Carrier CC4495F3 User Manual

Page 1
42VMC---N
Console &
Underceiling
n
t
S
e
h
T
Q
u
l
i
s
n
t
i
I
t
s
d
r
a
d
SI
ISO 9001
t
y
A
s
u
s
u
t
i
o
n
o
f
I
s
r
a
e
l
m
r
i
F
d
e
r
MANUEL DE L ’UTILISA TEUR
Page 2
42VMC---N Climatiseur split unité intérieure “Console & Underceiling night & day”
Télécommande IR “Room Controller” “Zone Manager”
L’unité peut être accompagnée de télécommande à rayons infrarouges, de commande à distance avec raccordement par fil au “Room Controller” ou “Zone Manager”. Les instructions d’utilisation relatives à la télécommande à rayons infrarouges se trouvent dans ce manuel. Les instructions d’utilisation des commandes à distance avec raccordement à fil sont reportées dans les manuels correspondants, fournis avec ces commandes.
Les instructions d’installation de l’unité interne et externe, sont reportées aux manuels correspondants.
Sommaire
Page
Généralités ................................................................................................. 2
Description du système .............................................................................. 3
La télécommande à infrarouge................................................................... 4
Affichage des fonctions sélectionnées....................................................... 5
Dispositifs de protection de l'unité.............................................................. 5
V oyants et commandes situés sur l'unité ................................................... 6
Contrôles périodiques ................................................................................ 6
L'utilisation de la télécommande ................................................................ 7/9
Recommandations pratiques ..................................................................... 10/11
FRANÇAIS
Entretien ..................................................................................................... 11
Guide de l’usager........................................................................................ 11
Au cas où .................................................................................................... 12
F - 1
Page 3
42VMC---N
Généralités
Mode d'emploi et d'entretien
Lire attentivement le présent manuel avant dutiliser lunité.
Lunité est conforme aux Directives Basse Tension (CEE/73/23) et Compatibilité Electro-Magnétique (CEE/89/336).
Vérifier que la tension et la fréquence de lalimentation secteur correspondent à celles nécessaires à lunité qui doit être installée; tenir compte éventuellement des autres appareils branchés au même circuit électrique. Sassurer aussi que les exigences des normes nationales de sécurité ont été respectées sur le circuit dalimentation secteur.
Conserver soigneusement tous les manuels relatifs au fonctionnement et à l’entretien et ne pas oublier de les remettre
à lusager suivant au cas où lon se débarrasse de lunité.
Vérifier que toutes les réglementations de sécurité nationales en vigueur ont été respectées.
Sassurer en particu-lier quon dispose dun raccordement à la terre dun calibre adéquat.
Utiliser ce climatiseur uniquement dans le cadre dapplications agréées: il ne doit pas être utilisé dans une buanderie.
Ne pas utiliser de matériel endommagé. En cas de dysfonctionnement, éteindre le climatiseur et couper lalimentation électrique.
vant toute intervention sur le système et avant den manipuler tout composant interne, couper le courant au disjoncteur principal.
Pour fonctionner correctement, le climatiseur doit rester dans la plage des températures indiquées dans le tableau des limites de fonctionnement qui figure dans le manuel dinstallation de l'unité extérieure. Toute utilisation incorrecte du climatiseur en dehors des limites indiquées peut provoquer un dysfonctionnement et des suintements dus à la condensation.
Inspecter l’équipement dès sa réception; en cas davarie due au transport ou à la manutention, déposer immédiatement une réclamation auprès du transporteur. Ne pas installer de climatiseurs endommagés.
Cet équipement contient le fluide réfrigérant avec R-410A, une substance qui nappauvrit pas la couche dozone.
Tous les matériaux usées pour la construction et l'emballage sont recyclables.
Jeter les emballages conformément à la réglementation locale concernant les déchets.
Les climatiseurs contiennent un fluide frigorigène qui demande à être éliminé selou les prescriptions. Lorsquon met le climatiseur
au rebut à la fin de sa durée de vie, il convient de le démonter soigneusement. Acheminer le climatiseur au centre de déchets approprié pour le recyclage ou le renvoyer au centre de distribution qui lavait vendu.
Les piles de la télécommande contiennent des agents polluants. Une fois usées, les jeter en respectant la réglementation locale concernant les déchets.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts qui résulteraient de modifications ou derreurs dans les branchements électriques ou dans les raccordements frigorifiques. Le non respect des instructions dinstal-lation ou lutilisation du climatiseur dans des conditions autres que celles indiquées aurait pour effet dannuler immédiatement sa garantie.
Le non respect des réglementations de sécurité électriques peut provoquer un risque dincendie en cas de court-circuit.
