CARSON
Service durchgeführt wurden
• Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
• Rein optische Beeinträchtigungen
• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
• Kosten für die Ents orgung des Produk ts sowie Einrichten u nd
vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungsarbeiten.
• Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des
Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber
Durch dies e Garantie erhalten Sie spezie lle Rechte, darüber hinaus
ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung
anderer Ansprüche denkbar.
Bedeutung des Symbo ls auf dem Produkt, der
Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte
sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit
nicht in den H ausmüll!
und Recourcenschonung
bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen
dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung
zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Helfen Si e uns bei Umweltschutz
und geben Sie dieses G erät
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem
CARSON Produkt!
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!
3 // DE
Page 4
SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE AUFBEWAHREN!
1. ACHT UNG! Nicht für K inder unter 3 Ja hren
2. Aus hygienischen Gründen empfehlen wir, das Spielzeug
3. Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten
geeignet. Es beste ht Erstickungsge fahr wegen
verschluckbarer Kleinteile! Bitte verwahren
Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz.
Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten.
Die Hilfe von Erwachsenen ist erforderlich, um die
Transportsicherungen zu entfernen.
nach Gebr auch vollständig zu entleere n und zu trocknen.
Das Spielzeug darf nur entsprechend den Anweisungen
im vollständig zusammengebauten Zustand im Wasser
betrieben werden!
Batter ien! Legen Sie sie so e in, dass die positive n und
negativen Pole an der richtige Stellen sind! Werfen
Sie verbrauchte Batterien nicht in den Haushaltsmüll,
sondern bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder
entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot.
Entfernen Sie leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht
wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
Wiederaufladbare Batterien sind vor dem Aufladen aus dem
Spielzeug herauszunehmen. Aufladbare Batterien dürfen nur
von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie keine
unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen Sie nicht
gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein. Schließen Sie
die Verbind ungsstege nicht kur z. Mischen Sie ni cht neue und
alte Batt erien. Mischen Si e nicht Alkaline, Stan dard-(Kohle Zink) und wiederaufladbare Batterien.
4. Das Spielz eug bitte nicht bei s tarkem Wind, bei Wellengang
und bei starker Strömung betreiben.
5. Bitte be achten Sie, dass das Spie lzeug mit entladen en Akkus
nur begrenzt steuerbar ist.
6. VORSICHT ! Nicht in die laufende Schiff sschraube fassen!
7. Boot funktioniert erst nach dem Einsetzen ins Was ser.
8. Nicht für de n Betrieb im Salzwasser geeignet!
TECHNISCHE DATEN
• Modell mit 2,4 GHz Steuerung (max. Sendele istung 10 mW)
• Betriebsspannung Sender: 3 V
• Funktion:
- Fahren vorwärts/rückwärts/link s/rechts
LIEFERUMFANG
1. RC- Modell
2. Fernsteuerung
3. 2 x 1,5 V AA Batterien
4. Ladegerät (in der Fernsteuerung)
5. Betriebsanleitung
DE // 4
Page 5
VORBEREITUNG
Klarsic htdeckel öffne n Modell nach links au s der Fernbedienung
schieben
AUFLADEN DES FAHRAKKUS
Laden über den Sender
• Fernsteuerung einschalten “ON“
• L ade-Schacht in der M itte der Fernste ue-
rung öffnen
• L adekabel mit der L adebuchse am Bo ot
verbind en (Passform des Stec kers beach
ten)
• gr üne Status LED leuchte t während des
Ladevorgangs auf
• gr üne LED erlischt - Lad evorgang ist
beende t (Ladezeit 10-12 min.)
-
1
EINLEGEN DER SENDERBATTERIE
1. Dr ehen Sie zum Öff nen des Batterie fachs die dort ange brachte Schraube
gegen den Uhrzeigersinn mit einem
Schraubendreher heraus.
2. Legen Sie frische Batterien entsprechend der vorgefertigten Polung in das
Batteriefach ein.
3. Sc hließen Sie das Bat teriefach mit dem
Deckel un d drehen Sie die Schraube im
Uhrzeigersinn wieder vorsichtig fest.
4. Schieben Sie den Schalter auf der Rückseite auf „ON“. Ein aufleuchtendes LED
Licht zeig t an, dass die Batteri en richtig
eingelegt wurden.
Schraube mit Kreuz-Schraubendreher
entfernen
Ladebuchse
Fahrzeug
2
Achtung !!!
Im Auslieferungszustand befinden sich die Batterien bereits in der Fernsteuerung .
Bitte entfernen Sie nur den Sicherungs-Papierstreifen !!!
5 // DE
Page 6
START
1. Fernsteuer ung einschalten (rote St atus LED blinkt)
Wichtig: Das Boot ist jetzt noch nicht einsatzfähig !!
2. Boot ins Was ser setzen (rote Statu s LED erlischt)
Das Boots modell ist nun fahr bereit (Sicherheitsschaltung !!! - bei de
Kontakte müssen sich im Wasser befinden).
