Carrier CC4495F3 User Manual

42VMC---N
Console &
Underceiling
n
t
S
e
h
T
Q
u
l
i
s
n
t
i
I
t
s
d
r
a
d
SI
ISO 9001
t
y
A
s
u
s
u
t
i
o
n
o
f
I
s
r
a
e
l
m
r
i
F
d
e
r
MANUEL DE L ’UTILISA TEUR
42VMC---N Climatiseur split unité intérieure “Console & Underceiling night & day”
Télécommande IR “Room Controller” “Zone Manager”
L’unité peut être accompagnée de télécommande à rayons infrarouges, de commande à distance avec raccordement par fil au “Room Controller” ou “Zone Manager”. Les instructions d’utilisation relatives à la télécommande à rayons infrarouges se trouvent dans ce manuel. Les instructions d’utilisation des commandes à distance avec raccordement à fil sont reportées dans les manuels correspondants, fournis avec ces commandes.
Les instructions d’installation de l’unité interne et externe, sont reportées aux manuels correspondants.
Sommaire
Page
Généralités ................................................................................................. 2
Description du système .............................................................................. 3
La télécommande à infrarouge................................................................... 4
Affichage des fonctions sélectionnées....................................................... 5
Dispositifs de protection de l'unité.............................................................. 5
V oyants et commandes situés sur l'unité ................................................... 6
Contrôles périodiques ................................................................................ 6
L'utilisation de la télécommande ................................................................ 7/9
Recommandations pratiques ..................................................................... 10/11
FRANÇAIS
Entretien ..................................................................................................... 11
Guide de l’usager........................................................................................ 11
Au cas où .................................................................................................... 12
F - 1
42VMC---N
Généralités
Mode d'emploi et d'entretien
Lire attentivement le présent manuel avant dutiliser lunité.
Lunité est conforme aux Directives Basse Tension (CEE/73/23) et Compatibilité Electro-Magnétique (CEE/89/336).
Vérifier que la tension et la fréquence de lalimentation secteur correspondent à celles nécessaires à lunité qui doit être installée; tenir compte éventuellement des autres appareils branchés au même circuit électrique. Sassurer aussi que les exigences des normes nationales de sécurité ont été respectées sur le circuit dalimentation secteur.
Conserver soigneusement tous les manuels relatifs au fonctionnement et à l’entretien et ne pas oublier de les remettre
à lusager suivant au cas où lon se débarrasse de lunité.
Vérifier que toutes les réglementations de sécurité nationales en vigueur ont été respectées.
Sassurer en particu-lier quon dispose dun raccordement à la terre dun calibre adéquat.
Utiliser ce climatiseur uniquement dans le cadre dapplications agréées: il ne doit pas être utilisé dans une buanderie.
Ne pas utiliser de matériel endommagé. En cas de dysfonctionnement, éteindre le climatiseur et couper lalimentation électrique.
vant toute intervention sur le système et avant den manipuler tout composant interne, couper le courant au disjoncteur principal.
Pour fonctionner correctement, le climatiseur doit rester dans la plage des températures indiquées dans le tableau des limites de fonctionnement qui figure dans le manuel dinstallation de l'unité extérieure. Toute utilisation incorrecte du climatiseur en dehors des limites indiquées peut provoquer un dysfonctionnement et des suintements dus à la condensation.
Inspecter l’équipement dès sa réception; en cas davarie due au transport ou à la manutention, déposer immédiatement une réclamation auprès du transporteur. Ne pas installer de climatiseurs endommagés.
Cet équipement contient le fluide réfrigérant avec R-410A, une substance qui nappauvrit pas la couche dozone.
Tous les matériaux usées pour la construction et l'emballage sont recyclables.
Jeter les emballages conformément à la réglementation locale concernant les déchets.
Les climatiseurs contiennent un fluide frigorigène qui demande à être éliminé selou les prescriptions. Lorsquon met le climatiseur
au rebut à la fin de sa durée de vie, il convient de le démonter soigneusement. Acheminer le climatiseur au centre de déchets approprié pour le recyclage ou le renvoyer au centre de distribution qui lavait vendu.
