Carrier CBLAAA060120, CBLAAA036105, CBLAAR036105, CBLAAR060120 Installation Instructions Manual

Page 1
Installation Instructions
THIS BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT INFORMATION
INSTALLER: Use the information in this
booklet to install the appliance and affix this booklet adjacent to the appliance after
installation.
USER: Keep this booklet of information for future reference.
SERVICER: Use the information in this booklet
to service the appliance and affix the booklet
adjacent to the appliance after servicing.
J
®
Use of the AttRI Certified TM Mark indicates a
C US
Copyright 2012 CAC / BDP 7310 W. Morris St. Indianapolis, IN 46231 Printed in U.S.A. Edition Date: 01/12
Manufacturer reserve8 the right to change, at any time, specification8 and design8 without notice and without obligations.
manufacturer's participation in the program. For verification of certification for individual products, go to www.ahridirectory.org.
Catalog No: IM-CBL-01 / X40192 Rev. B
Replaces: New
Page 2
TABLE OF CONTENTS FIGURES
1.0 SAFETY REGULATIONS ......................................... 4
1.1
DANGER, WARNING AND CAUTION ................. 4
1.2
SAFETY INSTALLATION REQUIREMENTS ........ 4
2.0 INSTALLATION ........................................................ 4
2.1 GENERAL ............................................................ 4
2.2 SAFE INSTALLATION REQUIREMENTS ............ 5
2.3 SAFETY RULES ................................................... 5
2.3.1 Detector ........................................................ 5
2.3.2 Freezing temperatures and your building ..... 5
2.4 LOCATION ........................................................... 6
2.4.1
2.4.2
2.4.3
2.4.4
2.4.5
2.4.6
2.4.7
2.4.8
2.4.9
3.0 OPERATION ........................................................... 10
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
Air for combustion and ventilation ................ 6
Duct recommendations ................................. 5
Venting instructions (chimney installation) .... ?
Draft Regulator ............................................. 8
Blocked vent shut-off (BVSO) ....................... 8
Off burner. ..................................................... 9
Electrical ..................................................... 10
Air filter ....................................................... 10
Air Conditioner (or Heat Pump) .................. 10
FAN ADJUSTMENT CHECK .............................. 10
OPERATIONAL CHECKLIST ............................. 11
PURGING THE OIL LINE ................................... 11
COMBUSTION CHECK ...................................... 11
LIMIT CONTROL CHECK ................................... 12
YEAR ROUND AIR CONDITIONING ................. 12
HEATING ........................................................... 12
COOLING ........................................................... 12
CONSTANT BLOWER SWITCH ........................ 12
1
Figure Figure
Figure Figure
Figure Figure
Figure Figure
Figure Figure
Figure Figure
Figure
: Wiring diagram, BVSO ......................................... 9
2
: Wiring for blocked vent shut-off (size 105) ........... 9
3
: Wiring for blocked vent shut-off (size 120) ........... 9
4
: BVSO switch installation ....................................... 9
5
: Fan OFF time dip switch settings ....................... 11
6
: Model CBL, SIZE 105......................................... 17
7
: Model CBL, SIZE 120......................................... 17
8
: Wiring diagram CBL Beckett burner ................... 18
9
: Wiring diagram CBL, RielIo burner ..................... 19
10 : Parts list - CBLAAA036105 .............................. 20
11 : Parts list- CBLAAA060120 .............................. 22
12 : Parts list - CBLAAR036105 .............................. 24
13 : Parts list - CBLAAR060120 .............................. 26
TABLES
Table
1 : Minimum ventilation openings dimensions required
in a closet or enclosure .......................................... 6
Table
2 :Air filter dimensions for return air duct ................. 10
Table
3 :Adjustments for fan speed selection .................... 11
Table
4 : Technical specifications ....................................... 15
Table
5 :Air delivery - CFM with air filter ............................ 16
Table
6 : Minimum clearances - combustible materials ...... 16
Table
7 : Parts list- CBLAAA036105 .................................. 21
Table
8 : Parts list- CBLAAA060120 ................................... 23
Table
9 : Parts list- CBLAAR036105 ................................. 25
Table
10: Parts list - CBLAAR060120 ................................ 27
4.0 MAINTENANCE ...................................................... 12
4.1
HEAT EXCHANGER CLEANING ....................... 12
4.2
BLOWER REMOVAL .......................................... 13
4.3
BLOCKED VENT SHUT OFF (BVSO)
CLEANING ......................................................... 13
5.0 FURNACE INFORMATION ..................................... 14
Page 3
1.0 SAFETY REGULATIONS
FOR YOUR SAFETY
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
DO NOT ATTEMPT TO START THE BURNER WHEN EXCESS OIL HAS ACCUMULATED, WHEN THE
FURNACE IS FULL OF VAPOUR OR WHEN THE COMBUSTION CHAMBER IS VERY HOT.
IMPORTANT: All local and national code requirements
governing the installation of oil burning equipment, wiring and flue connections MUST be followed. Some of the codes
that may be applicable are: CSA B139 Installation code for oil burning
equipment
NFPA 31 Installation of oil burning equipment
ANSI/NFPA 90B
ANSI/NFPA 211
ANSI/NFPA 70 CSA C22.1
Warm air heating and air conditioning systems
Chimneys, fireplaces, vents and solid fuel burning appliances
National electrical code Canadian electrical code
1.1 DANGER, WARNING AND CAUTION
The words DANGER, WARNING and CAUTION are used to identify the levels of seriousness of certain hazards. It is
important that you understand their meaning. You will notice these words in the manual as follows:
_1_ DANGER
Hazards or unsafe practices which CAN result in death
or serious bodily and/or material damage.
Hazards or unsafe practices which CAN result in minor
bodily and/or material damage.
1.2 SAFETY INSTALLATION REQUIREMENTS
Only the latest issues of the above codes should be used, and are available from either:
The National Fire Protection Agency Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
or
The Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
Rexdale, Ontario M9W 1R3
ENVIRONMENTAL HAZARD Failure to follow this caution may result in
environmental pollution.
Remove and recycle all components or materials (i.e.
oil, electrical and electronic components, insulation. etc.) before unit final disposal.
2.0 INSTALLATION
2.1 GENERAL
For use with grade 2 fuel oil maximum. Do NOT use
gasoline, crankcase oil or any oil containing gasoline.
Never burn garbage or paper in the heating system and
never leave rags or paper around the unit.
These instructions are intended for the sole use of i qualified personnel trained in installing this type of i furnace. Installation of this furnace by an unqualified i
person can lead to hazardous conditions, resulting in i bodily harm and/or equipment damage, i
This furnace is a Low-Boy unit and may be operated in an upflow configuration only.
It is shipped as a packaged unit, complete with burner and
controls. It requires a line voltage (115 VAC) connection to the control box, a thermostat hook-up as shown on the
wiring diagram, oil line connection(s), suitable ductwork, and connection to a properly sized vent.
The air handling capacity of this furnace is also designed for cooling. Refer to Table 5 for the expected airflow at various
I
=
external duct static pressures, based on the model selected.
Page 4
2.2 SAFE INSTALLATION REQUIREMENTS 2.3 SAFETY RULES
Your unit is built to provide many years of safe and dependable service, provided it is properly installed and
Installation or repairs performed by unqualified persons can result in hazards to them and others. Installation
MUST conform to local codes or, in the absence of same, to codes of the country having jurisdiction.
The information contained in this manual is intended for use by a qualified service technician familiar with safety
procedures and quipped with the proper tools and test instruments.
Failure to carefully read and follow all instructions in this manual can result in death, furnace malfunction
and/or property damage.
FIRE HAZARD I
The furnace must be installed in a level position, never where it will slope toward the front. If the furnace is not
installed level, oil will drain into the furnace vestibule l and create a fire hazard.
NOTE: It is the personal responsibility and obligation of the I customer to contact a qualified installer to ensure that the I
installation conforms to governing local and/or national I codes and ordinances I
I
I
I
I
maintained. However, abuse and/or improper use can shorten the life of the unit and create hazards for you, the
owner.
2.3.1 Detector
a. The U.S. Consumer Product Safety Commission
recommends that users of oil-burning appliances install carbon monoxide detectors. There can be various
sources of carbon monoxide in a building or dwelling. The sources could be gas-fired clothes dryers, gas cooking stoves, water heaters, furnaces, gas-fired
fireplaces, wood fireplaces, and several other items. Carbon monoxide can cause serious bodily injury and/or
death. Therefore, to help alert people to potentially dangerous carbon monoxide levels, you should have carbon monoxide detectors listed by a nationally
recognised agency (ex. Underwriters Laboratories or
International Approval Services) installed and
maintained in the building or dwelling (see Note below).
b. There can be numerous sources of fire or smoke in a
building or dwelling. Fire or smoke can cause serious bodily injury, death, and/or property damage. Therefore,
in order to alert people to potentially dangerous fire or smoke, you should have fire and smoke detectors listed by Underwriters Laboratories installed and maintained in
the building or dwelling (see Note below).
a. This furnace is NOT approved for installation in mobile
homes, trailers or recreational vehicles;
b. Do NOT use this furnace as a construction heater or to
heat a building under construction;
c. There must be a sufficient supply of fresh air for
combustion as well as ventilation in the area where the
furnace is located;
d. Use only the type of fuel oil approved for this furnace
(see section 1.2 of this manual). Overfiring will result in heat exchanger failure and cause dangerous operating
conditions;
e. Visually check all oil line joints for signs of leakage; f. Connect furnace to the chimney;
g. The points in Part 3 "Operation" are vital to the proper
and safe operation of the heating system. Take the time to ensure that all steps were followed;
h. Follow the regulations of the NFPA No.31 (in the USA)
and CSA B-139 (in Canada) or local codes for placing and installing the oil storage tank;
i. Follow a regular service and maintenance schedule for
efficient and safe operation;
j. Before servicing, allow furnace to cool down. Always
shut off electricity and fuel to furnace when servicing. This will prevent electrical shock or burns;
k. Seal supply and return air ducts; I. The vent system MUST be checked to determine that it
is the correct type and size;
m. Install correct filter type and size; n. Unit MUST be installed so that electrical components
are protected from direct contact with water.
detectors and makes no representations regarding any
I NOTE: The manufacturer of your furnace does not test any I
brand or type of detector.
Ensure that the area around the combustion air
intake is free of snow, ice and debris.
2.3.2 Freezing temperatures and your building
I FREEZING TEMPERATURE WARNING
Turn off water supply. If your heater remains shut off during cold weather, the water pipes could freeze and burst, resulting in serious
water damage.
Ifthe structure is unattended during cold weather you should
take the following precautions: a. Turn off main water supply into the structure and drain
the water lines if possible. Open faucets in appropriate areas;
b. Have someone check the structure frequently during
cold weather to make sure it is warm enough to prevent pipes from freezing. Contact a qualified service agency,
if required.
I
Page 5
2.4 LOCATION Chimney installation only
The barometric draft regulator shall be installed in the same room or enclosure as the furnace, in such a manner as to
prevent any difference in pressure between the regulator and the combustion air supply.
Air requirements for the operation of exhaust fans, kitchen
ventilation systems, clothes dryers, and fireplaces shall be considered in determining the adequacy of the space to
provide the required combustion air.
In unconfined spaces, in buildings of conventional frame, brick or stone construction, infiltration may be adequate to provide air for combustion, ventilation and dilution of flue
gases. This determination must be made on an individual installation basis and must take into consideration the overall
volume of the unconfined space, the number of windows and ventilation openings, the number of doors to the outside, internal doors which can close off the unconfined space and
the overall tightness of the building construction.
Many new buildings and homes (even older ones that have been weatherized) must be considered as being of tight
construction and, therefore, infiltration will not be sufficient to supply the necessary air for combustion and ventilation.
outdoor installation. This furnace shall be installed in I such a manner as to protect the electrical components l
from water. Outdoor installation will lead to hazardous I
IThis furnace is not watertight and is not designed for I
electrical conditions and to premature furnace failure. I The unit must be installed in a location where the ambient
and return air temperatures are above 15_C(601:).
This furnace is approved for reduced clearances to combustible construction; therefore, it may be installed in a
closet or similar enclosure. This unit may be located in a basement or on the same level as the area to be heated.
Whichever the case, the unit must always be installed level.
In a basement, or when installed on the floor, as in a crawlspace, it is recommended that the unit be installed on a
concrete pad that is 2.54 to 5.08 cm (1 to 2") thick.
The required minimum clearances for this furnace are
specified in Table 6
I
The furnace should be positioned as closely as possible to the chimney or vent in order to keep vent connections short
and direct. It should also be as close as possible to the centre of the air distribution system.
2.4.1 Air for combustion and ventilation
This furnace should be installed in a location in which the facilities for ventilation permit satisfactory combustion of oil,
proper venting and the maintenance of ambient temperatures at safe limits under normal conditions of use.
The location should not interfere with the proper circulation of air within the confined space.
Refer to the CAN/CSA-B139 installation code for complete regulations, and for guidance on retrofit applications.
When this furnace is installed in a closet or enclosure, 2 ventilation openings are required for combustion air. The
openings should be located about 15.24 cm (6")from the top and the bottom of the enclosure at the front of the furnace.
Table 1 indicates the minimum dimensions required for each of these two ventilation openings.
Table 1 : Minimum ventilation openings dimensions
required in a closet or enclosure
Input Width Height
(BTU/h)
75,000 - 105,000 0.4 mm (16") 0.20 mm (8")
120,000 - 155,000 0.5 mm (20") 0.25 mm (10")
A building can be considered as being of tight construction when:
a. Walls and ceilings exposed to the outside have a
continuous water vapour retarder with a rating of one perm or less, with openings hermetically sealed and/or;
b. Weather-stripping has been added on operable
windows and doors, and/or;
c. Caulking or sealant have been applied to areas such as
joints around window and door frames, between sole
plates and floors, between wail-ceiling joints, between wall panels, at penetrations for plumbing, electrical and
fuel lines and at other openings.
If combustion and ventilation air must be supplied to an unconfined space from the outside, an opening with a free
area of not less than 6.45 cm2 (one inch2) per 1,000 BTU per hour of total input of all appliances within the unconfined
space, but not less than 645.16 cm2 (100 inches 2) must be provided. This opening must be located such a way that it
cannot be blocked in any way, at any time.
2.4.2 Duct recommendations
When ducting supplies air to a space other than where the furnace is located, the return air ducts must be sealed and also be directed to the space other than where the furnace is located. Incorrect ductwork
termination and sealing will create a hazardous condition that can lead to bodily harm.
Do not block the combustion air openings in the I furnace. Any blockage will result in improper
combustion and may result in a fire hazard and/or cause I bodily harm. I
I
Return air grilles and warm air registers must not be
obstructed.
Page 6
IMPORTANT: The dampers should be adequate to prevent I cooled air from entering the furnace, and if manualIy I
operated, must be equipped with the means to prevent I operation of either the cooling unit or the furnace, unless the I
damper is in the full cool or heat position. I The proper sizing of warm air ducts is necessary to ensure
satisfactory furnace operation. Ductwork should be in accordance with the latest editions of ANSI / NFPA-90A
(Installation of Air Conditioning and Ventilating Systems) and NFPA-90B (Warm Air Heating and Air Conditioning Systems) or Canadian equivalent.
The supply air ductwork should be attached to the flanged front opening provided at the discharge end of the furnace
and the return air ductwork should be attached to the flanged rear opening of the furnace. See Figures 6 and 7, for the
dimensions of these openings, based on the model selected.
The following recommendations should be followed when installing ductwork:
a. Install locking type dampers in all branches of the
individual ducts to balance out the system. Dampers should be adjusted to achieve the desired static
pressure at the outlet of the furnace;
b. A flexible duct connector of non-combustible material
should be installed on both the supply and return air sections of the unit. On applications where an extremely quiet operation is necessary, the first 3 m (10') of supply
and return ducts should be internally lined with acoustical material, if possible;
c. In cases where the return air grille is located close to the
fan inlet, there should be at least one 90° air turn between the fan inlet and grille. Further reduction in noise levels can be achieved by installing acoustical air
turning vanes or by lining the duct as described in b. above;
d. When a single air grille is used, the duct between the
grille and the furnace must be the same size as the return opening in the furnace.
When installing the furnace with cooling equipment for year round operation, the following recommendations must be
followed for tandem or parallel air flow:
2.4.3 Venting instructions (chimney installation)
The furnace must be vented to the outside, in accordance with local codes and other authorities having jurisdiction.
Oil fired appliances must be connected to flues having sufficient draft at all times to ensure safe and proper
combustion.
For additional venting information refer to ANSI / NFPA 211 Chimneys, Fireplaces, Vents and Solid Fuel Burning
Appliances and/or CSA B139 Installation Code.
This furnace is certified for use with a Type "L" vent.
Pre-installation inspection of vent system
Before installing this furnace, it is highly recommended that any existing vent system be completely inspected.
This inspection should include the following: a. Inspection for any deterioration in the chimney or vent. If
deterioration is discovered, the chimney must be repaired or the vent must be replaced;
b. Inspection to ascertain that the vent system is clear and
free of obstructions. Any blockages must be removed
before installing this furnace;
c. Cleaning the chimney or vent if previously used for
venting a solid fuel burning appliance or fireplace;
d. Confirming that all unused chimney or vent connections
are properly sealed;
e. Verification that the chimney is properly lined and sized
per the applicable codes (refer to list of codes in section
1.2).
Masonry Chimney
This furnace can be vented into an existing masonry chimney. However, it must not be vented into a chimney
servicing a solid fuel burning appliance. Before venting this
furnace into a chimney, the chimney must be checked for
deterioration and repaired if necessary. The chimney must be properly lined and sized per local or national codes.
POISONOUS CARBON MONOXIDE GAS HAZARD
Install the evaporator coil on the supply side of the furnace ducting ONLY.
An evaporator coil installed on the return air side of the ducting can cause condensation to form inside the heat exchanger, resulting in heat exchanger failure. This in
turn can result in death, bodily injury.
a. On tandem airflow applications, the coil is mounted after
the furnace in an enclosure in the supply air stream. The furnace blower is used for both heating and cooling airflow;
b. On parallel airflow installation, dampers must be
provided to direct air over the furnace heat exchanger when heat is desired and over the cooling coil when
cooling is desired.
