Carson Specter Two Brushless Instruction Manual

Page 1
Instruction Manual Page 2 - 11 Betriebsanleitung Seite 12 - 21 Mode d’emploie Page 22 - 31 Instrucciones Página 32 - 41 Istruzioni d’uso Pagina 42 - 51
CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Page 2
2
GB
CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Dear Customer
We congratulate you for buying this CARSON RC model car, which is designed using state of the art technology.
According to our policy of steady development and product improvement we reserve the right to make changes in specifications concerning equipment, material and design at any time without notice.
Specifications or designs of the actual product may vary from those shown in this manual or on the box.
The manual forms part of this product. Should you ignore the operating and safety instructions, the warranty will be void. Keep this guide for future reference.
Limited Warranty
This product is warranted by CARSON against manufacturing defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of purchase from authorised franchisees and dealers. In the event of a product defect during the warranty period, return the product along with your receipt as proof of purchase to any CARSON store. CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law:
(a) Correct the defect by repairing the product without charging
for parts and labour
(b) Replace the product with one of the same or similar design;
or (c) Refund the purchase price. All replacement parts and products, and products on which
a refund is made, become the property of CARSON. New or reconditioned parts and products may be used in the performance of warranty services. Repaired or replaced parts and products are warranted for the remainder of the original warranty period. You will be charged for repair or replacement of the product made after the expiration of the warranty period.
The Warranty does not cover:
• Damage or failure caused by or attributable to acts of God, abuse, accident, misuse, improper or abnormal usage, failure to follow instructions, improper installation or maintenance, alteration, lightning or other incidence of excess voltage or current;
• Damage caused by losing control of your car;
• Any repairs other than those provided by a CARSON Authorised Service Facility;
• Consumables such as fuses or batteries;
• Cosmetic damage;
• Transportation, shipping or insurance costs; or
• Costs of product removal, installation, set-up service adjustment or reinstallation
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary according to the country of purchase.
Declaration of conformity
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG hereby declares that this model kit with radio, motor, battery and charger is in accordance with the basic requirements of the following European directives: 98/37 EG and 89/336/EWG and other relevant regulations of guideline 1999/5/EG (R&TTE).
The original declaration of conformity can be obtained from the following address:
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth
• Germany
The explanation of the symbol on the product, packaging or instructions: Electronic devices are valuable products and should not be disposed of with the household waste when they reach the end of their running time! Help us to protect the environment and respect our resources by handing this appliance over at the relevant recycling points.
We wish you good luck and a lot of fun driving with your CARSON model car
Before driving your new model carefully read these instructions!
Page 3
3CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
GB
Contents
Included Items
Transmitter (only for RTR version)
Model
Preface .......................................................................................... 2
Included Items .............................................................................. 3
Safety Precautions ....................................................................... 4
Additional Items Needed for Starting the Model ........................ 5
Tools Needed for the Assembly ................................................... 6
a. Chassis ..................................................................................... 6
b. Removing Body ........................................................................ 7
c. Installation of Antenna ............................................................. 7
d. Loading Battery ....................................................................... 8
e. Insert Battery ............................................................................ 8
f. Turn the Power Switch on ....................................................... 8
g. How to Control Your Model ................................................... 10
h. How to Change Frequencies ................................................. 11
i. Troubleshooting ..................................................................... 11
Assembly ................................................................................... 52
Screws ........................................................................................ 68
Spare parts ................................................................................. 69
Tuning parts ................................................................................ 73
Page 4
4
GB
CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Safety precautions
Only a well maintained model will function in a correct manner.
• Only use approved spare parts and never fit any unsuitable items.
It is the user’s responsibility to ensure that the model is functioning correctly and that all nuts, bolts and screws are properly tightened.
Never start driving before you have made sure the following points:
• Batteries for transmitter and receiver are well charged and of the correct voltage.
• Always check the radio operation before starting the car.
• Make sure that all Servos respond correctly to the signals of the transmitter.
• All operable parts are in good condition and you have tested their operation.
• You have made sure that all screws are tightened.
• There is no other RC or similar transmitter nearby which could cause interference.
Any further radio signal on the same frequency can cause
the loss of control for your model.
Always switch on the transmitter first to avoid any uncontrolled reaction of the receiver to a foreign radio impulse.
• Fully extend the transmitter antenna and make sure that nobody in your environment controls a model with the same frequency (number on the crystal) and that there is no discernable interference.
To end the operation switch off the receiver first, then the transmitter.
• Keep your car away from high voltage cables or radio masts. Never use the model when lightning is present.
• Atmospheric disturbances can affect the signals of your remote controlling transmitter.
• Do not use the model in wet areas. The electrical connection of the model is not waterproof. Therefore do not drive while raining, snowing, in puddles or wet grass.
Always avoid running radio control models in restricted, confined or populated areas.
• Keep away from roads, highways, people and animals!
Choose a sufficiently open & large area; it should be free of obstacles.
Do not drive, if you are overtired or your reactivity is impaired in another way.
• Watch your model constantly and do not become distracted.
The body shell should be correctly attached to the vehicle before driving.
• Allow cooling time for the engine components before removing the body shell. These parts become extremely hot during operation and could cause serious injury.
Pay attention to charge announcement of your transmitter.
• Ensure that the batteries for the radio and receiver are fully
charged and of the correct voltage. When the batteries are running low you might loose control of your model.
Never use fully loaded batteries and batteries which have already run low, or batteries of a different capacity at the same time.
• Never load batteries which are not rechargeable
If not using the model for a longer time, the rechargeable battery for driving has to be removed absolutely.
Radio controlled models are not toys, operating them has to be learned step by step.
• Children less than 14 years of age should drive the model only together with a supervising adult.
Driving a radio controlled car is a fascinating hobby which has to be practised with the necessary caution and respect.
A radio controlled model car can cause damage and injuries in case of uncontrolled driving conditions and the user is liable for this.
• Make sure that you have sufficient insurance coverage in practising your hobby.
Page 5
5CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
GB
Finally
Please read the instructions before operating your model. Each time you have finished driving the model, always check
the correct operation of the components. A single loose screw can result in a dangerous situation for your model. Maintain your model regularly and replace damaged or worn out parts by genuine spare parts.
We wish you great fun with your CARSON model car!
Additional Items Needed for Starting the Model:
For the transmitter: N
o
50 060 9002 x2 8 mignon batteries 1600 mAh or
Drive battery: racing pack 7.4 V e.g. N
o
50 060 8088 Power pack
7.4 V/ 3600 mAh
Drive battery: racing pack 11.1 V e.g. No 50 060 8091 Power pack
11.1 V/ 3200 mAh
Drive battery: racing pack 7.4 V e.g. N
o
50 060 8089 Power pack
7.4 V/ 4000 mAh
Drive battery: racing pack 7.4 V e.g. No 50 060 8090 Power pack
7.4 V/ 4600 mAh
N
o
50 060 9000 x2 8 mignon batteries 2300 mAh
This is a selection and recommendation of the accessory articles from the firm of CARSON Model Sport.
To operate the RC car you require:
• 1x 7.2 V drive battery or 7,4 V/ 11,1 V LiPo battery
• 8x mignon batteries or rechargeable batteries for the transmitter
• 1x plug-in charger or tabletop charger for the drive battery
Charger unit: e.g. No 50 060 6040 Expert Charger Sport
Charger unit: e.g. N
o
50 060 6041 Expert Charger Pro
Charger unit: e.g. No 50 060 6042 Expert Charger Master
Page 6
6
GB
CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Tools Needed for the Assembly
Scissors 13305Needle nose pliers 74034
Side cutter 74035
Modelling knife 74053
Hexagonal wrench 13118Philips screwdriver (small and big) 1,5 / 2 / 2,5 mm 74023
Instant adhesive 53339
Tweezers 74003
On-/Off switch
Receiver
Speed controller
Steering servo
Front tyre
Rear shock unit
Spoiler
Rear tyre
Drive battery
Brushless Motor
Front shock unit
Suspension arm
a. Chassis
Page 7
7CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
GB
b. Removing Body
c. Installation of Antenna
• Remove hook pin and
• Take body off
• Thread the antenna cord through the antenna pipe and
• Put the antenna pipe into the antenna foot on the chassis
Antenna pipe
Antenna cord
Page 8
8
GB
CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
e. Insert Battery
• Legen Sie den Akku ein.
• Put the battery holder on it and
• Fix it with the hook pins.
Advice
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the toy.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Regular examination of transformer or battery charger for any damage to their cord, plug, enclosure and other parts.
d. Loading Battery
f. Turn the Power Switch on
Beware:
Only use the specially provided charger units to charge the batteries.
Otherwise your drive battery could be damaged. We recommend the CARSON Expert charger
No 50 060 6040,
50 060 6041 and 50 060 6042.
The charging time will vary according to the charger unit and battery type.
• Pull the transmitter antenna out completely.
The range of the remote control is reduced if the antenna is
not pulled out completely.
Page 9
9CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
GB
on
CAUTION! Always turn the transmitter’s power
switch ON first!
1 Connect the rechargeable battery for the driving. 2 Switch on the receiver. 3 Put the body on and fix it with the body split pins.
2
ON
1
3
Page 10
10GBCARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
g. How to Control Your Model
• For regulating the driving speed operate the gas/brake
- lever to the rear (driving forward, to give speed)
- and/or forward (braking, reverse movement)
• Raise the tyres off the ground.
• Turn the steering wheel to the right and left as far as it will go. The wheels are to follow the steering direction.
• If the wheels operate in the opposite direction, operate the servo Reverse switch (ST in position REV).
Left
Right
Left
Right
Neutral
driving forward, to give speed
braking, reverse
movement
Page 11
11CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
GB
h. How to Change Frequencies
2
T
X
B
A
N
D
27
FM
Transmitter
A rapid change of frequencies is possible simply by unplugging an interchangeable plug in crystal on the back of the transmitter and then plugging in another one of a different frequency.
Crystals for both the transmitter and receiver must be matched with each other.
Make sure that the crystal is fully inserted in the transmitter and receiver, not partially.
Receiver
Plug in an interchangeable crystal into the receiver for a rapid change of frequencies.
Crystal
Crystal
i. Troubleshooting
Problem Cause Correction
Model doesn´t move Transmitter or chassis power switch is not „ON“ Switch power on
Polarity or battery type is wrong Check polarity and type Batteries have run down Change batteries or charge them
Loss of control Batteries have run down Change batteries or charge them
Antenna is missing or not attached properly Attach antenna and extend transmitter
antenna to full length
R/C model using same band (frequency) is nearby
Run model in different area or change crystal
Doesn´t run straight Steering trim is not adjusted correctly Make adjustment
Front and rear wheel nuts are too lose Tighten wheel nuts Doesn´t stop Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustment Doesn´t reverse Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustment
Wrong action Control properly Running too slowly Batteries have run down Change batteries or charge them
Motor has lost power Change to spare motor
Rear wheel nuts are too loose Tighten wheel nuts
Dust or foreign objects are inside gears Turn the power switch „OFF“ and clean out
gears
Page 12
12DCARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Hiermit erklärt CARSON Modelsport, dass sich dieses Modell einschließlich Fernsteueranlage in Übereinstimmung mit den grund legenden Anforderungen folgender EG-Richtlinien: 98/37EG für Maschinen und 89/336/EWG über die elektro­magnetische Verträglichkeit und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann angefordert werden.
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und Recour­censchonung und geben Sie dieses Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beanwortet Ihnen die für Abfall-
beseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem CARSON
Modellauto und jederzeit gute Fahrt!