Pour que ce climatiseur fonctionne correctement et en toute sécurité, son installation ne doit être confiée qu’à un installateur qualifié, qui doit aussi effectuer les essais de fonctionnement.
Pour éviter de lendommager, ne pas ouvrir la télécommande. En cas de dysfonctionnement, faire appel à un technicien spécialisé.
Ce climatiseur comporte un ventilateur. Sassurer quil est hors de portée des enfants.
Faire attention à ce que la température ambiante soit confortable, surtout si la pièce est occupée par des enfants, des personnes âgées ou handicapées.
ATTENTION: Ne pas éteindre le climatiseur split en débranchant l'alimentation électrique. L'unité doit toujours être éteinte à l'aide de la télécommande.
F - 2
Page 4
42VMC---N
Description du système
B
FRANÇAIS
B
 
A
A. Unité extérieure B. Unité intérieure
1. Récepteur des signaux envoyés par
la télécommande
2. Voyants indiquant l’état de fonctionnement du climatiseur
3. Lamelle de balayage automatique de lair soufflé
4. Reprise dair
5. Filtres à air
6. Soufflage dair
7. Plaque signalétique
8. Conduites de connexion
9. Tuyau d’évacuation des condensats
F - 3
Page 5
42VMC---N
La télécommande à infrarouges
La télécommande fonctionne avec deux piles non rechargeables de 1,5 Volts. Le symbole mortes.
Comment mettre les piles en place:
Ouvrir le couvercle intégré. Retirer le couvercle du compartiment des piles au dos de la télécommande en appuyant sur la languette, dans le sens de la flèche.
apparaît sur l’affichage lorsque les piles sont
A
1
A
F
B
2
AM PM
Enlever les piles usées et introduire les neuves. Dans la
télécommande, il faut prévoir deux piles alcalines. (1,5V, LR03x2).
Appuyer sur la touche O à laide dun objet pointu afin de
mettre la télécommande à zéro.
Ne pas utiliser de piles usagées ou dun type différent car cela
pourrait provoquer des anomalies de fonctionnement dans l’unité.
La durée moyenne dune pile en conditions demploi normales
est dun an environ.
Si le climatiseur ne fonctionne pas normalement après les avoir
remplacées, les enlever, les remettre en place et appuyer à nouveau sur la touche O au bout de 5 secondes.
BEEP
La distance entre la télécommande et lunité ne doit pas dépasser 5 m. Il ne doit y avoir aucun obstacle (rideaux, plantes ou autres) entre la télécommande et lunité intérieure. Si la partie récepteur de signal située sur lunité intérieure est exposée directement aux rayons du soleil, la transmission des signaux de la télécommande sen trouvera entravée. Toujours pointer la télécommande vers la partie récepteur des signaux de lunité intérieure lorsquon appuie sur les touches des fonctions désirées. Un bip sonore indique que le signal envoyé par la télécommande a bien été reçu.
Affichage à cristaux liquides A. Sélecteur du mode de fonctionnement
A
1
A B
2
F
B. Touche Marche/Arrêt C. Augmentation de la température D. Réduction de la température
AM PM
E. Sélecteur de la vitesse de ventilation F. Touche de commande personnalisée
A
C
B D
G. Touche de réglage personnalisé H. Touche de contrôle de lailette I. Touche Marche du programmateur
E
F
I
L O
G H
J K
M N
J. Touche CHAQUE JOUR du
programmateur
K. Touche Annulation du programmateur L. Touche Arrêt du programmateur M. Touche du mode nocturne du
programmateur
N. Touche de réglage de lheure actuelle
F - 4
O. Touche de remise à zéro
Page 6
42VMC---N
Affichage des fonctions sélectionnées
1
2
1
A
4
B
2
6 9
AM PM
11
FRANÇAIS
3
5
F
7
8
10 12 13
14 15
1. Mode de fonctionnement (de gauche à droite):
Ventilation (ventilateur seul)
Chauffage (modèles à pompe à chaleur uniquement)
Automatique (modèles à pompe à chaleur uniquement)
Refroidissement et déshumidification
Déshumidification seule
2. Symbole de transmission des signaux
3. Température choisie
4. Sélecteur dadresse
5. Unité de mesure de la température (°C ou °F)
6. Configuration de lunité
7. Voyant Piles mortes
8. Positionnement du volet
9. Vitesse de ventilation
10. Personnalisation activée
11. Fonction Marche du programmateur sélectionnée
12. Mode nocturne du programmateur activé
13. Fonction CHAQUE JOUR du programmateur activée
14. Fonction Marche / Arrêt du programmateur et heure actuelle
15. Fonction Arrêt du programmateur sélectionnée
Tableau I: Dispositifs de protection de l'unité
Système Type de protection Effect de la protection
Protection contre les hautes
températ. pour batterie intérieure
Pompe à chaleur
Cycle de dégivrage
Protection antigel contre
Refroidissement la batterie intérieure du climatiseur
et
pompe à chaleur Contre les courts cycles Retard temporaire
du compresseur du compresseur
Ventilateur extérieure Chauffage en mode
éteint pompe à chaleur
Ventilateur extérieure Chauffage en mode Pendant le fonctionnement
éteint pompe à chaleur du climatiseur
Arrêt du compresseur Refroidissement
Mode de Quand le voyant
fonctionnement s'allume-t-il?