If the furnace is vented into a common chimney, the chimney must be of sufficient area to accommodate the total flue
products of alI appliances vented into the chimney.
Following are the preconditions for a safe venting system: a. Ensure that the chimney flue is clear of any dirt or
debris;
b. Ensure that the chimney is not servicing an open
fireplace;
c. Never reduce the pipe size below the outlet size of the
furnace;
d. All pipes should be supported using the proper clamps
and/or straps. These supports should be at least every
1.2 m (4');
e. All horizontal runs of pipe should have an upward slope
of at least 2 cm per 1 m (1/4" per 1');
Page 7
f. Allrunsofpipeshouldbeasshortaspossiblewithas
fewturnsaspossible;
g. Seamsshouldbetightlyjoinedandcheckedforleaks; h. Thefluepipemustnotextendintothechimneybutbe
flushwiththeinsidewail;
i. Thechimneymustextend0.9m(3')abovethehighest
pointwhereitpassesthrougharoofofabuildingandat least0.6m(2')higherthananyportionofa building withinahorizontaldistanceof3m(10').Itshallalsobe
extendedat least 1.5 m (5') abovethe highest connectedequipmentfluecollar;
j. Checklocalcodesforanyvariances.
FIRE, CARBON MONOXIDE POISONINC HAZARD Failure to follow this warning could result in personal
injury, death, and/or property damage. DO NOT reset the device or restart the furnace unless
the cause of the interruption has been identified and corrected by a qualified agency. Ensure that the blocked vent shut-off has been cleaned by a qualified agency before placing into service.
Factory Built Chimneys
The furnace may be used with an approved factory built chimney. Refer to chimney manufacturer's instructions for
proper installation.
2.4.4 Draft Regulator
The draft regulator supplied with the furnace must be used for proper functioning. Installation instructions are included with the control.
2.4.5
All oil furnaces installed in Canada must have a blocked vent shut-off.
It is imperative that this device be installed by a qualified agency.
This device is designed to detect the insufficient evacuation of combustion gases in the event of a vent blockage. In such
a case the thermal switch will shut down the oil burner. The device will then need to be re-armed MANUALLY.
Refer to figure 1, 2 and 3, and the installation instructions supplied with the blocked vent shut-off for installation and wiring procedures. Disconnect the red wire from the limit
switch that comes from terminal #9 of the fan control board. Connect this red wire to one of the red wires of the BVSO.
Connect the other red wire of the BVSO to the limit switch. Connect the green wire of the BVSO to cabinet ground.
The blocked vent shut-off must be installed in the flue between 2 inches and 12 inches from the furnace outlet and between the furnace outlet and draft regulator (See figure 4).
Blocked vent shut-off (BVSO) For chimney venting
For more details, refer to the instructions supplied with the device itself, as well as section 4 of this manual.
FIRE, CARBON MONOXIDE POISONINC HAZARD Failure to follow this warning could result in personal
injury, death, and/or property damage. The blocked vent shut-off MUST be inspected and
maintained annually by a qualified agency.
It is also essential that the BVSO be maintained annually. For more details please refer to the instructions supplied with the device itself, as well as Section 4 of this Manual.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD Failure to follow this warning could result in personal
injury or death. Disconnect electrical power supply to the furnace before
wiring the blocked vent shut-off.
CUT HAZARD Failure to follow this caution may result in personal
injury. Sheet metal parts may have sharp edges or burrs. Use
care and wear appropriate protective clothing, safety glasses, and gloves when handling parts and servicing
furnaces.
Page 8
Figure1:Wiringdiagram,BVSO
120"/£C FRO!, ,SPPLI£NCE
LIMIT CIRCJIT OR _OUASTAT
N k
( E TRAL)
EOUIPEMENT
,',;R,J JN,
/20 isC BURNER START P_IbI'_RY 'filRE FROM 'M@'LIANCE
{FRO,'1 LIMIT CI_('UIT} B'/SO
120 ,iAC _ L1 (HOT) FRO, ! L2 (_EUT{AL)
APPLIANCE
S ¸ -_
B'/SO
OROUbD
RED
LI41T
BLACK
L1
WHITE
,ilOLET
,,ALVEPRIMARY
BLUE
IONITION
ORANGE
J,3T0 _
YELLOW
C_D CELL TC_
YELLOW
C,SDCELL
CONTROL
Beckett Burner
Figure 2 : Wiring for blocked vent shut-off (size 105)
TO REbOTE LOW 'v'()LT/_,SE
A(_
/_C '_LS_lvl CIRC(IT (IF USEB] IONSELE('TED dODELS
T(_
24 vAC
THERMOSTAT
DNS-01340 Rev/_
Figure 4 : BVSO switch installation
The BVSO must be installed between the furnace outlet and the draft control
SAFETYLMT SWITCH
8L'_CK _p,
BURKER CONTROL BOX
FACTORY Wl:_E(}
Riello Burner
ill
Figure 3 : Wiring for blocked vent shut-off (size 120)
The BVSO must be installed
between 2" and
12" from the
furnace outlet
2.4.6 Oil burner
This furnace is supplied with a high pressure atomizing retention head type burner (for use with not heavier than
grade 2 fuel oil). If the burner model is a Beckett AFG, the mounting flange is fixed to the burner air tube and no
adjustment is required for insertion length. If a RielIo burner is used, refer to the Technical Specifications, Table 4 for the insertion length.
NEVER use the "interrupted ignition" function if a Beckett AFG burner is installed on the furnace.
Page 9
Oil Connections
Complete instructions for the installation of the fuel oil piping can be found in the oil burner installation instructions
included with the furnace.
Oil line entry holes are provided in the side panels, so that a two-pipe system may be used, if desired.
A 10 (or finer) micron oil filter should be used with all oil burners and installed as closely as possible to the burner.
2.4.7 Electrical
unbroken electrical ground to minimize personal injury I if an electrical fault should occur. A green ground screw I
IThe furnace cabinet must have an uninterrupted or I
is provided in the control box for this connection. I
The appliance must be installed in accordance with the current ANSI / NFPA 70 National Electrical Code / CSA
C22.1 Canadian Electrical Code Part 1 and/or local codes.
The control system depends on the correct polarity of the power supply. Connect "HOT" wire (H) and "NEUTRAL" wire (N) as shown in Figures 8 and 9, based on the model
selected.
Metallic conduit (where required/used) may terminate at the side panel of the unit. It is not necessary to extend the conduit inside the unit from the side panel to the control box.
When replacing any original furnace wiring, use only 105°C,
16 AWG copper wire.
Instructions for wiring the thermostat are enclosed in the thermostat carton (field supplied). Make the thermostat
connections as shown in Figures 8 and 9, based on the selected model at the 24 Volt terminal board on the primary relay.
When installing optional accessories on this appliance, follow the manufacturer's installation instructions included
I
with the accessory. Other than wiring for the thermostat, wire with a minimum of type "T" insulation (17°C rise (63°F)) must
be used for accessories.
2.4.9 Air filter
An internal filter rack, located in the blower compartment, is
provided as standard equipment with this furnace. A sufficient clearance should be provided for air filter access.
Refer to Table 2 for filter rack flange dimensions for the return air duct.
_k DANGER
A separate line voltage supply should be used with fused disconnect switch or circuit breaker between the main power
panel and the unit.
Use only copper wire for 115V power supply to the unit.
Table 2 : Air filter dimensions for return air duct
Furnace
Model
CBLAAA036105 & CBLAAR036105 CBLAAA060120 & CBLAAR060120
2.4.8 Air Conditioner (or Heat Pump)
An air conditioning coil may be installed on the supply air side ONLY.
POISONOUS CARBON MONOXIDE GAS HAZARD Install the evaporator coil on the supply side of the
furnace ducting ONLY. An evaporator coil installed on the return air side of the
ducting can cause condensation to form inside the heat exchanger, resulting in heat exchanger failure. This in turn can result in death, bodily injury.
No minimum clearance is required between the bottom of the coil drain pan and the top of the heat exchanger. If a heat pump is installed, a "dual-energy" thermostat, or other
control is required, in order to prevent the simultaneous operation of the furnace and the heat pump. It also prevents a direct transition from heating by way of the heat pump to
heating with oil. Refer to the thermostat instructions or those of another control used for the proper wiring.
Air Filter
Quantity and Size Supply Opening Size
(2) 12" x 20" 0.5 m x 0.5 m (20" x 20") (2) 16" x 20" 0.6 m x 0.5 m (24" x 20")
Return Opening Size
0.5 m x 0.5 m (20" x 20")
0.55 m x 0.5 m (22" x 20")
If a coil blower compartment is used, install air tight, motorized and automatic air dampers. Cold air coming from
the coil and passing across the furnace can cause condensation and shorten the life of the heat exchanger.
3.0 OPERATION
3.1 FAN ADJUSTMENT CHECK
This furnace is equipped with a 4 speed direct drive motor to deliver a temperature rise within the range specified on the rating plate.
Adjust the fan speed ACCORDING TO THE OIL INPUT SELECTED, so that the temperature rise is within the range
specified on the rating plate (see Table 3). Consult the wiring diagram for speed changes on the direct drive motor.
10
Page 10
Table 3 : Adjustments for fan s )eed selection
FURNACE INPUT RECOMMENDED
UNIT SIZE
(BTUH) BLOWER SPEED
105 120
70,000 / 119,000 Med - Low 91,000 / 140,000 Med- High
105,000 / 154,000 High
To adjust fan off time, set DIP switches on control board to obtain desired timing. (See Figure 5).
Figure 5 : Fan OFF time dip switch settings
DELAY OFF DIP SWITCH SETTINGS
{;0 _-,_,c 90 Sec 120 Sec 5"_ _ec
_' {/...... ;t I B]n _,_0 Sec 2 !'/in 90 ec I 4 bl]r DI?_'_ecEL_.X 6 Min
DELA_ _N DELAY OFF DELAh' ON DELAY OFF DELAY ON i DELAY OFF _ DELAY OFF
O '::_ I _,in 60 Sec 2 @in 90 Sec 4 Mfr 120 Sec 6 rdin
DELl/ON DELAI OFF 0ELAI ON DELAI OFF 0ELAI ON 0ELAI OFF DELAI ON DELAI OFF
BOL;TONS DIP AJ( STEMENT DE
DELAI .)E FERMET RE
b(', _-cc _40 _-,ec 20 _-,ec 1'50 Sec
I
SNS o6o Re A
3.2 OPERATIONAL CHECKLIST
Before starting up the unit, be sure to check that the following items are in compliance:
1. The electrical installation, the oiI supply system, the venting system, combustion air supply and ventilation;
2. The blower access door is in place and the blower raiI locking screws are welI tightened;
3. The Blocked Vent Shut-Off (BVSO), if used, is installed according to instructions (for chimney venting);
4. The oiI supply valve is open;
5. The flame observation door (located in front of the unit) is welI closed;
6. The burner "Reset" button is welI pushed in or re- armed;
7. The preliminary air adjustments on the burner comply with the technical specifications in this manual;
8. The blower speed adjustments for heating and air conditioning are appropriate and according to the
specifications in this manual;
9. The blower start/stop delays are satisfactory;
10. The thermostat of the room is in the heating mode and is set higher than the ambient temperature.
To start the unit, turn the main electrical switch on.
Do not tamper with the unit or its controls. Call a qualified service technician.
3.3
1.
PURGING THE OIL LINE
A 10-micron (or less) oil filter should be installed as closely to the burner as possible with all oil burners, but
it is essential for burners with a low firing rate. We recommend the use of a low pressure drop oil filter with a capacity greater than that of the fuel pump;
2.
On a new installation, the air trapped in the oil line leading from the tank to the nozzle must be thoroughly purged in order to prevent excessive after drip. The oil pump is equipped with a special fitting that facilitates the
purging of any air between it and the tank. The proper procedure for performing this operation is as follows:
a. Place a piece of 1/4" diameter clear plastic tubing
over the purge fitting on the oil pump;
b. Start the oil burner, then open the purge fitting and
allow the burner to run until the purge tube is completely free of air bubbles;
c. At this point tighten the purge fitting, which will
allow the oil to run to the nozzle and fire the burner.
If the purging takes longer than 15 seconds and no
flame has been established the burner will stop.
Push the reset button on top of the Primary Control
to restart the burner.
For detailed information on the operation of the Primary Control please refer to the instructions included with the
furnace or the burner.
3.4 COMBUSTION CHECK
IMPORTANT: The heat exchanger metal surfaces may have oil and the baffle insulation also contains binders.
These products will burn or evaporate when the unit operates for the first time. Because of this, the smoke
reading may be inexact during the first minutes of operation. Therefore, the unit must operate during at least 60 minutes
before taking any readings to adjust the combustion quality. Let the unit cool down before making any adjustments.
IMPORTANT: The combustion check verification MUST be performed after the nozzle replacement or the burner
cleaning. After these manipulations, the combustion parameters are necessarily modified. Refer also to the
burner instruction manual.
In order to obtain optimum performance from the oil burner, the following set-up procedures must be followed by referring to the Technical Specifications, Table 5 in this
manual:
1. A test kit to measure the smoke, flue draft and over-fire pressure should be used in order to obtain the proper air
band setting. Although all of the above measurements are required for optimum set up and efficiency, the most important reading that must be taken is the smoke
number in the flue pipe, downstream from the regulator;
2. The proper smoke number, as established by way of engineering tests, is between 0 and 1. This degree of
smoke emission is commonly referred to as a "trace". It
11
Page 11
isrecommendedthata BacharachTrueSpotSmoke Testkitorequivalentbeused;
3. Followthenextstepsto do thecombustioncheck verification:
a. Drillaminimumproperdiameter(about9/32")test
holeinthefluepipe,approximately18inchesfrom thefurnacebreech;
b. From a cold start, let the unit operate for about 5
minutes;
c. Set the burner air setting until you have between 0
and 1 on the Bacharach Scale (or a "trace");
d. Take a CO2 sample at the same test location where
the smoke reading was taken and make note of it;
e. Adjust the burner air setting to obtain a CO2 reading
1.5% lower (or a 02 reading 2.0% higher) than the reading associated with the "trace" of smoke;
f. This method of adjusting the burner will result in
clean combustion (Bacharach smoke scale between 0 and a trace) and ensure the proper
functioning of the system.
4. A barometric draft regulator, supplied with the furnace, must be installed, in order to ensure proper draft through the furnace. The barometric damper must be
mounted with the hinge pins in a horizontal position and the face of the damper vertical for proper functioning, (see instructions included with damper). After the
furnace has been firing for at least five minutes, the draft regulator should be set to between -0.025" W.C. and -
0.035" W.C.;
5. The over fire pressure that is taken through the observation door located in the centre of the front panel above the burner is a measurement that is necessary to
determine if there is a blockage in the heat exchanger or the flue pipe. Please refer to the Technical
Specifications in this manual for over fire pressure values. A high pressure condition may be caused by excessive combustion air due to the air band being too
wide open or a lack of flue draft (chimney effect) or some other blockage, such as soot in the secondary section of the heat exchanger or the use of an oversize
nozzle input or high pressure pump;
6. After all the set up procedures mentioned above have been completed, the burner should be fired and an
inspection mirror should be used to observe the flame pattern at the tip of the nozzle. Any irregularities such as burning to one side or pulsating flame patterns should
be corrected by changing the nozzle.
however, the fan motor speed may need to be changed to obtain the necessary cooling airflow.
3.7 HEATING
The blower speed is factory set to deliver the required airflow at normal duct static pressure.
3.8 COOLING
The blower speed may be adjusted in the field to deliver the required airflow for cooling applications, as outlined in Table 5.
3.9 CONSTANT BLOWER SWITCH
This furnace is equipped with a constant low speed blower option. Whenever the room thermostat is not calling for
heating or cooling, the blower will run on low speed in order to provide air circulation. If this constant blower option is not desired, the rocker switch on the side of the control box can be used to turn it off.
4.0 MAINTENANCE
I
Be sure to turn all power "OFF" upstream from the unit I
when servicing the furnace, unless power is required for I specific operations. Failure to comply with thisl
CAUTION can result in bodily harm and/or cause a fire I hazard. I
This furnace should never be operated without an air filter. Disposable filters should be replaced at least once a year. If
equipped to provide cooling, filters should be replaced at a minimum of twice a year.
To avoid personal injury, make sure the power is "OFF" before servicing.
ALWAYS KEEP THE OIL VALVE CLOSED IF THE BURNER IS SHUT DOWN FOR AN EXTENDED PERIOD OF TIME.
For optimum performance, the oil burner nozzle should be replaced at least once a year.
3.5 LIMIT CONTROL CHECK
After the furnace has been in operation for at least 15 minutes, restrict the return air supply by blocking the filters or
closing the return registers and allow the furnace to shut down on high limit. The burner will shut OFF and the main
blower should continue to run.
Remove the restriction and the burner should come back on in a few minutes.
3.6 YEAR ROUND AIR CONDITIONING
The furnace is designed for use in conjunction with cooling equipment, to provide year round air conditioning. The
blower has been sized for both heating and cooling;
The procedure for the installation and/or replacement of a nozzle is outlined in the oil burner instruction manual which
is supplied with the furnace.
After replacing the nozzle, the burner should be adjusted in accordance with the "COMBUSTION CHECK" section of this
manual.
4.1 HEAT EXCHANGER CLEANING
Normally, it is not necessary to clean the heat exchanger or flue pipe every year, but it is advisable to have a qualified service technician check the unit before each heating
season to determine whether cleaning or replacement of parts is required.
12
Page 12
If cleaning
is necessary,thefollowingstepsshouldbe
followed:
1.
Turn "OFF" all power upstream from the furnace;
2.
Disconnect the flue pipe and breach plate;
3.
Remove the radiator baffle;
4.