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON RC-Modell­autos, das nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in tech­nischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungs- und Montageanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantie­anspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die even tuelle Weitergabe des Modells an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisierten Fachhändler. Im Falle eines Defekts während der Garantiezeit bringen Sie das Modell zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Fachhändler.
CARSON wird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defekt durch Reparatur kostenlos in Bezug auf Material
und Arbeit beheben;
(b) Das Produkt durch ein gleichartiges oder im Aufbau
ähnliches ersetzen; oder (c) Den Kaufpreis erstatten. Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz geleistet wird,
werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie­leistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet werden. Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Restlaufzeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher­heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Veränderungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom.
• Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Fahrzeug entstehen.
• Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten CARSON Service durchgeführt wurden
• Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
• rein optische Beeinträchtigungen
• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
• Kosten für die Entsorgung des Produkts sowie Einrichten und vom Service vorgenommene Einstell- und Wiederein­richtungsarbeiten.
Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüber hinaus ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltend­machung anderer Ansprüche denkbar.
Konformitätserklärung
Vor dem Gebrauch Ihres neuen Modells lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!
Page 13
13CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
D
Inhalt
Lieferumfang
Sender (nur bei RTR-Version)
Modell
Vorwort ........................................................................................ 12
Lieferumfang ............................................................................... 13
Sicherheitsanweisungen ............................................................ 14
Zum Betreiben des Fahrzeugs erforderliches Zubehör ............ 15
Für den Zusammenbau erforderliches Werkzeug ..................... 16
a. Chassis ................................................................................... 16
b. Abnehmen der Karosserie ..................................................... 17
c. Einbau der Antenne ............................................................... 17
d. Laden des Fahrakkus ............................................................ 18
e. Einbau des Fahrakkus ........................................................... 18
f. Einschalten der RC-Anlage ................................................... 18
g. Steuern des Modells .............................................................. 20
h. Wechseln der Sendefrequenz ............................................... 21
i. Fehlersuchtabelle ................................................................... 21
Montageanleitung ....................................................................... 52
Schrauben ................................................................................... 68
Ersatzteile ................................................................................... 69
Tuningteile ................................................................................... 73
Page 14
14DCARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Sicherheitsanweisungen
Nur ein einwandfrei zusammengebautes Modell wird erwartungsgemäß funktionieren und reagieren.
• Improvisieren Sie niemals mit untauglichen Hilfsmitteln, sondern verwenden Sie im Bedarfsfall nur Originalersatzteile.
Auch bei einem vormontierten Modell sollten Sie alle Verbin­dungen auf exakten und festen Sitz kontrollieren.
Fahren Sie niemals, ohne sich von den folgenden Punkten überzeugt zu haben:
• Fahrakku und Senderakku müssen vollständig geladen sein.
• Überprüfen Sie vor dem Start die Funkreichweite.
• Überprüfen Sie das ordnungsgemäße Ansprechen der Servos auf die Steuersignale.
• Alle Funktionsteile des Fahrzeugs sind in einwandfreiem Zustand und überprüft.
• Sämtliche Schrauben sind auf festen Sitz überprüft.
• Es ist kein RC- oder anderer Sender in der Nähe in Betrieb, der Funkstörungen verursachen könnte.
Störsignale auf gleicher Frequenz können bewirken, dass Sie
die Kontrolle über Ihr Modell verlieren.
Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, um zu vermeiden, dass der Empfänger unkontrolliert auf ein fremdes Funksignal reagiert.
• Bei gleichzeitigem Betrieb mehrerer Fahrzeuge darf das Modell nur auf einer freien Frequenz betrieben werden.
Schalten Sie nach Beendigung des Fahr­betriebes zuerst den Empfänger, dann den Sender aus.
• Fahren Sie auch nicht unter Hochspannungsleitungen oder Funkmasten oder bei Gewitter!
• Atmosphärische Störungen können die Signale Ihres Fern­steuersenders beeinflussen.
• Die Elektrik des Modells ist nicht wasserdicht. Fahren Sie deshalb nicht bei Regen, Schnee,durch Pfützen oder nasses Gras.
Das ferngesteuerte Modell darf nur auf geeignetem Gelände und nicht auf öffentlichen Vekehrsflächen betrieben werden.
• Nicht in der Nähe von Personen und Tieren fahren!
Fahren Sie nicht, wenn sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer Reaktionsfähigkeit beeinträchtigt sind.
• Halten Sie immer direkten Sichtkontakt zum Modell.
Fahren sie das Modell nur mit ordnungsgemäß angebrachter Karosserie.
• Das Modell hat Teile, die sich im Betrieb erhitzen, z. B. der Motor. Die Berührung dieser Teile während des Betriebs kann zu Verletzungen führen.
Achten Sie auf Ladezustandsanzeige Ihres Senders.
• Mit halbleeren Akkus können sie die Kontrolle über das
Modell verlieren. Mischen Sie im Sender niemals volle Akkus / Batterien mit
halbleeren oder Akkus unterschiedlicher Kapazität.
• Versuchen Sie nie, Trockenbatterien zu laden.
Bei längerem Nichtgebrauch ist der Fahr­Akku unbedingt zu entfernen.
Funkferngesteuerte Modelle sind kein Spielzeug, ihre Bedienung muss schritt­weise erlernt werden.
• Kinder unter 14 Jahren sollten das Modell nur unter Aufsicht von Erwachsenen in Betrieb nehmen.
Das Fahren von ferngesteuerten Modellautos ist ein faszinierendes Hobby, das jedoch mit der nötigen Vorsicht und Rücksichtnahme betrieben werden muss. Ein ferngesteuertes
Modellauto kann in einem unkontrollierten Fahrzustand erhebliche Beschädigungen und Verletzungen verursachen, für die Sie als Betreiber haftbar sind.
• Vergewissern Sie sich bei Ihrer Versicherung, ob Sie beim Ausüben Ihres Hobbys versichert sind.
Page 15
15CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
D
Zum Betreiben des Fahrzeugs erforderliches Zubehör:
Für den Sender: No 50 060 9002 x2 8 Stück Mignonakkus 1600 mAh oder
Fahrakku: Racing Pack 7,4 V z.B. N
o
50 060 8088 Powerpack 7,4 V/ 3600 mAh
Fahrakku: Racing Pack 11,1 V z.B. No 50 060 8091 Powerpack 11,1 V/ 3200 mAh
Fahrakku: Racing Pack 7,4 V z.B. N
o
50 060 8089 Powerpack 7,4 V/ 4000 mAh
Fahrakku: Racing Pack 7,4 V z.B. No 50 060 8090 Powerpack 7,4 V/ 4600 mAh
N
o
50 060 9000 x2 8 Stück Mignonakkus 2300 mAh
Zum Schluss
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie irgendwelche Arbeiten beginnen.
Nach jeder Fahrt sollten Sie die wichtigsten Bauteile und Ver­bindungen überprüfen. Eine einzige gelockerte Schraube kann ausreichen, um Ihr Modell in eine gefährliche Situation geraten zu lassen! Warten Sie Ihr Modell regelmäßig und wechseln Sie defekte oder abgenutzte Bauteile gegen Original-Ersatzteile aus.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem CARSON-Modellauto und jederzeit gute Fahrt!
Dies ist eine Auswahl und Empfehlung der Zubehörartikel der Firma CARSON-Modelsport.
Zum Betrieb des RC-Cars benötigen Sie:
• 1x 7,2 V Fahrakku oder 7,4 V/ 11,1 V LiPo-Akku
• 8x Mignon Batterien oder Akkus für den Sender
• 1x Steckerlader oder Tischladegerät für den Fahrakku
Ladegerät: z.B. No 50 060 6040 Expert Charger Sport
Ladegerät: z.B. No 50 060 6041 Expert Charger Pro
Ladegerät: z.B. No 50 060 6042 Expert Charger Master
Page 16
16DCARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Für den Zusammenbau erforderliches Werkzeug
Schere 13305Spitzzange 74034
Seitenschneider 74035
Modellbaumesser 74053
Kreuzschlüssel 13118Kreuzschlitz-Schraubendreher (klein und groß) und Inbusschlüssel 1,5 / 2 / 2,5 mm 74023
Sekundenkleber 53339
Pinzette 74003
Ein-/Aus-Schalter
Empfänger
Regler
Lenkservo
Vorderreifen
Hinterer Stoßdämpfer
Spoiler
Hinterreifen
Fahrakku
Brushless Motor
Vorderer Stoßdämpfer
Querlenker
a. Chassis
Page 17
17CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
D
b. Abnehmen der Karosserie
c. Einbau der Antenne
• Ziehen Sie die Karosseriesplinte heraus und
• Nehmen Sie die Karosserie ab.
• Fädeln Sie den Antennendraht durch das Antennenrohr und
• Stecken Sie das Antennenrohr in den Antennenfuß auf dem Chassis.
Antennenrohr
Antennendraht
Page 18
18DCARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
e. Einbau des Fahrakkus
• Legen Sie den Akku ein.
• Setzen Sie die Akkuhalterung auf und
• Fixieren Sie mit den Splinten.
Hinweis
• Trocken-Batterien sind nicht wiederaufladbar.
• Wiederaufladbare Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem Modell genommen werden.
• Laden nur unter Aufsicht eines Erwachsenen.
• Beim einlegen der Akkus/ Batterien auf die richtige Polarität achten.
• Leere Batterien/ Akkus immer nach Gebrauch aus dem Modell entfernen.
• Die Anschlusskabel dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Bitte überprüfen Sie regelmäßig die Elektronik oder Akkus, Ladegerät, Anschlussstecker, Kabel, Gehäuse und andere Teile auf Schäden.
d. Laden des Fahrakkus
f. Einschalten der RC-Anlage
Achtung:
Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur dafür speziell vorge­sehene Ladegeräte.
Ansonsten kann Ihr Fahrakku beschädigt werden. Wir empfehlen die CARSON Expert-Ladegeräte N
o
50 060 6040,
50 060 6041 und 50 060 6042.
Die Ladezeit ist je nach Ladegerät und Akkutyp unterschiedlich.
• Ziehen Sie die Senderantenne ganz heraus
Bei nicht vollständig herausgezogener Antenne verringert
sich die Reichweite der Fernsteuerung.
Page 19
19CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
D
on
ACHTUNG! Immer zuerst den Sender einschalten!
1 Schließen Sie den Fahrakku an. 2 Schalten Sie den Empfänger ein. 3 Setzen Sie die Karosserie auf und sichern Sie mit den
Karosseriesplinten.
2
ON
1
3
Page 20
20DCARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
g. Steuern des Modells
• Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas/Bremshebel
- nach hinten (Vorwärtsfahrt, Gas geben) bzw.
- nach vorne (Bremsen, Rückwärtsfahrt).
• Stellen Sie das Modell so ab, dass die Räder frei in der Luft hängen.
• Drehen Sie das Steuerrad bis zum Anschlag nach rechts und links. Die Räder sollen dem Lenkausschlag folgen.
• Schlagen die Räder entgegengesetzt ein, betätigen sie den Servo-Reverse Schalter (ST in Position REV).
Links
Rechts
Links
Rechts
Neutral
Vorwärtsfahrt/ Gas geben
Bremsen/
Rückwärtsfahrt
Page 21
21CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
D
h. Wechseln der Sendefrequenz
2
T
X
B
A
N
D
27
FM
Sender
Ein schneller Wechsel der Sendefrequenz ist möglich durch Austauschen des Steckquarzes auf der Senderrückseite.