Au démarrage et pendant
le fonctionnement de lunité
Pendant le fonctionnement
Refroidiss. ou chauffage avec Lors de la mise en route de lunité ou
l
e mode. pompe à chaleur
dans le mode de chang. de fonctionn.
ATTENTION:
Lors du fonctionnement en mode pompe à chaleur, l’unité subira plusieurs cycles de dégivrage pour supprimer la glace qui pourrait saccumuler sur l’unité extérieure lorsque la température est très basse. Au cours de ces cycles, le ventilateur interne s’éteindra automatiquement et ne pourra plus fonctionner jusqu’à la fin du cycle de dégivrage.
F - 5
Page 7
42VMC---N
V oyants et commandes situés sur lunité
P : diode verte Q : diode rouge R : diode jaune
S
PQR
Diodes de l’unité intérieure
Les 3 diodes de lunité donnent des informations sur le fonctionnement de lunité intérieure, l’état programmé et les défauts (diagnostic).
LA DIODE VERTE (P) donne les informations suivantes :
- Codes de défaut (diagnostic) ;
- La diode est allumée lorsque lunité fonctionne normaleme. Elle clignote à intervalle de 0,5 seconde en cas de défaillance. Le code de défaut se déduit du nombre de fois où la diode clignote. 5 secondes s’écoulent entre deux cycles de clignotement.
LA DIODE ROUGE (Q) donne les informations suivantes :
- La diode est éteinte lorsque lunité fonctionne normalement ;
- Elle est allumée en mode dégivrage ;
- Elle clignote à intervalle de 0,1 seconde pendant le test de la connexion câblée.
LA DIODE JAUNE (R) indique que lunité fonctionne en mode programmation. Elle est allumée lorsque ce mode est activé. Si ce mode est activé et que lunité est redémarrée immédiatement après un arrêt, la diode clignote jusqu’à ce quun nouveau signal soit envoyé à l’unité.
T
S :Récepteur des
signaux envoyés par la télécommande
T : Touches de
SECOURS et de remise à zéro
Touche T: Touche de SECOURS
La touche de secours peut être utilisée en cas de perte ou de panne de la télécommande. A laide dun tournevis, appuyer sur le bouton.
Fonctionnement de secours :
Lorsque lunité est éteinte et que la touche de secours est maintenue enfoncée pendant 5 secondes, lunité fonctionnera de la manière suivante :
- Mode automatique
- Température préréglée à 22 °C
- Vitesse automatique du ventilateur
- Volets réglés automatiquement selon le mode de fonctionnement
- Mode Arrêt du programmateur
Lorsque la télécommande reçoit un signal, lunité fonctionne en conséquence.
T ouche T: Touche de remise à zéro
Enfoncer cette touche pendant 1 seconde pour remettre lunité en marche après le remplacement ou le nettoyage des filtres. Les filtres doivent être nettoyés ou changés si le système signale une défaillance correspondant au code 6 (filtres encrassés).
Tableau II: Contrôles périodiques
Unité intérieure Tous le mois Tous les 4 mois Tous les ans
Nettoyer le filtre à air (2)
Nettoyer le tuyau d'évacuation des condensats (2)
Changer les piles de la télécommande
Unité extérieure Tous le mois Tous les 4 mois Tous les ans
Nettoyer lextérieur de la batterie extérieure (2) Nettoyer lintérieur de la batterie extérieure (2) Souffler sur les branchements électriques (2)
Vérifier que les branchements électr. soient bien serrés (2)
Nettoyer la roue du ventilateur (2) Vérifier que le ventilateur est bien serré (2) Nettoyer le bac des condensats (2)
F - 6
(1)
Pour que le climatiseur fonctionne bien, il est conseillé deffectuer les contrôles et lentretien comme indiqué. Les intervalles d’entretien peuvent varier selon le cadre de linstallation, c’est- à-dire si lendroit est poussiéreux, etc.
