Carson Speed Shark Nano, Race Shark Nano Instruction Manual

Speed Shark Nano
Race Shark Nano
RADIO CONTROLLED BOAT
Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op 02
DE // Betriebsanleitung 03 - 07 GB // Instruction Manual 08 - 12 FR // Aver tissement de sécurité 13 - 14 IT // Avvertenze di sicurezza 14 - 15 ES // Indicaciones de seguridad 16 - 17 NL // Veiligheidsinstructies 18 - 19
500108023 / 500108024 // Stand: Februar 2018
!
DE // Wichtiger Hinweis
Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der
GB // Important information
Before using your product for the first time or ordering any spare parts, check that your manual is fully up-to-date. This manual contains the technical appendices, important instructions for correct start-up and use and product information, all fully up-to-
FR // Remarque importante
Avant de met tre en service le produit ou de co mmander des pièces détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière version du manuel. Ce manuel contient des indications techniques, des instructions i mportantes pou r bien mettre en service et utiliser l’appareil, ainsi que des informati ons sur le produit correspondant à l’état des connaissances à la date d’imp ression. Le contenu du
IT // Nota importante
Prima della prima mess a in funzione del prodotto o pr ima di ogni ordinazione di ricambi verif icare se il manuale a di sposizione corrisponde alla versione più recente. Il presente manuale contiene gli allegati tecnici, l e istruzioni impo rtanti per la corretta mes sa in funzion e e il corretto utiliz zo, nonché le informazioni sul prodot to che corrispondono allo stato attuale prima della stampa.
ATTENZIONE // ATENCIÓN // PAS OP
Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Den aktuellsten Stand ihre s Handbuches finden sie unter:
www.carson-modelsport.com
date before going to press. The contents of this manual and the technical data of the product can change without prior notice.
For the late st version of your manual, see:
www.carson-modelsport.com
manuel et l es caractéristi ques techniques du produit peu vent être modifiées sans annonce préalable.
Vous trouve rez la version act uelle du manuel à l’adresse suivante:
www.carson-modelsport.com
Il contenuto d el presente manuale e i dati tecnici d el prodotto possono essere modificati senza preavviso.
La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile al segue nte link:
www.carson-modelsport.com
ES // Nota importante
Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto y cada vez que solicite pi ezas de recambio comprueb e que su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene datos técni cos, instruccione s importantes para una puesta en funcion amiento adecuada y el uso así como informació n del
NL // Belangrijke aanwijzing
Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw handboek up-to -date is. Dit handb oek bevat de technische bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens de actuele
2
produc to conforme al estado más actu al antes de la impresión . El contenid o de este manual y los datos técnicos del p roducto pueden m odificarse sin previo avis o.
Encontrará la versión actualizada del manual en:
www.carson-modelsport.com
stand voor het ter perse gaan. De inhoud van d it handboek en de technische productspecificaties kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd.
De meest a ctuele stand v an uw handboek is te v inden onder:
www.carson-modelsport.com
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwüns chen Sie zum Kauf Ihre s CARSON Produktes, welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sin d, behalten wir uns ein e Änderung in tech­nischer Hinsicht und in B ezug auf Ausstatt ung, Materialien un d Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum N achlesen und für die even tuelle Weitergabe des Produk tes an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Pro dukt leistet CARSON eine G arantie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisier­ten Fachhändl er. Im Falle eines D efekts während der Garantiezeit bringen Sie das Produk t zusammen mit dem K aufbeleg zu Ihrem Fachhändler.
CARSON w ird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defek t durch Reparatur kos tenlos in Bezug auf Material
und Arbeit beheben;
(b) Das Produk t durch ein gleichar tiges oder im Aufb au ähnliches
ersetzen.
Alle erse tzten Teile und Produk te, für die Ersat z geleistet wird, werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie­leistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet werden.
Auf repari erte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Restlauf­zeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp 500108023/500108024 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Beschädigung o der Ausfall durch Nic htbeachten der Sicher­heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspru­chung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Verände­rungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom.
• Schäden, die durch den Verlust d er Kontrolle über Ihr Produkt entstehen.
• Reparaturen, d ie nicht durch einen autorisier ten CARSON Service durchgeführt wurden
• Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
• Rein optische Beeinträchtigungen
• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
• Kosten für die Ents orgung des Produk ts sowie Einrichten u nd vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungs­arbeiten.
• Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber
Durch dies e Garantie erhalten Sie spezie lle Rechte, darüber hinaus ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung anderer Ansprüche denkbar.
Bedeutung des Symbo ls auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den H ausmüll! und Recourcenschonung bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Helfen Si e uns bei Umweltschutz
und geben Sie dieses G erät
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem CARSON Produkt!
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!
3 // DE
SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE AUFBEWAHREN!