Sender- und Empfänger quarz müs­sen exakt aufeinander abgestimmt sein.
Stellen Sie sicher, dass der Quarz vollständig eingesteckt ist und fest sitzt.
Empfänger
Stecken Sie einen Empfängerquarz in den Empfänger.
Empfängerquarz
Senderquarz
i. Fehlersuchtabelle
Fehler Ursache Behebung
Das Modell fährt nicht Sender oder Empfänger sind nicht eingeschaltet Schalten sie den Sender oder Empfänger ein
Polarität der Akkus oder Akkutyp sind falsch Prüfen Sie die Polarität und den Akkutyp Batterien / Akkus sind schwach oder ganz
entleert
Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie die Akkus oder laden sie die Akkus neu
Kontrollverlust Batterien / Akkus sind schwach oder ganz
entleert
Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie die Akkus oder laden sie die Akkus neu
Antenne fehlt oder ist nicht richtig befestigt Befestigen sie die Empfängerantenne und/
oder schrauben Sie die Senderantenne fest
In der Nähe wird ein anderes Modell auf der gleichen Frequenz betrieben.
Fahren Sie woanders oder wechseln Sie die Frequenz
Modell fährt nicht geradeaus
Lenkungstrim ist nicht korrekt eingestellt Justieren Sie die Trimmung am Drehknopf Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an
Modell bleibt nicht stehen Trimmung für den Gas/Bremshebel ist nicht
korrekt eingestellt
Justieren Sie die Trimmung
Modell fährt nicht rückwärts Trimmung für den Gas/Bremshebel ist nicht
korrekt eingestellt
Justieren Sie die Trimmung
Falsche Bedienung Steuern sie richtig
Modell fährt zu langsam Batterien / Akkus sind schwach Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen
Sie die Akkus oder laden sie die Akkus neu Motor hat an Leistung verloren Tauschen Sie den Motor aus Die hinteren Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an Staub / Fremdkörper ist in das Getriebe gelangt Schalten Sie das Modell aus und reinigen Sie
das Getriebe
Page 22
22FCARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Conditions de garantie
CARSON vous garantit pour 24 mois à partir de la date d’achat (pièces justificatives à l’appui) que la voiture est exempte de tout défaut. L’utilisation inappropriée, l’usure des éléments au cours de l’utilisation, les transformations de votre propre chef, l’application ou l’utilisation incorrecte, l’endommagement des batteries ou d’autres équipements au cours de l’utilisation ou l’emploi abusif un l’endommagement causé par le transport, n’est pas couvert par la responsabilité civile. Notre garantie se limite à la réparation ou à l’échange des appareils dans l’état original et à la hauteur du prix d’achat. L’utilisateur de la voiture assume tous les risques en rapport avec l’utilisation de la voiture. Nous nous réservons le droit de modifier ces conditions de garantie à tout moment et sans préavis. En cas de réclamation veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
La garantie ne couvre pas:
• Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect des instructions, mauvaise mise en route ou maintenance insuffisante, altération, éclair ou tout autre conséquence d’une surtension ou d’un courant excessif ;
• Tout dommage provoqué par la perte de contrôle de la voiture ;
• Toute réparation autre que celles réalisées par un organisme agrée par CARSON ;
• Les consommables tels que les fusibles et les batteries ;
• Des dommages esthétiques ;
• Le transport, l’expédition et les frais d’assurance ; et
• Les frais de retour, d’installation, de mise au point et de remise en route du produit
Cette garantie vous attribue des droits spécifiques, vous pouvez par ailleurs également prétendre à d’autres droits en fonction du pays d’achat.
Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce nouveau modèle réduit.
Cher client
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre voiture en modèle réduit CARSON RC, un modèle dernier cri. En vertu de notre engagement pour un développement et une amélioration continus de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications dans les spécifications de nos équipements, nos matériaux et de notre conception à tout moment et sans avertissement préalable. Les spécifications ou
les versions du produit acheté peuvent différer de celles affichées dans le manuel ou sur l’emballage. Le présent manuel fait partie du produit. Tout non-respect des instructions et des consignes de sécurité qui y sont incluses dispense le fabricant de toute garantie. Conserver le présent manuel comme document de référence, et également pour pouvoir le transmettre par la suite à un tiers avec la voiture.
Déclaration de conformité
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG déclare par la présente que ce kit de modélisme, avec émetteur, moteur, batterie et chargeur respecte les exigences de base des directives européennes suivantes : 98/37 EG et 89/336/EWG ainsi que les autres régulations de la directive 1999/5/EG (R&TTE).
La déclaration de conformité originale peut être demandée à l’adresse suivante : Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth
• ALLEMAGNE Signification du symbole se trouvant sur le produit, l’emballage
et le mode d’emploi :
Les appareils électroniques sont des produits de valeur et ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets ménagers une fois parvenus à la fin de leur cycle de vie. Aidez­nous à préserver l’environnement et à respecter nos ressources en remettant cet appareil aux points de recyclage concernés.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec la conduite de votre modèle réduit CARSON.
Page 23
23CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
F
Contenu
Périmètre de livraison
Emetteur (uniquement pour la version RTR)
Modèle
Préface ........................................................................................ 22
Périmètre de livraison ................................................................ 23
Consignes de sécurité ............................................................... 24
Articles nécessaires au démarrage du modèle ......................... 25
Outils nécessaires au montage de la voiture ............................ 26
a. Châssis ................................................................................... 26
b. Retrait de la carrosserie ........................................................ 27
c. Montage de l’antenne ............................................................ 27
d. Charger l’accu moteur ........................................................... 28
e. Montage de l’accu moteur .................................................... 28
f. Allumer l’émetteur .................................................................. 28
g. Conduite de la voiture ........................................................... 30
h. Changer les fréquences ......................................................... 31
i. Tableau de recherche des erreurs ......................................... 31
Assemblage ................................................................................ 52
Vis ................................................................................................ 68
Pièces détachées ....................................................................... 69
Tuning parts ................................................................................ 73
Page 24
24FCARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Consignes de sécurité
Seules les maquettes bien montées fonctionnent et réagissent correctement.
• N’improvisez jamais en utilisant des accessoires inadéquats ; en cas de besoin, utilisez toujours exclusivement des pièces détachées originales.
Même lorsque vous utilisez une maquette déjà montée, assurez-vous préalablement que toutes les liaisons sont bien fixées.
Ne mettez jamais la maquette en route sans avoir vérifié les points suivants :
• L’accu moteur et l’accu de l’émetteur doivent être complètement chargés.
• Avant de démarrer, vérifiez la portée de la liaison radio.
• Vérifiez que les servos réagissent correctement aux signaux de commande.
• Toutes les pièces fonctionnelles du véhicule doivent être en parfait état et contrôlées.
• Vérifiez que toutes les vis sont bien serrées.
• Il ne doit pas y avoir d’émetteur RC ou autre à proximité, car cela pourrait entraîner des perturbations de la commande radio.
Les signaux perturbateurs de même fréquence peuvent vous
faire perdre le contrôle de votre maquette.
Commencez toujours par allumer l’émetteur pour empêcher que le récepteur ne réagisse de manière incontrôlée à un signal radio étranger.
• En cas d’utilisation de plusieurs véhicules, sélectionnez une fréquence libre pour la commande de la maquette.
Après utilisation, éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre l’émetteur.
• N’utilisez pas la maquette sous des lignes haute tension, des mâts radio ou pendant des orages !
• Les perturbations atmosphériques peuvent influer sur les signaux de votre émetteur de commande à distance.
• Le système électrique de la maquette n’est pas étanche. Ne l’utilisez donc pas par temps de pluie ou de neige, dans des flaques ou dans de l’herbe mouillée.
La maquette télécommandée ne doit être utilisée que sur un terrain adapté et non sur des voies de circulation publiques.
• Ne pas utiliser la maquette à proximité de personnes et
d’animaux ! N’utilisez pas la maquette si vous êtes très fatigué ou si vos
capacités de réaction sont restreintes pour une quelconque raison.
• Gardez toujours le contact visuel avec la maquette.
N’utilisez la maquette que si la carrosserie est correctement montée.
• Certaines parties de la maquette chauffent en cours d’utilisation, par exemple le moteur. Leur contact peut entraîner des blessures.
Faites attention à l’affichage de l’état de charge de votre émetteur.
• Si les accus sont à moitié déchargés, vous pouvez perdre le
contrôle de la maquette. Ne mélangez jamais dans l’émetteur des piles pleines et à
moitié vides ou bien des accus de capacité différente.
• N’essayez jamais de charger des piles sèches.
En cas de non-utilisation prolongée, l’accu moteur doit impérativement être retiré.
Les maquettes télécommandées par radio ne sont pas des jouets et leur utilisation doit être apprise pas à pas.
• Les enfants de moins de 14 ans ne doivent utiliser la maquette que sous la surveillance d’adultes.
Les maquettes télécommandées sont un fascinant passe­temps, mais qui exige une certaine prudence et retenue. Une
maquette télécommandée utilisée de manière incontrôlée peut entraîner des dégradations et des blessures considérables engageant votre responsabilité en tant qu’utilisateur.
• Assurez-vous auprès de votre assurance que vous êtes couvert lorsque vous vous adonnez à ce passe-temps.
Page 25
25CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
F
Derniers conseils :
Lire attentivement les conseils suivants avant de commencer quelqu’un travail.
Après chaque utilisation, les parties importantes et les connecteurs de la voiture doivent être inspectés. Une pièce défectueuse peut provoquer à elle seule un accident. Vérifier régulièrement la voiture et remplacer si nécessaire les pièces défectueuses avec des pièces de rechange d’origine.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre modèle réduit CARSON !
Articles nécessaires au démarrage du modèle :
Pour l’émetteur : No 50 060 9002 x2 8 accus Mignon 1600 mAh ou
Accu moteur : Racing Pack 7,4 V p. ex. N
o
50 060 8088 Powerpack 7,4 V/ 3600 mAh
Accu moteur : Racing Pack 11,1 V p. ex. No 50 060 8091 Powerpack 11,1 V/ 3200 mAh
Accu moteur : Racing Pack 7,4 V p. ex. N
o
50 060 8089 Powerpack 7,4 V/ 4000 mAh
Accu moteur : Racing Pack 7,4 V p. ex. No 50 060 8090 Powerpack 7,4 V/ 4600 mAh
N
o
50 060 9000 x2 8 accus Mignon 2300 mAh
Il s’agit là d’une sélection et recommandation pour les accessoires de la société CARSON-Modelsport.
Pour faire fonctionner la voiture RC, vous avez besoin de :
• 1 x accu moteur 7,2 V où 7,4 V / 11,1 V LiPo accu
• 8 x piles Mignon ou accus pour l’émetteur
• 1 x chargeur à fiche ou chargeur sur table pour l’accu moteur
Chargeur : p. ex. N
o
50 060 6040 Expert Charger Sport
Chargeur : p. ex. N
o
50 060 6041 Expert Charger Pro
Chargeur : p. ex. No 50 060 6042 Expert Charger Master
Page 26
26FCARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Outils nécessaires au montage de la voiture
Ciseaux 13305Pinces pointues 74034
Pinces coupantes 74035
Couteau de bricolage 74053
Clé hexagonale (Allen) 13118Tournevis (petit et grand) et clé à six pas 1,5 / 2 / 2,5 mm 74023
Colle à prise rapide 53339
Pincette 74003
Interupteur
Récepteur
Régulateur
Servo de direction
Pneu avant
Pare-chocs arrière
Becquet
Pneu arrière
Accu moteur
Moteur Brushless
Pare-choc avant
Bras de suspension
a. Châssis
Page 27
27CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
F
b. Retrait de la carrosserie
c. Montage de l’antenne
• Retirez les goupilles de la carrosserie et
• défaites la carrosserie.