(1) Plus fréquemment si
lendroit est poussiéreux
(2) Ces opérations doivent
être confiées à un personnel qualifié. Voir le Manuel d’Installation.
Page 8
42VMC---N
L'utilisation de la télécommande
Touches de réglage de lheure actuelle et de remise à zéro (touches N et O)
Appuyer sur la touche de réglage de l’heure actuelle pendant au moins 5 secondes pour régler l’heure actuelle. Appuyer sur la touche “O” avec un objet pointu si la télécommande ne fonctionne pas convenablement ou après avoir remplacé les
piles.
Réglage de lheure actuelle (touche N)
1. Lorsque la télécommande est
allumée ou éteinte, appuyer au moins 5 secondes sur la touche
2. Lheure actuelle clignote. Appuyer
sur la touche lheure actuelle. Appuyer sur la touche passer aux minutes et les régler.
ou pour régler
pour
.
1
A B
2
PM
FRANÇAIS
Sélecteur du mode de fonctionnement (touche A)
Cette touche permet de sélectionner le mode de fonctionnement du climatiseur. Appuyer plusieurs fois sur la touche pour sélectionner successivement les modes disponibles. Le mode choisi saffiche de la manière suivante, lunité confirmant la réception du signal par l’émission dun bip.
Symbole indiqué
Ventilation (ventilateur seul). Chauffage. Mode automatique. Refroidissement avec déshumidification.
Déshumidification seule.
Comment régler la temperature souhaitée
Augmenter (touche C)
1
A B
3. Pour effectuer ce réglage, utiliser
toujours la touche
ou .
2
4. Une fois l’heure actuelle réglée,
appuyer sur la touche confirmer.
Marche / arrêt (touche B)
Lorsque le climatiseur est à larrêt, laffichage indique uniquement lheure actuelle (au cas où dautres symboles sont allumés, éteindre la télécommande en appuyant sur la touche Pour faire démarrer le climatiseur, appuyer sur la touche Toutes les fonctions sélectionnées et mémorisées sallument; le climatiseur fonctionne selon les fonctions sélectionnées. Pour arrêter le climatiseur, appuyer sur la touche . Tous les voyants situés sur lunité intérieure s’éteignent et la télécommande naffiche plus que lheure actuelle. Si le climatiseur ne sarrête pas, allumer la télécommande (en appuyant sur la touche Si lon appuie sur la touche climatiseur) juste après un arrêt, le compresseur ne se met en marche que 3/5 minutes plus tard à cause de son temporisateur de protection intégré contre les courts cycles du compresseur. Lunité n’émet un "bip" sonore que lorsqu’elle reçoit les signaux
correctement.
).
pour la
.
) et renouveler lopération.
(pour faire démarrer le
Diminuer (touche D)
Appuyer sur la touche C et D a pour effet de faire respectivement valeur réglée au préalable. Lunité confirme en émettant un bip sonore quelle a bien reçu le signal et la température réglée qui apparaît sur lecran est modifiée en conséquence. La température peut être réglée entre 17°C (63°F) et 32°C (90°F) apar variations de 1°C. En mode de refroidissement, si la température sélectionnée est supérieure à la température ambiante, lunité ne démarre pas; il en va de même en mode de chauffage si la température sélectionnée est inférieure à la température ambiante.
monter ou baisser la température par rapport à la
Sélection de la position des diffuseurs d'air (touche H)
Le sens de soufflage de lair peut être modifié pour optimiser la répartition de lair dans la pièce. Appuyer sur la touche suivantes qui défilent à tour de rôle:
Symbole affiché
Le sens de soufflage de lair est ajusté automatiquement. Le diffuseur se met dans la position prédéterminée en fonction du mode de fonctionnement.
Les diffuseurs basculent constamment vers le haut et vers le bas pour donner la répartition de lair la plus uniforme possible dans la pièce. Le balayage assure toujours une distribution optimale et uniforme de lair dans la pièce.
pour choisir lune des positions
On a le choix entre 6 positions différentes. Les diffuseurs peuvent être orientés de telle sorte quil y ait 6 sens de soufflage de lair.
F - 7
Page 9
42VMC---N
L'utilisation de la télécommande
Sélectionner la vitesse de ventilation (touche E)
La vitesse du ventilateur peut être sélectionnée avec la touche .
Symbole indiqué
Vitesse lente (pour le fonctionnement nocturne)
Vitesse moyenne Vitesse rapide
(au démarrage, pour atteindre la température désirée). Automatique (la vitesse du ventilateur est
automatiquement ajustée de manière à assurer le meilleur confort possible).
