Carrier CBJVYX2M4 User Manual

38VYX110/38VYX130
U
A
Q
L
R
I
T
E
Y
T
S
I
G
E
R
'
D
Y
O
A
S
S
U
R
A
N
C
E
L
L
I
S
1
O
0
9
0
MANUEL D’INSTALLATION
38VYX110/38VYX130 Unités exterieures split system pompe à chaleur
Pour le mode d’emploi et d’entretien de cette unité ainsi que de l’unité intérieure, consulter les manuels concernés.
Table des matières
Page
Mesures de sécurité ...................................................................................................................... 2
Accessoires et réfrigérant.............................................................................................................. 3
Choix de l’endroit d’installation...................................................................................................... 3/4
T uy aux de réfrigérant..................................................................................................................... 5
Evacuation de l’air ......................................................................................................................... 9/10
Branchements électriques............................................................................................................. 10
Dernières vérifications de l’installation.......................................................................................... 11/12
A L’ATTENTION DES INSTALLATEURS ET DES TECHNICIENS DE MAINTENANCE
CLIMATISEUR AU R-410A
•Le réfrigérant R-410A fonctionne avec des pressions de 50-70% supérieures par rapport à celles
du R-22. Vérifier que l’équipement d’entretien et les composants de remplacement sont aptes pour fonctionner avec le R-410A.
•Les bouteilles du fluide réfrigérant R-410A sont roses.
•Les bouteilles de réfrigérant R-410A sont équipées d’un tube immergé qui permet au liquide de
s’écouler avec la bouteille en position verticale et la vanne en position haute.
•Les systèmes R-410A doivent être remplis de liquide réfrigérant. Appliquer un appareil de dosage
disponible dans le commerce sur le tube à manchon pour vaporiser le réfrigérant liquide avant l’entrée dans l’unité.
•La pompe à vide n’est pas suffisante pour libérer l’huile de l’humidité
•Les huiles absorbent rapidement l’humidité. Ne pas exposer l’huile à l’air.
•Ne jamais ouvrir le système à l’air lorsqu’il se trouve sous vide.
•Lorsqu’il faut ouvrir le système pour effectuer l’entretien, interrompre le vide au moyen d’azote sec.
•Ne pas jeter le R-410A dans l’environnement.
•Employer exclusivement des unités intérieures CARRIER conformément aux combinaisons admises
(Tableau I).
FRANÇAIS
Tableau I
Modèles pompe à
chaleur
38VYX 110 110 110 38VYX 130 130 130
—— — ——
Cassette Satellite Tension “40KQV”
“40SQV”
d’alimentation
220
÷240V ~ 50Hz
F - 1
38VYX110/38VYX130
Généralité
Mesures de sécurité
Installer l’unité conformément aux normes nationales en matière dinstallations.
Lisez attentivement ces MESURES DE SECURITE avant l’installation.
Les mesures décrites ci-après comprennent des points importants concernant la sécurité. Observez-les scrupuleusement.
Après linstallation, faites un essai de fonctionnement pour vous
assurer de labsence de problèmes.Reportez-vous au Manuel du propriétaire pour expliquer au client comment utiliser lunité et effectuer son entretien.
Mettez linterrupteur général (ou le disjoncteur) hors tension avant deffectuer lentretien de lunité.
Demandez au client de conserver le Manuel dinstallation avec le Manuel du propriétaire.
ATTENTION:
Ce climatiseur utilise le nouveau réfrigérant HFC (R410A) qui ne détruit pas la couche d’ozone.
Le réfrigérant R410A se distingue par son absorption aisée de leau, qui est denviron 1.6 fois celle du réfrigérant R22. Outre lutilisation du nouveau réfrigérant, lhuile réfrigérante a elle aussi été remplacée. Par conséquent, durant linstallation, assurez-vous que leau, la poussière, le réfrigérant précédent ou lhuile réfr igérante nentrent pas dans le circuit de réfrigération. Pour éviter de remplir du réfrigérant et de lhuile réfrigérante inappropriés, la taille des sections de raccordement de lorifice de remplissage de l’unité principale et les outils dinstallation sont différents de ceux qui sont utilisés pour le réfrigérant traditionnel. En conséquence, les outils exclusifs sont requis pour le nouveau réfrigérant (R410A).
