Carrier CC26H26M3 User Manual

Page 1
40SMC---N
U
A
Q
L
R
I
T
E
Y
T
S
I
G
E
R
'
D
Y
O
A
S
S
U
R
A
N
C
E
L
L
I
S
1
O
0
9
0
MANUEL DE L’UTILISA TEUR
Page 2
40SMC---N Unité split gainable et encastrable (froid seul et pompe à chaleur)
Commande à distance IR “Room Controller” “Zone Manager”
L’unité peut être accompagnée de télécommande à rayons infrarouges, de commande à distance avec raccordement par fil au “Room Controller” ou “Zone Manager”.
Pour le mode d’emploi des commandes à distance avec raccordement par fil et de la télécommande à IR, se référer aux manuels correspondants.
Pour les consignes d’installation de l’unité intérieure et extérieure se référer aux manuels correspondants.
Sommaire
Page
Généralités ................................................................................................. 2
Dispositifs de protection de l'unité .............................................................. 2
Description du système .............................................................................. 3
Contrôles périodique .................................................................................. 3
Pour le maximum de conf ort et le minimum de consommation................... 4
Pour un bon nettoyage ................................................................................ 4
Période d’arrêt prolongée ........................................................................... 4
Au cas où .................................................................................................... 4
FRANÇAIS
F - 1
Page 3
40SMC---N
Généralités
Mode d'emploi et d'entretien
Lire attentivement le présent manuel avant dutiliser l’unité.
L’unité est conforme aux Directives Basse Tension (CEE/73/23) et Compatibilité Electro-Magnétique (CEE/89/336).
Vérifier que la tension et la fréquence du système électrique sont conformes et que la puissance installée disponible est suffisante à supporter le fonctionnement.
Conserver les manuels d’utilisation, dentretien et dinstallation avec soin et les remettre au nouveau propriètaire en cas de cession de lappareil.
Vérifier que toutes les réglementations de sécurité nationales en vigueur ont été respectées. Sassurer en particulier quon
dispose dun raccordement à la terre dun calibre adéquat.
Utiliser ce climatiseur uniquement dans le cadre dapplications
agréées: il ne doit pas être utilisé dans une buanderie.
Ne pas utiliser de matériel endommagé. En cas de dysf onctionnement, éteindre le climatiseur et couper lalimentation électrique.
Avant toute intervention sur le système et avant den manipuler tout composant interne, couper le courant au disjoncteur principal.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts qui résulteraient de modifications ou derreurs dans les branchements électriques ou dans les raccordements frigorifiques. Le non respect des instructions dinstallation ou lutilisation du climatiseur dans des conditions autres que celles indiquées aurait pour effet dannuler immédiatement sa garantie.
Pour que ce climatiseur fonctionne correctement et en toute sécurité, son installation ne doit être confiée qu’à un installateur qualifié, qui doit aussi effectuer les essais de fonctionnement.
L’appareil contient des organes en mouvement. Sassurer quil est hors de portée des enfants.
Faire particulièrement attention à ce quil y ait une température agréable dans la pièce, surtout en présence denfants, de personnes âgées et de porteurs de handicap.
Pour fonctionner correctement, le climatiseur doit rester dans la plage des températures indiquées dans le tableau des limites de fonctionnement” qui figure dans le manuel d’installation de l'unité extér ieure. Toute utilisation incorrecte du climatiseur en dehors des limites indiquées peut provoquer un dysfonctionnement et des suintements dus à la condensation.
Sassurer que les unités ne sont pas endommagées à la suite du transport; autrement, adresser une réclamation au transporteur.
L’entretien et le nettoyage des unités incombent uniquement au personnel qualifié.
Tous les matériaux usées pour la construction sont recyclables.
Les matériaux de conditionnement et les piles usées de la télécommande (accessoire) doivent être éliminés conformément aux normes en vigueur.
Le Climatiseur contient un réfrigérant qui a besoin dun écoulement spécial.
Lors de l’élimination de lappareil, il doit être livré aux centres de collecte correspondants ou au distributeur où le produit sera proprement éliminé.
A TTENTION: L'unité doit toujours être éteinte à l'aide de la télécommande.
Ne pas éteindre le climatiseur split en débranchant l'alimentation électrique.
Tableau I: Dispositifs de protection de l'unité
Mode de
Système Type de protection
Protection contre les Ventilateur intérieur Chauffage en mode Lors du démarrage ou
jets dair froid s’éteint pompe à chaleur en état de marche
Pompe à chaleur
Cycle de dégivrage Ventilateurs intérieur Chauffage en mode Pendant le fonctionnement
de la batterie extérieure et extérieur s’éteignent pompe à chaleur du climatiseur
Protection antigel contre
Refroidissement la batterie intérieure du climatiseur
et
pompe à chaleur Contre les courts cycles Le compresseur ne Refroidiss. ou chauffage
du compresseur
ATTENTION:
Lors du fonctionnement en mode pompe à chaleur, lunité subira plusieurs cycles de dégivrage pour supprimer la glace qui pourrait saccumuler sur lunité extérieure lorsque la température est très basse. Au cours de ces cycles, le ventilateur interne s’éteindra automatiquement et ne pourra plus fonctionner jusqu’à la fin du cycle de dégivrage.