OFF
ON
STEUERUNG DES MODELLS
Vorsicht
Um einen Kontrollverlust zu vermeiden: Bewegen Sie die Steuerhebel IMMER L-A-N-G-S-A-M!
• Funktionstasten (Steuerbefehle) betätigen, um die gewünschte Fahrtrichtung zu wählen
• ausgewählte Steuerbefehle werden durch die rote Status LED angezeigt
BetriebsanzeigeAnzeige Ladefunktion
VorwärtsRückwärts
Vorwärts
Rückwärts
Rechts
Kontakte
ON / OFFLinks
MANUELLE RUDEREINSTELLUNG
Durch die mechanisch e Einstellung des Rud ers, kann der
Geradeauslauf und die Fahrgeschwindigkeit des Bootes verändert
werden.
Rudereinstellung
TIPPS UND TRICKS
Sollte durch ein unvorhe rsehbares Manöve r Wasser in den
Rumpf des B ootes gelangen, so k ann dies ganz einfach entfer nt
werden. Hierzu ist es erforderlich an der Unterseite des Bootes die
Schrauben zu lösen. (Anzahl kann je nach Mo dell unterschied lich
sein. Das Wasser entfe rnen und die Elektronik mit ei nen Fön
trocknen.
DE // 6
Page 7
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB DES RCMODELLS
• Fahren Sie mi t dem Modell niema ls in belebten Gewä ssern, in der
Nähe von Menschen oder Tieren, um Schäden an Gegenständen
oder Personen zu verhindern.
• Fahren Sie mi t dem Modell niema ls in Gewässern mit Al gen oder
Schmutz. Sich fest wickelndes Gras kann die Schif fsschraube
behindern und den Motor erhitzen.
• Fahren Sie mit dem Modell nicht in fließenden Gewässern.
• Fahren Sie mi t dem Modell niema ls auf öffentlich en
Wasserstraßen, da dies den Schiffsverkehr gefährden könnte.
FEHLERSUCHE
ProblemUrsacheLösung
Modell fährt nichtModell h at keinen Kontakt zu m WasserM odell ins Wasser stellen
Schwache r oder gar kein Akku im M odell Geladenen Akku einlegen
Der Über hitzungschut z hat das Modell wege n zu
starker Erwärmung angehalten
Keine Kontrolle Schwacher Akku/Batterie im Sender oder Modell Geladenen Akku oder neue Batterie einlegen
Der Motor bleibt während des
normalen Betriebs plötzlich
stehen
Empfänger wird durch Störsignale gestörtEntfernen Sie sich aus dem Umgebungsbereich
Die Funktionen des Fahrreglers wurden durch die
integrierte Sicherheitsabschaltung für Akkuunter
spannung oder Überhitzung gestoppt
Den Empf änger ausschalten . Das RC Modell etw a
30 Minuten abkühlen lassen
und starten Sie den Betrieb an einer anderen
Umgebung erneut
Ersetzen Sie den Fahrakku durch e inen vollge
-
ladenen o der warten Sie bis sich die Elek tronik
abgekühlt hat
7 // DE
-
Page 8
Dear Customer
We congratul ate you for buying this C ARSON product , which is
designe d and manufacture d using state of the ar t technology.
According to our policy of continued development and product
improvement we reser ve the right to make chang es in specifications re garding equipment, material and design at any time
without notice.
Specif ications or design s of the actual produ ct may vary from
those show n in this manual or on the box.
The manual forms par t of this product. S hould you ignore the
operating and safety instructions, the warranty will be void.
Keep this guide for future reference.
Limited Warranty
This prod uct is warranted by C ARSON against manu facturing
defects in materials and workmanship under normal use for 24
months fro m the date of purchase fr om authorised fra nchisees
and deale rs. In the event of a product defe ct during the warranty
period , return the produc t along with your rece ipt as proof of
purchase to a ny CARSON store.
CARSON w ill, at its option, unless other wise provided by law:
(a) Correct the defect by repairing the product without charging
for parts and labour;
(b) Replace the p roduct with one of t he same or similar design.
All replacement par ts and products, and products on wh ich a
refund is m ade, become the propert y of CARSON. New or re conditione d parts and produ cts may be used in the p erformance of
warranty services.
Repaire d or replaced parts and products are warranted for the
remainder of the original warranty period. You will be charged for
repair or replacement of the product made after the e xpiration of
the warranty period.
Declaration of conformity
TAMIYA-CARSO N Modellbau GmbH & Co. KG hereby decl ares that
the radio e quipment type 50 0108023/500108024 conform s to
Direct ive 2014/53/EU. The complete text for the EU declar ation of
conformi ty is available at the f ollowing Internet address.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
The Warranty does not cover:
• Damage or f ailure caused by or at tributable to ac ts of God,
abuse, accident, misuse, improper or abnormal usage, failure
to follow instructions, improper installation or maintenance,
alteration,
lightning or other incidence of excess voltage or current;
• Damage caused by losin g control of your mode l;
• Any repair s other than those prov ided by a CARSON auth orised
service facility;
• Consumables such as fus es or batteries;
• Cosmetic damage;
• Transportation, shipping or insurance costs; or
• Costs of pr oduct removal, installation, set-up service adjustment or reinstallation;
• Any chan ges to plugs and cables, open the housing and
damage the sticker.