Relier les unités intérieure et extérieure à laide de tuyaux en cuivre au moyen de raccords évasés. Toujours utiliser des tuyaux en cuivre (type Cu DHP conformément à la norme ISO 1337), dégraissés et désoxydés, de qualité pour fluide frigorigène, sans soudures, qui conviennent à une pression en fonctionnement d’au moins 4200 kPa et pour une pression d’éclatement de 20700 kPa min. Ne jamais utiliser des tuyaux en cuivre ordinaire destinés à leau sanitaire. En outre, nutilisez pas la tuyauterie existante, qui pose des problèmes de résistance à la pression et d’impureté.
Vérifier que limpédance du réseau électrique soit en conformité avec la puissance absorbée de lunitée (EN 61000-3-11).
L’unité est conforme aux Directives Basse Tension (CEE/73/
23) et Compatibilité Electro-Magnétique (CEE/89/336).
Cet appareil doit être connecté au secteur via un interrupteur ayant une séparation de contact dau moins 3 mm.
Le fusible dinstallation (25A de type D être utilisé pour la ligne dalimentation de ce
climatiseur.
AVERTISSEMENT:
Demandez à un revendeur autorisé ou à un installateur professionnel dinstaller le climatiseur/deffectuer son entretien. Une installation inadéquate peut provoquer une fuite d’eau,une
électrocution ou un incendie.
Mettez linterrupteur général ou le disjoncteur hors tension avant
dentreprendre linstallation électrique. Assurez-vous que tous les interrupteurs soient hors tension. La non-observation de cet avertissement peut provoquer une
électrocution.
Branchez correctement le câble de raccordement. Si le câble de raccordement est mal branché, les composants électriques peuvent sendommager.
Lorsque vous déplacez le climatiseur pour l’installer ailleurs, faites
très attention à ce quaucun corps gazeux autre que le réfrigérant spécifié nentre dans le circuit de réfrigération. Si lair ou tout autre gaz se mélange au réfrigérant, la pression gazeuse du circuit de réfrigération augmentera anormalement et pourra faire éclater les tuyaux et blesser quelqu’un.
Ne modifiez pas cette unité en démontant ses carters de protection ou en by-passant ses verrous de sûreté.
Exposer lunité à leau ou à lhumidité avant linstallation peut provoquer un court-circuit.
) doit
Ne la rangez pas dans un sous-sol humide et ne lexposez pas à la pluie ou à l’eau.
Après avoir déballé lunité, examinez-la attentivement pour vous assurer quelle nest pas endommagée.
Ne linstallez pas dans un endroit susceptible daugmenter ses vibrations.
Afin d’éviter de vous blesser (avec des bords tranchants), faites attention lorsque vous manipulez les pièces.
Effectuez l installation conformément au Manuel d’installation. Une installation inadéquate peut provoquer une fuite d’eau, une électrocution ou un incendie.
Si le climatiseur est installé dans une petite pièce, prenez les mesures appropriées pour garantir que la concentration de fuite de réfrigérant dans la pièce ne dépasse pas le niveau critique.
Installez solidement le climatiseur dans un endroit qui supporte son poids de manière adéquate.
Effectuez linstallation spécifiée pour protéger le climatiseur contre un tremblement de terre. Si le climatiseur nest pas installé de manière appropriée, il peut tomber et provoquer des accidents.
En cas de fuite de gaz réfrigérant pendant linstallation, aérez immédiatement la pièce. Si le gaz réfrigérant entre en contact avec le feu, un gaz dangereux peut se dégager.
Après l installation, assurez-vous de labsence de fuites de gaz. En cas de fuite de gaz dans la pièce et si le gaz s’écoule près dun appareil ignigène, comme une cuisinière, un gaz dangereux peut se dégager.
L’installation électrique doit être effectuée par un électricien professionnel conformément au Manuel dinstallation. Assurez-vous que le climatiseur utilise une alimentation exclusive. Une alimentation de puissance insuffisante ou une installation inappropriée peuvent provoquer un incendie.
Utilisez les câbles spécifiés et raccordez-les bien aux bornes. Evitez quune pression externe ne sexerce sur les bornes et ne les affecte.
Assurez-vous deffectuer la mise à la terre. Ne raccordez pas les fils de terre aux tuyaux de gaz, aux tuyaux deau, aux paratonnerres ou aux fils de terre des câbles téléphoniques.
Observez les règles de la compagnie d’électricité locale lorsque vous raccordez les câbles dalimentation. Une mise à la terre inappropriée peut provoquer une électrocution.