Procédure de mise en marche du programmateur
1.Touche Marche du programmateur
(Touche I)
Appuyer sur ce bouton, même si la télécommande est éteinte. Licône correspondante et lheure se mettent à clignoter. Au bout de 10 secondes, si
AM
aucune touche na été activée, la télécommande s’éteint (si elle l’était lorsque la touche fonction de mise en marche du programmateur désactivée.
a été enfoncée) ou la
est automatiquement
2.Touches HEURE/MINUTE
(touches
Si lunité est allumée, le seul paramètre pouvant être inséré est lhoraire de démarrage. Lunité fonctionne avec les valeurs affichées sur l’afficheur.
et )
3.Touches HEURE/MINUTE
(touches
Si lunité est éteinte, utiliser les touches de réglage de la température ( touches
) pour sélectionner lheure dallumage. Sélectionner premièrement les heures et, après les avoir confirmées en appuyant sur la touche laide du bouton définitivement lheure, appuyer à nouveau sur la touche
et )
et
, électionner les minutes à
ou . Pour régler
.
4. Mode de fonctionnement
Choisir le mode de fonctionnement de lunité. Les icônes se mettent à clignoter. Pour sélectionner le mode, utiliser la touche . Une fois le mode choisi, appuyer sur la touche sélectionné sarrête de clignoter.
. Licône du mode
5.Température souhaitée
Pour sélectionner la température souhaitée (le chiffre clignote), utiliser la touche Appuyer sur la touche sélection. Les chiffres sarrêtent de clignoter.
pour confirmer la
ou .
6.Vitesse du ventilateur
Choisir la vitesse du ventilateur à l’aide du bouton appuyer sur la touche Licône sarrête de clignoter.
. Une fois la sélection effectuée,
pour la confirmer.
7.Positionnement du volet
Cette icône se met ensuite à clignoter. Utiliser la touche position souhaitée. Appuyer sur la touche
pour la confirmer.
Toutes les icônes figurant sur laffichage sont maintenant fixes. Pour annuler les sélections effectuées jusqu’à présent, appuyer sur la touche pour annuler tous les réglages une fois le programmateur activé, appuyer sur la touche , puis sur .
A propos de la fonction Marche du programmateur
Lorsque la fonction Marche du programmateur est activée, lunité mesure la température de lair ambiant 1 heure avant lheure dallumage.
Lallumage de lunité peut être avancé, en fonction de lheure dallumage programmée, de 0 à 40 minutes , selon la différence existant entre la température ambiante et la température sélectionnée.
Procédure darrêt du programmateur
1. Touche Arrêt du programmateur (touche L)
Appuyer sur la touche . Licône Arrêt du programmateur et les chiffres utilisés pour sélectionner lheure clignotent. Cette fonction peut être activée
AM
même si la télécommande est éteinte.
pour sélectionner la
;
2.Touches de sélection HEURE/
MINUTE (Touches
Pour régler lheure, appuyer sur la touche
ou . Pour passer des heures aux minutes, appuyer sur la touche Appuyer à nouveau sur la touche confirmer la sélection.
Touches de personnalisation et (touches G et F)
Pour mémoriser un mode de fonctionnement personnalisé, ré- applicable à tout moment, procéder de la manière suivante :
1. La télécommande étant allumée ou éteinte, appuyer sur la touche secondes. Licône de personnalisation laffichage.
2. Appuyer sur la touche fonctionnement.
3. Appuyer sur la touche souhaitée.
4. Sélectionner la vitesse du ventilateur à laide du bouton
5. Sélectionner la position du volet à laide du bouton
6. Une fois toutes les options entrées, appuyer sur la touche pour les mémoriser.
A présent, toutes les fonctions sélectionnées et mémorisées peuvent être activées par le biais du bouton mode de fonctionnement de lunité. Une fois le mode personnalisé entré, appuyer sur une des touches quitter. Pour modifier un ou plusieurs paramètres mémorisés, reprendre à partir du point 1.
. et la maintenir enfoncée pendant plus de 5
pour sélectionner le mode de
ou pour sélectionner la température
et )
.
pour
se met à clignoter sur
.
.
, quel que soit le
, , , ou pour
F - 8
Page 10
42VMC---N
L'utilisation de la télécommande
Fonction CHAQUE JOUR du programmateur
(T ouche J)
Appuyer sur la touche lorsque la fonction Marche ou Arrêt du programmateur est activée. Licône apparaît sur laffichage. Ainsi, lunité se mettra en marche et sarrêtera chaque jour à la même heure. Pour désactiver la fonction Chaque jour, appuyer à nouveau sur la touche .