This warr anty gives you specific leg al rights, and you may also have
other rights which may vary accord ing to the country of purchase.
The explanation of the symbo l on the product,
packagi ng or instructions: Elect ronic devices are
valuable products and should not be disp osed of with
the house hold waste when they reach the end of their
servi ce life! Help us to prote ct the environment a nd
respect our resources by delivering this appliance to
the relevant recycl ing point.
We wish you a lots of fun using your
CARSON product!
Before use, read this manual carefully!
GB // 8
Page 9
SAFETY PRECAUTIONS KEEP IN A SAFE PLACE!
1. WARNING! Not suitable for children under 3
2. For hygiene reasons we recommend tha t the toy is fully
3. Use only the specif ied batteries! Insert th e batteries
years. The re is a risk of suffoc ation if small part s
are swallowed! Please keep these i nstructions for
possible correspondence. Right reserved to change colours
and make technical chan ges. Help from adul ts is required to
remove the transport protection.
emptied and dried af ter use. Toy must only be op erated in
water when fully assembled, an d in accordance with the
instructions!
so that the positive and n egative poles are cor rectly
positioned! Do not t hrow used batteries in the
domesti c rubbish - take them to a co llection point o r
dispose of them at a hazardous was te depot. Remove
empty (f lat) batteries from the toy. Do not at tempt
to charge non-rechargeable batteries. Rechargeable
batteries must be re moved from the toy bef ore charging.
Recharg eable batteries m ay only be charged by adults. Do
not use dif ferent types o f battery, and do not insert new
and used batteries at the same time. Do not sho rt-circuit the
crosspie ces. Do not mix old and n ew batteries. Do n ot mix
alkaline, standard (carbon-zinc) and rechargeable batteries.
4. Do not ope rate the toy in strong winds, waves or in a s trong
current.
5. Please note t hat the steering of th e toy is limited when the
battery is discharged.
6. WARNING! Do n ot touch the ship’s propeller while in motion!
7. Boat will not function until it is placed in the water.
8. Not suitable for use in s alt water!
TECHNICAL DATA
• Model wi th 2.4 GHz RC system (ma x. transmitter power 10 mW)
• Transmitter o perating voltage: 3 V
• Function:
- Move forwards/backwards/lef t/right
SCOPE OF DELIVERY
1. RC m odel
2. Re mote Control
3. 2 x 1.5 V AA bat teries
4. Charger (in the transmitter)
5. Operating Instructions
9 // GB
Page 10
PREPARATION
Open transparent cove r. Push model to the lef t out of the radio
control.
CHARGING THE BATTERY
Charging via the transmitter
• Swi tch the RC unit to "ON"
• Op en the charging slo t in the middle of
the RC unit
• Con nect the chargin g cable to the
charging s ocket on the boat (make su re
the plug is co rrectly fit ted)
• Wh ile chargiong, the g reen status LED
will light
• gr een LED goes out - charg ing is com-
plete (charging time 10-12 min.)
12
INSTALLING THE TRANSMITTER BATTERIES
1. Turn to op en the battery co mpartment
out there the attach ed screw counterclockwise with a screwdriver.
2. Insert a fre sh battery according to
the polar ity of prefabri cated into the
battery compartment.
3. Close the bat tery compartm ent cover
and turn the screw clockwise again
prudently.
4. Slide the switch on the rear p anel to
„ON“. Lighting up a LED light indicates
that the bat teries are inser ted correctly.
Remove screw with a cross-head screwdriver
Vehicle
charging lead
Caution !!!
When delivered, the batteries are already in the remote control.
Please remove the protection paper strip only!!!
GB // 10
Page 11
READY TO START
1. Switch on RC unit (re d status LED flashe s)
Important: The boat is not yet ready for use !!
2. Place the b oat in the water (red stat us LED goes out)
The mode l boat is nopw ready to go (safety circuit !!! - both
contact s must be in the water).
CONTROLLING THE MODEL
Caution
To avoid losing control: ALWAYS move the control lever S-L-O -W-L-Y!
• Actuate function b uttons (control comma nds) to select the desired direc tion of travel.
• the selected commands are indi cated by the red status LED.$
Operation indicatorCharging indicator
ForwardBackward
Forward
Backward
Right turn
OFF
ON
Power switc hLeft turn
DIRECTIONAL GUIDE
Straight ah ead travel and the speed of the boat can be chang ed
by means of the mechanic al setting of the ru dder.
Directional guide
TIPS AND TRICKS
If, as the resul t of an unforeseeable manoeuvre, water sh ould
enter the hull of the boat , this can be very simp ly removed. To do
this, the sc rews on the underside of the boat m ust be undone (the
number ca n differ from model to model).. Remove th e water and
dry the electro nics with a hair drye r.