Disconnect the oil line and remove the oil burner from the furnace;
5. Clean the secondary tubes and the primary cylinder with
a stiff brush and remove debris with a vacuum cleaner;
6. Before reassembling the furnace, the heat exchanger
and combustion chamber should be inspected to determine if replacement is required;
7. After cleaning, replace the radiator baffle, flue collar
plate and oil burner;
8. Readjust burner for proper operation.
4.2 BLOWER REMOVAL
To remove the blower from the furnace:
1. Turn "OFF" all power upstream from the furnace;
2. Remove blower access door;
3. Remove the 4 blower retaining wing-nuts;
4. Slide the blower on the rails toward the rear of the unit;
5. Reverse the above steps to reinstall the blower. (Refer
to wiring diagram Figures 6, 7 and 8 of this instruction manual or the diagram located on the inside of the
blower door to properly rewire the unit.
4.3 BLOCKED VENT SHUT OFF (BVSO) CLEANING
For continued safe operation, the Blocked Vent Shut-Off System (BVSO) needs to be inspected and maintained annually by a qualified service technician.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Failure to follow this warning could result in personal
injury or death. Disconnect electrical power supply to the furnace before
servicing the blocked vent shut-off.
1. Remove the two screws holding down the BVSO assembly cover;
2. Remove the cover;
3. Remove the two screws holding the control box to the heat transfer tube assembly. Sliding the control box in the
appropriate direction will unlock it form the heat transfer tube assembly;
4. Carefully remove any build-up from the thermal switch surface;
Do not dent or scratch the surface of the thermal switch.
If the thermal switch is damaged, it must be replaced.
5. Clear and remove any build-up or obstruction inside the heat transfer tube;
6. Re-mount, lock and fasten the control box with the 2 screws removed in step 3;
7. Re-attach the assembly cover with the screws removed in step 1;
8. Re-establish power to the appliance.
13
Page 13
5.0 FURNACE INFORMATION
Model:
Furnace installation date:
Service telephone #-Day:
Dealer name and address:
START-UP RESULTS
Nozzle:
Burner adjustments:
002 : %
scale:
Primary air
Fine air
Drawer Assembly
Smoke
Serial number:
Night:
Pressure:
Ib/po 2
(Bacharach)
Gross stack temperature:
Ambient temperature:
Chimney draft :
Overfire draft :
Test performed by:
I=
1=
" W.C.
" W.C.
14
Page 14
Table 4 : Technical specifications
Model:CBL 75 90 105 120 140 155
RATINGANDPERFORMANCE
Firingrate(USGR-I) Input(BTU/h)
Heatingcapacity(BTU/h) Heatingtemperaturerise Fluedraftminimum(W.C.)(chimney)
Overfirepressure(W.C.)(chi_ey)
0.50 0.65 0.75 0.85 1.00 1.10 70000 91000 105000 119000 140000 154000 57000 74000 85000 97000 114000 123000
13- 2913(55- 85_F) 13- 2913(55- 85_F)
(-0.06"to-0.025") (-0.06"to-0.025")
(+0.010"to0.025") (max+0.025")
Fluedraftminimum(W.C.)(directvent)
.i :i:::__ i_ _:ii/:I /i_ _i_i:_i: (+0.10"to +0.25")
Overfirepressure(W.C.)(directvent)
i ii iii i (+0.12"to +0.27")
BECKETrBURNER;MODELAFG(3450rpm) AFG'F3(tubeinsertion 27/8") AFG-F3(ins, 27/8") AFG-F6(27/8")
Lowfiringratebaffle Staticdisc,model Nozzle(Delavan)
Pumppressure(PSIG) Combustionairadjustment(band/shutter) AFUE% (FromCSAB212standardandCanadianregulation)
AFUE% (FromASHRAE103standardandUSregulation)
RIELLOBURNER40-F(Chimneyvent)F3 (tube
0.50-70W 0.55-70B 100 140
0/5 0/7
82.4% 80.9%
82.6% 81.1%
APPLICABLE
3 3/8"#31646
insertion39/16")F5 (tube insertion39/16")
Nozzle(Delavan) 0.40-70A 0.50 - 70W Pumppressure(PSIG) 155 170 Combustionairadjustment(turbulator/damper) 0/ 3 0/ 3.5
AFUE%(FromCSAB212standardandCanadianregulation) 84.4% 82.9% AFUE% (FromASHRAE103standardandUSregulation) 80.5% 80.5%
0.65-70B 130
0/8
81.1%
81.4%
0.65- 70W 135
0/4
83.1%
80.5%
APPLICABLE 23/4"#3383
0.75-70B 0.85-70B 130 140
1/8 4/4
81.4% 80.3%
81.5% 80.6%
0.75- 70B 130
0/3
84.7%
80.0%
0.85- 70W 140
0/3.5
83.9%
80.0%
ELECTRICALSYSTBvl
APPLICABLE 23/4"# 3383
0.85-70B 170
2/8
80.1%
80.3%
1.00-70W 125
0/4
83.1%
80.0%
Volts- Hertz-Phase 115-60- 1 Operatingvoltagerange 104- 132 Ratedcurrent(Amps) Minimumampacityforwiringsizing Max.wirelenght
Max.fusesize(Amps) Controltransformer
Externalcontrolpoweravailable
Heating Cooling
12.2
13.7 26'
15
40VA 40VA
30VA
115-60- 1
104- 132
15.7
18.1 26'
20
40VA 40VA
30VA
BLOWI_DATA
Blowerspeedat0.50"W.C.staticpressure MED-LOW MED-HIGH HIGH MED-LOW MED-HIGH HIGH Blowerspeedat0.25"W.C.staticpressure MED-LOW MED-HIGH HIGH LOW MED-LOW MED-HIGH
MotorHP/Speeds 1!3-4 3/4-4 Blowerwheelsize 10"x 8" 12"x 10"
GENERALINFORMATION
Overalldimensions(widthx depthx height) Supplyairopening Returnairopening
Filterquantityandsize Shippingweight Airconditioning,maximumoutput
21%"x 55"x 32"
20"x 20" 20"x 20"
(2) 12"x20"
86kg(190Ibs)
3 tons
21%"x 61½"x 351/4''
24"x 20" 20"x 22"
(2) 16"x20"
97kg(215Ibs)
5 tons
15
Page 15
Table 5 : Air delivery - CFM with air filter
SPEED I EXTERNAL STATIC PRESSURE WITH AIR FILTER
-0.2" (W.C,) = 0.3" (W.C,) 0.4" (W.C,) i 0.5" (W.C,)
HIGH 1425 1350 1305 1250
M ED-HIGH 1130 1045 1000 950 M ED-LOW 840 810 770 740
LOW 725 730 740 745
SPEED i EXT B_.L STATIC PRESSURE WIT H AIR FILTER
- 0.2" (W.C.) = 0.3" (W.C.) i 0.4" (W.C.) i 0.5" (W.C.)
HIGH 2080 2041 1965 1864 M ED-HIGH 1892 1859 1770 1675 M ED-LOW 1556 1475 1394 1318
LOW 1221 1164 1081 998
Table 6 : Minimum clearances - combustible materials
SIDES
TOP
BOTTOM
FLUEPIPE
FRONT
FURNACE SUPPLY PLENUMWITHIN 1.8 M(6') OF FURNACE
ACCESS PANEL TO BLOWER FURNACEOR PLENUM
HORIZONTAL WARM AIR DUCTWITHIN 1.8 m(6') OF FURNACE FURNACE(COMBUSTIBLEFLOOR)
HORIZONTALLY OR BELOW FLUE PIPE VERTICALLY ABOVE FLUE PIPE
FURNACE I
2.54 cm (1")
2.54 cm (1")
10.16 cm (4")
50.8 mm(2")
50.8 mm(2")
0"
10.16 cm (4")
22.86 cm (9")
20.32 cm (8") 0.6 m (24")
0.6m(24")
0.6m (24")
16
Page 16
Figure 6 : Model CBL, Size 105
5" DIA FLLE
',,[127 mrr]
%
20"
[so8 mr_,]
5"
[76 r_rr]
20"
[508 r_rr] _
27"
[686 mm]
Figure 7 : Model CBL, Size 120
20"
[5o8 mr-r]
I÷
55"
[i597 rrr_]
20"
[508 rr'm]
10" h
[294 rrr_]
20"
[508 r_rq]
32"
813 rrr _ ]
DNS-0173 Rev D
6" DIA FLLE
t [152 mini
21 25"
[540 ..... ] /
[15_
29"
[757 rrrr]
20"
[508 mm]
3"
22" 4"
[76 rrr_r ]_
[ss9 mm] [60 mrr']
1- !r _ ...............
_*
61 5"
[1562 mm]
20"
[508 rnm]
20"
[508 mm]
..... 7
F 5,
_ _--__fl [895 ...... ]
DNS-0172 Rev D
17
Page 17
Go
z_
co
< o
RED
c-
',,E:_SION EN FP, ANCAIS INCLJS ,_,No dANUEL D'INSTALLATION
{b
<
WHITE
0
]
OFF ON
0
CONSTANT LO_", SPEED S 'qTCH
BLOCKED VENT
SHUT OFF
(MANDATORY Lq
_L (HI $ '#AC FOR ('4NA,)A
_;'_,_L2 :N) k'v'_E' .:kf 'LY CNLY
3LACK /5 ',%C _
I I IV,H,TE,," , u
I_11 "T<Z4;FORMER
S 1 2 4 5 sB_ "_
_, L_m " ...... u nTY:I OR 2
E oF :; oL H 0 c / L_] ' "_ _X "k S
BL4(4 'd ......... /RE[; t- "//- "_
BEE I_tJ NI p_i REE _ _ {'/_?
\ //
IYELLOCd
BLJE
BLACK
h HITE
ORANGE
1
RED I',,,H
BLUE HI
C 4[: A,SITOR
V,HITE ,}
'v'4L',,E CAD CELL
) ,\ }
IX
.....7()
L/(H)
i
LIMIT(S), QTY:/ OR 2
AND
BLOKED VENT SHUT
OFF (MANDATORY FOR
CANADA ONLY)
ST,A,N)ARD HEAT /' (tOOL WlRINS )IA,ORA,,i ",,"ITH ELE,..TR,..NI. F'Z,N TIMER 'TvHEN HEATING & COOLING SPEE) ,ARE THE SAME
L2(N)
L
* RE/vlOVE J(.MPER _ND CONNEST RE[ v,I E TO THE '*HEST '' TERMIN,AL ?/HEN DIFFERENT HESTIN(} & L.L.',JLINb BLO'O,,ER
SPEED ,ARE REQ(IRED (REFER TO IN_TR ,STION ,ANLAL *,L.>4
*_ LSE JNLY" OIL PRIbARY .......SNT_.JL"_EQLIP ED 'hlTH ,,,,A,,_L,,E...... iN' DELAY ,:(_;RE PLRGE: R7164B, P OR U
¢¢¢I j_._E o,q o -"m..,..>T_NT I'S ITIO 0 LY. NE'vE SE THE INTE UPTED I'S ITlO A, D/'OR THE LLE %,1 E C'N R716q ..,.NTRS, L
UCE ONLY COPPER ,/,,IRE
i15 ,,AC Iph 60HZ POV}ER SUPPLY
...._RNE_ vAL\/E
CN6 8 'kTFANSF3 / CN6 4
m_3 HUk IDIFIER
FOR HUbIIDIFIER, REk,I()",,,'E THE tUMMY TERMINAL \lARKED HUM. FOR ELECT ONIC AI_ SLEANE , RE'IO",,/E THE )UMilY TE MINAL \/A,RKED EA,C,
BOAD #1158
BLOSER ON BLO?vEROFF BLOWERON BLOWEROFF
DELAY DELAY DELAY DELAY
_ ec: I ;',in sssec I ,_i
BLOWERON BLO?/EROFF BLOgER ON BLO\\ER OFF
ELAY ELAY bELAY [bELAy
_N AND OFF )ELAYS S,RE
INDE ENDANT FROvl EACH {}THER.
{}THE COl/IBINAISONS 4RE :_OSSIBLE
"11
UU
UU @ 0
@
B
Page 18
.JSE }I'qLY COPPER '",'IRE
FO H. vlI)IFIE , REMO",.E THE )UMMY TE MINA.L .IS,RKE} H£'d F'OF{ELECTT'7ONI3 AIT{ CLEA.NET{, AEdOvE THE DUMMY TET{MINA.L IvA.RKED EA.C
"1"1 I;
Q..
:::I
.,Y
I'D
Page 19
0
8
<
®
\\\\\\
/
\
\
i
F"
Page 20
Table 7 : Parts list - CBLAAA036105
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10 11
12 13
14 15
16 17
18 19
2O 21
22 23
24 25
26 27
28 29
3O 31 32
33 34
35 36
37 38
39
40 41
42 43
44 45
46 47
48A 48B
49
5O 51
B01701 B01708
B01725 B01707
B03196-02 B01723-02
B01709-02 B03203-01
Z04F008 Z99F050
B03192 B01214
F070001
B01697
B01826-01
J06L001
B01710 B01709-01 B03196-01
B01723-01
R02R003
A00284
F07F011
B01208 B01716-01
K03009
B01719
B01154
B01220 B01716-02
B03091-01
B02111 B01827-02
B01722
B01014
B01720
B01733 B03720-02
B01403-01
B01024
L011001 B01890-01
B01724
B01888
B01664
L07F003 N04Z026
R99G002 R99G004
L01F009
B01717
B01662
Heat Exchanger Floor Baffle
Bottom Divider Plate Assembly Side Baffle
PanelAssembly, Left Side Panel Insulation, Left Side
Filter Support, Left Side Fan Compartment Door Assembly
Air Filter, 12x 20 x 1, Paper
Door Handle Back Top Panel
Outlet Cover Gasket 3/8-16 Brass Nut
Outlet Cover Flow Baffle Assembly
Extruded Gasket 1/2 x 1/8 Top Divider Plate
Filter Support, Right Side PanelAssembly, Right Side
Panel Insulation, Right Side Therm-o-disc, Hight Limit
Protection Plate for Therm-o-disc 3/8-16 Nut
Electrical Panel, Top Burner Casing, Right Side
Thumbscrew Kit Electrical Panel, Interior Burner Casing Access Panel
Corner Conduit Burner Casing, Left Side
Beckett Burner AFG Observation Door Kit
Front Panel Assembly Front Divider Panel Insulation
Observation Door Gasket HighLimit Plate
Floor Assembly Blower 100-8R DD
BlowerAssembly Capacitor Holder
Capacitor 5MF 1/3 HP Direct Drive Motor
Fan Support Motor mount assembly
Electric blower kit SPST Rocker Switch
Burner Flange Gasket Electronic Board
Electronic Board Transformer, 120V / 24V / 40VA
Electrical Mounting Panel Electrical Kit
Exchanger only
Includes Panel, 3 Gaskets and 3 Bolting Plates
Includes Panel, Insulation and Baffle
Includes Door, Door Handle and Labels
Includes Baffle and Insulation
Order required lenght (28" for one application)
Includes Panel, Insulation and Baffle
Panelonly
Includes 2 Thumbscrews, Springs, Locknuts and Washers
Panelonly
IncludesDoor,SpringandBolt IncludesPanel,Insulation,ObservationDoorGasketandRetainingClips
Includes Floor, Deflector and Screws IncludesWheel and Housing
Includes Blower, Motor and Capacitor
Includes Motor and Legs
For units manufactured before June 2004
Substitute for R99G002
Panelonly
B50070 Rev B
21
Page 21
oo
< c_
ii
ii0
/
/
/
i
ii
i
e-
"o
i
W
I'-
Page 22
Table 8 : Parts list- CBLAAA060120
1
2
3
4
5
6
7 8
9 10 11
12 13 14 15
16 17 18
19 20 21
22 23
24 25 26
27 28 29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39 40
41 42
43 44 45
46 47
48A 48B
49
50
51
B01741 B01708
B01764 B01750
B01406-02 B03205-02
B01766-02 B01761-02
L011005
B01024
B03201-04
Z04F010 Z99F050
B03195 B00205
F070001
B01747 B01751
J06L001
B01754
B01761-01 B03205-01
B01766-01
R02R003
A00284
F07F011 L07F003
B01208
B01716-01
B01719 K03009
B01154 B01220
B01716-02 B03092-01
N04Z026
B02111
B01768-01
B01767 B01014
B01763 B01769
B03720-05 B01664-01 B01891-01
B01756 B01889
R99G002 R99G004
L01F009
B01717 B01662
Heat Exchanger Floor Baffle
Blower Divider Panel Assembly Side Baffle
Blower Assembly Casing Left Panel Assembly
Left Side Casing Insulation Left Air Filter Support
Capacitor 15 MF Capacitor Support
Blower Compartment Door Assembly
Air Filter, 16 x 20 x 1, Paper
Door Handle Casing Back Panel
Flue Collar Gasket Hexagon Nut 3/8-16NC Brass
Flue Collar Cover Radiator Baffle
Extruded Gasket 1/2 x 1/8 Top Divider Panel
Right Air Filter Support Casing Right Panel Assembly
Right Side Casing Insulation High Limit 1 3/4" Lg - 195 F- 30 F
Electrical Insulating Barrier Hexagon Nut 3/8-16NC Zinc
ON / OFF Low Speed Fan Switch Junction Box Cover
Burner Compartment Right Side Panel Bottom Electrical Panel Thumbscrew Kit
Front Access Door Electrical Wire Raceway
Burner Compartment Left Side Panel Beckett Burner AFG
Burner Flange Gasket Observation Door Assembly
Casing Front Panel Assembly Front Panel Insulation
Observation Tu be Gasket Electrical Wire Raceway
Floor Assembly Blower 120-10T DD Electrical kit Blower 3/4 HP Direct Drive Blower Motor
Blower Support Blower Motor Mount Support Assembly
Electronic Fan Timer ST9103A Electronic Fan Timer 1158-110 Transformer, 120V / 24V / 40VA
Electrical Mounting Panel Electrical Kit
Exch anger only
Includes Panel, Gaskets and 3 BotlJng Plates
Includes Blower, Motor and Capacitor
Includes Panel Insulation and Baffle
Includes Door, Door Handle and Labels
Includes Baffle and Insulation
Order Required Lenght (28" for one Appliance)
Includes Panel, Insulation and Baffle
Includes 2 Thumbscrews, Springs, Locknuts and Washers
Door only
Includes Panel and Insulation
Includes Floor, Deflector and Screws Includes Wheel and Housing
Includes Motor Legs
For Units Manufactured before June 2004 Substitute for R99G002
Panel only
B50066 Rev B
23
Page 23
8
< _3
®
i
\\\\\\
i
i
I--
Page 24
Table 9 : Parts list - CBLAAR036105
1 2 3
4 5
6 7
8 9
lO
11
12
13
14
15
16
17
18
19 20
21 22
23 24
25 26
27 28
29 30
31 32
33 34
35 36
37 38 39 40
41 42
43 44 45
46 47 48A
48B 49 50
51
B01701 B01708 B01725
B01707
B03196-02 B01723-02
B01709-02 B03203-01
Z04F008 Z99F050
B03192 B01214
F070001
B01697
B01826-01
J06L001
B01710
B01709-01 B03196-01 B01723-01
R02R003
A00284
F07F011
B01208
B01716-01
K03009 B01719
1301154 1301220
B01716-02
N01F011
1302111
BO1827-02
B01722 B01014 B01720
B01733 B03720-02 B01403-01
B01024
L011001
B01890-01
B01724
1301888
1301664
L07F003 L01H009
R99G002 R99G004
L01F009
B01717
B02329
Heat Exchanger Floor Baffle
Bottom Divider Plate Assembly
Side Baffle
Panel Assembly, Left Side Panel lnsulation_ Left Side
Filter Support_ Left Side Fan Compartment Door Assembly
Air Filter_ 12 x 20 x 1_Paper
Door Handle Back Top Panel
Outlet Cover Gasket 3/8-16 Brass Nut Outlet Cover
Flow Baffle Assembly Extruded Gasket 1/2 x 1/8
Top Divider Plate
Filter Support, Right Side Panel Assembly_ Right Side
Panel lnsulation_ Right Side
Then'n-o-disc, Hight Limit
Protection Plate for Therm-o-disc
Hexagon Nut 3/8-16NC ZINC Electrical Top Panel Bumer Casing_ Right Side
Thumbscrew Kit Electrical Panel_ Interior
Burner Casing Access Panel Somer Conduit
Bumer Casing_ Left Side Riello Bumer 40-F3
Observation Door Kit Front Panel Assembly