Ninstallez pas le climatiseur dans un endroit susceptible d’être exposé à des gaz inflammables. Si un gaz inflammable fuit et stagne autour de lunité, il peut provoquer un incendie.
Outils nécessaires à l’installation
- Tournevis cruciforme
- Perceuse à fraise (65 mm)
-Clé
- Coupe-tube
- Fraise
- Fraise
-Détecteur de fuites de gaz
-Mètre linéaire
- Thermomètre
- Testeur
- Testeur de circuits électriques
-Clé hexagonale
- Outil d’évasement
- Cintreuse
- Nivelle
- Scie à métaux
R410A (outils spéciaux)
- Manomètre de mesure de la pression
(tuyau de remplissage : outils spéciaux pour le R410A)
- Pompe à vide
(tuyau de remplissage : outils spéciaux pour le R410A)
-Clé dynamométrique:
1/4 (17 mm) 16 Nm (1,6 kgfm)
3/8 (22 mm) 42 Nm (4,2 kgfm)
1/2 (26 mm) 55 Nm (5,5 kgfm)
5/8 (15,9 mm) 120 Nm (12,0 kgfm)
- Calibre de tuyau en cuivre pour réglage de la marge de saillie
- Adaptateur de la pompe à vide
F - 2
38VYX110/38VYX130
Accessoires et réfrigérant
Tableau II: Accessoires et pièces d’installation
Unité extérieure Raccord d’évacuation
Manuel d’installation x 1 Bouchon en caoutchouc étanche
Bouchon en caoutchouc étanche
Le kit de tuyaux utilisé pour le réfrigérant traditionnel ne peut être utilisé.
Utilisez un tuyau en cuivre de 0,8 mm ou plus d’épaisseur pour Ø 9,52 mm.
Tableau III: Longueur du tuyau de réfrigérant
Longueur du tuyau de réfrigérant
raccordé à lunité intérieure/extérieure
20 m ou moins: pour toutes les unités Lajout de réfrigérant est inutile sur place.
Ajout de réfrigérant
Utilisez un tuyau en cuivre de 0,8 mm d’épaisseur ou plus pour Ø15,87 mm.
Les écrous évasés et l’évasement diffèrent également de ceux
des tuyaux du réfrigérant traditionnel. Retirez l’écrou évasé fourni avec l’unité principale du climatiseur et utilisez-le.
FRANÇAIS
(1)
de 20 m à 50 m Ajoutez 40 g de réfrigérant pour 1 m de tuyau qui dépasse 20 m.
Remarques: Précautions lors de l’ajout de réfrigérant
(1)
Lorsque la longueur totale du tuyau de réfrigérant dépasse les 20 mètres, ajouter 40g/m. La longueur totale maximum des tuyaux est de 50 m. (La quantité max. de réfrigérant ajouté est de 1200 g). Remplissez le réfrigérant avec précision. L’excès de réfrigérant peut gravement endommager le compresseur.
Tableau IV: Limites de fonctionnement
Refroidissement (2)
Chauffage (2)
Alimentation secteur Tension nominale monophasée 220÷240V ~ 50Hz
Remarques: 1. Ces données concernent seulement l'unité
extérieure.
2. Conformément aux normes ISO 5151, ISO 13252 et EN14511 et suivant le type dunité intérieure connectée.
3. Avec une température extérieure de (-15°C), le démarrage est admis à une température intérieure de (15°C).
b.s. = bulbe sec b.h. = bulbe humide
Conditions maximum
Conditions minimum
Conditions maximum
Conditions minimum (3) Température extérieure –15°C b.s.
Limites de la tension de fonctionnement min. 198V – max. 264V
(1)
Température extérieure 43°C
Température intérieure 32°C b.s.; 23°C b.h.
Température extérieure -5°C
Température intérieure 21°C b.s.; 15°C b.h.
Température extérieure 24°C b.s.; 18°C b.h.
Température intérieure 27°C b.s.
ATTENTION:
Lors du fonctionnement en mode pompe à chaleur, lunité subira plusieurs cycles de dégivrage pour supprimer la glace qui pourrait saccumuler sur lunité extérieure lorsque la température est très basse. Pendant ces cycles, la vitesse du ventilateur est automatiquement réduite et ne peut être modifiée tant que le cycle de dégivrage nest pas terminé.
Choix de linstallation
Purge
Pour évacuer lair, utilisez une pompe à vide.