1. ACHT UNG! Nicht für K inder unter 3 Ja hren
2. Aus hygienischen Gründen empfehlen wir, das Spielzeug
3. Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten
geeignet. Es beste ht Erstickungsge fahr wegen
verschluckbarer Kleinteile! Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz. Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist erforderlich, um die Transportsicherungen zu entfernen.
nach Gebr auch vollständig zu entleere n und zu trocknen. Das Spielzeug darf nur entsprechend den Anweisungen im vollständig zusammengebauten Zustand im Wasser betrieben werden!
Batter ien! Legen Sie sie so e in, dass die positive n und negativen Pole an der richtige Stellen sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Haushaltsmüll, sondern bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot.
Entfernen Sie leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien sind vor dem Aufladen aus dem Spielzeug herauszunehmen. Aufladbare Batterien dürfen nur von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein. Schließen Sie die Verbind ungsstege nicht kur z. Mischen Sie ni cht neue und alte Batt erien. Mischen Si e nicht Alkaline, Stan dard-(Kohle ­Zink) und wiederaufladbare Batterien.
4. Das Spielz eug bitte nicht bei s tarkem Wind, bei Wellengang und bei starker Strömung betreiben.
5. Bitte be achten Sie, dass das Spie lzeug mit entladen en Akkus nur begrenzt steuerbar ist.
6. VORSICHT ! Nicht in die laufende Schiff sschraube fassen!
7. Boot funktioniert erst nach dem Einsetzen ins Was ser.
8. Nicht für de n Betrieb im Salzwasser geeignet!
TECHNISCHE DATEN
• Modell mit 2,4 GHz Steuerung (max. Sendele istung 10 mW)
• Betriebsspannung Sender: 3 V
• Funktion:
- Fahren vorwärts/rückwärts/link s/rechts
LIEFERUMFANG
1. RC- Modell
2. Fernsteuerung
3. 2 x 1,5 V AA Batterien
4. Ladegerät (in der Fernsteuerung)
5. Betriebsanleitung
DE // 4
VORBEREITUNG
Klarsic htdeckel öffne n Modell nach links au s der Fernbedienung
schieben
AUFLADEN DES FAHRAKKUS
Laden über den Sender
Fernsteuerung einschalten “ON“
L ade-Schacht in der M itte der Fernste ue-
rung öffnen
L adekabel mit der L adebuchse am Bo ot
verbind en (Passform des Stec kers beach ten)
gr üne Status LED leuchte t während des
Ladevorgangs auf
gr üne LED erlischt - Lad evorgang ist
beende t (Ladezeit 10-12 min.)
-
1
EINLEGEN DER SENDERBATTERIE
1. Dr ehen Sie zum Öff nen des Batterie ­fachs die dort ange brachte Schraube gegen den Uhrzeigersinn mit einem Schraubendreher heraus.
2. Legen Sie frische Batterien entspre­chend der vorgefertigten Polung in das Batteriefach ein.
3. Sc hließen Sie das Bat teriefach mit dem Deckel un d drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn wieder vorsichtig fest.
4. Schieben Sie den Schalter auf der Rück­seite auf „ON“. Ein aufleuchtendes LED Licht zeig t an, dass die Batteri en richtig eingelegt wurden.
Schraube mit Kreuz-Schraubendreher entfernen
Ladebuchse Fahrzeug
2
Achtung !!! Im Auslieferungszustand befinden sich die Batterien bereits in der Fernsteuerung .
Bitte entfernen Sie nur den Sicherungs-Papierstreifen !!!
5 // DE
START
1. Fernsteuer ung einschalten (rote St atus LED blinkt)
Wichtig: Das Boot ist jetzt noch nicht einsatzfähig !!
2. Boot ins Was ser setzen (rote Statu s LED erlischt)
Das Boots modell ist nun fahr bereit (Sicherheitsschaltung !!! - bei de Kontakte müssen sich im Wasser befinden).
OFF
ON
STEUERUNG DES MODELLS
Vorsicht
Um einen Kontrollverlust zu vermeiden: Bewegen Sie die Steuerhebel IMMER L-A-N-G-S-A-M!
• Funktionstasten (Steuerbefehle) betätigen, um die gewünschte Fahrtrichtung zu wählen
• ausgewählte Steuerbefehle werden durch die rote Status LED angezeigt
Betriebsanzeige Anzeige Ladefunktion
Vorwärts Rückwärts
Vorwärts
Rückwärts
Rechts
Kontakte
ON / OFF Links
MANUELLE RUDEREINSTELLUNG
Durch die mechanisch e Einstellung des Rud ers, kann der Geradeauslauf und die Fahrgeschwindigkeit des Bootes verändert werden.
Rudereinstellung
TIPPS UND TRICKS
Sollte durch ein unvorhe rsehbares Manöve r Wasser in den Rumpf des B ootes gelangen, so k ann dies ganz einfach entfer nt werden. Hierzu ist es erforderlich an der Unterseite des Bootes die Schrauben zu lösen. (Anzahl kann je nach Mo dell unterschied lich sein. Das Wasser entfe rnen und die Elektronik mit ei nen Fön trocknen.
DE // 6
Loading...
+ 14 hidden pages