Front Divider Panel Insulation Observation Door Gasket
Hight Limit Plate FIoor Assembly
Blower 100-8 R Blower Assembly Capacitor Holder
Capacitor 5 MF Direct Drive Motor, 1/3 HP
Fan Support Motor mount assem bly
Electric blower kit SPST Rocker Switch
Relay 24 vac SPDT Electronic Board ST9103A Electronic Board 1158-110
Transformer, 120V/24V/40VA Electrical pannel
Electrical Kit
Exchanger Only
Includes Panel_ 3 Gaskets and 3 Bolting Rates
Includes Panel, Insulation and Baffle
Includes Door_ Door Handle and Labels
Includes Baffle and Insulation
Order required lenght (28" for one application)
Includes Panel_ Insulation and Baffle
Panelonly
Includes 2 Thumbscrews, Springs, Locknuts and Washers
Panelonly
Includes Door_ Spring and Bolt Includes Panel_ lnsulation_ Observation Door Gasket and Retaining Clips
Includes Floor, Deflector and Screws Includes Wheel and Housing
Includes Blower, Mobr and Capacitor
Includes Motor and Legs
For Units Manufactured before June 2004
Substitute for R99G002
Riello only
B50069 Rev B
25
Page 25
8
<
/
/
/
\
/-
'TI
141
i
IZl
I--
0
Page 26
Table 10 : Parts list- CBLAAR060120
1
2
3
4
5
6
7 8 9
10 11 12
13 14
15 16 17
18 19
2o 21
22 23
24 25
26 27
28 29
30 31
32 33 34
35 36
37 38
39
40 41
42 43
44 45 46
47 48A
48B 49
50 51
B01741 B01708
B01764 B01750
B01406-02 B03205-02 B01766-02 B01761-02
L011005
B01024
B03201-04
Z04F010 Z99F050
B03195 B00205
F070001
B01747 B01751
J06L001
B01754
B01761-01 B03205-01
B01766-01
R02R003
A00284
F07F011 L07F003
B01208
B01716-01
B01719 K03009
B01154 B01220
B01716-02
N01F012
L01H009
B02111
B01768-01
B01767 B01014
B01763 B01769
B03720-05 B01664-01
B01891-01
B01756 B01889
R99G002 R99G004
L01F009
B01717 B02329
Heat Exchanger Floor Baffle
Blower Divider Panel Assembly Side Baffle
Blower Assembly Casing Left Panel Assembly
Lett Side Casing Insulation Lett Air Filter Support Capacitor 15 MF
Capacitor Support Blower Compartment Door Assembly
Air Filter, 16 x 20 x 1, Paper
Door Handle Casing Back Panel
Flue Collar Gasket Hexagon Nut 3/8-16NC Brass
Flue Collar Cover Radiator Baffle
Extruded Gasket 1/2 x 1/8 Top Divider Panel
Right Air Filter Support Casing Right Panel Assembly
Right Side Casing Insulation High Limit 1 3/4" Lg - 195 F- 30 F Electrical Insulating Barrier
Hexagon Nut 3/8-16NC Zinc ON / OFF Low Speed Fan Switch
Junction Box Cover Burner Compartment Right Side Panel
Bottom Electrical Panel Thumbscrew Kit
Front Access Door Electrical Wire Raceway
Burner Compartment Left Side Panel Riello Burner
Relay 24 VAC SPDT Observation Door Assembly
Casing Front Panel Assembly Front Panel Insulation
Observation Tube Gasket Electrical Wire Raceway
Floor Assembly Blower 120-10T DD Electrical kit Blower
3/4 HP Direct Drive Blower Motor Blower Support
Blower Motor Mount Support Assembly Electronic Fan Timer ST9103A Electronic Fan Timer 1158-110
Transformer, 120V / 24V / 40VA Electrical Mounting Panel
Electrical Kit
Exchanger only
Includes Panel, Gaskets and 3 Bolting Plates
Includes Blower, Motor and Capacitor Includes Panel Insulation and Baffle
Includes Door_ Door Handle and Labels
Includes Baffle and Insulation Order Required Lenght (28" for one Appliance)
Includes Panel, Insulation and Baffle
Includes 2 Thumbscrews, Springs, Locknuts and Washers Door only
Riello only
Includes Panel and Insulation
Includes Floor, Deflector and Screws Includes Wheel and Housing
Includes Motor Legs
For Units Manufactured before June 2004 Substitute for R99G002
Panel only
B50068 Rev B
27
Page 27
Instructions d'installation
CE MANUEL CONTIENT DES
INFORMATIONS IMPORTANTES
INSTALLATEUR: Utiliser l'information
contenue dans ce manuel afin de procdder 5. l'installation de l'unitd. Garder ce manuel pros
de l'unitd pour rdfdrences ultdrieures.
UTILISATEUR: Conserver ce manuel
d'information pour rdfdrences ultdrieures.
TECHNICIEN DE SERVICE: Utiliser l'information contenue dans ce manuel afin
d'effectuer l'entretien de l'appareil. Garder ce
manual pros de l'unitd pour rdfdrences
J
ultdrieures.
®
Use of the AttRI Certified TM Mark indicates a
C US
Copyright 2012 CAC / BDP 7310 W, Morris St. Indianapolis, IN 46231 Printed in Canada, Edition Date: 01/12
Le manufacturier 8e reserve le droit de modifier, _ tout moment, le8 specification8 et design 8an8 preavi8 ni obligation,
manufacturer's participation in the program. For verification of certification for individual products, go to www.ahridirectory.org.
Catalog No: IM-CBL-OIFR / X40192 Rev. B
Remplaoe: New
Page 28
TABLE DES MATII RES
1.0 SIeCURITte ............................................................... 3
1.1 DANGER, MISE EN GARDE ET
AVERTISSEMENT ................................................. B
1.2 REGLESDESECURITEGENERALES ................. B
2.0
INSTALLATION ....................................................... 3
G¢:N¢:RALIT¢:S ...................................................... B
2.1
2.2
RECOMMANDATIONS POUR UNE
INSTALLATION S¢:CURITAIRE ............................. 4
R#GLES DE S¢:CURIT¢: ,ik L'INSTALLATION ....... 4
2.3
2.3.1 D#tecteurs .................................................... 4
2.3.2 Temp#rature froide et votre bbtiment ........... 5
2.4 EMPLACEMENT .................................................... 5
2.4.1 Air pour la combustion et la ventilation ......... 5
2.4.2 Recommandations pour les conduits ............ 6
2.4.3 Instructions d'#vacuation (chemin#e) ........... 6
2.4.4 R#gulateur de tirage ..................................... 7
2.4.5 Dispositif d'arr_t anti-refoulement (BVSO) .... 7
2.4.6 BrDleur au mazout ........................................ 9
2.4.7 Syst#me #lectrique ....................................... 9
2.4.8 Filtre b air. ................................................... 10
2.4.9 Unit# de climatisation (ou thermopompe)... 10
3.0
OPteRATION .......................................................... 10
4.2 D¢:MONTAGE DU VENTILATEUR ....................... 13
4.3 NETTOYAGE DU DISPOSlTIF D'ARRC:T ANTI-
REFOULEMENT (BVSO) ..................................... 13
5.0
FICHE TECHNIQUE DE L'APPAREIL ................... 14
FIGURES
Figure 1 Figure 2
Figure 3
Figure 4 Figure 5 Figure 6
Figure 7 Figure 8
Figure 9 Figure 10
Figure 11 Figure 12
Figure 13
Diagramme electrique, BVSO ............................... 8
Branchement du dispositif d'arr_t anti-refouIement
(modele 105) ........................................................ 9
Branchement du dispositif d'arr_t anti-refouIement
(modele 120) ........................................................ 9
Pose du dispositif BVSO ....................................... 9
Regtages de temps pour ventiIateur ................... 10
Modele CBL, capacite 105.................................. 17
Modele CBL, capacite 120.................................. 17
Diagramme eIectrique, CBL brQIeur Beckett ....... 18
Diagramme eIectrique, CBL brQIeur RieIIo .......... 19
Liste de pieces - CBLAAA036105 .................... 20
Liste de pieces - CBLAAA060120 .................... 22
Liste de pieces - CBLAAR036105 .................... 24
Liste de pieces - CBLAAR060120 .................... 26
TABLEAUX
3.1 V¢:RIFICATION DE L'AJUSTEMENT DU
VENTILATEUR .................................................... 10
3.2 V¢:RIFICATION DU FONCTIONNEMENT ............ 11
3.3 PURGE DE LA LIGNE DE MAZOUT .................... 11
3.4 V¢:RIFICATION DE LA COMBUSTION ................ 11
3.5 V¢:RIFICATION DES LIMITEURS DE
TEMP¢:RATURE .................................................. 12
3.6 AIR CONDITIONN¢: ,ik L'ANN¢:E .......................... 12
3.7 CHAUFFAGE ....................................................... 12
3.8 CLIMATISATION .................................................. 12
3.9 INTERRUPTEUR DE VENTILATION
CONTINUE .......................................................... 12
4.0 ENTRETIEN ........................................................... 12
4.1 NETTOYAGE DE L'€:CHANGEUR DE
CHALEUR ............................................................ 12
Tableau 1 Dimensions minimales requises pour Ies
ouvertures de ventilation ................................... 5
Tableau 2 Dimensions des filtres a air .............................. 10
Tableau 3 : Ajustements de vitesse du ventilateur ............. 10
Tableau 4 Tableau 5
Tableau 6
Tableau 7 Tableau 8
Tableau 9 Tableau 10
Specifications techniques ................................ 15
Debits d'air - CFM avec fiItre a air .................... 16
Degagements minimums - materiaux
combustibles ................................................... 16
Liste de pieces - CBLAAA036105 .................... 21
Liste de pieces - CBLAAA060120 .................... 23
Liste de pieces - CBLAAR036105 ................... 25
: Liste de pieces - CBLAAR060120 ................. 27
Page 29
1.0 SI CURITI
POUR VOTRE S¢:CURIT¢:
NE PAS ENTREPOSER OU UTILISER D'ESSENCE, DE LIQUlDES OU DE VAPEURS INFLAMMABLES A PROXIMITI_ DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE
APPAREIL.
NE PAS TENTER DE D#MARRER LE BRULEUR SI UN EXCIeDENT DE MAZOUT S'EST ACCUMULI_, SI
L'APPAREIL DE CHAUFFAGE CENTRAL EST REMPLI DE VAPEUR OU SI LA CHAMBRE DE COMBUSTION EST
TRIES CHAUDE.
1.1
Comprenez bien Ia portee des mots suivant : DANGER, MISE EN GARDE ou AVERTISSEMENT. Ces mots sont associes
aux symboles de securit& Vous Ies retrouverez dans Ie manuel de Ia fa£on suivante :
DANGER, MISE EN GARDE ET AVERTISSEMENT
_1_ DANGER
L'expression MISE EN GARDE signifie un danger qui
peut entrainer la mort ou des dommages corporels et/ou materiels.
Ces instructions devraient _tre utilisees par des
techniciens qualifies et formes pour installer ce type d'appareils de chauffage central. L'installation de cet
appareil par une personne non qualifiee peut endommager I'equipement et/ou conduire a des
conditions hasardeuses susceptibles d'entrainer des dommages corporels.
IMPORTANT : Toutes Ies exigences requises par Ies codes Iocaux et nationaux concernant I'instalIation d'equipement de
chauffage au mazout, Ies installations eIectriques et les raccordements de conduits doivent 6tre respectees. Certains codes (emis par rlnstitut des standards canadiens) qui pourraient s'apptiquer sont :
CSA B139 Code d'instalIation d'equipements
de chauffage au mazout
NFPA 31
ANSI/NFPA 90B
ANSI/NFPA 211
ANSI/NFPA 70 CSA C22.1
Seule I'edition la plus recente des codes doit _tre utilisee. Les codes sont disponibtes aux adresses suivantes, seIon Ie cas :
The National Fire Protection Agency Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
ou
L'association des standards canadiens
178, boulevard Rexdale
Rexdale, Ontario M9W 1R3
Installation d'equipements de chauffage au mazout
Systemes de chauffage a air chaude et systeme d'air cIimatise
Cheminees, foyers, events et appareiIs de chauffage au combustible soIide
Code national d'electricite Code canadien d'electricite
Quant au mot AVERTISSEMENT, il est utilise pour I indiquer les pratiques dangereuses qui peuvent provoquer des dommages corporels et/ou materiels l
mineurs.
1.2 RIEGLES DE S#CURIT# GteNteRALES
N'utiliser qu'avec du mazout #2 maximum. Ne pas
utiliser d'essence, d'huile a moteur ou toute autre huile contenant de I'essence.
Ne jamais faire brt31er de dechets ou de papier dans le systeme de chauffage. Ne jamais laisser de chiffons ou de papier a proximite de I'unit&
I
I
RISQUE ENVIRONNEMENTAL
Ne pas suivre cet avertissement peut polluer
I'environnement.
Retirer et recycler toutes les composantes et les
materiaux (i.e. huile, composantes electriques et electroniques, isolation, etc.) avant la disposition de
I'unit&
2.0 INSTALLATION
2.1 G#NteRALIT#S
Cet appareiI de chauffage central est de type LOW-BOY et fonctionne en debit ascendant (Upftow) seulement.
L'unite est expediee avec Ie brQIeur et Ies contr6tes. EIIe requiert un circuit electrique (115 VAC) connecte a Ia bore
de contr6te, un raccordement pour Ie thermostat tel qu'indique sur Ie schema eIectrique, un ou ptusieurs
Page 30
raccordementsaIalignedemazout,desconduitsadequats etunraccordementauneventdedimensionsadequates.
Lacapacited'airdecetappareiIdechauffagecentralest conguepourpermettreIerefroidissementdudebitd'air.Se ref6rerautableau5,seIonIemodeIechoisi,pourconnaftre
Iesdebitsd'airprevusseIonIapressionstatiqueexternedes conduits.
2.2 RECOMMANDATIONS POUR UNE INSTALLATION SIeCURITAIRE
L'installation ou les reparations par du personnel non qualifie peuvent entrai'ner des risques pour vous et les
autres. L'installation DOlT _tre conforme aux codes Iocaux ou, dans le cas d'absence de codes Iocaux, elle
doit _tre conforme aux codes nationaux qui s'appliquent.
Les renseignements contenus dans ce manuel s'adressent a un technicien qualifie, experimente dans ce type de travail, au courant des precautions a prendre,
des regles de securite a respecter et muni des outils appropries ainsi que des instruments de verification adequats.
Ne pas suivre soigneusement les instructions de ce manuel peut causer un mauvais fonctionnement de la
fournaise, entrai'ner la mort ou des dommages corporels et/ou materiels.
systeme de chauffage. S'assurer qu'ils ont tous etes bien suivis ;
h. Suivre Ies regtements des codes d'instaIIation
ANSI/NFPA No.31 (€:tats-Unis) et CSA B139 (au
Canada) ou des codes Iocaux pour I'installation du reservoir de mazout ;
i. Le service d'entretien et I'inspection doivent _tre fait
reguIierement pour un rendement optimum et securitaire;
j. Avant Ie service d'entretien, permettre a I'appareiI de
refroidir. Toujours couper I'alimentation en mazout et I'eIectricite avant Ie service. Ceci previendra Ies
decharges eIectriques et Ies brQIures ;
k. SceIIer Ies conduits d'aIimentation et de retour d'air ; I. Le systeme d'evacuation DOlT _tre verifie pour s'assurer
qu'iI est de Ia dimension et du type requis ;
m. Installer Ie format adequat et te bon type de fiItre ; n. L'appareiI DOlT _tre instalIe de teIIe sorte que les
composantes eIectriques soient protegees de tout contact direct avec I'eau.
2.3 RI_GLES DE SIeCURITte h. L'INSTALLATION
Votre appareiI de chauffage est b_ti pour vous procurer de
nombreuses annees de service en toute securite a Ia condition qu'iI soit instaIIe et entretenu adequatement.
Cependant, un usage abusif ou inadequat peut raccourcir sa Iongevite et provoquer des risques de danger pour Ie proprietaire.
RISQUE D'INCENDIE L'appareil doit _tre installe au niveau. Ne jamais installer
avec une inclinaison vers ravant. Si I'appareil est installe dans cette position, le mazout
peut couler dans le vestibule et creer un risque d'incendie.
