Dernières vérifications de l’installation..........................................................................................11/12
A L’ATTENTION DES INSTALLATEURS ET DES TECHNICIENS DE MAINTENANCE
CLIMATISEUR AU R-410A
•Le réfrigérant R-410A fonctionne avec des pressions de 50-70% supérieures par rapport à celles
du R-22.
Vérifier que l’équipement d’entretien et les composants de remplacement sont aptes pour
fonctionner avec le R-410A.
•Les bouteilles du fluide réfrigérant R-410A sont roses.
•Les bouteilles de réfrigérant R-410A sont équipées d’un tube immergé qui permet au liquide de
s’écouler avec la bouteille en position verticale et la vanne en position haute.
•Les systèmes R-410A doivent être remplis de liquide réfrigérant. Appliquer un appareil de dosage
disponible dans le commerce sur le tube à manchon pour vaporiser le réfrigérant liquide avant
l’entrée dans l’unité.
•La pompe à vide n’est pas suffisante pour libérer l’huile de l’humidité
•Les huiles absorbent rapidement l’humidité. Ne pas exposer l’huile à l’air.
•Ne jamais ouvrir le système à l’air lorsqu’il se trouve sous vide.
•Lorsqu’il faut ouvrir le système pour effectuer l’entretien, interrompre le vide au moyen d’azote sec.
•Ne pas jeter le R-410A dans l’environnement.
•Employer exclusivement des unités intérieures CARRIER conformément aux combinaisons admises
(Tableau I).
FRANÇAIS
Tableau I
Modèles
pompe à
chaleur
38VYX 110110110
38VYX 130130130
———
———
CassetteSatelliteTension
“40KQV”
“40SQV”
d’alimentation
220
÷240V ~ 50Hz
F - 1
38VYX110/38VYX130
Généralité
Mesures de sécurité
Installer l’unité conformément aux normes nationales en
matière d’installations.
Lisez attentivement ces “MESURES DE SECURITE” avant l’installation.
•
• Les mesures décrites ci-après comprennent des points importantsconcernant la sécurité. Observez-les scrupuleusement.
• Après l’installation, faites un essai de fonctionnement pour vous
assurer de l’absence de problèmes.Reportez-vous au Manuel du
propriétaire pour expliquer au client comment utiliser l’unité et
effectuer son entretien.
• Mettez l’interrupteur général (ou le disjoncteur) hors tension avant
d’effectuer l’entretien de l’unité.
• Demandez au client de conserver le Manuel d’installation avec le
Manuel du propriétaire.
ATTENTION:
• Ce climatiseur utilise le nouveau réfrigérant HFC (R410A) qui
ne détruit pas la couche d’ozone.
Le réfrigérant R410A se distingue par son absorption aisée de
l’eau, qui est d’environ 1.6 fois celle du réfrigérant R22. Outre
l’utilisation du nouveau réfrigérant, l’huile réfrigérante a elle aussi
été remplacée. Par conséquent, durant l’installation, assurez-vous
que l’eau, la poussière, le réfrigérant précédent ou l’huile réfr igérante
n’entrent pas dans le circuit de réfrigération.
Pour éviter de remplir du réfrigérant et de l’huile réfrigérante
inappropriés, la taille des sections de raccordement de l’orifice de
remplissage de l’unité principale et les outils d’installation sont
différents de ceux qui sont utilisés pour le réfrigérant traditionnel.
En conséquence, les outils exclusifs sont requis pour le nouveau
réfrigérant (R410A).
• Relier les unités intérieure et extérieure à l’aide de tuyaux en
cuivre au moyen de raccords évasés. Toujours utiliser des tuyaux
en cuivre (type Cu DHP conformément à la norme ISO 1337),
dégraissés et désoxydés, de qualité pour fluide frigorigène, sans
soudures, qui conviennent à une pression en fonctionnement d’au
moins 4200 kPa et pour une pression d’éclatement de 20700 kPa
min. Ne jamais utiliser des tuyaux en cuivre ordinaire destinés à
l’eau sanitaire. En outre, n’utilisez pas la tuyauterie existante, qui
pose des problèmes de résistance à la pression et d’impureté.