11 // GB
Page 12
CAUTIONS WHEN OPERATING THE RC MODEL
• Never run th e model in crowded are as, near or toward people or
animals, to prevent property damage and/or personal injury.
• Never run th e model on grassland. Twining grass may h inder
axle rotation and may c ause motor heat buildup.
• Never run yo ur model in flowin g waters.
• Never run the model on public waterstreets, as it could endanger
the traffic.
TROUBLESHOOTING
ProblemCauseRemedy
Model does not moveMod el has no contact wit h the waterMake mode l into the water
Weak or no bat tery in the mode lInsert fully charged battery
The overh eat cut-out has stop ped the model due
to overheating
No contr olWeak rechargeable battery/battery in transmitter
The brushless motor suddenly
stops during normal operation.
or model
The receiver is being affected by interference.Change location and start operation in another
The func tions of the spee d controller have bee n
stoppe d by the integrated sa fety shut-of f for low
battery voltage or overheating.
GB // 12
Switch of f the receiver. Allow the R C model to
cool down f or approximately 30 m inutes
Insert f ully charged bat tery or new batt ery
area.
Replace th e driving battery with a fu lly charged
batter y or wait until the el ectronics have co oled
down.
Page 13
Cher client
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre produit
CARSON, un modèle dernier cri.
En vertu de notre engagement pour un développement et une
amélioration continus de nos produits, nous nous réservons le
droit d’effectuer des modifications dans les spécifications de
nos équipements, nos matériaux et de notre conception à tout
moment et sans avertissement préalable.
Les spécifications ou les illustrations du produit acheté peuvent
différer de celles du présent manuel et ne peuvent donner lieu à
des réclamations.
Le présent manuel fait partie du produit. Tout no n-respect des
instruc tions et des consignes de sécurité qui y sont incluses
dispense le fabricant de toute gar antie.
Conservez le présent manuel comme document de référence et
également pour pouvoir le transmettre par la suite à un tiers avec
le système.
Conditions de garantie
Pour le présent produit, CARSON o ffre une garanti e de 24 mois à
compter de la date d‘achat chez un distri buteur autorisé et couvre
les défauts de fabrication et de matériel dans des conditions
d‘utilisation normale. En cas de dé faut survenant durant la péri ode
de garanti e, rapportez le pr oduit avec le justif icatif d’achat à votre
distributeur.
CARSON d écide alors, sauf dispositi ons autres prévues par la
législation:
(a) De re médier gratuitem ent au défaut de matériel et de
fabrication en réparant le produit;
(b) D e remplacer le produit par un produit identi que ou similaire;
ou.
Toutes les pièces et produi ts faisant l‘objet de r emplacement
deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre des prestations
de garanti e, seules des pièces n euves ou retraitées peuvent êt re
utilisées.
Les pièces r éparées ou rempla cées ne sont sous garantie que pou r
la durée res tante de la période de garantie i nitiale. Après expiration
de la période de garan tie, les réparation s effectuée s ou les pièces
détachées fournies sont facturées.
Déclaration de conformité
La socié té TAMIYA-CARS ON Modellbau GmbH & Co. KG atteste qu e
le type d’équipement hert zien 500108023/500108024 est conforme
à la direc tive 2014/53/EU. Le texte com plet de la déclarati on de
conformi té européenne est d isponible à l’adress e suivante :
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
La garantie ne couvre pas:
• Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus,
accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect
des instructions , mauvaise mise en rou te ou maintenance
insuff isante, altératio n, éclair ou tout autre conséquence d’une
surtension ou d’un courant excessif;
• Tout dommage provoqué par la perte de contrôle du modèle;
• Toute réparation autre que cell es réalisées par un organisme
agrée par C ARSON;
• Les consommab les tels que les fusibles et les bat teries;
• Des dommages esthétiques;
• Le transpor t, l’expédition et les frais d ’assurance; et
• Les frais d‘élim ination, de retour, d’installati on, de mise au point
et de remise en route du pro duit
Cette gar antie vous attribue des droits s pécifiques, vo us pouvez
par ailleu rs également prétendre à d’autres droits en f onction du
produit p ar le service après-vente.
Signification du s ymbole sur le produit, l’emballage ou
le mode d‘emploi: les ap pareils électr iques sont des
biens potentiellement recyclables qui ne doivent pas
être jetés a ux ordures ménagères une fois us és. Aideznous à protéger notre environnement et à économiser
nos ressou rces et remettez cet appareil à un lieu de
collecte approprié. Pour toute question, veuillez
vous adresser à votre dis tributeur ou à l‘organisme
compétent pour l‘élimintation des déchets.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec
votre produit de CARSON et bon voyage à tout
moment!
Avant d’utiliser votre nouvelle télécommande radio, veuillez lire attentivement ces
instructions!
13 // FR
Page 14
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ INFORMATIONS À CONSERVER!