NOTE: II est de Ia responsabiIite et de I'obtigation dul consommateur de contacter un technicien qualifie pour I
s'assurer que I'instalIation est conforme aux regtementsl Iocaux et nationaux.
a. Cette fournaise WEST PAS congue pour _tre instalIee
dans des maisons mobiles, des caravanes ou des vehicuIes recreatifs ;
b. NE PAS utiIiser cette fournaise comme chaufferette de
construction ou pour chauffer un b_timent en construction ;
c. UtiIiser uniquement Ie type de mazout autorise pour cette
fournaise (voir Ia section 1.2 de ce manuel). Une surchauffe provoquera une defectuosite de I'echangeur
de chaleur et un fonctionnement dangereux ;
d.
Verifier Ies Iignes au mazout pour tout signe d'humidite indiquant une fuite ;
e.
S'assurer que Ia fournaise dispose d'une alimentation adequate d'air de combustion et de ventilation ;
f.
L'evacuation des gaz de combustion doit s'effectuer par Ia cheminee ;
Les points enumeres a Ia section 3 "Operation" sont
g.
essentieIs au fonctionnement normal et securitaire du
2.3.1 Detecteurs
a. La U.S. Consumer Product Safety Commision
(Commission americaine pour Ia securite des biens de consommation) recommande que Ies usagers d'appareils de chauffage au gaz ou au mazout se munissent de
detecteurs de monoxyde de carbone. Le monoxyde de carbone peut entrafner Ia mort ou des dommages
corporeIs. Ainsi, afin d'etre averti a temps d'un niveau de
!
m
I
monoxyde de carbone potentieIIement dangereux, vous devriez faire installer dans votre edifice ou residence des
detecteurs de monoxyde de carbone autorises par une agence reconnue sur Ie plan national (ex. :Underwriters Laboratories ou International Approval Services) et Ies maintenir en bon etat (voir Ia note plus bas).
b. II existe ptusieurs sources possibles de flammes ou de
fumee dans un edifice ou une residence. Les flammes ou
Ia fumee peuvent entrafner Ia mort ou des dommages corporeIs et/ou materiels. Ainsi, afin d'etre averti a temps d'un debut de feu potentieIIement dangereux, vous
devriez vous procurer des extincteurs et faire installer dans votre edifice ou residence des detecteurs de fumee
autorises par une agence reconnue sur Ie plan national comme Underwriters Laboratories et Ies maintenir en bon
etat (voir Ia note plus bas).
NOTE : Nous ne verifions aucun detecteur et ne faisons Ia I promotion d'aucune marque ou type de detecteur.
S'assurer que I'espace autour de I'entree d'air de
combustion est libre de debris, neige ou glace.
I
I
Page 31
2.3.2 Temperaturefroideetvotreb_timent
RISQUEDEGEL CouperI'alimentationeneau.
Sivotreappareildemeureferme durant la saison froide,
les conduites d'eau peuvent geler, eclater et provoquer des deg_ts d'eau importants.
Si Ie systeme de chauffage est Iaisse sans surveillance durant Ia saison froide, prendre Ies precautions suivantes :
a. Fermer I'entree d'eau principale de Ia maison ou edifice
et vider Ies conduites d'eau si ceIa est possible. Ouvrir Ies robinets aux endroits requis;
b. Demander a une personne de verifier frequemment
durant Ia saison froide s'iI y a suffisamment de chaleur dans Ia maison ou edifice pour eviter que Ies tuyaux
geIent. Suggerer a cette personne d'appeIer une agence de service qualifiee si ceIa est requis.
2.4 EMPLACEMENT
Cet appareil de chauffage central n'est pas etanche et n'est donc pas con_;u pour I'exterieur. L'appareil doit
6tre installe de fa_;on a proteger les composants electriques de I'eau. Une installation a I'exterieur peut
entrainer des conditions electriques hasardeuses et conduire a une defaillance prematuree de I'appareil de
chauffage central.
maintien d'une temperature ambiante securitaire, sous des conditions normaIes d'utiIisation. L'emptacement ne devrait
pas interferer avec Ia circulation de I'air dans I'espace confine.
Consulter Ie code d'instalIation CAN/CSA-B139 pour obtenir Ies regtements concernant I'approvisionnement en air de
combustion et de ventilation.
Si I'appareiI de chauffage central est installe dans un placard ou autre espace ferme, 2 ouvertures de ventilation sont
requises pour I'air de combustion. Les ouvertures devraient etre situees a I'avant de I'appareiI de chauffage central,
environ 152.4 mm (6") du ptafond et du ptancher de I'espace
ferm& Le tableau 1 indique Ies dimensions minimales
requises pour chacune des deux ouvertures de ventilation.
Tableau 1 : Dimensions minimales requises pour les
Consommation
(BTU/h)
75,000 - 105,000 0.4 mm (16")
120,000- 155,000 0.5 mm (20")
I'appareil de chauffage central. Toute obstruction resultera en une combustion inadequate et accroitra les
i Ne pas obstruer les ouvertures d'air de combustion de
risques d'incendie et/ou de dommages corporels.
Installation avec cheminee seulement
ouvertures de ventilation
Longueur
Hauteur
0.20 mm (8")
0.25 mm (10")
L'unite doit etre instalIee dans un endroit oQ Ia temperature de I'air ambiant et de I'air de retour est superieure a 15°C (60_F).
Cet appareiI de chauffage central est approuve pour un degagement reduit entre I'appareil et des constructions
combustibles : iI peut donc etre instaIIe dans un placard ou un espace ferme simiIaire. Dans tous Ies cas, iI doit etre
instalIe au niveau.
Si I'appareiI de chauffage central est instalIe sur Ie sol (dans un vide sanitaire par exemple), iI est recommande d'instalIer
I'unite sur une base en beton de 2.54 cm a 5.08 cm (1" a 2") d'epaisseur.
Le deqaqement minimum requis pour chacune des positions de I'appareil de chauffaqe central est specifie
dans le tableau 6.
L'appareiI de chauffage central devrait etre situe aussi pres que possible de Ia cheminee ou de I'event, de fagon
maintenir Ies raccordements courts et directs. L'appareiI de chauffage central devrait egaIement etre situe Ie plus pres possible du centre de distribution d'air du systeme.
2.4.1 Air pour la combustion et la ventilation
Les facilites de ventilation a I'emptacement de I'appareiI de chauffage central devraient permettre une combustion
satisfaisante du mazout, une ventilation adequate et Ie
Le regulateur de tirage barometrique, inclus avec I'appareiI de chauffage central, devrait etre instaIIe dans Ia m6me
piece ou espace que I'appareiI, de fagon a eviter toute difference de pression entre Ie reguIateur et I'alimentation en
air de combustion.
L'air requis pour faire fonctionner Ie ventilateur d'evacuation, Ies systemes de ventilation des cuisines, Ies secheuses et Ies foyers doit etre considere pour determiner un endroit capable d'approvisionner Ia quantite d'air requise pour Ia combustion.
Si I'espace confine est situe dans un b_timent de charpente conventionneIIe, dont Ia construction en briques ou en
pierre, Ies infiltrations pourraient _tre suffisantes pour fournir I'air requis pour Ia combustion, Ia ventilation et Ia dilution des
gaz de combustion. Cette decision doit etre prise sur une base individueIIe des installations, en considerant Ie volume total d'espace non confine, Ie nombre de fenetres et
d'ouvertures de ventilation, Ie nombre de portes menant I'exterieur, Ies portes interieures qui peuvent renfermer I'espace non confine et I'etancheite totale du b_timent.
Plusieurs nouvelIes constructions (et certaines plus vieilIes, qui ont ete isolees) doivent etre considerees comme des
constructions etanches. Par consequent, Ies infiltrations d'air y sont insuffisantes pour approvisionner I'air requis pour Ia
combustion et Ia ventilation.
Une construction devrait etre consideree comme etanche si :
Page 32
a. Lesmurset plafondsexposesa Fairexterieursont
munisd'unretardateurcontinudevapeurd'eaudontIe tauxestd'unepermoumoinsetdontIesouvertures
sontfermeeshermetiquementousceIIeeset/ou;
b. Desbandesisolantesontet6ajouteesauxporteset
fen_tresutiIiseeset/ou;
c. DucaIfeutrantoudusceIIantontet6appliqueso_iIy
avaitinfiltrationd'air,commeautourdesporteset fen_tres,entreIesseuiIsdeporteetIesptanchers,entre
Iespanneauxdemur,auxouvertureseIectriques,de ptomberie,demazoutouautres.
Lorsqu'unapportenairfraisestrequispourIacombustion. (pourunespacenonconfine),uneouverturede6.45cm:_
(1 po 2) par 1000 BTU par heure pour Ie total des inputs de
tous Ies appareiIs presents dans cet espace, mais d'au moins 645.16 cm 2 (100 po2), doit _tre disponibte. Cette
ouverture se doit d'etre positionnee de sorte qu'eIIe ne puisse _tre obstruee.
2.4.2 Recommandations pour les conduits
a. Pour equilibrer Ie systeme, installer des clapets
verrouiIlant dans chacun des branchements des conduits individuels. Ajustez Ies clapets de fagon assurer Ia pression statique desiree a Ia sortie de
I'appareiI de chauffage central ;
b. Un raccord fait de conduit flexible non combustible
devrait _tre instaIle sur I'appareiI pour Ies systemes d'aIimentation et de retour d'air. Si I'apptication necessite un fonctionnement extr_mement siIencieux,
I'interieur des 3 premier metres (10') des conduits (si possible) d'alimentation et de retour d'air devait _tre
isoIe d'un materiau acoustique ;
c. Si Ia grille de retour d'air est instaIIee a proximite de
I'entree du ventiIateur, I'air devrait parcourir un angle minimum de 90° entre I'entree du ventiIateur et la grille.
Pour reduire davantage Ie niveau de bruit, iI est possible d'instaIIer des pales acoustiques rotatives ou d'isoIer Ies conduits ;
d. Si une seuIe grille d'air est utiIisee, Ies conduits entre Ia
grille et I'appareiI de chauffage central doivent _tre de Ia m_me dimension que I'ouverture de retour d'air de
I'appareiI.
Lorsque les conduits d'alimentation d'air transportent
I'air dans un autre espace que celui ou la fournaise est installee, les conduits de retour doivent _tre etanches et
aussi diriges dans un autre espace que celui de I'appareil. Un conduit scelle ou termine incorrectement cree des conditions hasardeuses pouvant conduire
des dommages corporels.
Les grilles de retour d'air et les registres d'air chaud ne
doivent pas _tre obstrues.
IMPORTANT : Les clapets doivent pouvoir emp_cher
I'air refroidi de s'introduire dans I'appareil de chauffage central. En cas d'op6ration manuelle, ils doivent _tre capables d'emp_cher le fonctionnement de I'unit6 de refroidissement ou de I'appareil de chauffage central si le clapet n'est pas enti6rement dans une position de climatisation ou de chauffage.
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant de I'appareiI de chauffage central, iI est necessaire que Ia dimension des
conduits soit adequate. Les conduits doivent se conformer Ia derniere edition de ANSI / NFPA-90A (<<Installation of Air
Conditioning and Ventilating Systems>>) et de NFPA-90B (<<WarmAir Heating and Air Conditioning Systems>>) ou Ieur equivalent canadien.
Lorsque I'appareiI de chauffage central est installe avec de I'equipement de cIimatisation pour fonctionner a I'annee,
suivre Ies recommandations de Ia section 2.4.9.
RISQUE D'INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE
Installer un serpentin de climatisation (evaporateur) du c6te des conduits d'alimentation en air chaud.
Un serpentin installe du c6te du retour d'air peut causer de la condensation et un bris premature de I'echangeur de chaleur. Ceci peut entrainer la mort, des blessures
et/ou des dommages materiels.
a. Dans Ies applications o_ I'air circuIe en serie, Ie
serpentin est monte apres I'appareiI de chauffage central, dans un espace ferme situe dans Ie courant d'air d'aIimentation. Le ventiIateur de I'appareiI de
chauffage central est utiIise a Ia fois pour Ia circulation de Fair de chauffage et de refroidissement ;
b. Dans les installations o_ Fair circule en paralIele, des
cIapets doivent _tre instalIes pour diriger Fair au-dessus de I'echangeur d'air de I'appareiI de chauffage central quand Ie chauffage est demande et au-dessus du
serpentin de refroidissement si Ia cIimatisation est desiree.
2.4.3 Instructions d'evacuation (cheminee)
Le conduit d'alimentation devrait _tre attache a Ia bride d'ouverture qui se trouve sur Ie dessus, a I'avant de
I'appareiI de chauffage central. Se referer aux figures 6 et 7 pour Ies dimensions de cette ouverture. L'ouverture requise
pour I'instalIation des conduits de retour d'air est situee sur Ie dessus, a I'arriere de I'appareiI. Se referer aux figures 6 et 7, seIon Ie modeIe choisi, pour I'emptacement et Ies
dimensions.
Les recommandations suivantes devraient _tre suivies Iors de I'instalIation des conduits "
L'evacuation de I'appareiI de chauffage central devrait se faire a I'exterieur en respectant Ies codes Iocaux ou Ies exigences des services Iocaux.
Pour assurer un fonctionnement securitaire et[
satisfaisant, les appareils fonctionnant au mazoutJ
devraient toujours _tre raccordes a des tuyaux dont leJ tirage est suffisant en tout temps. J
I
N
Page 33
Pour des informations supptementaires sur I'evacuation, se ref6rer a ANSI/NFPA 211 Cheminees, foyers, events et
appareils de chauffage au combustible solide et/ou CSA B139 Code d'installation.
Cet appareiI de chauffage central est homologue pour _tre utilise avec un event de type "L".
Inspection prealable a rinstallation du systeme d'evacuation
Avant d'instalIer cet appareiI de chauffage central, iI est fortement recommande de faire une inspection complete de
tous Ies systemes d'evacuation deja existants.
Pour toutes Ies cheminees ou events, cette inspection comprend :
a. L'inspection de toute deterioration de Ia cheminee ou de
I'event. En cas de deterioration, Ia cheminee doit _tre reparee ou I'event remptace ;
b. La verification du systeme d'evacuation pour s'assurer
qu'iI est exempt de toute obstruction. Toute obstruction doit _tre degagee avant d'instalIer I'appareiI de
chauffage central;
c. Le debouchage de Ia cheminee ou de I'event s'iIs
etaient prealabtement utiIises pour I'evacuation d'un foyer ou d'un appareiI de chauffage au combustible solide ;
d. La verification que tous Ies raccordements inutiIises de
Ia cheminee ou de I'event sont convenabtement scelIes ;
e. La verification du rev_tement et des dimensions de Ia
cheminee en fonction des codes appticables. (Se r6f6rer
Ia Iiste de codes de Ia section 1.2).
f. La distance parcourue par Ies tuyaux devrait _tre Ia plus
courte et ta plus droite possible ;
g. Les soudures doivent _tre hermetiques et verifiees pour
eviter Ies fuites ;
h. Le rebord du tuyau de fumee doit arriver vis-a-vis Ia
paroi interne de Ia cheminee et ne doit pas depasse I'interieure de Ia cheminee ;
i. La cheminee doit depasser de 0.9 m (3') a sa sortie du
toit du b_timent. EIIe doit depasser d'au moins 0.6 m (2') toute partie d'edifice se situant dans un rayon horizontal de 3.0 m (10') de Ia cheminee. EIIe doit se prolonger
d'au moins 1.5 m (5') au-dessus de Ia derniere bride fumee connectee ;
j. Verifiez Ies codes Iocaux pour toutes divergences.
Cheminees fabriquees en usine
II est possible d'utiliser Ies cheminees fabriquees en usine
qui sont homoIoguees. Se referer aux instructions du manufacturier de cheminees pour une installation adequate.
2.4.4 Regulateur de tirage
Le regulateur de tirage fourni avec Ia fournaise DOlT _tre utiIise pour assurer un fonctionnement adequat. Les instructions d'instalIation sont incIuses avec Ie reguIateur.
2.4.5
Toutes Ies fournaises instalIees au Canada doivent avoir un dispositif d'arret anti-refoulement (BVSO).
Dispositif d'arr_t anti-refoulement (BVSO) Pour evacuation par cheminee
Cheminee de maqonnerie
Cet appareiI de chauffage central peut _tre evacue dans une cheminee de magonnerie existante. Toutefois, I'appareiI de
chauffage central ne doit pas _tre evacue dans une cheminee evacuant deja un appareiI de chauffage au combustible soIide. Avant d'evacuer I'appareiI dans une
cheminee, verifier I'etat de Ia cheminee et effectuer Ies reparations necessaires. Le recouvrement et Ies dimensions
de Ia cheminee doivent respecter Ies normes des codes Iocaux ou nationaux.
La superficie sans obstruction de Ia cheminee doit _tre suffisamment grande pour contenir tous Ies produits de
combustion evacues dans cette cheminee.
Les exigences suivantes sont fournies pour assurer un systeme d'evacuation securitaire :
a. S'assurer que Ia fumee de Ia cheminee est exempte de
saletes ou debris ;
b. S'assurer que Ia cheminee ne dessert pas de foyers ; c. Les tuyaux ne doivent jamais _tre plus petits que Ie
diametre de sortie de I'appareiI de chauffage central ;
d. Tous Ies tuyaux doivent _tre soutenus par des brides de
serrage et/ou des courroies. Compter au moins un support par 1.2 m (4') ;
e. Les tuyaux horizontaux doivent _tre instaIIes avec une
pente ascendante d'au moins 20 mm par 1 m (1/4" par 1');
Le dispositif doit obligatoirement _tre installe par une
agence qualifiee.
Le dispositif est congu pour detecter une mauvaise evacuation des gaz de combustion Iorsque Ie tuyau
d'evacuation est bouche. Dans un tel cas, I'interrupteur thermique arr_tera Ie fonctionnement du brQIeur au mazout.
Le dispositif requiere une remise en fonction manueIIe.