• Vérifier que l’impédance du réseau électrique soit en
conformité avec la puissance absorbée de l’unitée
(EN 61000-3-11).
• L’unité est conforme aux Directives Basse Tension (CEE/73/
23) et Compatibilité Electro-Magnétique (CEE/89/336).
• Cet appareil doit être connecté au secteur via un interrupteur
ayant une séparation de contact d’au moins 3 mm.
Le fusible d’installation (25A de type D
être utilisé pour la ligne d’alimentation de ce
climatiseur.
AVERTISSEMENT:
• Demandez à un revendeur autorisé ou à un installateur
professionnel d’installer le climatiseur/d’effectuer son entretien.
Une installation inadéquate peut provoquer une fuite d’eau,une
électrocution ou un incendie.
• Mettez l’interrupteur général ou le disjoncteur hors tension avant
d’entreprendre l’installation électrique.
Assurez-vous que tous les interrupteurs soient hors tension. La
non-observation de cet avertissement peut provoquer une
électrocution.
• Branchez correctement le câble de raccordement.Si le câble de raccordement est mal branché, les composants
électriques peuvent s’endommager.
• Lorsque vous déplacez le climatiseur pour l’installer ailleurs, faites
très attention à ce qu’aucun corps gazeux autre que le réfrigérant
spécifié n’entre dans le circuit de réfrigération.
Si l’air ou tout autre gaz se mélange au réfrigérant, la pression
gazeuse du circuit de réfrigération augmentera anormalement et
pourra faire éclater les tuyaux et blesser quelqu’un.
• Ne modifiez pas cette unité en démontant ses carters de
protection ou en by-passant ses verrous de sûreté.
• Exposer l’unitéà l’eau ou à l’humidité avant l’installation peut
provoquer un court-circuit.
) doit
Ne la rangez pas dans un sous-sol humide et ne l’exposez pas à
la pluie ou à l’eau.
• Après avoir déballé l’unité, examinez-la attentivement pour vous
assurer qu’elle n’est pas endommagée.
• Ne l’installez pas dans un endroit susceptible d’augmenter ses
vibrations.
• Afin d’éviter de vous blesser (avec des bords tranchants), faites
attention lorsque vous manipulez les pièces.
• Effectuez l ’installation conformément au Manuel d’installation.
Une installation inadéquate peut provoquer une fuite d’eau,
une électrocution ou un incendie.
• Si le climatiseur est installé dans une petite pièce, prenez les
mesures appropriées pour garantir que la concentration de fuite
de réfrigérant dans la pièce ne dépasse pas le niveau critique.
• Installez solidement le climatiseur dans un endroit qui supporte
son poids de manière adéquate.
• Effectuez l’installation spécifiée pour protéger le climatiseur contre
un tremblement de terre. Si le climatiseur n’est pas installé de
manière appropriée, il peut tomber et provoquer des accidents.
• En cas de fuite de gaz réfrigérant pendant l’installation, aérez
immédiatement la pièce. Si le gaz réfrigérant entre en contact
avec le feu, un gaz dangereux peut se dégager.
• Après l ’installation, assurez-vous de l’absence de fuites de gaz.
En cas de fuite de gaz dans la pièce et si le gaz s’écoule près
d’un appareil ignigène, comme une cuisinière, un gaz dangereux
peut se dégager.
• L’installation électrique doit être effectuée par un électricien
professionnel conformément au Manuel d’installation. Assurez-vous
que le climatiseur utilise une alimentation exclusive.
Une alimentation de puissance insuffisante ou une installation
inappropriée peuvent provoquer un incendie.
• Utilisez les câbles spécifiés et raccordez-les bien aux bornes.
Evitez qu’une pression externe ne s’exerce sur les bornes et ne
les affecte.
• Assurez-vous d’effectuer la mise à la terre. Ne raccordez pas les
fils de terre aux tuyaux de gaz, aux tuyaux d’eau, aux
paratonnerres ou aux fils de terre des câbles téléphoniques.
• Observez les règles de la compagnie d’électricité locale lorsque
vous raccordez les câbles d’alimentation. Une mise à la terre
inappropriée peut provoquer une électrocution.
• N’installez pas le climatiseur dans un endroit susceptible d’être
exposéà des gaz inflammables. Si un gaz inflammable fuit et
stagne autour de l’unité, il peut provoquer un incendie.