Nutilisez pas le réfrigérant rempli dans lunité extérieure pour évacuer lair. (Le réfrigérant sujet à purge nest pas contenu dans lunité extérieure).
Raccordement électrique
Assurez-vous de fixer les câbles dalimentation et les câbles de raccordement des unités intérieures/extérieures avec des serre-fils de sorte quils ne touchent pas le boîtier, etc.
F - 3
38VYX110/38VYX130
Choix de linstallation
Lieu d’installation
Un lieu disposant de lespace spécifié autour de lunité extérieure.
Un lieu où le bruit de fonctionnement et lair refoulé ne gênent pas
le voisinage.
Un lieu non exposé au vent fort.
Un lieu qui ne bloque pas un passage.
Lorsque lunité extérieure est installée en hauteur, assurez-vous dassurer ses pieds.
L’espace doit être suffisant pour installer lunité.
Un lieu où leau s’écoule sans problèmes.
Si lunité se trouve dans une région sujette à d'importantes
chutes de neige, la surélever d'au moins 200 mm par rapport au niveau habituel de la neige.
Réaliser un support capable de supporter le poids de lunité.
ATTENTION:
Installez lunité extérieure dans un endroit où lair refoulé n’est pas bloqué.
Lorsque lunité extérieure est installée dans un endroit
constamment exposé au vent fort, comme un bord de mer ou un toit de gratte-ciel, assurez le fonctionnement normal du ventilateur
à laide dun conduit ou dun pare-vent.
Lorsque vous installez l’unité extérieure dans un endroit
constamment exposé au vent fort, comme le haut dun escalier ou le toit dun immeuble, appliquez les mesures de protection contre le vent en vous reportant aux exemples suivants.
Installez lunité de sorte que son orifice de refoulement soit face au mur de limmeuble. Maintenez une distance de 500 mm ou plus entre l’unité et la surface du mur.
En supposant la direction du vent durant la saison de fonctionnement, installez l’unité de sorte que lorifice de refoulement soit à angle droit par rapport à la direction du vent.
Installer lunité extérieure dans les endroits suivants peut se solder par des pannes.Ninstallez pas l’unité dans les endroits suivants.
Un endroit saturé dhuile machine.
Un endroit saturé de gaz sulfureux.
Un endroit où des ondes radio à haute fréquence sont
susceptibles d’être produites par une radio, une soudeuse et un équipement médical, par exemple.
Procédure dexpulsion
Les tuyaux de raccordement intérieur/extérieur peuvent être raccordés dans 4 directions. Pratiquez un trou dexpulsion de la protection des tuyaux pour faire passer les tuyaux ou les câbles à travers la plaque inférieure.
Comme indiqué sur la figure, ne retirez pas la protection des tuyaux du boîtier afin de perforer facilement le trou dexpulsion. Le trou dexpulsion est facile à pratiquer à la main en perforant une ligne de guidage le long des 3 côtés de raccordement avec un tournevis.
Après avoir tracé le trou d’expulsion, éliminez la barbe et montez le manchon de protection fourni et le matériau de protection des passages afin de protéger les tuyaux et les câbles.
Après avoir raccordé les tuyaux, assurez-vous de monter la protection des tuyaux. La couverture du tuyau peut être démontée très facilement en découpant le long des fentes dans la partie inférieure du couvercle.
Mode de démontage du panneau avant
1. Retirez les vis du panneau avant.
2. Tirez le panneau avant vers le bas.
Lors du démontage du panneau avant, le boîtier électrique apparaît
à lavant.
Les câbles de l’alimentation électrique secteur peuvent être
insérés dans les trous des tuyaux. Si ces trous ne sont pas suffisamment grands, adapter leur dimensions.
Le câble de lalimentation secteur et celui de connexion de lunité intérieure/extérieure doit être fixé à laide du collier de serr age placé sur l’étrier de fixation des connections de façon quelles ne puissent pas entrer en contact avec le compresseur et les tubes chauds. Afin de garantir une bonne résistance à la traction, fixer les câbles électriques à laide des serre-fils placés sur la plaque.