• Faites passer le fil d’antenne par le tube d’antenne et
• insérez le tube de l’antenne dans le pied de l’antenne sur le châssis.
Tube d’antenne
Fil d’antenne
Page 28
28FCARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
e. Montage de l’accu moteur
• Insérez l’accu.
• Placez la fixation pour accu et
• Fixez-le avec les goupilles.
Remarque
• Les piles sèches ne sont pas rechargeables.
• Les accus rechargeables doivent être retirés de la maquette avant d’être rechargés.
• Recharge uniquement sous la surveillance d’un adulte.
• Faire attention à la polarité en insérant les accus/ les piles.
• Après utilisation, retirer les piles/ accus vides de la maquette.
• Les câbles utilisés pour le raccordement ne doivent pas être court-circuités.
• Veuillez vérifier régulièrement le système électronique, les accus, le chargeur, les fiches, les câbles, le boîtier et les autres pièces pour vous assurer qu’ils ne sont pas endommagés.
d. Charger l’accu moteur
f. Allumer l’émetteur
Attention :
Pour charger les accus, utiliser exclusivement les chargeurs prévus à cet effet.
Cela risquerait sinon d’abîmer votre accu moteur. Nous recommandons les chargeurs CARSON Expert N
o
50 060 6040,
50 060 6041 et 50 060 6042.
La durée de recharge varie selon le chargeur et le type d’accu.
• Sortir complètement l’antenne de l ’émetteur.
La portée de la radiocommande est diminuée lorsque
l’antenne n’est pas sortie complètement.
Page 29
29CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
F
ATTENTION ! Toujours allumer l’émetteur
en premier !
1 Raccordez l’accu moteur. 2 Allumez le récepteur. 3 Montez la carrosserie et fixez-la avec les goupilles.
MARCHE
eur
MARC
on
2
ON
1
3
Page 30
30FCARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
g. Conduite de la voiture
• Pour régler la vitesse, actionnez le levier des gaz/du frein
- vers l’arrière (marche avant, accélération) et
- vers l’avant (frein, marche arrière).
• Soulever les pneus du sol.
• Tourner le volant à droite et à gauche jusqu’en butée. Les roues doivent suivre le sens de rotation du volant.
• Si les roues tournent dans l’autre sens, actionner le commutateur d’inversion (ST en position REV).
Gauche
Droite
Gauche
Droite
Au centre
marche avant, accélération
frein,
marche arrière
Page 31
31CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
F
h. Changer les fréquences
2
T
X
B
A
N
D
27
FM
Emetteur
Un changement rapide des fréquences est possible en débranchant tout simplement le quartz à l’arrière de l’émetteur et en en branchant un autre.
Les quartz de l’émetteur et du récepteur doivent être en correspondance. Bien vérifier que les quartz sont bien entièrement enfoncés dans leurs logements respectifs.
Récepteur
Rebrancher un quartz interchangeable dans le récepteur pour un changement rapide de la fréquence.
Quartz du récepteur
Quartz de l’émetteur
i. Tableau de recherche des erreurs
Erreur Cause Réparation
La maquette ne roule pas L’émetteur ou le récepteur ne sont pas allumés Allumez l’émetteur ou le récepteur
La polarité des accus ou le type d’accu sont incorrects
Vérifiez la polarité et le type d’accu
Les piles / accus sont déchargés ou complètement vides
Remplacez les piles, remplacez les accus ou rechargez-les
Perte de contrôle Les piles / accus sont déchargés ou
complètement vides
Remplacez les piles, remplacez les accus ou rechargez-les
L’antenne n’est pas montée ou elle est mal fixée Fixez l’antenne du récepteur et/ou vissez bien
l’antenne de l’émetteur
Une autre maquette utilise la même fréquence à proximité
Installez-vous ailleurs ou changez la fréquence
La maquette ne va pas droit Le trim (compensation automatique) de direction
n’est pas bien réglé
Ajustez la compensation à l’aide du bouton rotatif
Les écrous des roues sont mal serrés Resserrez les écrous des roues
La maquette ne reste pas à l’arrêt
La compensation du levier des gaz/du frein n’est pas bien réglée
Ajustez la compensation
La maquette ne va pas en marche arrière
La compensation du levier des gaz/du frein n’est pas bien réglée
Ajustez la compensation
Mauvaise utilisation Guidez bien la maquette
La maquette va trop lentement
Les piles / accus sont déchargés Remplacez les piles, remplacez les accus ou
rechargez-les Le moteur est moins puissant qu’avant Remplacez le moteur Les écrous arrière des roues ne sont pas bien
serrés
Resserrez les écrous des roues
De la poussière / des corps étrangers ont pénétré dans l’engrenage
Éteignez la maquette et nettoyez l’engrenage
Page 32
32ECARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Estimado cliente
Le felicitamos por la adquisición de su coche radio controlado CARSON, que ha sido fabricado con tecnología de actualidad.
De acuerdo con nuestra política de constante desarrollo y mejora de nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las especificaciones relativas a equipo, material y diseño de este producto en cualquier momento sin noticia previa.
Las especificaciones o diseños del producto real podrían variar de los mostrados en el manual o envase.
Este manual es componente del producto. No cumplir las instrucciones operativas y de seguridad incluidas invalidará la garantía. Conserve esta guía como recordatorio o para caso de pasar el modelo a una tercera persona.
Condiciones de la garantía
Este producto está garantizado por CARSON contra defectos de fabricación en materiales o mano de obra bajo utilización normal por un período de 24 meses desde la fecha de adquisición en comercios autorizados.
En caso de defecto del producto durante el período de garantía, lleve el producto y el ticket o recibo de venta como prueba de adquisición a cualquier tienda autorizada CARSON. CARSON podrá a su elección y salvo que las leyes dispongan otra cosa:
(a) Corregir el defecto mediante la reparación del producto sin
cargo de piezas o mano de obra;
(b) Reemplazar el producto por otro del mismo o similar
diseño; o (c) Devolver el importe de adquisición del producto. Todas las piezas y productos reemplazados, así como los
productos cuyo importe haya sido devuelto, pasan a ser propiedad de CARSON. Se podrán utilizar piezas nuevas o reacondicionadas para la prestación del servicio de garantía. Las piezas y productos reparados o reemplazados estarán garantizados por el período restante al vencimiento de la garantía. Cualquier reparación o sustitución del producto tras vencer el período de garantía será abonada por usted.
Esta garantía no cubre:
• Daños o fallos causados o atribuibles a fuerzas de la naturaleza, abuso, accidente, uso incorrecto, impropio o anormal, falta de seguimiento de las instrucciones, mantenimiento o instalaciones inadecuadas, alteraciones, tormentas eléctricas u otros incidentes causados por exceso de voltaje o corriente;
• Cualquier reparación no efectuada por un servicio de reparaciones autorizado CARSON;
• Consumibles como fusibles o baterías;
• Daños estéticos;
• Transportes, embarques y / o costos de seguros; o
Costos de retirada del producto, instalaciones, servicio de ajuste o reinstalación. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos, y usted también podría tener otros derechos que variarían de estado en estado.
Declaración de conformidad
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG por la presente declara que este kit de modelo con radio, motor, batería y cargador está en concordancia con los requerimientos básicos 98/37EG y 89/336/EWG y otras normas pertinentes de la directiva 1999/5/ EG (R&TTE).
El producto que ha adquirido está propulsado por una batería recargable Ni-MH. La batería es reciclable. Al final de su vida útil, bajo varias leyes nacionales / estatales y locales, puede ser ilegal tirar esta batería en los contenedores de basura normal. Pregunte a las autoridades locales responsables sobre las opciones adecuadas de reciclado o deshecho.
Significado del símbolo en el producto, el embalaje o las instrucciones de uso. ¡Los electrodomésticos son objetos de valor y, al final de su vida útil, no deben tirarse a la basura doméstica! Contribuya a proteger el medioambiente y los recursos entregando este aparato en los puntos de reciclaje
correspondientes. La organización responsable de la recogida de basura o su establecimiento especializado podrán responder a sus preguntas.
Le deseamos buena suerte y mucha diversión conduciendo su coche radio controlado CARSON!
Antes de utilizar su nuevo modelo lea estas instrucciones cuidadosamente!
Page 33
33CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
E
Indice de contenidos
Contenido del kit
Emisora (sólo en versión RTR)
Modelo
Prólogo ....................................................................................... 32
Contenido del kit ........................................................................ 33
Precauciones de seguridad ....................................................... 34
Artículos adicionales necesarios para el arranque
del modelo .................................................................................. 35
Herramientas necesarias para el montaje ................................. 36
a. Chasis ..................................................................................... 36
b. Cuitar la carrocería ................................................................ 37
c. Instalación de la antena ......................................................... 37
d. Cargar acumuladores de marcha .......................................... 38
e. Colocación de la batería ........................................................ 38
f. Connecte el emisora .............................................................. 38
g. Volante de dirección (Controles básicos) ............................. 40
h. Cómo cambiar frecuencias ................................................... 41
i. Tabla de búsqueda de fallos ................................................. 41
Montaje ....................................................................................... 52
Tornillos ....................................................................................... 68
Recambios .................................................................................. 69
Tuning parts ................................................................................ 73
Page 34
34ECARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Precauciones de seguridad
Sólo un vehículo montado correctamente funcionará y reaccionará de la manera esperada.
• Nunca improvise en las reparaciones y utilice únicamente los
recambios originales si fuese necesario.
Igualmente y ante un modelo premontado, deberá repasar todas las conexiones y tortillería para asegurarse que están correctamente apretados oajustados.
Nunca comience a conducir sin haberse asegurado de los siguientes puntos:
• Las baterías de la emisora y del receptor dan buen voltaje y no están deterioradas o desgastadas.
• Todos los componentes operativos están en buenas condiciones y se ha comprobado su correcto funcionamiento.
• Verificado que todos los tornillos estén correctamente apretados.
• Compruebe siempre el funcionamiento del sistema de radio antes de utilizar el coche
• No hay ninguna otra emisora R/C o similar cercana que pueda causar interferencias.
• La emisora y el receptor están conectados, y se ha comprobado el buen funcionamiento de todas sus funciones.
Primero conecte la emisora, luego el receptor. Invierta el procedimiento para la desconexión.
• Asegúrese que nadie más está operando en la misma frecuencia que su radio y que no se aprecian interferencias.
• Cualquier otra señal de radio en la misma frecuencia puede causar la pérdida de control de su modelo.
Siempre apague el motor y desconecte el coche antes de desconectar la emisora.
• ¡No conduzca bajo líneas de alta tensión, radio mástiles o durante tormentas eléctricas!
• Las perturbaciones atmosféricas pueden afectar las señales de su emisora de radio
• Las conexiones eléctricas de su modelo no son estancas. En consecuencia, no lo maneje en lluvia, nieve, charcos o hierba húmeda.
El terreno en el que se pretende operar el modelo no está abierto al tráfico y no es usado por personas o animales.
No conduzca si está muy cansado o su poder de reacción está limitado de algún modo.
• Mantenga siempre contacto visual con el
modelo. La carrocería debería estar correctamente fijada al chasis antes
de conducirlo.