1. IM PORTANT! Ne convien t pas aux enfant s de
2. Pour des raisons d’hygiène, nous vous recommandons de
3. Utilisez exclusive ment les piles prévu es à cet effet!
moins de 3a ns. Risque d’asphy xie lié à la présence
de pièces d e petite taille susce ptibles d‘être
avalées. Présence d’un long câble! Veuillez conserver ce s
informations en prévision d’une éventuelle correspondance.
Sous réserve de modifications techniques et de variations de
couleurs. L’aide d’adultes est indispensab le pour retirer les
dispositifs protégeant l’appareil lors du transport.
vider complètement le jouet après usage et de le sécher. Le
jouet ne doit être util isé qu’une fois le monta ge terminé et
réalisé conformément aux instructions!
Insérez les piles en respectant la polar ité! Ne jetez
jamais les p iles usagées avec les déchets ménagers:
déposez-les dans u ne borne de collec te ou bien dans
un centre de ré cupération des dé chets toxiques.
Lorsque l es piles sont vides, retirez- les du jouet. Les
piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Pour
recharger des piles rechargeables, retirez-les préalablement
du jouet. Les piles rechargeables doivent être rechargées
seuleme nt par des adultes. N’utilisez pas e n même temps
de piles de différe nt type ou des pile s neuves et usagées .
Ne court- circuitez pas les ba rrettes de liaison. Ne mélangez
pas des piles usagée s et neuves. Ne mélan gez pas des piles
alcalines, standard (zinc-carbone) et rechargeables.
4. Ne pas utili ser le jouet par vent fo rt, en présence de vagues
ou par for t courant.
5. Attentio n : les fonctions de pilotage du j ouet sont limitées
lorsque les piles sont déchargées.
6. ATTENTIO N ! Ne pas mettre les d oigts dans l’hélice lorsque l e
bateau est e n marche !
7. Le bateau ne fonctionne qu’après avoi r été placé dans l’eau.
8. Ne pas utili ser en eau salée!
AVVERTENZE DI SICUREZZA DA CONSERVARE!
1. ATTE NZIONE! Non a datto per bamb ini di età
2. Per motivi igienici si consiglia, do po l’uso, di vuotare
3. Utilizzare le ba tterie solo per lo scopo prev isto!
inferiore a 3 anni. Pericolo di soff ocamento
dovuto a piccole part i che potrebbero essere
ingerite o inalate! Conservare le presenti indicazioni per una
eventuale corrispondenza. Con riserva di modifiche tecniche
e cromatiche. Per rimuove re le protezioni per il traspor to è
necessario l’aiuto di persone ad ulte.
complet amente il giocatto lo e di asciugarlo. È cons entito
azionare il giocat tolo in acqua solo come da indicaz ioni e se
completamente montato!
Inserirle in modo che il polo positivo e quell o negativo
siano in pos izione corrett a! Non gettare le batterie
usate tra i ri fiuti domestic i, ma portarle a un ce ntro
di raccolta o smaltirle p resso un deposito di rifiuti
speciali. Rimuovere le batter ie scariche dal giocattolo.
Non ricaricare le batterie non ricaricabili. Prima di ricaricare
FR / IT // 14
le batterie ricaricabili, queste ultime devono essere estratte
dal giocattolo. Il caricamento delle bat terie ricaricabili deve
essere eseguito sol o da un adulto. Non usare tipi diversi di
batterie né inserire contemporaneamente batterie nuove e
usate. Non cortocircuitare i ra ccordi. Non mischiare batteri e
nuove e usate. N on mischiare batterie alcal ine, standard
(zinco-carbonio) e ricaricabili.
4. Non utilizzare il giocatto lo in caso di forte vento, in presen za
di onde e forte corrente.
5. Ricordate c he, in caso di batterie scarich e, la manovrabilità
del giocattolo è limitata.
6. ATTENZION E! Non toccare l’elica du rante il suo
funzionamento!
7. L’imbarcazione funziona solamente d opo essere stata
posizio nata in acqua.
8. Non indic ato per l’uso in acqua salata!
Page 15
Caro Cliente
Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di un prodotto CARSON,
che è stato progettato secondo gli ultimi ritrovati della tecnica.
Per mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti ci riserviamo
il diritto di appor tare modifiche, in qualsiasi momento e senza
alcun preav viso, alle attrezzature, ai materiali e al modello del
prodotto.
Pertanto, se il prodotto acquistato presenta lievi differenze
rispetto alle figure e ai dati rip ortati in questo manuale,
l‘acquirente non può esercitare alcun diritto.
Questo manuale è par te integrante del prodotto. In caso di
mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze di
sicurez za riportate ne l manuale, decade il diritto di garanzia.
Si raccomanda di conser vare il manuale per eventuali future
consultazioni e di consegnarlo insieme al prodotto in caso di
cessione di quest‘ultimo a terzi.