500
V ent f ort
Expulsion du couvercle de raccordement des tuyaux
F - 4
V ers larrièreProtection des tuyauxV ers le côtéV ers le basV ers lavant
Collier de
serrage
Boîtier électriquePlaque de fixationTrou pour tuyaux
Serre-fils pour
câbles électriques Panneau avant
38VYX110/38VYX130
T uy aux de réfrigérant
Evasement
1. Coupez le tuyau avec un coupe-tube.
90˚
Biais
Rugosité Gauchissement
2. Insérez un écrou évasé dans le tuyau et évasez le tuyau. La taille de l’évasement des tuyaux du réfrigérant R410A différant de celui du R22, il est recommandé dutiliser les outils d’évasement récemment fabriqués pour le R410A.
T ableau V: Diam. extérieur du tuyau
Diam. extérieur du tuyau en cuivre A
9,52 13,2 13,0
15,87 19,7 19,4
En cas d’évasement pour le R410A avec loutil d’évasement
traditionnel, retirez environ 0.5 mm de plus que pour le R22 afin dobtenir la taille d’évasement spécifiée. Le calibre du tuyau en cuivre est utile au réglage de la marge de saillie.
R410A R22
+ 0
-0,4
mm
FRANÇAIS
Centrez les tuyaux de raccordement et serrez l’écrou évasé le plus possible à la main. Serrez alors l’écrou avec une clé anglaise et une clé dynamométrique comme indiqué sur la figure.
Demi-raccord Ecrou évaséCôté fileté à lintérieur Côté fileté à lextérieur
C
D
C Utilisez une clé pour immobiliser. D Utilisez une clé dynamométrique
pour serrer.
Comme indiqué sur la figure, faites attention à utiliser deux clés pour dévisser ou serrer l’écrou évasé de la soupape côté gaz. Si vous nutilisez quune seule clé, l’écrou ne pourra être serré au couple nécessaire. Au contraire, utilisez une seule clé pour desserrer ou serrer l’écrou évasé de la soupape côté liquide.
F
E
Couvercle Soupape pour tuyauxEcrou évasé
E Serré F Desserré
A
B
CONDITIONS REQUISES:
1. Ne mettez pas la clé sur le chapeau. La soupape pourrait se
casser.
2. Si le couple appliqué est excessif, l’écrou peut se casser dans
certaines conditions d’installation.
L’installation terminée, assurez-vous de vérifier que le gaz ne fuit pas des raccords des tuyaux d’azote.
Couvercle
La pression du R410A est supérieure à celle du R22 (denviron
1.6 fois). Par conséquent, à l’aide dune clé dynamométrique, serrez les sections de raccordement des tuyaux évasés reliant les unités intérieures et extérieures au couple spécifié. Les raccordements incomplets provoqueront non seulement une fuite de gaz, mais aussi un dysfonctionnement du circuit de
Evasement côté
Evasement côté
unité intérieure
unité extérieure
réfrigération.
IMPORTANT: Nappliquez pas dhuile réfrigérante sur la surface évasée.
F - 5
38VYX110/38VYX130
Dégagements minimum
Installation dune seule unité Obstacles à droite et à gauche
Obstacle à larrière
Le haut est libre
200
ou plus
150
ou plus
300
ou plus
300
ou plus
150
ou plus
La hauteur de lobstacle doit être inférieure à celle de lunité extérieure.
Installation en série de deux unités ou plus
200 ou plus
300
ou plus
La hauteur de lobstacle doit être inférieure à celle de lunité extérieure.
Obstacle à larrière
Obstacle aussi en haut
150
ou plus
500
ou plus
150
ou plus
300
ou plus
Obstacle à lavant
Le haut est libre
Installation dune seule unité Obstacles à droite et à gauche
500
ou plus
Obstacle à lavant
Obstacle aussi en haut
1000
ou plus
1000
ou plus
1000
ou plus
F - 6
38VYX110/38VYX130
Dégagements minimum
La hauteur de lobstacle à lavant et à l’arrière doit être inférieure à celle de lunité extérieure.
Installation dune seule unité
150
ou plus
1000
ou plus
Installation en série à l’avant et à l’arrière
Obstacles à lavant et à larrière
Installation standard
Ouvrez le haut et les côtés droit et gauche.
Installation en série de deux unités ou plus
300
ou plus
Installation standard
300
ou plus
FRANÇAIS
200
ou plus
1000
ou plus
Installation
Ouvrez le haut et les côtés droit et gauche.
La hauteur de lobstacle à lavant et à l’arrière doit être inférieure à celle de lunité extérieure.
1000
ou plus
300
ou plus
1500
ou plus
2000
ou plus
200
ou plus
38 VYX 110-130
150
600
Orifice díÈvacuation
150 430
400
15 mm ou moins
365
Trou dexpulsion
Avant linstallation, vérifiez la résistance et l’horizontalité de la base de sorte quaucun son anormal ne soit produit.