• Permita cierto tiempo para que el escape y el motor se enfríen antes de quitar la carrocería. Estas piezas están extremadamente calientes durante el uso y podrían causar heridas serias.
Preste atención a las instrucciones de carga de su emisora.
• Asegúrese que las baterías de la emisora y el receptor están
completamente cargadas y tienen el voltaje correcto. Con baterías medio gastadas podría perder el control de su
modelo.
• Nunca utilice baterías recargables o de diferente capacidad.
Nunca intente recargar las baterías.
Si no utiliza el modelo por algún tiempo, la batería recargable debe ser retirada.
Los modelos radio controlados no son juguetes, su manejo debe ser aprendido paso a paso.
• Los niños menores de 14 años sólo deberían manejar este modelo bajo supervisión adulta.
La conducción de coches radio controlados es un fascinante hobby que debe ser practicado con la necesaria precaución y respeto. Un coche radio-controlado que tiene un peso considerable y capaz de desarrollar velocidades muy altas
puede causar daños y lesiones en caso de conducción incontrolada, siendo el usuario legalmente responsable de ello.
• Compruebe que dispone de un seguro con la suficiente cobertura contra los daños que pueda causar cuando practique su hobby.
Page 35
35CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
E
Por fin
Después de cada uso, todas las piezas importantes así como los conectores deberían ser comprobados. Un simple tornillo suelto puede ser suficiente para dejar al modelo en situación peligrosa! Verifique el coche periódicamente y cambie las piezas defectuosas o gastadas por recambio original.
Le deseamos buena suerte y mucha diversión conduciendo su coche radio controlado CARSON!
Artículos adicionales necesarios para el arranque del modelo:
Acumuladores de marcha: Racing Pack 7,4 V por ej. N
o
50 060 8088 Powerpack 7,4 V/ 3600 mAh
Acumuladores de marcha: Racing Pack 11,1 V por ej. No 50 060 8091 Powerpack 11,1 V/ 3200 mAh
Acumuladores de marcha: Racing Pack 7,4 V por ej. N
o
50 060 8089 Powerpack 7,4 V/ 4000 mAh
Acumuladores de marcha: Racing Pack 7,4 V por ej. No 50 060 8090 Powerpack 7,4 V/ 4600 mAh
N
o
50 060 9000 x2 8 unidades de acumuladores Mignon 2300 mAh
Esto es una selección y una recomendación de accesorios de la empresa CARSON-Modelsport.
Para el funcionamiento del RC-Car necesitará lo siguiente:
• 1x 7,2 V acumulador o 7,4 V/ 11,1 V acumulador LiPo
• 8 baterías Mignon o acumuladores para el emisor
• 1 cargador de enchufe o cargador de mesa para el acumulador
Cargador: por ej. N
o
50 060 6040 Expert Charger Sport
Cargador: por ej. N
o
50 060 6041 Expert Charger Pro
Cargador: por ej. No 50 060 6042 Expert Charger Master
Para el emisor: No 50 060 9002 x2 8 unidades de acumuladores Mignon 1600 mAh o
Page 36
36ECARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Herramientas necesarias para el montaje
Tijeras 13305Alicates de punta fina 74034
Tenacillas 74035
Cutter de modelismo 74053
Llave de cruceta 13118Destornillador Phillips (pequeño y grande) y Llaves allen 1,5 / 2 / 2,5 mm 74023
Adhesivo instantáneo 53339
Pinzas 74003
Interruptor
Receptor
Regulador
Servo de dirección
Neumático delantero
Amortiguador trasero
Spoiler
Neumático trasero
Acumuladores de marcha
Motor Brushless
Amortiguador delantero
Brazo transversal
a. Chasis
Page 37
37CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
E
b. Cuitar la carrocería
c. Instalación de la antena
• Quite los clips de carrocería y
• Levántela.
• Inserte el cable de antena a través del tubo de antena y
• Ponga el tubo de antena en el soporte de antena del chasis.
Tubo de antena
Cable de antena
Page 38
38ECARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
e. Colocación de la batería
• Coloque la batería y
• Ponga el soporte del acumulador auf und
• Sobre ella.
Sugerencia
• Las baterías secas no se pueden volver a cargar.
• Las baterías recargables deben retirarse del modelo antes de efectuarse el proceso de carga.
• La carga se debe efectuar sólo bajo la inspección de un adulto.
• Al insertar las baterías/ pilas preste atención a la polaridad correcta.
• Las baterías/ pilas vacías siempre deben retirarse del modelo una vez usadas.
• Los cables de conexión no deben cortocircuitarse.
• Verifique, por favor, periódicamente si el sistema electrónico o las baterías, clavijas de conexión, cables, caja y otros componentes presentan ciertos daños.
d. Cargar acumuladores de marcha
f. Connecte el emisora
Atención:
para cargar acumuladores utilice únicamente los cargadores previstos para ello.
De lo contrario se puede dañar el acumulador. Recomendamos Los cargadores CARSON Expert
No 50 060 6040, 50 060 6041 y
50 060 6042.
El tiempo de carga puede variar según el cargador y el tipo de acumulador.
• Extienda completamente la antena de la emisora.
El radio de acción de la emisora se reducirá si la antena no
está completamente desplegada.
Page 39
39CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
E
PRECAUCION ¡Conecte siempre primero la emisora!
1 Conecte la batería recargable para conducir. 2 Conecte el receptor. 3 Coloque la carrocería y fíjela con los clips de carrocería.
o la emisora
!
on
2
ON
1
3
Page 40
40ECARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
g. Volante de dirección (Controles básicos)
• Para regular la velocidad presione el gatillo
- conduciendo hacia delante, para ganar velocidad o
- empújelo (frenos, marcha atrás).
• Levante las ruedas del suelo y compruebe que todos los controles responden.
• Gire el volante de dirección a derecha e izquierda a su máximo recorrido. Las ruedas deberían seguir el giro del volante.
• Si las ruedas giran en sentido contrario, utilice el interruptor inversor de servo (ST en posición REV)
Izquierda
Derecha
Izquierda
Derecha
Neutro
Marcha adelante, ganar velocidad
frenos,
marcha atrás
Page 41
41CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
E
h. Cómo cambiar frecuencias
2
T
X
B
A
N
D
27
FM
Emisora
Es posible efectuar un cambio rápido de frecuencias simplemente desenchufando el cristal intercambiable de la parte trasera de la emisora y enchufando otro.
Los cristales de la emisora y el receptor deben coincidir uno con el otro.
Asegúrese que el cristal está completamente introducido en la emisora y el receptor, no parcialmente.
Receptor
Enchufe un cristal intercambiable en el receptor para un cambio rápido de frecuencias.
Cristal de cuarzo receptor
Cristal de cuarzo emisor
i. Tabla de búsqueda de fallos
Problema Causa Corrección
El modelo no se mueve El interruptor de la emisora o del coche no está
conectado.
Conecte el interruptor
La polardad o el tipo de batería es incorrecto. Compruebe la polaridad y el tipo. Las baterías están gastadas. Cambie o recargue las baterías.
Pérdida de control Las baterías están gastadas. Cambie o recargue las baterías.
La antena no está o está montada incorrectamente.
Sujete la antena y extienda la antena de la emisora completamente.
Hay cercano un modelo RC usando la misma frecuencia.
Utilice el modelo en un sitio distinto, o cambie los cristales por una frecuencia distinta.
No va recto El trim de dirección no está correctamente
ajustado.
Efectúe el ajuste
Las tuercas de rueda delanteras y trasera están muy sueltas
Apriete las tuercas de rueda.
No para El trim de acelerador no está correctamente
ajustado.
Efectúe el ajuste
No va marcha atrás El trim de acelerador no está correctamente
ajustado.
Efectúe el ajuste
Acción equivocada. Controle adecuadamente.
Funciona muy lento Las baterías están gastadas. Cambie o recargue las baterías.
El motor ha perdido potencia. Sustituya por un motor de recambio. Las ruedas están muy sueltas. Apriete las tuercas de rueda. Han entrado en los engranajes polvo u otros
objetos.
Desconecte el interruptor y limpie los engranajes.
Page 42
42ICARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Caro Cliente
Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di questo modello radio comandato CARSON,che è stato progettato secondo gli ultimi ritrovati della tecnica. Per mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti ci riserviamo il diritto di effettuare qualsiasi aggiornamento tecnico atto a migliorarne le qualità senza alcun preavviso. Alcune caratteristiche tecniche di questo prodotto possono perciò essere diverse da quelle illustrate in questo manuale o sulla scatola.
Condizioni di Garanzia
Questo prodotto è garantito da CARSON, da difetti di fabbricazione nei materiali e lavorazioni, riscontrati nel normale utilizzo del modello, per 24 mesi dalla data di acquisto presso un rivenditore autorizzato.
In caso di prodotto difettoso durante il periodo di garanzia, recarsi con il prodotto e lo scontrino o ricevuta presso qualsiasi rivenditore CARSON. CARSON a sua discrezione, provvederà in accordo alle normative vigenti:
(a) Riparare il prodotto senza addebitare nulla; (b) Sostituire il prodotto con un altro uguale o di simili
caratteristiche, o (c) Rimborsare il prezzo di acquisto. Tutte le parti sostituite o rimborsate diventano di proprietà della
CARSON. Le parti nuove sostituite o riparate possono essere utilizzate per il servizio di garanzia. Le parti riparate o sostituite in garanzia sono a loro volta coperti da garanzia.
Dalla garanzia sono esclusi:
Danni o guasti causati da eventi naturali, normale usura, abusi, incidenti, utilizzo non corretto, inosservanza delle istruzioni, montaggio non corretto, imperizia dell’utilizzatore, mancanza di manutenzione, fulmini o altri incidenti causati da eccesso di voltaggio;
Tutte le riparazioni non effettuate da personale autorizzato CARSON.
Le parti di consumo e le batterie danni estetici non funzionali trasporto, spedizione o costi assicurativi costi di ritiro del prodotto, installazioni, regolazioni e reinstallazioni. La garanzia in ogni caso è applicata in conformità alle vigenti norme nello stato dove il prodotto è stato acquistato.
Dichiarazione di conformità
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG dichiara che questo modello in tutte le sue parti, radio, motore, batteria, caricabatteria, è in regola con le SEGUENTI DIRETTIVE EUROPEE: 98/37EG e 89/336/EWG Inoltre è conforme alle direttive 1999/5/EG (R&TTE).
La dichiarazione originale di conformità può essere richiesta al seguente indirizzo: Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth
Il prodotto che avete acquistato è alimentato da batteria ricaricabile al Ni-MH. La batteria è riciclabile.
Alla fine del suo ciclo, in diverse nazioni e/o leggi locali, potrebbe essere illegale introdurla nei cassonetti della immondizia. Assicuratevi come procedure per lo smaltimento, con il vostro locale ufficio smaltimento rifiuti.
Significato del simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelle istruzioni per l’uso. Gli apparecchi elettrici sono prodotti riciclabili e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere gettati tra i rifiuti domestici! Aiutateci a tutelare l’ambiente e a preservare le risorse, conferendo questo apparecchio
presso i relativi centri di raccolta. Se avete domande a questo proposito, vi consigliamo di rivolgervi all’ente responsabile dello smaltimento dei rifiuti o al vostro rivenditore specializzato.
Vi auguriamo buona fortuna e buon divertimento alla guida del vostro modello Carson.
Prima di utilizzare il vostro nuovo modello leggete attentamente queste istruzioni!
