42VQV Climatiseur Split
unité intérieure “Console & Underceiling night & day”
Télécommande IR “Room Controller”“Zone Manager”
L’unité peut être accompagnée de télécommande à rayons infrarouges, de commande à
distance avec raccordement par fil au “Room Controller” ou “Zone Manager”.
Les Instructions d’installation relatives à la télécommande à rayons infrarouges sont
comprises dans le manuel d’emploi et d’entretien de l’unité.
Les Instructions d’installation des commandes à distance avec raccordement à fil
sont reportées dans les manuels correspondants, fournis avec ces commandes.
Les Instructions d’utilisation et d’entretien du climatiseur et d’installation de l’unité
externe, sont reportées dans les manuels correspondants.
Sommaire
Page
Dimension et poids .............................................................................................. 2
Dégagements minima.......................................................................................... 2
Caractéristiques nominales................................................................................. 2
Raccordements ................................................................................................... 3
Matériel fourni...................................................................................................... 3
Limites de fonctionnement................................................................................... 3
Accessoires ......................................................................................................... 3
Généralités .......................................................................................................... 4
Attention: éviter.................................................................................................... 5
Installation: 42VQV 050 - 080.............................................................................. 6/7
Les raccordements frigorifiques.......................................................................... 8
Les branchements électriques ............................................................................ 9/10
Sélecteur d’adresse............................................................................................. 10
Code de défaut..................................................................................................... 10/11
Test de fonctionnement, guide de l’usager et accessoires.................................. 11
Soufflage de l'air .................................................................................................. 12
Les renouvellements d’air.................................................................................... 13
FRANÇAIS
Modèles Tension
et pompe à chaleur d'alimentation
42VQV050
42VQV080
220÷240V ~ 50Hz
F - 1
42VQV
Dimension et poids - Dégagements minima
Dimension (mm) et poids
42VQV050 - 080
A
Ø 80
D
Dégagements minima
Installation murale
050 - 080
500 min
B
50 min
C
Installation au plafond
050 - 080
200
50 min
42VQV 050 080
A mm 1000 1000
B mm 600 600
Cmm 40 40
Dmm 50 50
kg 18 20
kg
T ableau I: Caractéristiques nominales
PUISSANCE ÉLECTRIQUE ABSORBÉE
Pompe à chaleur (H/P)
Refroidissement W Chauffage W
42VQV050 55 55
42VQV080 80 80
F - 2
• Cette unité ne peut pas fonctionner dans une buanderie.
• Pour déterminer le calibre des fils électriques et des fusibles
temporisateurs, consulter le manuel d'installation de l'unité extérieure.
42VQV
Raccordements
햳
햲
햴
햴
햳
햲
Note: Dénivellation / Longueur des tuyaux de raccordement / Coudes des tuyaux de raccordement:
voir le manuel de l'unité extérieure.
FRANÇAIS
햳
햴
햲
햲 Unité extérieure
햳 Unité intérieure
햴 Dénivellation
Tableau II: Matériel fourni
햵
햶
햵 Filtre photocatalytique
햶 Filtre en fibres acryliques
Gabarit de percement
Isolant pour raccords
Vis longues et écrous
Adaptateur de tuyau de
vidange
Manuel de l’usager et
manuel d’installation
Kit télécommande à
infrarouges sans fil
Tableau III: Limites de fonctionnement
Refroidissement / Chauffage Consulter le manuel d'installation de l'unité extérieure.
Alimentation secteur
Tension nominale monophasée 220÷240V ~ 50Hz
Limites de la tension de fonctionnement min. 198V – max. 264V
Consoles
Cache de tuyau de vidange des
condensats
Tableau IV: Accessoires
(1)
Designation N° de pièce
Pompe de refoulement des
condensats 220÷240V ~ 50Hz
Jeu de gaines de câble 42VKG9003
Room Controller 33MC-RC
Zone Manager kit 33MC9001
42VKG9002
(1)
Les accessoires n’ont pas reçu la certification IMQ.
F - 3
42VQV
Generalités
Installation de l'unité
Lire attentivement le présent manuel d’installation avant de
commencer l’installation.
• L’unité est conforme aux Directives Basse T ension (CEE/73/23)
et Compatibilité Electro-Magnétique (CEE/89/336).
• L'installation doit être confiée à un installateur qualifié.
• Respecter toutes les réglementations de sécurité nationales en
vigueur. S’assurer en particulier qu’on dispose d’un raccordement
à la terre d’un calibre adéquat.
• Vérifier que la tension et la fréquence de l’alimentation secteur
correspondent à celles nécessaires à l’unité qui doit être installée;
tenir compte éventuellement des autres appareils branchés au
même circuit électrique.
S’assurer aussi que les exigences des normes nationales de
sécurité ont été respectées sur le circuit d’alimentation secteur.
• Le branchement du système au secteur est à effectuer
conformément au schéma des branchements électriques
contenu dans la notice d’installation de la section extérieure.