Referez-vous aux figures 1, 2 et 3, ainsi qu'aux instructions d'instaIIation fournies avec Ie dispositif d'arr_t anti-
refouIement. Debranchez Ie fiI rouge de I'interrupteur de Iimite qui vient du terminal #9 de Ia carte de contr6te de
ventiIateur. Branchez ce fiI rouge a un des ills rouges du BVSO. Branchez I'autre fiI rouge du BVSO a I'interrupteur de
Iimite. Branchez Ie fiI vert du BVSO a Ia mise a terre du cabineL
Le dispositif d'arr_t anti-refoulement doit _tre instalIe dans Ie tuyau a fumee, entre 2 pouces et 12 pouces de Ia sortie de Ia fournaise, mais avant Ie contr6te barometrique du tirage.
(Voir Ia figure 4).
Pour plus de details, referez-vous aux instructions fournies avec Ie dispositif, ainsi que Ia section 4 de ce manuel
Page 34
RISQUE DE FEU ET D'EMPOISONNEMENT PAR
MONOXYDE DE CARBONE
Ne pas respecter cet avertissement pourrait entrainer
des blessures corporelles, la mort, et/ou des dommages materiels.
Ne redemarrez pas I'appareil ou la fournaise si la cause
de I'interruption n'a pas ete identifiee et corrigee par un technicien qualifie. Assurez que le dispositif d'arr_t anti- refoulement a ete nettoye avant de mettre en service.
Le dispositif d'arr_t doit aussi faire I'objet d'un entretien annueI. RefGrer aux instructions fournies avec Ie dispositif ainsi que Ia section 4 de ce manuel pour plus de details.
RISQUE DE CHOC #LECTRIQUE Ne pas respecter cet avertissement pourrait entrai'ner
des blessures corporelles ou la mort.
Debranchez I'alimentation electrique de la fournaise
avant d'effectuer le c_blage du dispositif d'arr_t anti- refoulement.
RISQUE DE FEU ET D'EMPOISONNEMENT PAR
MONOXYDE DE CARBONE
Ne pas respecter cet avertissement pourrait entrainer
des blessures corporelles, la mort, et/ou des dommages materiels.
Le dispositif d'arr_t anti-refoulement DOlT _tre
inspectee et entretenue annuellement par une agence qualifiee.
Figure 1 : Diagramme electrique, BVSO
(
Ol{OIJb D
RE(}
LIMIT
BLACK
LI
/'_HTE
VIOLET
,iALVE PRIMARY
BLE
IGNITIOh
ORANGE
WOTOR
YELLOW
CAD CELL T(_
YELLOW
CAD CELL
CONTROL
EQUIPEMENT
GROUND±
{FROW LIWITCIRCUIT} BvSO
i20 '/AC _ L/ (HOT) FRO}, 4 L2 (SEUTRAL)
SPLI sqCE i
B',/SO
BrDleur Beckett
TO REbOTE LOW vOLTAGE
AO
AC SLSRkl CIRCLIT (IF JSE9) ON SELECTEE)WOE)ELS
AO
m(_
2q VA,3
THERWOSTST
RISQUE DE BLESSURE Ne pas respecter cet avertissement pourrait entrai'ner
des blessures corporelles.
Les pieces de metal peuvent avoir des bords tranchants ou des bavures. Portez des v_tements protecteurs, des verres de securite et des gants Iorsque vous manipulez
des pieces de metal et entretenez la fournaise.
120v'AC FROi_ APPLIAN(E
LIbIIT CIR,CUIT,OR sQUASTST
N k
( E TRSL)
SSFETY LI_,IT SWITCH
_AL_'E:_
DNS-01340 Rev A
BUR_ER CONTROL BOX
F£CTORY WIRED
Br_leur Riello
Page 35
Figure2:Branchementdudispositifd'arr_tanti-
refoulement(modele105)
2.4.6 BrOleur au mazout
Cet appareil de chauffage central vient avec un brQIeur t_te de retention a atomisation haute pression (Ne pas utiliser du mazout plus Iourd que du mazout #2). Si Ie brQIeur
utiIise est Ie modeIe Beckett AFG, Ia bride de montage est
fixee au tube d'air du brQIeur et aucun ajustement n'est
requis pour Ia Iongueur d'insertion. Si un brQIeur RieIIo est utiIise ref6rez-vous aux specifications techniques pour Ia
Iongueur d'insertion (tableau 4).
Figure 3 : Branchement du dispositif d'arr_t anti-
refoulement (modele 120)
Figure 4 : Pose du dispositif BVSO
Le dispositif BVSO doit _tre installe
entre Ia sortie de la fournaise et Ie contr6te barometrique du tirage.
Le dispositif BVSO doit _tre instalIe entre 2"
et 12" de Ia sortie de Ia fournaise
\
Si le br_leur est un modele Beckett AFG, NE JAMAIS utiliser la fonction d'allumage / ignition interrompue.
Raccordements pour le mazout
Des instructions completes pour I'instalIation des tuyaux de mazout se trouvent dans Ies instructions d'instalIation du
brQIeur au mazout, incIuses avec I'appareiI de chauffage central.
Des ouvertures se situent sur chaque panneau pour qu'un systeme a deux tuyaux puisse _tre utiIise si desir6.
Un filtre au mazout 10 microns (ou moins) devrait _tre utilise avec tous Ies brQIeurs au mazout et devrait _tre instalIe
aussi pres que possible du brQIeur.
2.4.7 Systeme electrique
ininterrompue pour minimiser les risques de blessures corporelles, si jamais un probleme electrique se produisait. Une vis verte de mise a la terre est incluse
I L'exterieur de I'unite doit posseder une mise a la terre
dans la boite de contr61e pour effectuer cette connexion.
L'appareiI doit _tre instaIIe en respectant Ia derniere edition ANSI/NFPA 70 du Code eIectrique national, Ia Section 1 du Code eIectrique canadien CSA C22.1 et/ou Ies codes
Iocaux.
Le systeme de contr6te repose sur Ia bonne polarite de I'alimentation electrique. Connecter Ie fiI "HOT" (H) et Ie fiI
"NEUTRE" (N) tels qu'indique aux figures 8 et 9, selon Ie modele choisi.
Un circuit eIectrique distinct muni d'un interrupteur a fusible ou d'un coupe-circuit devrait _tre utiIise entre Ie panneau
eIectrique principal et I'unite.
Utiliser uniquement du fiI de cuivre pour du courant de 115V avec cette unite.
Les conduits metalliques (si requis/utilise) peuvent se terminer directement sur Ie panneau de c6te de I'unite. II n'est pas necessaire de Ies prolonger a I'interieur de I'unite entre Ie panneau de c6te et Ia bofte de contr6te.
Si vous remptacez des ills d'origine de I'appareiI de chauffage central, utiIisez seuIement du fiI de cuivre 16
AWG, 105°C.
Page 36
LesinstructionspourI'instalIationetectriqueduthermostat sontemballeesdansIaboredu thermostat(fournisur place).EffectuerIes connexionsdu thermostattelIes
qu'indiquesurIesfigures8et9,selonIemodelechoisi,aux bornesdupanneau24voltsdurelaisprimaire.
SivousinstalIezdesaccessoiresoptionnelssurcetappareiI, suivezIesinstructionsd'instalIationdumanufacturierinclus
avecI'accessoire.,ik part pour Ie thermostat, utilisez du fiI
avec une isolation de type "T" minimum (hausse de 17°C (63°F)) pour Ies accessoires.
2.4.8 Filtre a air
Un support de filtre et les filtres sont inclus dans le compartiment du ventilateur de chaque appareiI. Un
degagement suffisant (minimum 0.5 m (18")doit _tre prevu
Tableau 2 : Dimensions des filtres a air
Modele de fournaise
CBLAAA036105 & CBLAAR036105 CBLAAA060120 & CBLAAR060120
Filtre a air
Qte et dimensions
(2) 12" x 20" (2) 16" x 20"
I'arriere de I'appareiI pour Ie remptacement de ceux-ci. Voir Ie tableau 2 pour Ies dimensions des filtres.
Alimentation, dimensions
0.5 m x 0.5 m (20" x 20")
0.6 m x 0.5 m (24" x 20")
Retour, dimensions
0.5 m x 0.5 m (20" x 20")
0.55 m x 0.5 m (22" x 20")
2.4.9 Unite de climatisation (ou thermopompe)
Un serpentin pour Ia climatisation peut _tre installe sur I'alimentation d'air chaud SEULEMENT.
RISQUE D'INTOXlCATION AU MONOXYDE DE CARBONE
Installer un serpentin de climatisation (evaporateur) du c6te des conduits d'alimentation en air chaud.
Un serpentin installe du c6te du retour d'air peut causer de la condensation et un bris premature de I'echangeur
de chaleur. Ceci peut entrainer la mort, des blessures et/ou des dommages materiels.
Aucun espace minimum n'est requis entre Ie dessous du serpentin de climatisation et Ie dessus de I'echangeur de
chaleur. Si une thermopompe est instalIee, un thermostat _{bi-energie >>ou un autre contr6te est requis pour prevenir
I'operation simultanee de Ia fournaise et de Ia thermopompe. II previent aussi Ia transition directe du mode de chauffage
thermopompe au mode de chauffage au mazout. Se referer aux instructions du thermostat ou du contr6te pour un branchement adequat.
Si un cabinet souffteur avec serpentin de climatisation (evaporateur) est utilise, installer des volets de contr6te de
debit d'air etanche, motorise et automatique. L'air froid venant de I'evaporateur et passant a travers Ia fournaise peur causer de Ia condensation et reduire Ia duree de vie de
I'echangeur de chaleur.
temperature tel que specifiee sur Ia plaque signaletique.
Ajuster Ia vitesse du ventilateur SELON LE Dg:BIT DE
MAZOUT Sg:LECTIONN¢: pour que Ia hausse de temperature se situe dans I'etendue precisee au tableau 3.
Consulter Ie schema eIectrique pour connaftre Ies changements de vitesse du moteur a entrafnement directe.
Tableau 3 : Ajustements de vitesse du ventilateur
MODI_LE
CONSOMATION VITESSE
(BTUH) RECOMMAND#E
70,000/119,000 Med- Low
105 120
91,000 / 140,000 Med - High
105,000 / 154,000 High
Pour ajuster Ie delai de fermeture du ventilateur, regter Ies interrupteurs de Ia bore de contr6te pour obtenir Ie choix du temps desire. (Voir Ia figure 5).
Figure 5 : Reglages de temps pour ventilateur
DELAY OFF DIP SivlT}H SETTINOS
GO Sec 90 Sec 20 Sec /_0 Sec
c_s osoR,,, A
BOUTON OIP AJUSTEbIENT [DE
DELAI DE FER!qETURE
60 Sec 90 Sec /20 Sec 5C Sec
3.00PI RATION
3.1 V#RIFICATION DE L'AJUSTEMENT DU VENTILATEUR
Cet appareiI de chauffage central est equipe d'un moteur entrafnement direct a 4 vitesses, qui permet une hausse de
DELAh _ ON DELA'f OFF N DEL }1 FF DELAY ON DELAY OFF
50 Sec i _qir 60 Sec 2 blin 90 Sec 4 _,zin 120 Sec 6 Mir
DELAI ON DELAI OFF DELAI ON DELAI OFF DELAI ON DELAI OFF DELAI ON DELAI OFF
10
Page 37
3.2 V#RIFICATION DU FONCTIONNEMENT
Avant de demarrer I'unite de chauffage s'assurer que Ies requis suivants sont rencontres :
1. De Ia conformite de I'instaIIation eIectrique, du systeme de distribution d'huiIe, du systeme d'evacuation des gaz, d'admission d'air et du systeme de ventilation ;
2. La porte d'acces au ventiIateur et Ies vis de btocage sont bien en place ;
3. Si utiIise, Ie systeme d'arr_t anti-refouIement BVSO est instalIe conformement aux instructions (evacuation par
cheminee) ;
4. La valve pour I'alimentation en huiIe est ouverte ;
5. La porte d'observation de Ia flamme (situee a I'avant de I'unite) est bien fermee ;
6. Le bouton "Reset" du brQIeur est bien enfoncer ou rearmer ;
7. L'ajustement d'air preliminaire du brQIeur est conforme aux tableaux des specifications de ce manuel ;
8. L'ajustement des vitesses de ventilation en chauffage et cIimatisation sont adequats et seIon Ies specifications de ce manuel ;
9. Les deIais de depart et d'arr_t du ventiIateur sont regtes de fagon satisfaisante ;
10. Le thermostat de Ia piece est en mode chauffage et est regte a une temperature superieure a Ia temperature
ambiante.
Pour demarrer I'unite mettre I'interrupteur eIectrique principal
"ON".
Ne pas alterer I'unite ou ses contr61es. Appelez un
technicien qualifi&
3.3
1.
PURGE DE LA LIGNE DE MAZOUT
Un filtre au mazout 10 microns (ou moins) devrait _tre instaIIe aussi pres que possible du brQIeur dans Ie cas
de tous Ies brQIeurs au mazout et est essentieI avec Ies brQIeurs a faibte taux d'alIumage. Nous recommandons I'utiIisation d'un fiItre a I'huiIe a faibte chute de pression
avec une capacite superieure a ceIIe de Ia pompe combustible ;
2.
Dans une installation neuve, I'air se trouvant dans Ia conduite de mazout qui va du reservoir au gicIeur doit _tre totaIement purge pour prevenir un egouttement
excessif. La pompe de mazout est munie d'un raccord special permettant de purger tout air se trouvant entre Ie
reservoir et Ia pompe de mazout. La procedure a suivre pour cette operation est Ia suivante :
a. Placer un bout de tube de ptastique transparent de
6.4mm (1/4") de diametre sur Ie raccord de purge de Ia pompe au mazout ;
b. Demarrer Ie brQIeur au mazout, puis ouvrir Ie
raccord de purge. Faire fonctionner Ie brQIeur
jusqu'a ce que Ie tube de purge soit comptetement
exempt de buIIes d'air ;
c. Quand iI n'y a plus de bulIes d'air, serrer Ie raccord
de purge, ce qui va permettre au mazout de circuIer
jusqu'au gicleur et d'allumer Ie brQIeur. (Si Ia purge
prend plus de 15 secondes et qu'aucune ftamme n'a ete alIumee, Ie brQIeur va s'arr_ter. Pousser Ie bouton de remise a zero sur Ie dessus du contr6te
primaire pour redemarrer Ie brQIeur).
Pour plus d'informations sur Ie fonctionnement du contr6te primaire, se referer aux instructions incIuses avec I'appareiI de chauffage central ou de brQIeur.
3.4 V#RIFICATION DE LA COMBUSTION
IMPORTANT: Les surfaces metalIiques de I'echangeur
peuvent contenir de I'huile et I'isolation des deftecteurs contient des Iiants. Ces produits brQIent ou s'evaporent
Iorsque I'unite fonctionne pour Ia premiere fois. Pour cette raison, Ia lecture de fumee peut _tre faussee durant les premieres minutes de fonctionnement. II est donc important
que I'unite fonctionne durant au moins 60 minutes avant de prendre des lectures permettant I'ajustement de Ia qualite de
combustion.
IMPORTANT : La verification de Ia combustion DOlT _tre effectuee apres un remptacement du gicleur ou apres un
nettoyage du brQIeur. Apres ces manipulations, Ies parametres de combustion sont necessairement modifies.
Referer aussi au manuel d'instructions accompagnant Ie brQIeur.
Pour obtenir des performances optimaIes du brQIeur au mazout, suivre Ies procedures d'instalIation suivantes.
Referer au tableau 4, specifications techniques.
,ikI'aide de Ia trousse de test, mesurer Ia densite de Ia fumee, Ie tirage au tuyau d'evacuation et Ia pression (ou
Ie tirage) au-dessus de Ia flamme afin d'obtenir un bon ajustement de Ia bande d'air. M_me si toutes ces
mesures sont requises pour un ajustement optimal et des donnees efficaces, Ia lecture Ia plus importante est
Ie niveau de fumee qui doit _tre mesure dans Ie tuyau d'evacuation avant Ie reguIateur de tirage ;
2.
Le niveau de fumee desire a ete etabti entre 0 et 1 par des tests d'ingenierie. Ce degre d'emission de fumee
est souvent appeIe "trace" de fumee. II est recommande d'utiIiser Ia trousse du test de fumee Bacharach ou un
equivalent ;
3.
Afin d'effectuer Ia verification de Ia combustion, suivre Ies etapes suivantes :
a. Percer un orifice d'anaIyse des gaz de diametre
minimum appropriee (environ 9/32") dans Ie tuyau de raccordement a environ 18 pouces de Ia bride
d'evacuation de Ia fournaise ;
b. Suite a un depart a froid, Iaisser fonctionner I'unite
environ 5 minutes ;
c. Ajuster I'air au brQIeur pour avoir une lecture de
fumee sur I'echelIe Bacharach entre 0 et 1 (ou une
"trace");
d. Faire Ie test de CO2 a Ia m_me Iocalisation et
prendre en note Ia lecture ;
e. Ajuster Ia quantite d'air pour obtenir une lecture du
CO2 de 1.5% de moins (ou 02 de 2% de plus) que Ia lecture correspondant a une lecture de fumee Bacharach de une "trace";
f. Cette methode d'ajustement du brQIeur permet une
combustion propre (lecture de fumee de 0 a une
11
Page 38
"trace")et assureun bonfonctionnementdu systeme.
4. Afind'assureruntirageadequatdansI'appareiIde chauffagecentral,installerIe reguIateurde tirage
barometriquefourniavec I'appareiI.Pourque ce reguIateurfonctionnecorrectement,monterIesgoupiIIes
("pins")a I'horizontaleetledevantduregulateura Ia verticale(voir Ies instructionsinclusesavec Ie regulateur).AjusterIeregulateurdetirageapresque
I'appareiIdechauffagecentralaitfonctionneaumoins5 minutesetregterentre-.025"W.C.et-.035"W.C.;
5. Lapressionau-dessusdeIaflamme,mesureeatravers Iaported'observation(situeeaucentre,au-dessusdu
brt_Ieur,dansIe panneauavantde I'appareiIde chauffagecentral),estrequisepourdeterminers'iIya
unbtocagedansI'echangeurdechaIeurouIetuyau. LesvaIeursdespressionssontinscritesdansIetableau
4 specificationstechniques.Unepressionexcessive peut etre causeesoit par une combustiond'air excessivedueaunebanded'airtropouverte,parun
manquedetiragedefumee(effetcheminee),parun btocagequeIconque,commedeIasuiedansIasection secondairedeI'echangeurdechaleur,parI'utiIisation
d'ungicIeurd'entreetropgrandouparunepressionde pompeaumazouttropeIevee;
6. Unefois que toutesIes proceduresd'instalIation mentionneesci-dessusont ete comptetees,faire
fonctionnerIe brt_Ieuret, a I'aided'un miroir d'inspection,observerIemotifdeIaflammeaI'extremite
dugicIeur.TouteirreguIarit6,commeuneflammequi brt_Ied'unc6teoudespatronsdepulsationsdansIa flamme,devraitetrecorrigeeenchangeantIegicIeur.