Page 43
43CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
I
Contenuto
Contenuti del kit
Trasmettitore (solo nella versione RTR)
Modello
Prefazione ................................................................................... 42
Contenuti del kit ......................................................................... 43
Misure di Sicurezza .................................................................... 44
Articoli necessari non compresi per la messa in moto
del modello ................................................................................. 45
Utensili necessari al montaggio del modello ............................ 46
a. Telaio ...................................................................................... 46
b. Rimuovere la carrozzeria ....................................................... 47
c. Montaggio dell’antenna ......................................................... 47
d. Come caricare la batteria ricaricabile ................................... 48
e. Montare la batteria ................................................................. 48
f. Accendere trasmettitore ........................................................ 48
g. Come controllare il vostro modello ....................................... 50
h. Come cambiare la frequenza ................................................ 51
i. Tabella ricerca errore ............................................................. 51
Montaggio ................................................................................... 52
Viti ............................................................................................... 68
Ricambi ....................................................................................... 69
Tuning parts ................................................................................ 73
Page 44
44ICARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Misure di sicurezza
Il vostro modello funzionerà bene solo se sarà tenuto in perfetta efficienza.
• Utilizzare solo ricambi originali e non montare mai parti non
adatte.
La responsabilità del modello è direttamente di chi lo guida, per cui assicurarsi prima dell’utilizzo che tutto funzioni correttamente e che tutta la viteria sia ben stretta.
Non iniziare a guidare prima di avere osservato I seguenti punti:
• Le batterie del trasmettitore e della ricevente siano ben carcariche e del corretto voltaggio
• Controllare sempre le operazioni radio prima di far partire il modello
• Assicuratevi che tutti servocomandi rispondano correttamente al segnale del trasmettitore
• Tutte le parti del modello siano in buone condizioni ed assicuratevi della loro funzionalità
• Dovete essere sicuri che tutele viti siano ben strette.
• Che non ci siano altri modelli o trasmettitori nelle vicinanze che possano causare interferenze.
Accendere sempre prima il trasmettitore per evitare reazioni incontrollate della ricevente o percezione di segnali estranei.
• Estraete completamente l’antenna ed assicuratevi che nessuno intorno a voi utilizzi la stessa frequenza (numero marcato sul quarzo) e che non ci siano interferenze.
Spegnere sempre prima la ricevente e quindi il trasmettitore.
• Tenete il vostro modello lontano da cavi di alta tensione o antenne radio.
• Non usare mai il modello durante temporali con fulmini. Potrebbero causare malfunzionamenti elettrici
• Non usare il modello in zone umide. Non guidare in presenza di forte vento, pioggia o temporali.
Evitate sempre di guidare il modello in zone ristrette e limitate o in aree popolate.
• State lontani da strade, autostrade,persone e animali.
Scegliete un’area sufficientemente aperta e libera di ostacoli.
• Guardare continuamente il modello e non distrasi.
La carrozzeria deve essere fissata correttamente al modello prima dell’utilizzo.
• Fare raffreddare tutte le componenti del motore prima di rimuovere la carrozzeria. Queste parti durante l’uso diventano estremamente calde e possono causare gravi ustioni.
Assicurarsi che le batterie siano ben cariche e del corretto voltaggio.
• Quando le batterie si stanno scaricando potreste perdere il
controllo del modello.
Dopo l’utilizzo rimuovere le batterie dal modello.
I modelli radiocomandati non sono giocattoli, l’utilizzo di essi deve essere imparato passo passo.
• I bambini sotto i 14 anni possono guidare il modello solo sotto la supervisione di un adulto.
Guidare un modello radiocomandato è un affascinante hobby che deve essere praticato con la necessaria cautela e rispetto.
Un modello radiocomandato può causare danni e ferite in caso di perdita di controllo di cui l’utilizzatore è responsabile.
• Cautelatevi con una sufficiente copertura assicurativa, che vi consenta di praticare il vostro hobby in assoluta sicurezza.
Page 45
45CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
I
A Fine Utilizzo
Dopo ogni utilizzo, verificate sempre che tutte le parti siano in perfetta efficienza, e ricordatevi che un solo particolare difettoso può causare gravi danni alle persone.
Controllate periodicamente il vostro modello e sostituite le eventuali parti danneggiate solo con ricambi originali del modello.
Vi auguriamo buona fortuna e buon divertimento con il vostro modello CARSON.
Articoli necessari non compresi per la messa in moto del modello:
Per il trasmettitore: No 50 060 9002 x2 8 batterie stilo 1600 mAh oppure
Batterie motore: Racing Pack 7,4 V per es. N
o
50 060 8088 Powerpack 7,4 V/ 3600 mAh
Batterie motore: Racing Pack 11,1 V per es. No 50 060 8091 Powerpack 11,1 V/ 3200 mAh
Batterie motore: Racing Pack 7,4 V per es. N
o
50 060 8089 Powerpack 7,4 V/ 4000 mAh
Batterie motore: Racing Pack 7,4 V per es. No 50 060 8090 Powerpack 7,4 V/ 4600 mAh
N
o
50 060 9000 x2 8 batterie stilo 2300 mAh
Di seguito presentiamo una selezione degli accessori consigliati da CARSON-Modelsport.
Per utilizzare il modello RC-Car sono necessari:
• 1x 7,2 V batterie motore o 7,4 V/ 11,1 V batterie LiPo
• 8x batterie stilo o batterie ricaricabili per il trasmettitore
• 1x caricabatterie a spina o caricabatterie da tavolo per la batteria motore
Caricabatterie: per es. N
o
50 060 6040 Expert Charger Sport
Caricabatterie: per es. N
o
50 060 6041 Expert Charger Pro
Caricabatterie: per es. No 50 060 6042 Expert Charger Master
Page 46
46ICARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Utensili necessari al montaggio del modello
Forbici 13305Pinze 74034
Tronchesine 74035
Cutter 74053
Chiave candela 13118Cacciaviti esagonali mm.
1,5 / 2 / 2,5 mm 74023
Colla istantanea 53339
Pinzetta 74003
Interruttore
Ricevete
Regolatore
Servo sterzo
Gomme anteriori
Ammortizzatori posteriori
Spoiler
Gomme posteriore
Batterie motore
Motore Brushless
Ammortizzatori anteriori
Bracci trasversali
a. Telaio
Page 47
47CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
I
b. Rimuovere la carrozzeria
c. Montaggio dell’antenna
• Sfilare le clips di fissaggio e
• Rimuovere la carrozzeria.
• Inserire il filo antenna della ricevente nel tubetto antenna
• Fissare il tubetto antenna sullo chassis.
Tubetto antenna
Filo antenna
Page 48
48ICARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
e. Montare la batteria
• Inserire la batteria.
• Posizionare l’alloggiamento per batterie e
• Fissarlo con le clips.
Nota
• Le batterie a secco non sono ricaricabili.
• Le batterie ricaricabili devono essere tolte dal modellino prima di essere ricaricate.
• Effettuare la carica solamente sotto la supervisione di un adulto.
• Prestare attenzione alla corretta polarità durante l’inserimento delle batterie.
• Le batterie esauste devono sempre essere tolte dal modellino dopo l’uso.
• Non mettere in cortocircuito i cavi di collegamento.
• Controllare regolarmente il sistema elettronico, le batterie, il caricabatterie, le spine di collegamento, i cavi, l’alloggiamento e altri componenti per verificare che non siano danneggiati.
d. Come caricare la batteria ricaricabile
f. Accendere trasmettitore
Attenzione:
Per caricare le batterie utilizzare solo gli appositi caricabatterie, altrimenti la batteria motore potrebbe subire dei danni.
Consigliamo i caricabatterie CARSON Expert
No 50 060 6040,
50 060 6041 e 50 060 6042.
Il tempo di carica varia in base all’apparecchio e al tipo di batterie.
• Estrarre l’antenna del trasmettitore completamente.
La gittata del radiocomando si riduce notevolmente se non
estraete completamente l’antenna.
Page 49
49CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
I
ATTENZIONE! Accendere sempre prima il
trasmettitore!
1 Collegare le batterie ricaricabili per iniziare a guidare. 2 Accendere la ricevente. 3 Montate la carrozzeria e fissatela con le clips in dotazione.
il
on
2
ON
1
3
Page 50
50ICARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
• Per regolare la velocità agire sulla leva del gas/freno
- indietro (per andare avanti ed accelerare) e/o
- in avanti (per frenare o andare in retromarcia)
g. Come controllare il vostro modello
• Alzare le gomme da terra e controllare che i comandi rispondano.
• Girate il volantino dello sterzo a destra e a sinistra . Le ruote devono sterzare seguendo i comandi.
• Se le ruote girano in modo inverso, invertite i Reverse del servo (ST in posizione REV).
Sinistra
Destra
Sinistra
Destra
Posizione
neutra
per andare avanti ed accelerare
per frenare o andare in
retromarcia
Page 51
51CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
I
h. Come cambiare la frequenza
2
T
X
B
A
N
D
27
FM
Trasmettitore
E’ possible sostituire il quarzo semplicemente sfilandolo dal suo alloggiamento nel retro del trasmettitore e inserendone un altro.
Assicurarsi che i quarzi del trasmettitore e della ricevente siano della stessa frequenza.
Ricevente
Per un rapido cambio di frequenza sfilare il quarzo ricevente e sostituirlo conun altro, avendo cura che sia della stessa frequenza del trasmettitore.
Quarzo ricevitore
Quarzo trasmettitore
i. Tabella ricerca errore
Problema Causa Rimedi
Il modello non si muove Il trasmettitore o l’interruttore del modello non è
acceso
Accendere l’interruttore portandolo su ON
Errata polarità o batteria sbagliata Controllare la polarità ed il tipo di batterie Le batterie sono esaurite Sostituire le batterie
Perdita di controllo Le batterie sono esaurite Sostituire le batterie
L’antenna è mancante o non collegata perfettamente
Fissare l’antenna ed estrarla completamente
Nelle vicinanze qualche modello sta usando la stessa frequenza.
Portarsi in un area diversa, o sostituirere la frequenza dei quarzi
Non va dritto Il trim dello sterzo non è regolato bene Effettuare le regolazioni
I dadi bloccaggio ruote anteriori e posteriori sono troppo lenti
Stringete i dadi ruota
Non si ferma Il trim dell’ acceleratore non è regolato bene Il trim dell’ acceleratore non è regolato bene Non va in retromarcia Il trim dell’ acceleratore non è regolato bene Il trim dell’ acceleratore non è regolato bene
Comportamento sbagliato Controllare bene
Scarsa velocità Le batterie sono esaurite Sostituire le batterie
Il motore ha perso potenza Sostituire il motore I dadi bloccaggio ruote posteriori sono troppo
lenti.