Combinaison des procédures de mise en marche, d’arrêt et de répétition chaque jour du programmateur
Pour mettre en marche l’unité à 5 :30 PM (17H30) et l’arrêter à 10 :30 PM (22H30), procéder de la manière suivante :
1. Sélectionner la fonction Mise en marche du
programmateur à 5 :30 PM.
2.
Sélectionner la fonction Arrêt du programmateur à 10 :30 PM.
3. Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité (touche ).
PM
Pour arrêter lunité à 10 :30 PM (22H30) et la remettre en marche à 7 :30 AM (7H30) avec le même mode de fonctionnement, procéder de la manière suivante :
1. Sélectionner la fonction Arrêt du programmateur à 10 :30 PM
lorsque lunité fonctionne.
2. Sélectionner la fonction Mise en marche du programmateur à
7 :30 AM.
PM
Pour mettre en marche lunité à 5 :30 PM et l’arrêter à 10:30 PM chaque jour, procéder de la manière suivante :
1. Sélectionner la fonction Mise en marche du programmateur à
5 :30 PM.
2. Sélectionner la fonction Arrêt du programmateur à
10 :30 PM.
3. Appuyer sur la touche Chaque jour (touche Chaque jour ).
PM
AM
FRANÇAIS
Mode nocturne du programmateur (touche M)
Pour activer le mode nocturne du programmateur lorsque la télécommande est allumée, appuyer sur cette touche. Licône apparaît sur laffichage. Cette procédure permet de régler le temps de fonctionnement restant de lunité.
1.“1:hr saffiche en même que licône.
1
A B
2
2.Appuyer sur la touche (Augmentation de
la température). Laffichage indique successivement les paramètres suivants : 1 hr, 2 hr, 3 hr, 4 hr, 5 hr, 6 hr, 7 hr et 9 hr.
3.Une fois le temps de fonctionnement restant
sélectionné à laide du bouton appuyer à nouveau sur la touche confirmer la sélection.
ou ,
pour
4.Lorsque le mode nocturne du
programmateur est actif, l’unité contrôle la température réglée afin d’éviter un froid ou une chaleur excessive en service. La température réglée variera de la manière suivante :
°C
+0.5°C
+0.5°C
SET
TEMP.
30 70 110 150
SET TIME
+0.5°C
+0.5°C
TIME (MIN.)
PM
PM
PM
Annulation de la procédure de mise en marche, d’arrêt et de répétition chaque jour du programmateur
1.Pour annuler les fonctions Mise en marche
ou Arrêt du programmateur, appuyer successivement sur les touches suivantes :
1
A B
2
PM
T ouche ou ;
T ouche
Pour désactiver la fonction Chaque jour, appuyer sur la touche restera active jusqu’à ce quune des deux fonctions (Marche ou Arrêt) du programmateur soit elle-même activée.
.
. Cette fonction
(froid seul ou déshumidification)
°C
SET
TEMP.
SET TIME
-1°C
-1°C
30 90 150
(chauffage)
-1°C
TIME (MIN.)
Sélecteur dadresse (Ab)
En cas dinstallation de deux unités intérieures dans la même pièce, il est possible dassocier une télécommande à chaque unité intérieure ou de les commander toutes les deux à laide dune seule et même télécommande.
Pour la configuration, se reporter au manuel dinstallation.
F - 9
Page 11
42VMC---N
Recommandations pratiques
Le meilleur confort et une consommation minimum
Maintenir la température ambiante à un niveau confortable. Ne pas ouvrir les portes ni les fenêtres plus que nécessaire.
Nettoyer les unités intérieure et extérieure.
Nettoyage de l’unité interne
Eteindre l’unité et couper lalimentation principale.
En mode refroidissement, éviter que la pièce soit trop ensoleillée: si possible, tirer les rideaux ou les stores. Ne pas bloquer les ouvertures d’entrée et de sortie dair de l’unité. Tout obstacle provoquerait une réduction du volume dair et de leffet de climatisation, et donc, une panne du climatiseur.
Avant une période d'arrêt prolongée
Nettoyez les filtres et remettez-les en place dans lunité. Laisser fonctionner le climatiseur (en mode de ventilation uniquement) pendant une demi-journée pour sécher tous ses éléments internes.
Utiliser uniquement un chiffon propre et humide imbibé d’eau savonneuse. Ne pas verser de liquide sur l’unité. Ne pas utiliser de liquides inflammables, de solvants ni de poudres abrasive: ceci pourrait endommager les panneaux.
Eviter tout contact avec une source de chaleur, lair chaud pouvant endommager le carter de l’unité. Nettoyer la télécommande uniquement à l’aide dun chiffon sec.