Trou de montage du raccord d’évacuation
Réglez la marge extérieure du boulon dancrage sur 15 mm ou moins.
Conformément au schéma suivant, fixez solidement la base avec
des boulons d’ancrage. (Boulon d’ancrage, écrou : M10 x 2 paires)
F - 7
38VYX110/38VYX130
Installation
Raccord d ’évacuation
• En cas d’évacuation par tuyau d’évacuation, fixez le raccord d’évacuation et le bouchon en caoutchouc étanche ci-après, puis utilisez un tuyau d’évacuation (diam. intérieur : 16 mm) que vous trouverez dans le commerce. Scellez également les vis avec du silicone, etc. de sorte que l’eau ne dégoutte pas. Certaines conditions peuvent donner lieu à condensation ou dégouttement d’eau.
Bouchon en caoutchouc étanche
T ableau VI: Pièces d’installation en option
(non fournies)
Nom des pièces Quantité
A
• En cas de possibilité de gel dans les zones froides ou neigeuses, veillez à la capacité d’évacuation du tuyau d’évacuation. La capacité d’évacuation augmente en cas d’ouverture d’un trou d’expulsion sur la plaque inférieure. (Pratiquez un trou d’expulsion vers l’extér ieur à l’aide d’un tournevis, etc.).
Trou d’expulsion
Bouchon en caoutchouc étancheRaccord d’évacuation
A Ouvrez
Tuyaux de réfrigérant
A Côté liquide: ø 6,35 mm o ø 9,52 mm Un chacun
Côté gaz: ø 12,7 mm o ø 15,9 mm Matériau isolant pour tuyaux
B
(polyéthylène expansé, 6 mm d’épaisseur)
C Mastic, rubans en PVC Un chacun
1
ATTENTION: IMPORTANT POUR LA POSE DES TUYAUX
1. Eliminez la poussière et l’humidité de l’intérieur des tuyaux de
raccordement.
2. Serrez bien les raccords entre les tuyaux et l’unité.
3. Evacuez l’air des tuyaux de raccordement à l’aide d’une
POMPE A VIDE.
4. Vérifiez que le gaz ne fuit pas des raccords.
T ableau VII: Raccor ds des tuyaux
Rang de puissance Tuyaux liquide Tuyaux gaz
Diamètre extérieur Epaisseur Diamètre extérieur Epaisseur
38 VYX 110-130 ø 9,52 0,8 ø 15,9 1,0
TableauVIII: Purge
Rang de puissance
38 VYX 110-130 50 30 15 4 mm
- Ce climatiseur peut être installé dans les limites de longueur des tuyaux de raccordement et de dénivellation figurant dans le tableau suivant.
F - 8
Longueur max. Dénivellation (m) Taille de
des tuyaux de
raccordement (m) hexagonale
Unité extérieure supérieure à l’unité intérieure
Unité extérieure inférieure à l’unité intérieure
a clé
38VYX110/38VYX130
Evacuation de l’air
Purge
Dans le cadre de la protection de l’environnement, utilisez une “pompe à air” pour la purge (évacuation de l’air des tuyaux de raccordement) lorsque vous installez l’unité.
• Ne libérez pas le gaz réfr igérant dans l’atmosphère afin de préserver l’environnement.
• Utilisez une pompe à vide pour libérer l’air (azote, etc.) resté dans l’équipement. Si de l’air reste dans l’équipement, sa puissance peut diminuer.
En ce qui concerne la pompe à vide, assurez-vous d’utiliser une pompe pourvue d’un clapet anti-retour afin que l’huile ne reflue pas dans le tuyau du climatiseur lorsque la pompe s’arrête.
(Si l’huile de la pompe à vide entre dans un climatiseur utilisant le R410A, le circuit de réfrigération peut subir une panne).
38VYX110 - 38VYX130
FRANÇAIS
Pompe à vide
•Comme indiqué sur la figure de droite, raccordez le tuyau de remplissage après avoir complètement fermé la soupape du collecteur.
• Fixez l’orifice de raccordement du tuyau de remplissage, pourvu d’une saillie pour pousser le noyau de la soupape (pointeau de réglage), à l’orifice de remplissage de l’équipement.
• Ouvrez complètement la manette BP.
• Mettez la pompe à vide en marche.