3.9 INTERRUPTEUR DE VENTILATION CONTINUE
Cet appareiI de chauffage central est muni d'une option de ventilation continue a vitesse reduite. Des que Ie thermostat
de Ia piece ne demande ni chauffage ni refroidissement, Ie ventiIateur va fonctionner a vitesse reduite de fagon
permettre Ia circulation de I'air. Si I'option de ventilation continue n'est pas desiree, utiIiser Ie bouton situe sur Ie c6te de Ia bofte de contr6te pour enIever Ia vitesse constante.
4.0 ENTRETIEN
Avant de commencer I'entretien, s'assurer que tous les appareils en amont de rappareil de chauffage central
sont eteints (position "OFF"), a moins que les reparations ne requierent expressement que le courant
soit allume. Le non-respect de cet avertissement augmente les risques d'incendie ou de dommages
corporels.
Ne jamais faire fonctionner I'appareiI de chauffage central sans filtre a air. Les filtres jetabtes devraient etre remptaces
au moins une fois par annee. Si I'appareiI de chauffage central est equipe pour Ia cIimatisation, Ies fiItres devraient etre remptaces au moins deux fois par annee.
Pour eviter des btessures, s'assurer que Ie courant eIectrique est coupe AVANT de commencer Ia maintenance.
3.5
Apres que I'appareiI de chauffage central a fonctionne durant au moins 15 minutes, restreindre I'entree d'air en
btoquant Ies fiItres ou en fermant Ies registres de retour d'air et Iaisser I'appareiI de chauffage central s'eteindre en Iimite
elevee. Le brt_leur va s'eteindre (OFF) et Ie ventilateur principal devrait continuer a fonctionner.
Enlever Ia restriction et Ie brt_Ieur devrait se rallumer en queIques minutes.
3.6 AIR CONDITIONNt e A L'ANNIeE
Cet appareiI de chauffage central est congu pour etre utilise avec de I'equipement de cIimatisation et pouvoir fournir de
I'air conditionne a I'annee. Le ventiIateur est donc dimensionne pour Ie chauffage et pour Ie refroidissement ; toutefois, iI est possible que les vitesses du moteur
entrafnement direct du ventiIateur doivent etre changees pour obtenir Ie debit d'air de refroidissement requis.
3.7 CHAUFFAGE
La vitesse du ventilateur a ete ajustee en usine pour fournir Ie debit d'air requis a une pression statique normale des conduites.
VteRIFICATION DES LIMITEURS DE TEMPteRATURE
TOUJOURS FERMER LA VALVE DU RESERVOIR AU MAZOUT QUAND LE BROLEUR EST ARRI:t:T¢: POUR DE LONGUES Pg:RIODES.
Pour obtenir une performance optimaIe, Ie gicIeur du brt_Ieur au mazout devrait etre remptace au moins une fois par annee. Contactez Ie technicien de votre fournisseur pour
cette procedure.
La procedure d'installation et/ou de changement du gicIeur est resumee dans Ie manuel d'instructions du brt_Ieur au
mazout incIus avec I'appareiI de chauffage central.
Une fois Ie gicleur remptace, Ie brQIeur doit etre ajuste en suivant les directives de Ia section "Vg:RIFICATION DE LA
COMBUSTION" du manuel d'instructions.
4.1 NETTOYAGE DEL'ECHANGEUR DE CHALEUR
En general, iI n'est pas necessaire de nettoyer I'echangeur de chaIeur ou Ie tuyau a fumee tous Ies ans, mais iI est
recommande faire verifier votre unite par Ie technicien de brt_Ieurs au mazout avant chaque saison de chauffage afin
de determiner si le nettoyage ou Ie remptacement de certains composants est requis.
Si un nettoyage est necessaire, Ies etapes suivantes devaient etre effectuees :
3.8 CLIMATISATION
La vitesse du ventilateur peut etre ajustee sur place afin de fournir Ie debit d'air requis pour Ia cIimatisation, tel
qu'indique dans Ie tableau 5.
1. teteindre (position "OFF") tous les appareils en
amont de I'appareil de chauffage central ;
2. Deconnecter Ie tuyau a fumee et enlever Ia bride d'evacuation ;
12
Page 39
3. EnleverIedeftecteurduradiateur;
4. DeconnecterIaIignedemazoutetsortirIebrQIeurau mazoutdeI'appareiIdechauffagecentral;
5. NettoyerIetuyausecondaireetIecylindreprincipal I'aided'unebrosserigideetd'unaspirateur;
6. AvantIereassembtage,inspecterI'echangeurdechaleur etIachambredecombustionafindedeterminers'iIsont
besoind'etreremptaces;
7. ApresIenettoyage,replacerIedeflecteurduradiateur,Ia bridea fumee,le brQIeuraumazout.ReconnecterIe
tuyauafumeeetIeconduitdemazout;
8. ReajusterIebrQIeurpourqu'iIfonctionneadequatement.
4.2 DIeMONTAGEDUVENTILATEUR
Pour sortir Ie ventilateur de I'appareiI de chauffage central :
1. €:teindre (position "OFF") tous Ies appareils en amont de I'appareiI de chauffage central;
2. EnIever Ia porte d'acces du ventiIateur ;
3. Desserrer Ies quatre vis de retenue du ventilateur (situee sur Ie support de ventilateur) ;
4. Glisser Ie ventiIateur sur Ies rails vers I'arriere de I'unite ;
5. Refaire toutes ces operations en ordre inverse pour reinstalIer Ie ventilateur (Se ref6rer aux schemas
eIectriques des figures 6, 7 et 8 de ce manuel ou au schema situe a I'interieur de Ia porte du ventiIateur pour
effectuer Ia reinstallation etectrique de I'unite).
4.3 NETTOYAGE DU DISPOSITIF D'ARRI_T
ANTI-REFOULEMENT (BVSO)
Pour un fonctionnement continu et sQr, Ie dispositif d'arr_t doit _tre inspecte et entretenu chaque annee par un technicien qualifie.
RISQUE DE CHOC teLECTRIQUE Ne pas respecter cet avertissement pourrait entrainer
des blessures corporelles ou la mort.
Debranchez I'alimentation electrique de la fournaise
avant d'effectuer I'entretien du dispositif d'arr_t anti- refoulement.
1. Devisser Ies deux vis qui fixent Ie couvercIe du dispositif d'arr_t ;
2. EnIever Ie couvercIe ;
3. EnIever Ies deux vis qui maintiennent Ie boftier de commande a I'ensembte du tube de transfert de chaIeur.
En gtissant Ie boftier de commande dans Ia bonne direction, Ie tube de transfert de chaleur se detachera ;
4. EnIevez soigneusement n'importe queIIe accumulation de Ia surface de commutateur thermique;
Ne pas erafler ou egratigner la surface de I'interrupteur
thermique. Un interrupteur thermique endommage doit
_tre remplace.
5. Nettoyer et enlever toute accumulation de salete ou obstruction de I'interieur du tube de transfert de chaIeur ;
6. Remonter, verrouiIIer et refixer Ie boftier de commande I'aide de 2 vis qui avaient et6 enIevees a I'etape 3 ;
7. Remettre en place Ie couvercIe de I'ensembIe avec Ies vis enIevees a I'etape 1 ;
8. Remettre I'alimentation eIectrique.
13
Page 40
5.0 FICHE TECHNIQUE DE L'APPAREIL
ModUle :
Date d'installation de la fournaise :
Nos. tel. service - Jour :
Nom et adresse du technicien de service :
RESULTAT DU TEST DE MISE EN MARCHE
Gicleur :
Ajustements du brQleur :
CO2 : % Indice de fumee :
Temperature des gaz a la sortie de I'unite :
Temperature ambiante :
Tirage dans la cheminee :
Bande principale Bande fine
Position de la t6te
Numero de serie :
Soir :
Pression :
Ib/po2
(Bacharach)
oF
oF
" C.E.
Tirage au-dessus du feu :
Examine par :
" C.E.
14
Page 41
Tableau 4 : Specifications techniques
TAUXETpB=,FORMANCE
Alluredechauffe(USGPH) 0.50 0.65 0.75 0.85 1.00 [ 1.10 Consommation(BTU/h)
Fuissancedechauffage(BTU/h) Haussedetemp6raturedechauffage
Ressiontuyaufu_e (C.E)(cherrinee) Ressiondessusfeu(C.E) (chemin6e)
70000 91000 105000 119000 140000 [ 15400057000 74000 85000 97000 114000 123000
13-29t3(55-851=) 13-2913(55-851:)
(-0.06"&-0.025") (-0.06"a-0.025")
(+0.010"&+0.025") (max+0.025")
Ressiontuyaufu_e (C.E)(Evacuationdirecte) Ressiondessusfeu(C.E) (_acuationdirecte)
BRULEURBECKETT;MODELEAFG(3450rpm)
D_flecteurbasr6gime Disquestatique,mod61e
Gicleur(Delavan)
Ressiondelapompe(PSIG)
Ajustementairdecombustion(bande/obturateur) AFUE%(ApartirdustandardCSAB212etdesloiscanadiennes)
AFUE%(ApartirdustandardASHRAE103etdesloisarr_ricaines)
BROLEURRIELLO40-F(_acuationcheminee)
Gicleur(Delavan)
Ressiondelapompe(PSIG) Ajustementairdecombustion(turbulateur/volet) AFUE%(ApartirdustandardCSAB212etdesloiscanadiennes)
AFUE%(ApartirdustandardASHRAE103etdesloisarr_ricaines)
F3(insertiondutube27/8,,) F3 (ins,tube27/8,,) F6(2 7/8")
UTILISE UTILISE UTILISE
3 3/8"#31646 2 3/4"#3383 23/4"#3383
0.50-70W 0.55-70B 0.65-70B 0.75-70B 0.85-70B 0.85-70B 100 140 130 130 140 170
0/5 0/7 0/8 1/8 4/4 2/8
82.4% 80.9% 81.1% 81.4% 80.3% 80.1%
82.6% 81.1% 81.4% 81.5% 80.6% 80.3%
(insertion dutube391t6,,) F5 (insertiondutube39/t6,)
0,40-70A 0,50-70W 0,65-70W 0.75-70B 0.85-70W 1.00-70W
155 170 135 130 140 125 0/3 0/3.5 0/4 0/3 0/3.5 0/4
84.4% 82.9% 83.1% 84.7% 83.9% 83.1%
80.5% 80.5% 80.5% 80.0% 80.0% 80.0%
(+0.12"&+0.27")
8YSTBVIE_ECTPJQUE- Volts- Hertz- Phase Tensionsdefonctionnement(volts)
Consommation(Amps) Amp.minimump/rgrosseurdufil
Longueurmax.dufil Fusiblesmax.(Amps)
Contr61edutransformateur Courantdisp.contr61esexternes Chauffage
Climatisation
115-60-1 115-60-1
104-132 104- 132
12.2 15.7
13.7 18.1 26' 26'
15 20 40VA 40VA 40VA 40VA 30VA 30VA
DONNEESTECHNIQUESDUVBq'FILATEUR "
Vit.duventilateur&unepressionstatiquede0.50" MB:)-LOW MED-HIGH HIGH MED-LOW MED-HIGH[ HIGH Vit.duventilateur&unepressionstatiquede0.25" MB:)-LOW MED-HIGH HIGH LOW MED-LOW] MED-HIGH
MoteurHP/vitesses 1/3-4 3/4- 4 Dim.delaroueduventilateur 10"x8" 12"x 10"
INFORMATION8GENERALES
Dimensionhorstout(larg.x long.x haut.) Dimensionderalimentation
Dimensionduretour
Quantiteetdimensiondesfiltres
Poidsa I'exp6dition
Capacitemaximumenclimatisation
211/Zx 55"x32" 211/4"x 611A"x 35!/4
20"x20" 24"x 20" 20"x20" 20"x 22"
(2) 12"x20" (2) 16"x20"
86kg(190Ibs) 97kg(215Ibs)
3tonnes 5tonnes
15
Page 42
Tableau 5 : Debits d'air - CFM avec filtre a air
...... ..... .............. CBL, GRANDEUR75 A 105
STATIQUE EXTERNE AVEC FILTRE A AIR
-0.2" (C.E) 0.3" (C.E) 0.4" (C.E) 0.5" (C.E)
HIGH ..... 1425 1350 1305 1250
MED-HIGH 1130 1045 1000 950
MEDILOW .... 840 810 770 740
LOW 725 730 740 745
VITESSE ' PPJESSION STATIQUE EXTERNE AVEC FILTPJEA AIR
-0.2" (C.E.) 0.3" (C.E) 0.4" (C.E.) 0.5" (C.E.)
HIGH ..... 2080 2041 1965 1864
MED-HIGH 1892 1859 1770 1675
MED-LOW .... 1556 1475 1394 1318
LOW 1221 1164 1081 998
Tableau 6 : Degagements minimums - materiaux combustibles
. _ combustibles) _
FOURNAISE 2.54 cm (1") 0.6 m(24")
PLEJ/UMD'ALIMENTATIONJUSQU'A 1.8 M (6') DE LA FOURNAISE 2.54 cm (1") PORTED'ACCI_SAU V ENTILATEUR 10.16 cm (4") 0.6 m(24")
DESSUS
DESSOUS FOURNAISE(PLA NCHERCOMBUSTIBLE) 0" CONDUIT HORIZONTALEOU SOUS LE CONDUITDE RACCORDEMENT 10.16 cm (4")
RAOCORDBVlENT VERTICALE DESSUSLE CONDUITDE RACCORDEMENT 22.86 cm (9") DEVANT FOURNAISE 20.32 cm (8") 0.6 m(24")
FOURNAISEOU PLI_NUM 5.08 cm (2") HORtZONTALEA LA CONDUITEPREMIERS1.8 m(6') 5.08 cm (2")
16
Page 43
Figure 6 : Modele CBL, capacite 105
5" DIA FLUE
_,,[127 rrrr]
%
2 7"
[686 mm]
20"
[508 rr r',]
[508 rnrr]
I*
20"
Figure 7 : Modele CBL, capacite 120
20"
[5ORSr_r',]
20"
[508 rrrn]
52"
815 rrr _ ]
DNS-0173 Rev D
6" DIA FLLE
i [152 mini
21 25"
[54o ..... ] /
[15_
29"
[757 rrrr]
20"
[508 mm]
5"
22" 4"
[76 rrrl r ]_
[ss9 mm] [60 mrr']
_*
[1562 mm]
61 5"
20"
E5o8mrq
..... m
F 5,
20"
[_(8 mm]
DNS-0172 Rev D
17
Page 44
Go
z_
co
< o
RED
c-
',,E:_SION EN FP, ANCAIS INCLJS ,_,No dANUEL D'INSTALLATION
{b
<
WHITE
0
]
OFF ON
0
CONSTANT LO_", SPEED S 'qTCH
BLOCKED VENT
SHUT OFF
(MANDATORY Lq
_L (HI $ '#AC FOR ('4NA,)A
_;'_,_L2 :N) k'v'_E' .:kf 'LY CNLY
3LACK /5 ',%C _
I I IV,H,TE,," , u
I_11 "T<Z4;FORMER
S 1 2 4 5 sB_ "_
_, L_m " ...... u nTY:I OR 2
E oF :; oL H 0 c / _]' "_ _X "k S
BL4(4 'd ......... /RE[; t- "//- "_
BEE I_tJ NI p_i REE _ _ {'/_?
\ //
IYELLOCd
BLJE
BLACK
h HITE
ORANGE
1
RED I',,,H
BLUE HI
C 4[: A,SITOR
V,HITE ,}
'v'4L',,E CAD CELL
) ,\ }
IX
.....7()
L/(H)
i
LIMIT(S), QTY:/ OR 2
AND
BLOKED VENT SHUT
OFF (MANDATORY FOR
CANADA ONLY)
ST,A,N)ARD HEAT /' (tOOL WlRINS )IA,ORA,,i ",,"ITH ELE,..TR,..NI. F'Z,N TIMER 'TvHEN HEATING & COOLING SPEE) ,ARE THE SAME
L2(N)
L
* RE/vlOVE J(.MPER _ND CONNEST RE[ v,I E TO THE '*HEST '' TERMIN,AL ?/HEN DIFFERENT HESTIN(} & L.L.',JLINb BLO'O,,ER
SPEED ,ARE REQ(IRED (REFER TO IN_TR ,STION ,ANLAL *,L.>4
*_ LSE JNLY" OIL PRIbARY .......SNT_.JL"_EQLIP ED 'hlTH ,,,,A,,_L,,E...... iN' DELAY ,:(_;RE PLRGE: R7164B, P OR U
¢¢¢I j_._E o,q o -"m..,..>T_NT I'S ITIO 0 LY. NE'vE SE THE INTE UPTED I'S ITlO A, D/'OR THE LLE %,1 E C'N R716q ..,.NTRS, L
UCE ONLY COPPER ,/,,IRE
i15 ,,AC Iph 60HZ POV}ER SUPPLY
...._-RNE_ vAL\/E
CN6 8 'kTFANSF3 / CN6 4
m_3 HUk IDIFIER
FOR HUbIIDIFIER, REk,I()",,,'E THE tUMMY TERMINAL \lARKED HUM. FOR ELECT ONIC AI_ SLEANE , RE'IO",,/E THE )UMilY TE MINAL \/A,RKED EA,C,
BOAD #1158
BLOSER ON BLO?vEROFF BLOWERON BLOWEROFF
DELAY DELAY DELAY DELAY
_ ec: I ;',in sssec I ,_i
BLOWERON BLO?/EROFF BLOgER ON BLO\\ER OFF
ELAY ELAY bELAY [bELAy
_N AND OFF )ELAYS S,RE
INDE ENDANT FROvl EACH {}THER.