Stringere con decisione i dadi
C’è sporco o corpi estranei negli ingranaggi Spegnere il modello (posizione OFF) e
rimuovere lo sporco nel pignone
Page 52
52 CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Montage
50 020 5468
50 020 5463
50 020 5437
50 020 5437
50 020 5467
50 020 5437
50 020 5437
50 020 5437
50 020 5431
50 020 5466
50 020 5463
50 020 5463
50 020 5464
50 000 2158
50 020 5463 2x
50 020 5437 2x
50 020 5437 2x
50 020 5437 2x
50 020 5464 1x
50 020 5467 1x
50 020 5463 2x
50 020 5437 2x
50 020 5437 2x
50 020 5431 4x
50 000 2158 2x
Assembly • Montageanleitung • Assemblage • Montaje • Montaggio
1
Assembly slipper clutch • Montage Slipper-Kupplung
• Montage de l’embrayage slipper • Montaje del acoplamiento
Montaggio frizione slipper
Page 53
53CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Montage
50 020 5437
50 020 5468
50 020 5437
50 020 5467
50 020 5437
50 000 2158
50 020 5469
50 020 5469
50 020 5437
50 020 5465
50 020 5466
50 020 5437
50 020 5431
50 000 2158 4x
50 020 5437 4x
50 020 5437 4x
50 020 5469 4x
50 020 5465 2x
50 020 5469 4x
50 020 5467 2x
50 020 5437 4x
50 020 5437 4x
50 020 5437 4x
50 020 5431 8x
2 Gear box assembly • Montage des
Getriebes • Montage de l’engrenage
• Montaje del mecanismo • Montaggio della trasmissione
Liquid screw lock • Schraubensicherungslack • Frein filet • Líquido fijatornillos • Frenafiletti
Grease • Fett • Graisse Grasa • Grease
Silicon Oil • Silikonöl • Huile silcone • Aceite de silicona • Silicon Oil
Page 54
54 CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Montage
50 020 5432
50 020 5455
50 020 5456
50 020 5457
50 000 2158
50 020 5455
50 020 5456
50 020 5431
50 020 5459
50 020 5457
50 020 5456
50 020 5432
50 020 5459
50 020 5459
50 020 5472
50 020 5459
50 020 5456
50 020 5432
50 000 2158
50 020 5472
50 000 2158 4x 8x16x5
50 020 5457 2x
50 020 5431 4x
50 020 5432 4x
50 020 5459 2x
50 020 5459 2x
Kit: Oil Öl
Tuning: Silicon Oil Silikonöl
Tuning Tipp
908048 Silicon Oil 50 ml 300 908049 Silicon Oil 50 ml 400 908050 Silicon Oil 50 ml 500 908051 Silicon Oil 50 ml 600
3
Front transmission • Vorderes Getriebe • Transmission avant
• Transmisión delantera • Trasmissione anteriore
4
Rear transmission • Hinteres Getriebe • Transmission arrière
• Transmisión trasera • Trasmissione posteriore
If there are excess play between the gears, please use the provided (14.5 x 16 x 0.2) shim and shim accordingly.
Wenn ein Spiel zwischen den Zahnrädern ist, benutzen Sie die angebotenen (14.5 x 16 x 0.2) Distanzscheiben.
En cas de jeu excessif entre les pignons, utiliser la plaque d’entretoise fournie (14.5 x 16 x 0.2).
Si existiese un exceso de juego entre los engranajes, por favor utilice las arandelas (14.5 x 16 x 0.2) suministradas.
In caso di eccesivo gioca tra gli ingranaggi, applicare le rondelle (14.5 x 16 x 0.2) fornite.
Page 55
55CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Montage
50 020 5520
50 020 5483
Brushless Motor
50 020 5520
50 040 5111
50 040 5111
50 040 5111
50 040 5110
50 040 5110
50 040 5110
50 040 5117
50 040 5117
50 040 5116
50 040 5113
50 020 5520 4x
50 020 5483 2x
50 040 5111 2x
50 040 5110 1x
50 040 5113 1x
50 040 5111 1x
50 040 5110 1x
50 040 5110 2x
5
Assembly central drive • Montage Mittelantrieb • Montage de l’entraînement central • Montaje del accionamiento central
• Montaggio trazione centrale
Page 56
56 CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Montage
50 040 5119
50 040 5119
50 040 5119
50 020 5432
50 020 5432
50 020 5432
50 020 5432
50 020 5448
50 020 5432
50 020 5442
50 020 5432 4x
50 020 5432 2x
50 020 5432 6x
6
Assembly spoiler mount • Montage Spoilerhalterung • Montage de la fixation du becquet • Montaje del soporte del spoiler
• Montaggio supporto per spoiler
Page 57
57CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Montage
50 020 5432
50 040 5118
50 020 5432
50 020 5432
50 040 5113
50 020 5431
50 020 5682
50 020 5608
50 020 5432
50 020 5431
50 020 5431
50 020 5520
50 020 5520
50 020 5705
50 020 5680
50 020 5431
50 020 5445
50 020 5707
50 020 5431
50 020 5439
50 000 2158
50 020 5701
50 020 5707
50 020 5439
50 020 5439
BA1001B011 1x
50 020 5439 2x
50 020 5439 2x
50 020 5439 2x
50 000 2158 4x
50 020 5432 3x
50 020 5431 1x
M3 4x
50 020 5707 4x
50 020 5445 2x
50 020 5431 1x
50 020 5431 1x
50 020 5432 1x
50 020 5432 3x
7
Assembly body mount • Montage Karosseriehalter • Montage du support à carrosserie • Montaje del soporte de la carrocería
• Montaggio supporto per carrozzeria
8 Assembly steering arm • Montage Lenkhebel
• Montage du levier de commande • Montaje de la palanca de dirección • Montaggio leva di sterzo
Page 58
58 CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Montage
50 020 5687
2.5 mm
50 020 5687
50 020 5687
50 020 7704
7.5 mm
50 020 5705
50 020 5706
50 020 5702
50 020 5705
50 020 5687
50 020 5707
50 020 5705
50 020 5687 2x
50 020 5704 2x
50 020 5687 8x
50 020 5687 2x
2x
50 020 5707 2x
50 020 5702 2x
50 020 5707 2x
2x
50 020 5705 2x
50 020 5687 2x
9
Front suspension assembly • Montage Vorderachse • Assemblage essieu avant • Montaje eje delantero • Montaggio assale anteriore
Page 59
59CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Montage
1 mm
50 020 5443
50 020 5443
50 020 5441
50 020 5439
50 020 5438
50 020 5458
50 020 5445
50 000 2158
50 020 5439
50 020 5439
50 020 5444
50 020 5444
50 020 5432
50 020 5443
50 020 5432
50 020 5443
11 x 4 x 0.2 4x
M3 4x
50 020 5449 2x
12 x 3.9 x 2 2x
50 20 5443 8x
50 020 5443 2x
50 20 5443 2x
50 020 5432 2x
50 020 5432 2x
50 020 5439 2x
50 000 2158 4x
50 020 5444 4x
50 020 5444 2x
50 020 5458 2x
50 020 5445 2x
50 020 5439 2x
10
Rear suspension assembly • Montage Hinterachse • Assemblage essieu arrière • Montaje eje trasero • Montaggio assale postriore
Page 60
60 CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Montage
50 020 5473
26.5mm
50 020 5471
50 020 5690
50 020 5431
50 020 5691
50 020 5697
50 020 5439
50 020 5473
50 020 5690
50 020 5691
50 20 5691
50 020 5705
50 020 5690
50 020 5471
50 020 5473
50 020 5439
50 000 2146
50 020 5475
50 020 5520
50 020 5520
50 040 5109
50 000 2146 4x
50 020 5431 4x
50 020 5520 4x
50 020 5475 2x
50 020 5431 2x
50 020 5520 2x
50 020 5520 2x
50 020 5434 2x
50 020 5434 2x
50 020 5690 2x
50 020 5691 1x
50 020 5705 2x
50 020 5691 1x
50 020 5471 4x
50 020 5691 1x
50 020 5697 1x
50 020 5690 2x
11
Assembly onto the chassis • Montage der Baugruppen auf das Chassis • Montage des groupes sur le châssis • Montaje de los módulos sobre el chasis • Montaggio dei gruppi sullo chasis
Page 61
61CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Montage
leave 3 mm
20'
/ILs½L
2x
2x
50 020 5530 2x
50 020 5527 2x
50 020 5684 4x
50 020 5686 4x
50 020 5686 8x
50 020 5681 2x
50 020 5684 2x
50 020 5686 4x
50 020 5686 4x
50 020 5686 2x
50 020 5686 2x
12
Shocks • Stoßdämpfer • Amortisseur • Amortiguadores • Ammortizzatori
Front damper Stoßdämpfer vorn Pare chocs avant Amortiguadores delantero Ammortizzatori anteriori
Rear damper Stoßdämpfer hinten Pare-chocs arrière Amortiguadores trasero Ammortizzatori posteriori
Page 62
62 CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Montage
50 020 5698
50 020 5471
50 020 5685
50 020 5431
50 020 5705
50 020 5431
50 020 5708
50 020 5471
50 020 5686
50 020 5698
50 020 5705
50 020 5709
50 020 5432
50 020 5432
50 020 5432 2x
50 020 5431 2x
50 020 5431 4x
50 020 5705 4x
50 020 5685 2x
50 020 5686 2x
50 020 5471 4x
50 020 5698 4x
13
Assembly shocks • Stoßdämpfer Montage • Montage amortiseurs • Montaje de los antiguadores • Montaggio ammortizzatori
Page 63
63CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Montage
50 020 5599
50 005 2132
50 020 5431
50 020 5705
50 020 5690
50 020 5520
50 020 5432
50 020 5435
50 020 5431
50 020 5431
50 040 5114
50 020 5431
50 020 5520 2x
50 020 5431 2x
50 005 2132 2x
50 020 5431 x3
50 020 5431 8x
50 020 5690 2x
M3 1x
14
Rear spoiler • Heckspoiler • Aileron arrière • Spoiler trasero
• Spoiler posteriore
Page 64
64 CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Montage
50 020 5520
50 040 5116
50 040 5116
50 040 5116
50 020 5520 4x
50 040 5116 4x
15
Assembly battery holder • Montage Akkuhalterung
• Montage fixation pour accu • Montaje soporte del acumulador
• Montaggio alloggiamento per batterie
Page 65
65CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Montage
50 020 5431
50 020 5431
50 040 5113
50 040 5113
50 040 5113
50 040 5113
50 020 5432
50 020 5432
50 040 5115
50 020 5433
50 040 5113 1x
50 020 5431 4x
50 020 5432
50 020 5432 4x
50 020 5433 4x
16
Assembly steering servo/ RC box • Montage Lenkservo/ RC-Box
• Montage du servo de direction/ boîtier RC • Montaje de la servodirección/ caja RC • Montaggio servosterzo/ box RC
Page 66
66 CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Montage
1x
50 020 5690
50 020 5690
50 020 5471
50 020 5431
50 020 5520
50 020 5685
50 020 5482
50 020 5690
M3 2x
50 020 5471 2x
50 020 5431 2x
50 020 5690 1x
50 020 5690 1x
17
Steering linkage • Lenkgestänge • Barre de direction • Varillaje de dirección • Collegamenti sterzo
Page 67
67CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Montage
Instant glue Schnellkleber
50 020 5689
50 020 5604
50 020 5689 4x
18
Mounting of the complete tires • Montage der Reifen
• Montage des pneumatiques • Montaje de los pneumáticos
• Montaggio dei pneumatici
Page 68
68 CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Montage
3.0 x 16.0 KM 1x
4.0 x 16.0 KM 4x
3.0 x 16.0 NMD 2x
3.0 x 25.0 NMD 2x
3.0 x 16.0 NPD 4x
3.5 x 16.0 PB 4x
3.0 x 16.0 PM 2x
3.0 x 10.0 PB 4x
3.5 x 45.0 KB 2x
3.5 x 20.0 KB 2x
3.0 x 10.0 KM 6x
3.0 x 10.0 PM 2x
3.0 x 20.0 KM 2x
3.0 x 16.0 KM 1x
3.0 x 30.0 NMD 5x
4.0 x 16.0 KM 4x
3.0 x 10.0 PB 1x
3.0 x 16.0 NMD 2x
3.5 x 16.0 PB 4x
3.5 x 20.0 KB 2x
3.0 x 30.0 PM 2x
3.5 x 30.0 PB 2x
3.5 x 45.0 KB 2x
3.0 x 22.0 KM 2x
3.0 x 15.0 PBD 6x
3.0 x 10.0 KM 4x
3.0 x x8.0 KB 6x
3.0 x x16.0 KM 1x
2.0 x 6.0 PM 2x
2.0 x 10.0 PM 1x
2.5 x 16.0 PM 1x
3.0 x 13.0 KB 7x
2.0 x 8.0 PB 4x
3.0 x 10.0 PB 2x
2.9 x 12.0 PBD 8x
4.0 x 16.0 KM 1x
2.9 x 13.0 PBD 2x
3.0 x 13.0 KB 2x
4.0 x 10.0 KM 4x
3.0 x 16.0 NMD 4x
3.0 x 10.0 PM 4x
3.0 x 8.0 NMD 1x
3.0 x 12.0 NMD 4x
3.0 x 10.0 PB 1x
3.0 x 10.0 KM 4x
Screws • Schrauben • Vis • Tornillos • Viti
50 020 5431 Set 1
Srews for front suspension • Schrauben für vordere Aufhängung und Getriebe gehäuse • Vis pour la suspension avant et le carter transmission • Tornillos de suspensión delantera
• Viti sospensioni anteriori
50 020 5432 Set 2
Screws for rear suspension • Schrauben für hintere Aufhängung und Getriebegehäuse • Vis pour la suspension arrière et le carter transmission • Tornillos de suspensión trasera • Viti sospensioni posteriori
50 020 5433 Set 3
Screws for radio and chassisplate • Schrauben für Empfänger­box und Chassisplatte • Vis pour le boîtier récepteur et la plaque châssis • Tornillos para la bandeja de radio y chasis
• Viti per radio e Pianale
50 020 5520 Set 4
Screws for centerdiff • Schrauben für Mitteldifferenzial
• Vis pour le différentiel central • Tornillos para el diferencial central • Viti differenziale centrale
Page 69
69CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Ersatzteile
1x1x
3x
2x
1x
1x
2x
1x
1x 4x
2x
2x
1x
1x 1x
1x
1x
1x
2x
3 x 6 x 0.5 2x
8 x 16 x 5
50 040 5113 Radiobox kit
Radiobox-Set
50 040 5115 2x Ser vomount stay
2x Distanzbolzen/ Servo
50 040 5119 Spoilerholder
Spoilerhalter
50 000 2158 Ball bearing
Kugellager
50 040 5109 Chassisplate
Chassisplatte
50 040 5114 Driveshaft-kit
Antriebswellen-Set
50 020 5443 4x Pin
4x Befestigung
50 020 5458 2x Rear drive shaft
2x Antriebswelle hinten
50 020 5459 Joint cup
Mitnehmer
50 020 5704 2x Front drive shaft
2x Antriebswelle vorne
50 040 5110 Piniongear 14 T.