• Desserrez un peu l’écrou évasé de la soupape calfeutrée (côté gaz) pour vérifier que l’air passe à travers.
• Resserrez l’écrou évasé.
• Exécutez le pompage à vide jusqu’à ce que le manomètre composé indique – 101 kPa (-76 cmHg).
• Fermez complètement la manette BP.
• Arrêtez la pompe à vide.
• Laissez la pompe à vide en l’état pendant 1 à 2 minutes et vérifiez que l’indicateur du manomètre composé ne retourne pas.
• Ouvrez complètement la tige de la soupape ou la manette de la soupape. (Tout d’abord côté liquide, puis côté gaz.)
• Retirez le tuyau de remplissage de l’orifice de remplissage.
• Serrez bien la soupape et le couvercle de l’orifice de remplissage.
Manomètre composé Manomètre Soupape du collecteur Manette HP (complètement fermée)Tuyau de remplissage (pour le R410A seulement) Adaptateur de la pompe à vide pour la prévention du refoulement
(pour le R410A seulement)
Tuyau de remplissage (pour le R410A seulement) Soupape calfeutrée (côté gaz)Pompe à videOrifice de service (noyau de la soupape
(pointeau de réglage))
Manette BP-101kPa (-76cmHg)SoupapeEcrou évaséTige de la soupapeOrifice de remplissagePoussez la manette.Manette
Tirez la manette et à l’aide de pinces, etc. faites-la tourner de 90˚ en sens
horaire inverse (ouvrez-la complètement).
(*1)
(*2)
(*1)
Fermeture
Tuyau flexible de remplissage
(pour le R410A seulement)
Adaptateur de la
pompe à vide pour la
prévention durefoulement
*1. N’utilisez pas la pompe à vide, l’adaptateur de la pompe à vide et le collecteur manométrique sans vous être reportés aux manuels fournis avec chaque
outil. Pour la pompe à vide, vérifiez si l’huile atteint le niveau spécifié de la jauge.
*2. Lors de la purge, vérifiez à nouveau si l’orifice de raccordement du tuyau de remplissage, pourvu d’une saillie pour pousser le noyau de la soupape, est
bien raccordé à l’orifice de remplissage.
(pour le R410A seulement)
Tuyau flexible de remplissage
(pour le R410A seulement)
Ouverture
Position de la manette
complètement
FERMÉE
complètement
OUVERTE
F - 9
38VYX110/38VYX130
Evacuation de l’air
Précautions de serrage des soupapes
Dimension ø 9,52 33 a 42 Nm (3,3 a 4,2 kgfm)
ø 15,87 20 a 25 Nm (2,0 a 2,5 kgfm)
Orifice de service 14 a 18 Nm (1,4 a 1,8 kgfm)
Les branchements électriques
• Brancher les liaisons frigorifiques avant d’effectuer les branchements électriques.
En cas de déconnexion du système, débrancher d’abord les connexions électriques puis les liaisons frigorifiques.
IMPORTANT: Effectuer la mise à la terre avant tout autre branchement électrique
Modèle 38VYX110 38VYX130
Alimentation Courant utile maximum 22 A 22,8A
Puissance nominale du
fusible d’installation Câble H07 RN-F (245 IEC 57)
dalimentation 2,5 mm
Tous les branchements électriques à réaliser sur le lieu d’implantation incombent à l’installateur.
ATTENTION:
• Toute erreur de raccordement peut faire griller certains composants électriques.
• Assurez-vous d’utiliser les serre-fils fournis avec le produit.
• N’endommagez ou n’éraflez pas le noyau conducteur et l’isolateur intérieur des câbles d’alimentation et de raccordement lorsque vous les dénudez.
• Assurez-vous de vous conformer à la réglementation locale pour raccorder les unités extérieures et intérieures (taille des câbles, méthode de raccordement, etc.).
• Utilisez des câbles d’alimentation et des câbles de raccordement ayant l’épaisseur et le type spécifiés ainsi que les dispositifs de protection requis.
1. Branchez les câbles de raccordement aux bornes identifiées par
leur numéro respectif et situées sur le bornier de l’unité intérieure et extérieure.
• Les câbles d’interconnexion des unités intérieures et extérieures doivent être du type H07 RN-F (245 IEC 57) ou supérieur. Ils doivent être recouverts d’un isolant en caoutchouc synthétique enduit de Neoprene, conformément aux normes EN 60335-2-40.