Outils nécessaires à l’installation
- Tournevis cruciforme
- Perceuse à fraise (65 mm)
-Clé
- Coupe-tube
- Fraise
- Fraise
-Détecteur de fuites de gaz
-Mètre linéaire
- Thermomètre
- Testeur
- Testeur de circuits électriques
-Clé hexagonale
- Outil d’évasement
- Cintreuse
- Nivelle
- Scie à métaux
R410A (outils spéciaux)
- Manomètre de mesure de la pression
(tuyau de remplissage : outils spéciaux pour le R410A)
- Pompe à vide
(tuyau de remplissage : outils spéciaux pour le R410A)
-Clé dynamométrique:
• 1/4 (17 mm) 16 N•m (1,6 kgf•m)
• 3/8 (22 mm) 42 N•m (4,2 kgf•m)
• 1/2 (26 mm) 55 N•m (5,5 kgf•m)
• 5/8 (15,9 mm) 120 N•m (12,0 kgf•m)
- Calibre de tuyau en cuivre pour réglage de la marge de saillie
- Adaptateur de la pompe à vide
F - 2
38VYX110/38VYX130
Accessoires et réfrigérant
Tableau II: Accessoires et pièces d’installation
Unité extérieureRaccord d’évacuation
Manuel d’installation x 1Bouchon en caoutchouc étanche
Bouchon en caoutchouc étanche
• Le kit de tuyaux utilisé pour le réfrigérant traditionnel ne peut être
utilisé.
• Utilisez un tuyau en cuivre de 0,8 mm ou plus d’épaisseur pour Ø
9,52 mm.
Tableau III: Longueur du tuyau de réfrigérant
Longueur du tuyau de réfrigérant
raccordéà l’unité intérieure/extérieure
20 m ou moins: pour toutes les unitésL’ajout de réfrigérant est inutile sur place.
Ajout de réfrigérant
• Utilisez un tuyau en cuivre de 0,8 mm d’épaisseur ou plus pour
Ø15,87 mm.
• Les écrous évasés et l’évasement diffèrent également de ceux
des tuyaux du réfrigérant traditionnel.
Retirez l’écrou évasé fourni avec l’unité principale du climatiseur
et utilisez-le.
FRANÇAIS
(1)
de 20 m à 50 mAjoutez 40 g de réfrigérant pour 1 m de tuyau qui dépasse 20 m.
Remarques: Précautions lors de l’ajout de réfrigérant
(1)
Lorsque la longueur totale du tuyau de réfrigérant dépasse les 20 mètres, ajouter 40g/m. La longueur totale maximum des tuyaux est de 50 m.
(La quantité max. de réfrigérant ajouté est de 1200 g). Remplissez le réfrigérant avec précision. L’excès de réfrigérant peut gravement endommager le
compresseur.
Limites de la tension de fonctionnementmin. 198V – max. 264V
(1)
Température extérieure 43°C
Température intérieure 32°C b.s.; 23°C b.h.
Température extérieure -5°C
Température intérieure 21°C b.s.; 15°C b.h.
Température extérieure 24°C b.s.; 18°C b.h.
Température intérieure 27°C b.s.
ATTENTION:
Lors du fonctionnement en mode pompe à chaleur, l’unité subira plusieurs
cycles de dégivrage pour supprimer la glace qui pourrait s’accumuler sur
l’unité extérieure lorsque la température est très basse.
Pendant ces cycles, la vitesse du ventilateur est automatiquement réduite
et ne peut être modifiée tant que le cycle de dégivrage n’est pas terminé.
Choix de l’installation
Purge
• Pour évacuer l’air, utilisez une pompe à vide.
• N’utilisez pas le réfrigérant rempli dans l’unité extérieure pour
évacuer l’air. (Le réfrigérant sujet à purge n’est pas contenu dansl’unité extérieure).
Raccordement électrique
• Assurez-vous de fixer les câbles d’alimentation et les câbles
de raccordement des unités intérieures/extérieures avec des
serre-fils de sorte qu’ils ne touchent pas le boîtier, etc.