Condizioni di Garanzia
CARSON offre una g aranzia di 24 mesi, dalla d ata di acquisto,
contro eventuali difet ti di materiale o di fab bricazione nel c aso
in cui il prod otto risultasse di fettoso al normale utiliz zo. In caso
di prodot to difettoso durante il periodo di garan zia, recarsi con il
prodotto e lo scontrino o la ricevuta presso qualsiasi rivenditore
CARSON.
CARSON a su a discrezione, prov vederà in accordo a lle normative
vigenti a:
(a) Riparare il prodotto senza addebitare nulla;
(b) Sostituire il prodot to con un altro uguale o sim ile.
Tutte le parti sostituite o rimbor sate diventano di pro prietà
della CAR SON. Parti nuove o riparate possono esser e utilizzate
nell‘ambito del servizio di garanzia.
Le parti r iparate o sostituite saranno garantite pe r il rimanente
periodo di garanzia del prodotto originale. Dopo la scadenza del
period o di garanzia, sarà addebitato il costo di eventuali ripar azioni
o sostituzioni.
Dichiarazione di conformità
con la prese nte la TAMIYA-CAR SON Modellbau GmbH & Co. KG
dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 500108023/500108024
è conforme alla Diret tiva 2014/53/EU. Il testo completo dell a
Dichiara zione di conformità UE è dispon ibile al seguente indirizzo
online.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Dalla garanzia sono esclusi:
• Danni o cadute de rivanti dalla mancata osser vanza delle
istruzi oni d‘uso e di sicurez za, da cause di forza maggio re,
incidenti, utilizzo scorretto o improprio, maneggiamento
erroneo, modifiche arbitrarie, fulmini o altri incidenti causati da
eccesso di vo ltaggio;
• Tutti i d anni causati dalla pe rdita di controllo de l modellino;
• Tutte le riparazioni non effettuate da personale autorizzato
CARSON;
• Le p arti soggette a usura come fu sibili e batterie;
• Danni estetici;
• Cos ti assicurativi, di trasporto e di spediz ione;
• Cos ti per lo smaltimento e l a regolazione de l prodotto, nonch é
per i lavori di installa zione e reinstalla zione.
La garanzia in ogni caso è applicata in confor mità alle vigenti
norme ne llo Stato dove il prodot to è stato acquistato.
Significato del sim bolo sul prodott o, sulla confezione
o nelle ist ruzioni per l’uso. Gl i apparecchi elet trici sono
prodot ti riciclabili e quindi, al termin e del loro ciclo di
vita, non devono essere gettati tra i rifiuti domestici!
Aiutatec i a tutelare l’ambiente e a preserv are le risorse,
conferendo questo apparecchio presso i relativi centri
di raccolta. Se avete dom ande a questo proposito,
vi consigliamo di rivolgervi all’ente responsabile
dello smaltimento dei rifiuti o al vostro rivenditore
specializzato.
Vi auguriamo buona fortuna e buon
divertimento con il vostro prodotto CARSON!
Prima dell‘uso leggere attentamente le presenti istruzioni!
15 // IT
Page 16
Estimado cliente:
Le felicit amos por la compra de su p roducto CARSON que ha sido
fabricado conforme al estad o actual de la técnic a.
Como siempre nos estamos esforzando para seguir desarrollando
y mejorando nuestros productos, nos reservamos el derecho
a realiza r modificaciones de carác ter técnico y en relac ión al
equipamiento, los mate riales y el diseño en cualquier momento y
sin previo av iso.
Por este motivo, de las pequeñas desviaciones que el producto
presente f rente a los datos y figuras de estas i nstrucciones no
puede derivarse ningún tipo de exigencia.
Este manual de instru cciones forma par te del producto. La inobserva ncia del manual de inst rucciones y las instr ucciones de seguridad en él recogidas supone la pérdida del derecho de garantía.
Conserve estas ins trucciones para su consulta fut ura y para
el caso de qu e entregue el producto a un tercer o.
Condiciones de garantía
Para este pr oducto, CARSON ofrece una garantía de 24 meses para
los fallos derivados de la producción en relación con el material y
la fabric ación en caso de uso no rmal a partir de la fe cha de compra
en un comercio autoriz ado. En el caso de que se produzca un
defec to durante el period o de garantía, lleve el producto junto con
el justif icante de compra a su comercio.
CARSON , en función de su propio criterio, y si en la ley no se e stablece de otro modo:
(a) Reparará el defecto gratuitamente en lo que a material y mano
de obra se re fiere
(b) Cambiará e l producto por otro igual o de estructura similar.
Todas las piez as y productos camb iados durante la susti tución
pasarán a s er propiedad de CA RSON. En el marco de las prestaciones de gar antía se pueden emplear tanto pi ezas nuevas como
reutilizadas.
Para las pie zas reparadas o cam biadas se ofrece gar antía para el
tiempo restante de la garantía original. Las reparaciones realizadas
o las piezas de recamb io entregadas una vez finaliz ado el periodo
de garantía serán facturadas.