Nettoyage de l’unité externe
Couper lalimentation électrique principale. Enlever les piles de la télécommande.
F - 10
De temps à autre, nettoyer autour de l’unité extérieure pour éviter que les feuilles etc. gênent la bonne circulation de lair.
Page 12
42VMC---N
Recommandations pratiques, entretien et guide de lusager
Nettoyage des filtres
A B
A. Filtre photocatalytique B. Filtres en fibres acryliques
Les filtres standards fournis peuvent être lavés et recyclés avec une grande efficacité.
Pour procéder à l’entretien de ces filtres, ouvrir la grille sans retirer les deux vis et l’arrêt central de leur position.
Filtres photocatalytiques
Nettoyer ces filtres tous les trois mois. Il convient de les laver à leau et de les laisser sécher au soleil pendant 2/3 heures.
Remplacer ces filtres tous les cinq ans environ.
FRANÇAIS
Filtres en fibres acryliques Pour déterminer la fréquence de nettoyage des filtres, il faut
tenir compte des conditions de fonctionnement (à titre indicatif: 6 mois).
Les filtres en fibres acryliques peuvent être lavés à leau.
Sassurer que la répartition de lair dans la pièce est uniforme en réglant le sens de soufflage dair correctement.
Entretien
Avant de remettre le climatiseur en marche après un arrêt prolongé, suivre la procédure suivante:
- Inspecter et nettoyer lunité extérieure et en particulier la
batterie.
- Nettoyer ou remplacer les filtres de lunité intérieure.
- Inspecter et nettoyer la cuvette des condensats de lunité
intérieure; effectuer le même contrôle pour les unités extérieures à pompe à chaleur.
-Vérifier le serrage des connexions électriques.
Retirer les filtres.
Nettoyer dabord les filtres avec un aspirateur, puis les rincer sous leau courante et les sécher.
Remettre en place correctement le filtre.
Guide de l'usager
Une fois linstallation et les essais terminés, expliquer à l’usager les principaux points du manuel de fonctionnement et dentretien, en faisant tout particulièrement attention aux principaux modes de fonctionnement du climatiseur.
Comment mettre le climatiseur en route et larrêter.
Comment modifier les modes de fonctionnement.
Comment sélectionner la température.
Comment ajuster la position des lamelles pour optimiser le sens
de soufflage de l’air.
Remettre à lusager les deux manuels dinstallation, celui de lunité intérieure et celui de lunité extérieure, qui pourront par la suite lui servir à loccasion des opérations dentretien ou autres.
F - 11
Page 13
42VMC---N
Au cas où ...
Lorsquon vient de changer les piles de la télécommande, laffichage ne sallume pas:
Les piles sont soit usées, soit mal placées. Les changer ou vérifier leur polarité.
Lorsquon appuie sur une touche de démarrage, le climatiseur ne démarre pas et l'unité intérieure ne confirme pas quelle reçoit le signal en émettant un bip sonore:
L'interrupteur principal est sur arrêt, le mettre sur marche (ON).
Les piles de la télécommande sont usées, les changer.
La télécommande n’était pas pointée correctement vers le
récepteur de lunité; éteindre la télécommande et refaire lopération, en la pointant dans le bon sens.
Il y a des obstacles (rideaux, murs, etc.) entre la télécommande et lunité; éteindre la télécommande et refaire lopération, après avoir enlevé les obstacles.
Le récepteur situé sur lunité est exposé à un ensoleillement intense; éviter que lunité soit en plein soleil, tirer les rideaux ou les stores.
La transmission des signaux est soumise à de forts parasites, éviter denvoyer des signaux lorsque des ordinateurs ou des
appareils ménagers (robots culinaires, moulins à café, etc.) sont en marche à proximité. Les téléphones sans fil ou les radiotéléphones risquent eux aussi de créer des parasites.
Lorsquon appuie sur la touche darrêt, le climatiseur ne sarrête pas et lunité intérieure ne confirme pas quelle reçoit le signal en émettant un bip sonore:
Les piles de la télécommande sont usées, les changer.
La télécommande n’était pas pointée correctement vers le
récepteur de lunité; éteindre la télécommande et refaire lopération, en la pointant dans le bon sens.
Il y a des obstacles (rideaux, murs, etc.) entre la télécommande et lunité; éteindre la télécommande et refaire lopération, après avoir enlevé les obstacles.
Le récepteur situé sur lunité est exposé à un ensoleillement intense; éviter que lunité soit en plein soleil, tirer les rideaux ou les stores.