{}THE COl/IBINAISONS 4RE :_OSSIBLE
"11
o
--.
.._
I--
2,
0
Page 45
.JSE }I'qLY COPPER '",'IRE
FO H. vlI)IFIE , REMO",.E THE )UMMY TE MINA.L .IS,RKE} H£'d F'OF{ELECTT'7ONI3 AIT{ CLEA.NET{, AEdOvE THE DUMMY TET{MINA.L IvA.RKED EA.C
"11 I;
:::t :::t
I'D
I'D
2,
B"
Page 46
0
8
<
®
\\\\\\
/
\
\
F"
i
F"
Page 47
Tableau 7 : Liste de pieces -CBLAAA036105
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10
11 12
13 14
15 16
17 18 19
2O 21
22 23
24 25
26 27
28 29
3O 31 32
33 34
35 36 37
38 39 4O
41 42
43 44
45 46
47 48A
48B 49
5O 51
1301701 1301708
1301725
1301707 1303196-02 1301723-02
1301709-02 1303203-01
Z04F008 Z99F05O
B03192
B01214
F070001
B01697 1301826-01
J06L001
1301710 1301709-01 1303196-01
1301723-01
R02R003
A:)0284
F07F011
1301208 1301716-01
1433O09
1301719
1301154
1301220 1301716-02 B03O91-01
1302111 1301827-02
1301722
1301014
1301720
1301733 B0372O-02 1301403-01
1301024
L011001
1301890-01
1301724
B01888
B01664
L07F003
N04ZQ26 R99G002
R99G004
L01F009
B01717
B01662
ASS ECHANG CHALEUR
DEFLECTEURDE PLANCHER
ASS SB:'ARATEUR BAS
DEFLECTEUR
ASS PANNEAUCOTE GAUCHE
ISOLATION PANNEAU DE COTE SUPPORT DE FILTRE
ASS PORTE ARRIERE
FILTRE PAPIER 12X2OX1 POIGNE ENCASTRE NOIR
PANNEAUHAUT ARRIERE C-,-ARNITURF_COUVERCLE DETUYAU A FUMEE
ECROU HEXAGONALA BRIDE 3'8-16NC LAITON SORTIE A FUMEE
ASS DEFLECTEUR COMPLET
JOINT EXTRUDE 1/2 X 1/8 DIVISEURHAUT
SUPPORT DE FILTRE
ASS PANNEAUCOTE DROIT
ISOLATION PANNEAU DE COTE HAUT.UMIT 195-3OF1.75"
PLAQUE DEPROTECTION POURHAUTE UMIT ECROU HEXAGONAL 3/8-16NCZINC
PANNEAUDESSUS_COMPARTIMBklT B_ECTRIQUE COTE DROIT COMPARTIiVENT BRULEUR
B'vlSEMBLEDE VIS CLE PANNEAUELECTRIQUE BAS
PORTE D'ACCES CONDUITDE COIN
COTE GAUCHE COMPARTIMB'#I- BRULEUR ASS BRULEUR ASS PORTE DE)BSERVATICN
ASS PANNEAUAVANT
ISOLATION PANNEAU AVANT
GARNITURE,TUBE DE)BSERVATICN
PLAQUE DEHAUTE UMITE ASS PLANCHER
ASS VBNTILATEUR 100-8R DD ASS VB_ITILATEUR DEREMPLACEM_ENT
SUPPORT DE CONDB'4SATBJ R
CONDENSATEUR 5 MF ASS MOTEURSUPPORT 1/3 HP CCMPLET
SUPPORT DEVBklTI LATEUR DD ASS BFILY BAND
KITELECTRIQUEVENTILATEUR
COMVLrl-. BASC. SPST
GARNITURE,BRIDE FIXE
CARTE ELECTRONIQUE ST9103A
CARTE ELECTRONQIUE UTEC 1158-110
TRANSFORMATEUR 120-24Volts, 40VA
PANNEAUDE MONTAGE ELECTRIQUE
K]TELECTRIQUE RIELLO
Echancjeurseul
Comprend Panneau et 3 Bandes Scellartes
Comprend Panneau et Isdation et D_lecteur
Corrprend Porte, Poi_tneset Libelles
Comprend Deflec_ur et IsotalJcn Comprend28' pour une ap#ica[ion
Comprend Panneau et Isdaticn et D_lecteur
Pameau seul
Cornprend2 Visa Cle, Ressorls, Ecrous et Rondelte
Pameau seul
Comprend Porte, Ressortet Boulon Comprend Panneau, IsotalJonet Gamiture de Porte
Comprend Plancher, Deflecteur et Vis Comprend la roue et lebati
Comprendventilateur, mol_ur et condensateur
Comprend mcteur et les pattes
Pourlesunit6sfabriqueesavantjuin2004 Sul0slJtueaR99G002
Pameau seul
B50070 Rev B
21
Page 48
oo
< c_
ii
ii0
/
/
/
i
ii
i
e-
i'-
"a
i'D, I"l)
I#l
i
Ill
a_
,,,,,l,
Page 49
Tableau 8 : Liste de pieces - CBLAAA060120
1
2 3
4
5 6
7 8
9 10
11 12 13
14 15 16 17 18
19 20 21
22 23
24 25 26 27 28 29
30 31
32 33 34
35 36 37
38
3)
40 41
42 43
44 45
46 47
48A 48B 49
50 51
E01741 E01708
E01764 E01750
1901406-02 1903206-02
1901766-02 1901761-02
L011006
1901024
1903201-04
;_94F010 Z99F050
1903195 1300205
1070001
1301747 1301751
J06L001
19017,54
1901761-01 1903206-01
1901766-01
RD3R006
A30_84 F07F011 L07F003
1901208
1901716-01
1901719 14:)3009
1901154 1901220
1901716-02 B03092-01
N04;_6
1902111
1901768-01
1901767 1901014
1901763 1901769
1903733-05 1901664-01 1901891-01
1901756 1901889
R£eG002 R£eG004 L01F009
1901717 1901662
ASSEQ-Af,,_ CHALEUR DEFLEC-iEURDE_t-BR
ASSSBDARATEURBAS DEFLEC-iEURLATERAL ASSVB/TI LATEURDEREiVPLACEiVENT
ASSPANr,EAU OOTEGAUCHE ISOLATICf,,IPAM,,EAJDEOOTEGAUCHE
SUPPCRTDEFILTRE _NSATEUR 15 IVF SUPPCRTDECX::t,,DB',,ISATBJR
ASSPORTEAF_ ERE FILTREPAPER16X20X1 FOIGNEENCASTRENOIR
PAI',bEAJHAJT AF_ERE C4R,41TURE_CLE TUYAUDEFUiVEE
ECRCUH_A BRIDE3/8-16NC!__TON 8:::R]-IEAFUVFF ASSPIEGEA8:::AI
JOINTEXTRLDE1/2X1/8 DrvlSB_RHAUT SUPPCRTDEFILTRE
ASSPANr,EAU OOTEDROITE ISOLATICf,,IPAM,,EAJDEOOTEDROIT
H/_JT.UMT195-30F1.75 _E DEPROTECTIONFOURHALITEUMT ECRCUH_ 3/8-1eNCZlNC _. BASC.SoS'T
PAI',I',EAJDEC::xSUS,_ARTIMB'qT R ECTRICUE OOTEDRCITQ:::M_ARTIiVENTBRULBJR
PAN',EAJELECTRICUEBAS BVBEiVBLEDEVlSCLE
R:::f:Lr[EDAOCES _IT DECOIN OOTEGAUCI-E_ARTIMB'4i- BRULEUR
IEL:ULELR/TGF3 C:AR,41TUREBRIDEFIXE
ASSPORE D'OBSBRVATICN ASSP/INr,,F_AUAVANT
ISCtATIONPANr,,F_AJAV/_',,IT GCR'41TURETUBED'OBSERVATICN
CACHEFIL ASSR_AI',B-ER
VENT1LATELR130-10TDD 14T ELECTRIQUEVENT1LATELR ASSiVDTEURSUPFQRT3/4 bid
SUPPCRTDEVB",ITILATEURDD ASSBRLY BAND
CARTEELECTRCNIQUEST9106A CARTEELECTRCNCIUE1158-110
fP.ANSFCRIVATBJR120-24Volts,4OVA PAI',I',EAJDE MONTAGEELECTRIQUE
14TELECTRIQUE
ECt-#qGEURSBJLEiVENT
OOiVPF;ENDPAJ',I',EAUEl- 3_S SCB_LANTBS
(:I::M_RENDVENT1LATBJR,IVDTELR_NSATB.JR OOiVPRENDPAt,bEAU, IS(:]_ATICNETDEFLECTELR
_REI',D FORTEFOIGNBEEl-LIEELLES
OOIVPRENDDEFLECTEURET ISOLATION OOIVPREND28"R::::URUI',EAPPLICATION
_REI',D PAt,bEAU,IS(:]_ATICNET DEFLECTELR
OOiVPREND2VlS ACLE RESSORTS,¢:(3ROt_BEl-RCNDB_LES
FORTESBJLEiV_4T
O::::M_REIXDPANxEAUEl-ISOLATION
OOIVPREND_(Z;HER DB=LECTELRETVIS _REND ROLE ETBATI
_REI',D iVDTEUREl-PAl-rE
FOURLESLf,,II-i-ESFABRICU€:1=SAVANTJUIN 2004
SUBSTITUTIONA R99G002
PAr,bEAU SELLBVENT
B50066 Rev B
23
Page 50
8
< _3
i
®
\\\\\\
i
I--
I--
Page 51
Tableau 9 : Liste de pieces - CBLAAR036105
1 2 3
4 5
6 7
8 9
lO
11
12
13
14
15
16
17
18
19 2o 21
22 23 24
25 26 27
28 29
30 31 32
33 34 35
36 37
38 39
40 41
42 43
44 45
46 47
48A 48B
49 50
51
B01701 B01708
B01725 B01707
B03196-02 B01723-02
B01709-02 B03203-01
Z04F008
Z99F050
B03192 B01214
F070001
B01697
B01826-01
J06L001
B01710 B01709-01 B03196-01
B01723-01
R02R003
A00284
F07F011
B01208 B01716-01
K03009
B01719
B01154
B01220 B01716-02
N01F011
B02111 B01827-02
B01722
B01014
B01720
B01733 B03720-02
B01403-01
B01024
L011001
B01890-01
B01724
B01888
B01664
L07F003 L01H009
R99G002 R99G004
L01F009
B01717
B02329
ASS ECHANG CHALEUR
DEFLECTEUR DE PLANCHER
ASS SEPARATEUR BAS
DEFLECTEUR
ASS PANNEAU COTE GAUCHE
ISOLATION PANNEAU DE COTE
SUPPORT DE FILTRE ASS PORTE ARRIERE
FILTRE PAPIER 12X20X1 POIGN E ENCASTRE NOIR PANNEAU HAUT ARRIERE
GARNITURE l COUVERC LE DE TUYAU A FUMEE
ECROU HEXAGONAL A BRIDE 3/8-16NC LAITON
SORTIE A FUMEE ASS DEFLECTEUR COM PLET
JOINT EXTRUDE 1/2 X 1/8
DIVISEUR HAUT SUPPORT DE FILTRE ASS PANNEAU COTE DROIT
ISOLATION PANNEAU DE COTE
HAUT.LIMIT 195-30F 1.75"
PLAQUE DE PROTECTION POUR HAUTE LIMIT
ECROU HEXAGONAL 3/8-16NC ZINC
PANNEAU DESSUS l COMPARTIMENT ELECTRIQU COTE DROIT COMPARTIMENT BRULEUR
EMSEMBLE DE VIS CLE
PANNEAU ELECTRIQUE BAS
PORTE D'AC CES CON DUIT DE COIN
COTE GAUCHE COMPARTIMENT BRULEUR
BRULEUR RIELLO 40-F3 ASS PORTE D'OBSERVATION
ASS PANN EAU AVANT
ISOLATION PANNEAU AVANT GARNITUR E TUBE D'OBSERVATION
PLAQUE DE HAUTE LIMITE ASS PLANCHER
VENTILATEUR 100-8R ASS VENTILATEU R DE REMPLACEMENT
SUPPORT D E CONDENSATEU R CON DENSATEUR 5 MF
ASS MOTEUR SUPPORT 1/3 HP COMPLET SUPPORT D E VENTILATEU R DD
ASS BELLY BAND
KIT ELECTRIQUE VENTILATEUR COMMUT. BASC. SPST
RELAIS SPDT 24 VAC CARTE ELECTRONIQUE HON ST9103A
CARTE ELECTRONQIUE UTEC 1158-110 TRANSFORMATEUR 120-24Volts, 40VA
PANNEAU DE MONTAGE ELECTRIQUE
KIT ELECTRIQUE RIELLO
Echang eu r se ul
Comprend Panneau et 3 Bandes Scellantes
Comprend Panneau et Isolation et Deflecteur
Comprend Porte_ Poignes et Libelles
Comprend Deflecteur et Isolation Comprend 28" pour une application
Comprend Panneau et Isolation et Deflecteur
Panneau seul
Comprend 2 V]s & Cle, Ressorts, Ecrous et Rondelle
Pan neau seul
Comprend Porte_ Ressort et Boulon Comprend Panneau_ Isolation et Gamiture Porte
Comprend Plancher, Deflecteur et Vis Comprend I'aube et le bati
Comprend venlJlateur, moteur et condensateur
Comprend moteur et les pattes
Pour les unites fabriquees avant juin 2004
Substitution & R99G002
Riello seulement
B50069 Rev B
25
Page 52
r,o o)
8
0o
I
I
/
I
\
\
\
\
I
':_
"rl
I.Q
I"
Cn
!
I"
Page 53
Tableau 10 : Liste de pieces - CBLAAR060120
1
2
3
4
5
6
7 8
9 lO
11 12
13 14
15 16
17 18 19
2o 21 22 23 24
25 26 27
28 29
30 31 32 33
34 36 36
37 38
39 40 41
42 43
44 46
46 47
48A 48B
49
50
51
B01741 B01708
B01764 B01750
1301406-02 1303206-02
1301766-02 1301761-02
L011006 B01024
B03201-.04
Z04F010 Z99F050
B03195 B00205
F070001
B01747 B01751
J06L001
B01754
1301761-01
1303205-01 1301766-01
R0:_R003
#00284 FO7F011 LO7FO03
B01208
1301716-01
B01719
K03009
B01154
B01220
1301716-02
N01F012
L01H009
B02111
1301768-01
B01767
B01014
B01763
B01769
1303720-05 B01664-.01 1301891-01
B01756
B01889
R99G002 R99G004
L01F009
B01717
B02329
ASSECHANGCH_LEUR DB=LECTEURDEPLANCHBR
ASSSEPARATEURBAS DB=LECTEURLATERAL ASSVENTtLATEURDEREiVPLACEMENT
ASSPANNEAUCOTEC-AUCHE ISOLATIONPANNEAUDECOTEC-AUCHE
SUPPORTDEFILTRE CONDENSATEUR15iW SUPPORTDECONDB/SATEUR
ASSPORTEARRIERE
FILTREPAPER16X;_X1 FOIGNEENCASTRE1'4OIR PANNEAUHAUTARRJERE
C-ARNITURF_COUVBRCLETUYAUDE FUiVEE ECRQUHEXAGONALABRIDE3/8-16NCLAITON SQRTtE AFUMBE
ASSPIEGEA SON JClNTEXTRUDE1/2X 1/8
DIMSEURHAUT SUPPORTDEFILTRE
ASSPANNEAUCOTEDROITE
ISOLATIONPANNEAUDECOTEDROIT HAUT.UMT195-30F1.75
_UE DEPROTECTIONPOURHAUTEUMT ECROUHEXAGONAL3/8-16NCZINC COiVlVUT.BASCSPST PANNEAUDESSUS,COMPARTIMB/TFIECTRJCUE
COTEDRClTCOMPARTIiVENTBRULEUR PANNEAUELECTRICUEBAS BVlSEMBLEDEVlS CLE PORTED'ACCES CONDUITDECOIN
COTEGAUCHECOiVPARTIMENTBRULEUR BRULEURRJFILO 40F5 RB_AISSPDT24VAC
ASSPORTED_OBSBRVATtCN ASSPANNEAUAVANT
ISOLATIONPANNEAUAVANT C-ARNITURETUBED_BSERVATtON
CACHEFIL ASSPLANCHER
MEN[]LATEUR120-10TDD KITELECTRJQUEVENTtLATEUR ASSiVlOTEURSUPPORT3/4HP
SUPPORTDEVB/TtLATEURDD ASSBELLYBAND
CARTEELECTRCNIQUEST9103A CARTEELECTRCNQiUE1158-110
fPANSFCRiVlATEUR120-24Volts,40VA PANNEAUDE iVlONTAGEELECTRIQUE
KITELECTRJQUERIELLO
ECHANGEUR SEULEiVENT
COiVPREND PANNEAU ET 3 BANDES SCELLANTES
COMPREND VENTtLATEUR, iVlOTEUR,CONDENSATEUR COMPREND PANNEAU lISCLATtCN ET DEFLECTEUR
COMPRENDPORTE POIGNBEETLIBELLES
COMPREND DEFLECTEUR ET ISOLATION COiVPREND 28" POUR UNE APPLICATION
COMPREND PANNEAU lISCLATtCN ET DEFLECTEUR
COiVPREND2VlSA CLE RESSORTS_ECROUSETRONDB_LES PORTESEULEiVI_IT
RIFILO ONLY
COMPREND PANNEAU ET ISOLATION
COMPRENDPLANCHER,DB=LECTEURETVlS COiVPRENDROUEETBATt
COMPREND MOTEUR ET PAFI-E
FOUR LES UNITIES FABRICU 13ESAVANT JUIN 2004 SUBSTtTUTION A R99G002
PANNEAU _EULBVlENT
B50068 Rev B
27
Loading...