• Relier les unités intérieure et ext érieure à l’aide de tuyaux en
cuivre au moyen de raccords évasés. Toujours utiliser des tuyaux
en cuivre (type Cu DHP conformément à la norme ISO 1337),
dégraissés et désoxydés, de qualité pour fluide frigorigène, sans
soudures, qui conviennent à une pression en fonctionnement d’au
moins 4200 kPa. Ne jamais utiliser de tuyaux en cuivre ordinaire
destinés à l’eau sanitaire.
• Utiliser un tuyau en PVC de 16 mm de diamètre intérieur (ne pas
fourni) pour l’évacuation des condensats et l’entourer d’un
revêtement calorifuge adéquate.
• Après l’installation, effectuer un essai complet du système et en
expliquer toutes les fonctions à l’usager.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts qui
résulteraient de modifications ou d’erreurs dans les branchements
électriques ou dans les raccordements frigorifiques.
Le non respect des instructions d’installation ou l’utilisation de
l’unité dans des conditions autres que celles indiquées dans
Tableau III (“Limites de fonctionnement”) de le manuel
d'installation de l'unité extérieure, aurait pour effet d’annuler
immédiatement la garantie de l’unité.
• Le non respect des réglementations de sécurité électriques peut
provoquer un risque d’incendie en cas de court-circuit.
• Inspecter l’équipement d ès sa réception; en cas d’avarie due au
transport ou à la manutention, déposer immédiatement une
réclamation auprès du transporteur.
Ne pas installer d’unités endommagées.
• En cas de mauvais fonctionnement, arr êter la machine,
débrancher l’alimentation électrique principale et appeler un
spécialiste de l’entretien qualifié.
• Cet équipement contient le fluide réfrigérant R-410A, une
substance qui n’appauvrit pas la couche d’ozone.
• Tous les matériaux usées pour la construction et l'emballage
sont recyclables.
• Jeter les emballages conform ément à la réglementation locale sur
les déchets.
• Les climatiseurs contiennent un fluide frigorigène qui demande à
être éliminé selou les prescriptions. Lorsqu’on met le climatiseur
au rebut à la fin de sa durée de vie, il convient de le démonter
soigneusement.
Acheminer le climatiseur au centre de déchets approprié pour le
recyclage ou le renvoyer au centre de distribution qui l’avait
vendu.
• Remettre le présent manuel à l’usager pour qu’il puisse s’y
reporter par la suite, à l’occasion des opérations de maintenance.
• Utiliser cette unité uniquement dans le cadre d’applications
agréées: elle ne doit pas être utilisée dans une buanderie ou
autre local de repassage à la vapeur.
IMPORTANT:
Lors de l’installation de l’unité, effectuer d’abord les connexions du
réfrigérant puis les connexions électriques.
Lors de sa désinstallation, débrancher d’abord les câbles
électriques puis les connexions du réfrigérant.
ATTENTION:
Avant toute intervention sur le système et avant d’en manipuler
tout composant interne, couper le courant au disjoncteur principal.
• Pour éviter de l’endommager, ne pas ouvrir la télécommande.
En cas de dysfonctionnement, faire appel à un technicien
spécialisé.
• Le présent manuel d’installation concerne l’installation de l’unité
intérieure d’un climatiseur en split système à usage résidentiel,
composé de deux unités fabriquée par Carrier.
Ne pas raccorder cette unité à une unité extérieure d’un autre
fabricant, sans consulter au préalable Carrier ou un autre
spécialiste en climati-sation compétent.
Le raccordement de deux unités qui ne sont pas faites pour cela
et l’incompatibilité de leurs systèmes de commande provoquerait
des dégâts irréparables et annulerait la garantie Carrier.
Carrier décline également toute responsabilité en cas de
raccordement non agréé.
• Le fait de faire fonctionner l’unité en dehors des conditions de
fonctionnement recommandées (“Raccordements”) pourra
provoquer le déclenchement des dispositifs de sécurité ou
endommager le climatiseur.
Le choix de l'emplacement
Emplacements à éviter:
• l’exposition aux rayons du soleil;
• la proximité de sources qui irradient de la chaleur;
• les murs humides et les locaux o ù l’eau représente un danger, tels
que les buanderies;
• les endroits dans lesquels les rideaux ou le mobilier risquent de
gêner la bonne circulation de l’air.
Emplacements conseillés:
• un endroit sans obstacles qui risqueraient de provoquer une
répartition et/ou une reprise de l’air inégale;
• un mur bien plat pour permettre une installation simple et sans
danger.
La structure portante doit pouvoir supporter le poids de l’unité et
empêcher les déformations, les ruptures ou les vibrations pendant
le fonctionnement;
• envisager un emplacement où l’installation sera facile;
• prévoir les dégagements nécessaires (voir plans);
• chercher dans une pièce l’emplacement qui assure la meilleure
répartition de l’air possible;
• il faut pouvoir raccorder facilement le tuyau d ’évacuation des
condensats vers une cuvette appropriée.
F - 4