Effets
Arrêt du compresseur Refroidissement
démarre pas lors de avec le mode lallumage de lunité“pompe à chaleur de chang. de fonctionn.
fonctionnement
des
protections
F - 2
Quand le voyant
s'allume-t-il?
Pendant le fonctionnement
Lors de la mise en route
de l’unité ou dans le mode
Page 4
40SMC---N
Description du systèmen
Description du systèmen
FRANÇAIS
2
1
5
B
3
4
6
A
A. Unité extérieure B. Unité intérieure
1. Reprise dair
2. Filtres à air
3. Débit air
4. Plaquette des
caractéristiques
5. Conduites de connexiong
6. Tuyau d’évacuation des
condensats, ouvert
Tableau II: Contrôles périodiques
Tous les ans Unité intérieure Tous le mois Tous les 4 mois
Nettoyer le filtre à air (2)
Nettoyer le tuyau d'évacuation des condensats (2)
Remplacer les piles de la télécommande à RI (si cela est prévu)
Pour que le climatiseur fonctionne bien, il est conseillé d’eff ectuer les contrôles et lentretien comme indiqué. Les intervalles dentretien peuvent varier selon le cadre de linstallation, c’est-à-dire si lendroit est poussiéreux, etc.
(1) Plus fréquemment si l’endroit est poussiéreux (2) Ces opérations doivent être confiées à un personnel qualifié. Voir le Manuel d’Installation.
(1)
F - 3
Page 5
40SMC---N
Pour le maxim um de confort et... - Netto yage
correct - Arrêt prolongé de lunité... A u cas où ...
Pour le maximum de confort et le minimum de consommation
Maintenir la température ambiante à un niveau confortable.
Ne pas ouvrir les portes ni les fenêtres plus que nécessaire.
Avant une période d'arrêt prolongée
Nettoyer le filtre et le remettre dans le climatiseur. Nettoyer lunité et la zone environnante.
Laisser fonctionner le climatiseur (en mode de ventilation uniquement) pendant une demi-journée pour sécher tous ses éléments internes. Eteindre l’unité et attendre au moins 3 minutes avant d’enlever lalimentation électrique.
Ne pas obstruer les orifices daspiration et de refoulement de lunité intérieure. Tout obstacle provoquerait une réduction du volume dair et de leffet de climatisation, et donc, une panne du climatiseur. En mode refroidissement, éviter que la pièce soit trop ensoleillée: si possible, tirer les rideaux ou les stores.
Sassurer que les filtres à air sont propres.
Nettoyer de temps en temps le pourtour de lunité externe et la grille daspiration pour éviter la réduction du débit dair.
Enlever les piles de la télécommande (si cela est prévu). Nettoyer lunité extérieure.
Au cas où ...
Le climatiseur ne démarre pas:
L’interrupteur principal est sur arrêt, le mettre sur marche (ON).
Les fusibles de linterrupteur principal sont grillés; les changer.
Attendre 3 minutes: la protection contre le fonctionnement en
courts cycles est active.
Si lon est en mode chauffage, la température choisie est inférieure à la température ambiante; ou en mode refroidissement, la température choisie est supérieure à la température ambiante.
Au cas où lunité serait munie dune pompe de purge de la vapeur deau (voir schémas de connexion contenus dans ce manuel dinstallation), le personnel préposé doit vérifier que la pompe nest pas en état dalarme et que le niveau de leau dans le bac à condensat reste dans les limites indiquées.
Le climatiseur assure un refroidissement ou un chauffage insuffisant:
L’air ne peut circuler librement. Les filtres encrassés restreignent le volume dair br assé. Le nettoyage
du filtre est à effectuer uniquement par le personnel qualifié.
Une porte ou une fenêtre est ouverte.
La vitesse du ventilateur est 'lente'.
La température choisie est incorrecte.
L’unité dégage un léger brouillard:
Un léger brouillard sort parfois de lorifice de sortie dair de lunité extérieure, lors du f onctionnement en mode de refroidissement. Ceci est dû à lair froid qui entre en contact avec lair ambiant.
Il se produit un léger sifflement au démarrage ou juste après larrêt de l'unité.
Cest le bruit du fluide frigorigène lorsquil commence à circuler, ou la pression dans le circuit de fluide frigorigène à mesure qu’il se stabilise. Il sagit dune condition normale.
L’unité émane de mauvaises odeurs:
Les mauvaises odeurs peuvent saccumuler sur les filtres à air, puis être diffusés dans la pièce lorsque le climatiseur est en marche. Eteindre lunité et sadresser à un centre après-vente agréé pour le nettoyage des filtres. Redémarrer lunité en mode de ventilation seule et ouvrir les fenêtres pour renouveler lair dans la pièce.
F - 4
Page 6
L010126H26 - 1203
Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1
La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changements, sans préavis.
December, 2003. Printed in Italy
Loading...