Declaración de conformidad
Por la presente, TAMIYA-CARSON Modell bau GmbH & Co. KG
declara que el tipo de instalaci ón de radio 500108023/500108024
cumple la Directiv a 2014/53/CE. El texto comp leto de la
declaración de conformidad CE se encuentra disponible en la
siguiente dirección de interne t:
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Están excluidos de la garantía:
• Daños o averías derivados de la falta de observancia de las
indicaciones de seguridad o el manual de instrucciones, fuerza
mayor, accidente, uso erróneo o fuera de lo corriente, manejo
erróneo, modificaciones por cuenta propia, rayo o cualquier
otro efecto derivado de alta tensión o corriente.
• Daños derivados de la pérdida de control del producto
• Reparacione s realizadas por un s ervicio no autorizado po r
CARSON
• Piez as de desgaste como p. ej ., fusibles y baterías
• Deterioros meramente ópticos
• Coste s de transporte, env ío o seguro
• Coste s para la eliminación del producto así como la i nstalación
y los trabajos de reinstalación y ajuste realizados por el servicio.
• Cualquier cambi o realizado a enchufes y cables, apert ura de la
carcasa y d años de los adhesivos .
Esta gar antía le ofrece derechos especiales, además es posible que
pueda existir un ejercicio de los derechos diferente en función del
país.
Significado de los símbolos s obre el producto, e l
embalaje o el manual de in strucciones: Los dispositivos
eléctricos son desechos reciclables y n o deben tirarse
en la basura d oméstica al final de su vida útil.
a proteger el medio ambiente y a pres ervar los recur sos
entregando este aparato en los correspondientes
puntos de re cogida. Puede diri gir sus preguntas al
respecto al organismo responsable de la recogida de
residuos o su
comercio especializado.
Ayúdenos
¡Le deseamos que se divierta con su
producto CARSON!
Lea atentamente este manual antes de usar el producto.
ES // 16
Page 17
INDICACIONES DE SEGURIDAD CONSERVAR, POR FAVOR!
1. ¡ATENCIÓN! No apto para niños menores de 3
2. Por razones de higiene, recomen damos que se vacíe y
3. ¡Utilice únicamente las pilas previstas para ello!
años. ¡Existe peligro de asfixia derivado de piezas
pequeñas que podrían ser ingeridas! Conservar
estas indicaciones para una posible correspondencia futura.
Reser vado el derecho a rea lizar modific aciones técnicas y d e
color. Para ret irar los seguros de tr ansporte será ne cesaria la
ayuda de pe rsonas adultas.
seque el juguete completamente después de utilizarlo.
¡No está p ermitido hacer funcionar el juguete si no es tá
completamente montado de acuerdo con las instrucciones!
¡Póngalas d e forma que los polos positivo y ne gativo
estén colo cados correct amente! No elimine las pilas
usadas en la basura dom éstica, llévelas a un centro
de recogi da o elimínelas en un contenedor es pecial.
Retire las p ilas vacías del jugue te. Las pilas no recar gables
no deben cargarse. Las pilas recargables deberán extraerse
del juguete antes de cargarlas. Las pilas recargables deberán
ser carga das siempre por per sonas adultas. No use tipos de
pilas dife rentes y no emplee pil as nuevas y usadas al mismo
tiempo. No ponga la barra de conexión en cor tocircuito.
No mezcle p ilas nuevas y viejas. N o mezcle pilas alcalinas,
estándares (de carbón y cinc) y recargables.
4. No utilice el juguete, por favor, en caso de que soplen
vientos o hay a oleajes o corriente s de agua fuertes.
5. Por favor, tenga en cuenta de qu e el juguete sólo se pu ede
operar limitadamente con acumuladores descargados.
6. ¡CUIDADO! ¡ No tocar el hélice del barco mientras gire!
7. ¡El barco fu nciona sólo después de introdu cirlo en el agua!
8. No adecuada para el servici o en agua de mar!
17 // ES
Page 18
Geachte klant,
Van harte ge lukgewenst met de aankoop van uw C ARSON-product. Di t product werd volgens de laatste stand d er techniek
vervaardigd.
Omdat wij altijd bezi g zijn onze product en verder te ontwik kelen
en te verbeteren, behouden wij ons het recht voor wijzigingen
op technis ch gebied of ten aanzi en van uitrusting, m ateriaal en
ontwerp op elk moment en zonder aankondiging aan te brengen.
Het is dan oo k niet mogelijk clai ms in te dienen op basis va n minimale afwijkingen van het onderhavige product ten opzichte van
gegevens en afbeeldingen in deze handleiding.
Deze bedieningshandleiding maakt deel uit van het product. Bij
niet-naleving van de bedieningshandleiding en de veiligheidsinstructies die daar i n staan, vervalt d e garantie.
Bewaar de ze handleiding zod at u hem later nog kunt nal ezen of
voor het geval het product op een ander overgaat.
Garantievoorwaarden
CARSON ve rleent een garantie van 24 maande n op dit product in
geval van f abricagefouten in het materiaal en vakm anschap bij
normaal gebruik vanaf het moment van aankoop bij de erkende
vakhandelaar. Als er tijdens de garantieperiode een defect
optreedt, brengt u het product samen m et het aankoopbew ijs
naar uw vakhandelaar.