La transmission des signaux est soumise à de forts parasites, éviter denvoyer des signaux lorsque des ordinateurs ou des
appareils ménagers (robots culinaires, moulins à café, etc.) sont en marche à proximité. Les téléphones sans fil ou les radiotéléphones risquent eux aussi de créer des parasites.
Attendre 3 minutes: la protection contre le fonctionnement en courts cycles est active.
Si lon est en mode chauffage, la température choisie est inférieure à la température ambiante; ou en mode refroidissement, la température choisie est supérieure à la température ambiante.
Le climatiseur assure un refroidissement ou un chauffage insuffisant :
Lair ne peut circuler librement.
Les filtres encrassés restreignent le volume dair brassé.
Une porte ou une fenêtre est ouverte.
La vitesse du ventilateur est 'lente'.
Les grilles de soufflage de lair sont mal orientées.
La température choisie est incorrecte.
Lunité dégage un léger brouillard:
Un léger brouillard sort parfois de lorifice de sortie dair de lunité extérieure, lors du fonctionnement en mode de refroidissement. Ceci est dû à l’air froid qui entre en contact avec lair ambiant.
Il se produit un léger sifflement au démarrage ou juste après larrêt de l'unité:
Cest le bruit du fluide frigorigène lorsquil commence à circuler, ou la pression dans le circuit de fluide frigorigène à mesure quil se stabilise.
Le voyant P clignote:
Le système ne fonctionne pas correctement. Avant de contacter le service après-vente, vérifier que:
les filtres de lunité intérieure sont propres;
la circulation de lair nest pas entravée autour de lunité intérieure;
la batterie de lunité extérieure nest pas obstruée (ceci pourrait
beaucoup réduire ladmission dair).
Se reporter au manuel dinstallation pour trouver le code de défaillance qui devra être fourni au service de maintenance.
Faire redémarrer le climatiseur après avoir remédié à la cause du problème.
Lorsquon appuie sur une touche de fonction, la télécommande indique la fonction requise sur laffichage, mais lunité ne confirme pas quelle reçoit le signal en émettant un bip sonore, et naccomplit pas cette fonction:
Les piles de la télécommande sont usées, les changer.
La télécommande n’était pas pointée correctement vers le
récepteur de lunité; éteindre la télécommande et refaire lopération, en la pointant dans le bon sens.
Il y a des obstacles (rideaux, murs, etc.) entre la télécommande et lunité; éteindre la télécommande et refaire lopération, après avoir enlevé les obstacles.
Le récepteur situé sur lunité est exposé à un ensoleillement intense; éviter que lunité soit en plein soleil, tirer les rideaux ou les stores.
La transmission des signaux est soumise à de forts parasites, éviter denvoyer des signaux lorsque des ordinateurs ou des
appareils ménagers (robots culinaires, moulins à café, etc.) sont en marche à proximité. Les téléphones sans fil ou les radiotéléphones risquent eux aussi de créer des parasites.
Quelles que soient les touches sur lesquelles on appuie, laffichage ne change pas:
Le symbole triangulaire 2 signal était transmis; attendre que le signe 2 renouveler lopération.
Le climatiseur ne démarre pas:
Main supply switch is OFF; switch to ON.
Fuses on main switch are blown; replace fuses.
, était allumé parce quun autre
s’éteigne et
Emanation de vapeur (brouillard) de lunité extérieure:
Il est normale lors du fonctionnement en mode de pompe à chaleur, lorsque le dégivrage senclenche automatiquement.
L'unité souffle un air qui sent mauvais:
Laccumulation de substances dans le filtre à air peut provoquer de mauvaises odeurs. Eteindre lunité et sadresser à un centre après-vente agréé pour le nettoyage des filtres. Redémarrer lunité en mode de ventilation seule et ouvrir les fenêtres pour renouveler lair dans la pièce.
Le climatiseur produit des bruits:
Il arrive parfois que le climatiseur émette des petits bruits bizarres pendant le fonctionnement ou à l’arrêt. Ceux-ci sont en général dus aux variations de la température qui affectent les éléments en matière plastique.
Démarrage en mode de chauffage pour les systèmes pompes à chaleur:
Si lunité démarre à une température ambiante basse, il faut un certain temps pour atteindre une température ambiante confortable. Lorsque lunité est mise en marche par la télécommande, elle émet un bip sonore, mais les lamelles ne balayent pas lair soufflé et le ventilateur ne fonctionne que lorsque la température de fonctionnement est atteinte.
F - 12
Page 14
L010125H88 - 0603
Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1
La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changements, sans préavis.
Order No. 14495-74, June 2003. Supersedes Order No. 14495-74, November 2002. Printed in Italy
Loading...