F - 3
38VYX110/38VYX130
Choix de l’installation
Lieu d’installation
• Un lieu disposant de l’espace spécifié autour de l’unité extérieure.
• Un lieu où le bruit de fonctionnement et l’air refoulé ne gênent pas
le voisinage.
• Un lieu non exposé au vent fort.
• Un lieu qui ne bloque pas un passage.
• Lorsque l’unité extérieure est installée en hauteur, assurez-vousd’assurer ses pieds.
• L’espace doit être suffisant pour installer l’unité.
• Un lieu où l’eau s’écoule sans problèmes.
• Si l’unité se trouve dans une région sujette à d'importantes
chutes de neige, la surélever d'au moins 200 mm par rapport
au niveau habituel de la neige.
• Réaliser un support capable de supporter le poids de l’unité.
ATTENTION:
Installez l’unité extérieure dans un endroit où l’air refoulé n’est pas bloqué.
•
• Lorsque l’unité extérieure est installée dans un endroit
constamment exposé au vent fort, comme un bord de mer ou un
toit de gratte-ciel, assurez le fonctionnement normal du ventilateur
à l’aide d’un conduit ou d’un pare-vent.
• Lorsque vous installez l’unité extérieure dans un endroit
constamment exposé au vent fort, comme le haut d’un escalier ou
le toit d’un immeuble, appliquez les mesures de protection contre
le vent en vous reportant aux exemples suivants.
• Installez l’unité de sorte que son orifice de refoulement soit face
au mur de l’immeuble. Maintenez une distance de 500 mm ou plus
entre l’unité et la surface du mur.
• En supposant la direction du vent durant la saison de
fonctionnement, installez l’unité de sorte que l’orifice de
refoulement soit à angle droit par rapport à la direction du vent.
• Installer l’unité extérieure dans les endroits suivants peut se solder
par des pannes.N’installez pas l’unité dans les endroits suivants.
• Un endroit saturé d’huile machine.
• Un endroit saturé de gaz sulfureux.
• Un endroit où des ondes radio à haute fréquence sont
susceptibles d’être produites par une radio, une soudeuse et un
équipement médical, par exemple.
Procédure d’expulsion
• Les tuyaux de raccordement intérieur/extérieur peuvent être
raccordés dans 4 directions.
Pratiquez un trou d’expulsion de la protection des tuyaux pour
faire passer les tuyaux ou les câbles à travers la plaque inférieure.
• Comme indiqué sur la figure, ne retirez pas la protection des
tuyaux du boîtier afin de perforer facilement le trou d’expulsion. Le
trou d’expulsion est facile à pratiquer à la main en perforant une
ligne de guidage le long des 3 côtés de raccordement avec un
tournevis.
• Après avoir tracé le trou d’expulsion, éliminez la barbe et montez
le manchon de protection fourni et le matériau de protection des
passages afin de protéger les tuyaux et les câbles.
• Après avoir raccordé les tuyaux, assurez-vous de monter la
protection des tuyaux. La couverture du tuyau peut être démontée
très facilement en découpant le long des fentes dans la partie
inférieure du couvercle.
Mode de démontage du panneau avant
1. Retirez les vis du panneau avant.
2. Tirez le panneau avant vers le bas.
Lors du démontage du panneau avant, le boîtier électrique apparaît
à l’avant.
• Les câbles de l’alimentation électrique secteur peuvent être
insérés dans les trous des tuyaux. Si ces trous ne sont pas
suffisamment grands, adapter leur dimensions.
• Le câble de l’alimentation secteur et celui de connexion de l’unité
intérieure/extérieure doit être fixé à l’aide du collier de serr age placé
sur l’étrier de fixation des connections de façon qu’elles ne puissent
pas entrer en contact avec le compresseur et les tubes chauds.
Afin de garantir une bonne résistance à la traction, fixer les câblesélectriques à l’aide des serre-fils placés sur la plaque.
500
V ent f ort
Expulsion du couvercle de raccordement des tuyaux
F - 4
V ers l’arrière
Protection des tuyaux
V ers le côté
V ers le bas
V ers l’avant
Collier de
serrage
Boîtier électrique
Plaque de fixation
Trou pour tuyaux
Serre-fils pour
câbles électriques
Panneau avant
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.