CARSON z al naar eigen goed dunken, voor zover niets anders
wetteli jk is voorzien:
(a) Het defec t kosteloos ten aanzien van mater iaal en arbeid
verhelpen;
(b) Het product vervangen door een gelijksoortig of qua construc-
tie gelijksoortig product.
Alle vervangen onderdelen en producten waarvoor vergoeding
wordt geleverd, worden eigendom van CARSON. In het kader van
garantievergoedingen mogen nieuwe of gereviseerde onderdelen
worden gebruikt.
Op gerepareerde of vervangen onderdelen geldt een garantietermijn gelijk aan de resterende tijd van de oorspronkelijke garantietermijn. Na afloop van de garantietermijn uitgevoerde reparaties
of geleverde reserveonderdelen worden in rekening gebracht.
Verklaring van overeenstemming
Hierbij ve rklaart TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG ,
dat het ty pe radioapparatuur 500108023/500108024 vold oet aan
Richtlijn 2014/53/EU. De voll edige tekst van d e EU-verklaring van
overeenstemming kunt u op het volgende internetadres vinden.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Uitgesloten van de garantie zijn:
• Beschadiging o f uitval door niet- naleving van de veili gheids-
instructies of de bedieningshandleiding, overmacht, ongeval,
foutief of uitzonderlijk gebruik, foutieve hantering, eigenhandige modificaties, blikseminslag of andere invloed van
hoogspanning of stroom.
• Scha de die ontstaat doo r verlies van control e over uw product.
• Reparaties die niet door een erkende CARSON Service werden
uitgevoerd
• Slijtonderdelen zoals zekeringen en batterijen
• Uitsluitend optische schade
• Transport-, verzend- en verzekeringskosten
• Koste n voor de afvoer van h et product, maar ook voor het
voorbereiden en door de servicedienst uitgevoerde instel- en
assemblagewerkzaamheden.
• Veranderingen aan stekkers en kabels, het openen van de
behuizing en bescha diging van de stickers
Deze gara ntie verleent u speciale rechte n, bovendien zijn er o ok
van land tot land verschillende manieren om andere rechten
geldend te maken denkbaar.
Betekeni ng van het symboo l op het product, van de
verpakking of de gebruiksaanwijzing. Elektrische
apparaten bevatten herbruikbare materialen en
mogen na einde van de ge bruiksduur niet met het
huisvuil worden meegegeven.
te beschermen en grondstoffen te besparen
dit appar aat in bij het juiste inz amelingspunt. Uw
gemeente of vakhandelaar kan u meer informatie
geven over
afvalverwijdering.
Help ons he t milieu
en lever
Wij wensen u veel plezier met uw
CARSON-product!
Lees voor het gebruik deze handleiding a.u.b. zorgvuldig door!
NL // 18
Page 19
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES A.U.B. BEWAREN!
1. LET OP! Niet geschikt voor kinderen onder de
2. Uit hygiënis ch oogpunt raden wij aan, het speelgoe d na
3. Gebruik alleen de daarvoor voorgeschreven batterijen!
3 ja ar. Er bestaa t gevaar voor verstikking do or
kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt!
Berg deze aanwijzingen a.u.b. op voor een eventuele
correspondentie. Kleur- en technische veranderingen blijven
voorbehouden. De hulp van volwassenen is nodig om de
transportbeveiligingen te verwijderen.
gebruik co mpleet leeg te make n en daarna te laten drog en.
Het speelgoed mag uitsluitend volgens de aanwijzingen
volledig samengebouwd in het water worden gebruikt!
Plaats ze zo danig, dat de positie ve en negatieve
polen zich op de juiste p laatsen bevinden! Doe
gebruik te accu‘s niet weg bij he t gewone huisvuil
maar breng ze naar een inzamelpunt of naar een
depot voor speciaal afval. Verwijder lege batterijen
uit het voertuig. Niet-oplaadbare accu‘s mogen niet worden
opgeladen. Oplaadbare accu‘s moeten voor het opladen uit
het voertuig worden gehaald. Oplaadbare batterijen mogen
alleen door volwassenen worden opgeladen. Gebruik geen
verschillende ty pen accu‘s en zet er niet gelijkt ijdig nieuwe
en gebruikte accu‘s in. Sluit de verbindingsbruggen niet
kort. Geen oude en nieuwe accu‘s door elkaar gebruiken.
Gebruik geen alkaline, stan daard (koolstof-zink ) en
oplaadbare accu‘s door elkaar.
4. Het spee lgoed niet bij hard e wind, bij golfsla g en bij sterke
stroming gebruiken.
5. Let er op dat het speelg oed met ontladen accu’s slechts
beperkt bestuurbaar is.
6. VOORZICHTIG! Nooit aan de draaiende sch roef komen!
7. De boot werkt pas zo dra hij in het water is gezet.