Les piles de la télécommande contiennent des agents polluants. Une fois usées, les jeter en respectant la réglementation locale concernant les déchets.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts qui résulteraient de modifications ou derreurs dans les branchements électriques ou dans les raccordements frigorifiques. Le non respect des instructions dinstal-lation ou lutilisation du climatiseur dans des conditions autres que celles indiquées aurait pour effet dannuler immédiatement sa garantie.
Le non respect des réglementations de sécurité électriques peut provoquer un risque dincendie en cas de court-circuit.
Pour que ce climatiseur fonctionne correctement et en toute sécurité, son installation ne doit être confiée qu’à un installateur qualifié, qui doit aussi effectuer les essais de fonctionnement.
Pour éviter de lendommager, ne pas ouvrir la télécommande. En cas de dysfonctionnement, faire appel à un technicien spécialisé.
Ce climatiseur comporte un ventilateur. Sassurer quil est hors de portée des enfants.
Faire attention à ce que la température ambiante soit confortable, surtout si la pièce est occupée par des enfants, des personnes âgées ou handicapées.
ATTENTION: Ne pas éteindre le climatiseur split en débranchant l'alimentation électrique. L'unité doit toujours être éteinte à l'aide de la télécommande.
F - 2
42VMC---N
Description du système
B
FRANÇAIS
B
 
A
A. Unité extérieure B. Unité intérieure
1. Récepteur des signaux envoyés par
la télécommande
2. Voyants indiquant l’état de fonctionnement du climatiseur
3. Lamelle de balayage automatique de lair soufflé
4. Reprise dair
5. Filtres à air
6. Soufflage dair
7. Plaque signalétique
8. Conduites de connexion
9. Tuyau d’évacuation des condensats
F - 3
42VMC---N
La télécommande à infrarouges
La télécommande fonctionne avec deux piles non rechargeables de 1,5 Volts. Le symbole mortes.
Comment mettre les piles en place:
Ouvrir le couvercle intégré. Retirer le couvercle du compartiment des piles au dos de la télécommande en appuyant sur la languette, dans le sens de la flèche.
apparaît sur l’affichage lorsque les piles sont
A
1
A
F
B
2
AM PM
Enlever les piles usées et introduire les neuves. Dans la
télécommande, il faut prévoir deux piles alcalines. (1,5V, LR03x2).
Appuyer sur la touche O à laide dun objet pointu afin de
mettre la télécommande à zéro.
Ne pas utiliser de piles usagées ou dun type différent car cela
pourrait provoquer des anomalies de fonctionnement dans l’unité.
La durée moyenne dune pile en conditions demploi normales
est dun an environ.
Si le climatiseur ne fonctionne pas normalement après les avoir
remplacées, les enlever, les remettre en place et appuyer à nouveau sur la touche O au bout de 5 secondes.
BEEP
La distance entre la télécommande et lunité ne doit pas dépasser 5 m. Il ne doit y avoir aucun obstacle (rideaux, plantes ou autres) entre la télécommande et lunité intérieure. Si la partie récepteur de signal située sur lunité intérieure est exposée directement aux rayons du soleil, la transmission des signaux de la télécommande sen trouvera entravée. Toujours pointer la télécommande vers la partie récepteur des signaux de lunité intérieure lorsquon appuie sur les touches des fonctions désirées. Un bip sonore indique que le signal envoyé par la télécommande a bien été reçu.
Affichage à cristaux liquides A. Sélecteur du mode de fonctionnement
A
1
A B
2
F
B. Touche Marche/Arrêt C. Augmentation de la température D. Réduction de la température
AM PM
E. Sélecteur de la vitesse de ventilation F. Touche de commande personnalisée
A
C
B D
G. Touche de réglage personnalisé H. Touche de contrôle de lailette I. Touche Marche du programmateur
E
F
I
L O
G H
J K
M N
J. Touche CHAQUE JOUR du
programmateur
K. Touche Annulation du programmateur L. Touche Arrêt du programmateur M. Touche du mode nocturne du
programmateur
N. Touche de réglage de lheure actuelle
F - 4
O. Touche de remise à zéro
Loading...
+ 9 hidden pages