Antriebsritzel 14 Z.
50 040 5116 Batteryholder kit
Akkuhalter Set
50 040 5111 Motor mount kit
Motorbock-Set
50 040 5117 Central-gear mount
Zentralantriebsbock
50 040 5118 Bodyholder
Karosseriehalter
Spare Parts
• Ersatzteile
• Pièces détachées
• Recambios
• Ricambi
Page 70
70 CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
4x 2x 4x
0.7 x 3 x 8 mm
2 x 9 mm
0.5 mm 4x
0.2 x 14.5 x 16 4x 1x
2x
2x
2x
2x
4x
5 x 57 x 17 mm
0.5 x 8.1 x 12.7 4x
2x
Ersatzteile
Spare Parts • Ersatzteile • Pièces détachées • Recambios • Ricambi
50 020 5445 2x Wheel axle
2x Radachse
50 020 5434 Steering rack spacer
Abstandshalter
50 020 5465 Steel diff ring gear
Diff Zahnrad Stahl
50 020 5449 Front upper suspension mount
Querlenkerhalterung vorne oben
50 020 5435 Front Bumper
Frontrammer
50 020 5466 Diff seal
Diff Dichtung
50 020 5451 Front chassis brace
Querversteifung vorne
50 020 5467 6x Diff gear shafts
6x Diffgetriebestifte
50 020 5437 Diff gears
Differenzialzahnräder
50 020 5455 Front lower suspension mounts
Querlenkerhalterung vorne unten
50 020 5468 2x Diff case
2x Diff Gehäuse
50 020 5438 2x Rear hub carrier
2x Lager hinten
50 020 5456 Gear box
Getriebebox
50 020 5469 2x Diff outdrives
2x Diff Antriebsmitnehmer
50 020 5439 4x Hex hub 17 mm
4x Radmitnehmer 17 mm
50 020 5470 4x Tie rod ends
4x Kugelpfanne
50 020 5441 2x Rear lower Arms
2x Hintere Arme unten
50 020 5463 2x Wheel axle
2x Radmitnehmer
50 020 5471 4x Ball stud
4x Gelenkkugeln
50 020 5442 Rear Brace Holder
Bremshalterung hinten
50 020 5464 Steel spur gear 46T
Zahnrad 46 Z
50 020 5472 Rear lower suspension mounts
Querlenkerhalterung hinten unten
50 020 5444 Upper rear tie
Querlenker hinten oben
50 020 5457 Steel diff pinion gear
Differenzialteile
Page 71
71CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
2x
2x 2x 2x
2x 2x 2x
2x
2x
2x
2x 2x
2x
0.4 x 2.6 x 6.52xM2.5
2x Ø 6.3 x 2.5 mm2x 2x
4x Ø 0.6 x 6.6 x
2
4x Ø 0.6 x 6.6 x
2
2x Ø 6.3 x 2.5 mm
2x M2.5
2x
0.4 x 2.6 x 6.5
2x
1x
1x
2x
1x
1x
2x
1x
1x
2x 1x
Ersatzteile
Spare Parts • Ersatzteile • Pièces détachées • Recambios • Ricambi
50 020 5595 Rear wing, yellow
Spoiler hinten, gelb
50 020 5473 Steering Bell cranks
Servosaver
50 020 8681 2x Rear shock body
2x Dämpfergehäuse hinten
50 020 5598 Rear wing, orange
Spoiler hinten, orange
50 020 5475 2x Bell Crank Shafts
2x Lenkhebelstift
50 020 5682 Front shock tower
Dämpferbrücke vorn
50 020 5599 Rear wing, white
Spoiler hinten, weiß
50 020 5683 Rear shock tower
Dämpferbrücke hinten
50 020 5482 Ser vo Horns
Servo Anlenkhebel
50 020 5601 2x Rim with pin tires, green
2x Felge mit Reifen, grün
50 020 5684 2x Front shock body
2x Dämpfergehäuse vorne
50 020 5483 4x Center bulkhead inser ts
4x Mitteldiffpfosten
50 20 5602 2x Rim with pin tires, blue
2x Felge mit Reifen, blau
50 020 5685 Shock par ts
Dämpferteile
50 020 5686 Shock par ts
Dämpferteile
50 020 5526 2x Rear shock spring
2x Dämpferfeder hinten
50 020 5603 2x Rim with pin tires, orange
2x Felge mit Reifen, orange
50 020 5527 2x Rear shock shaft
2x Dämpferschaft hinten
50 020 5604 2x Rim with pin tires, white
2x Felge mit Reifen, weiß
50 020 5529 2x Front shock spring
2x Dämpferfeder vorne
50 020 5680 Front brace
Chassisversteifung vorne
50 020 5530 2x Front shock shaft
2x Dämpferschaft vorne
Page 72
72 CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
1x 1x
4x
4x
2x
2x
2x
2x 2x
2x
2x
0.7 x 3 x 8
2x
20x
0.6 x 3 x 7
4x
4x2x
2x
2x
1x
2x 1x
1x
2x M4 x 50
1x M4 x 40
8 x x3.25 x 0.4 5.3 x 3.15 x 0.3
Spare Parts • Ersatzteile • Pièces détachées • Recambios • Ricambi
50 020 5701 Steering arms
Lenkungshebel
50 020 5687 Hing pins and clips
Kleinteile
50 090 0063 2x Buggy tires
2x Buggyreifen
50 020 5702 2x Upper front tie rod
2x Gestänge oben vorne
50 020 5690 Steering tie-rod
Lenkteile
50 090 8062 10x Body pins 1.5 mm
10x Karosserieclips 1,5 mm
50 020 5705 Ballhead/ connector
Kugelkopf/ Pfannen
50 020 5691 Steering spring set
Lenkungsfeder-Set
50 020 5706 2x Front arm
2x Querlenker vorne
50 020 5697 Steering rack
Lenkstange
50 020 5707 C-Hub front
Achsschenkelhalter vorne
50 020 5698 4x Hex wheel nut
4x Radmutter
50 020 5708 2x Front shocks (plastic)
2x Stoßdämpfer vorne (Plastik)
50 020 5698 10x Washers
10x Unterlegscheiben
50 020 5709 2x Rear shocks (plastic)
2x Stoßdämpfer hinten (Plastik)
Page 73
73CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Tuningteile
50 020 5518 2x2 Tuning spring soft
2x2 Tuning Federn weich
50 020 5501 Fiber Front Brace
Frontversteifung Carbon
50 020 5519 2x2 Tuning spring hard
2x2 Tuning Federn hart
50 020 5509 Alu upper suspension mount
Alu Querlenker oben
50 020 5502 Front chassis brace
Chassisversteifung vorne
50 020 5531 2x Front shocks aluminium
2x Stoßdämpfer vorn Aluminium
50 020 5512 Anti-roll-bar rear
Stabi hinten
50 020 5512 Anti-roll-bar front
Stabi vorne
50 020 5504 Carbon fiber rear shock tower
Carbon Dämpferbrücke hinten
50 020 5532 2x rear shocks aluminium
2x Stoßdämpfer hinten Aluminium
50 020 5505 Carbon fiber front shock tower
Carbon Dämpferbrücke vorne
50 020 5716 Front lower suspension mount alu
Querlenkerhalterung vorne unten
50 020 5506 Fiber steering rack
Carbon Lenkstange
50 020 5507 Rear lower suspension mounts alu
Querlenkerhalterung hinten unten
50 020 5508 Rear lower suspension mounts alu
Querlenkerhalterung hinten unten
50 020 5516 4x Dust cover set
4x Staubschutz Set
Tuning parts
1x
2x
3.0 x 10.0 NMD
3.5 x 16.0 PB
3.0 x 10.0 KM 3.0 x 10.0 PM
2x
0.7 x 3 x 8
1x
2x
1x
1x
2x
1x
1x
2x
2x 3 x 3
2x
3.0 x 16.0 NMD
2x
4.2 x 15.0 PB
1x
2x
3.0 x 12.0
4x
2x
2x
2x 3 x 3
2x
3.0 x 16.0 NMD
2x
4.2 x 15.0 PB
1x
2x
3.0 x 12.0
4x
2x
2x
Page 74
74 CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Notizen
Page 75
75CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000
Notizen
Page 76
For Germany:
Service-Hotline:
Mo - Do 8.00 – 17.00 Uhr Fr 8.00 – 14.30 Uhr
01805–73 33 00
12 ct/min
CARSON-Model Sport Abt. Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg
CARSON-Model Sport
Werkstraße 1 • D-90765 Fürth / Germany
www.carson-modelsport.de
Loading...