• Le câble de branchement de l’alimentation secteur des unités 38VYX doit être du type H07 RN-F (245 IEC 57) ou supérieur. Il doit être recouvert d’un isolant en caoutchouc synthétique enduit de Neoprene, conformément aux normes EN 60335-2-40.
Se reporter au manuel d’installation de l’unité intérieure pour le dimensionnement des câbles d’alimentation électrique.
2. Pour les câbles reliant les unités, n’utilisez pas un fil uni à un
autre le long du parcours. Utilisez des câbles suffisamment longs pour couvrir tout le parcours.
220÷240 V
Monophasé 50 Hz
25 A (type D
)
2
• Ouvrez la tige de la soupape ou la manette jusqu’à ce qu’elle touche la butée. Il n’est pas nécessaire de forcer plus.
• Serrez bien le chapeau avec une clé dynamométrique.
• Couple de serrage du chapeau
Bornier
123
  
Bornier dalimentation secteurCâble dalimentationBornier de connexion câble unité intérieure-unité
extérieure
Conducteur de terre: voir [réf. A]Câble de connexion unité intérieure – unité extérieureVis
IMPORTANT [réf. A] Le conducteur de terre du câble de connexion unité intérieure-unité extérieure doit être serti à un cosse à œillet en cuivre recuit étamé avec orifice M4 pour vis.
Câble dalimentation et câble de raccordement
40
10
123
10
(mm)
LN
10
30
10
40
Câble de
connexion unité intérieure­unité extérieure
Câble
dalimentation
Conducteur de
terre
Le fusible dinstallation (25A de type D ) doit être utilisé pour la ligne dalimentation de ce climatiseur.
un raccordement incorrect/incomplet peut provoquer une électrocution ou un incendie.
Préparez un circuit dalimentation exclusif pour le climatiseur.
Vérifier que lalimentation secteur passe par un disjoncteur qui
puisse couper le courant à tous les pôles, en respectant un écart dau moins 3 mm entre les contacts.
30
F - 10
38VYX110/38VYX130
Dernières vérifications de l installation
Vérification et essai de fonctionnement
Pour le R410A, utilisez un détecteur de fuites exclusivement fabriqué pour les réfrigérants HFC (R410A, R134A, etc.).
Le détecteur de fuites traditionnel pour les réfrigérants HCFC (R22, etc.) ne peut être utilisé car sa sensibilité aux réfrigérants HFC diminue denviron 1/40.
La pression du R410A est environ 1.6 fois plus élevée que celle du R22. Si linstallation est incomplète, une fuite de gaz peut avoir lieu lorsque la pression augmente pendant le fonctionnement. Par conséquent, assurez-vous de vérifier labsence de fuites dans les raccords des tuyaux.
A laide dun détecteur de fuites ou deau savonneuse, vérifiez que le gaz ne fuie pas des raccords à écrous évasés, des raccords des chapeaux des tiges des soupapes et des raccords du bouchon de lorifice de service.
Fonctions utiles
Autodiagnostic par LED
Les problèmes de l’unité extérieure peuvent être diagnostiqués par les LED de la carte à circuits imprimés de commande de cycle de lunité extérieure. Utilisez-les pour différentes vérifications. Pour la vérification via la télécommande de l’unité intérieure, reportez-vous au Manuel dinstallation de l’unité extérieure. Avant toute vérification, assurez-vous que le micro-interrupteur soit réglé sur ARRET.
FRANÇAIS
Indication des LED et vérification des codes
Indication des LED Carte à circuits imprimés
de commande de cycle
Indication des LED
D800 D801 D802 D803
 Erreur (TE) du détecteur de l’échangeur de chaleur
 Erreur (TS) du détecteur daspiration
 Erreur (TD) du détecteur de refoulement gaz chaud (TD)
D800 O: rouge  Erreur de protection haute pression D801 O: jaune  Erreur (TO) du détecteur de température extérieure
D802 O: jaune  Erreur ventilateur à moteur extérieur DC D803 O: jaune  Erreur de communication entre IPDU (Arrêt anormal)
 Libération haute pression: Clignotant  Erreur de temp. de refoulement: Eteint  Erreur de lEEPROM
Cause
: Allumé  Erreur de communication entre IPDU (Arrêt non anormal)
 Protection contre les courts-circuits G-Tr
 Erreur du détecteur de circuit
 Erreur du détecteur de courant
 Erreur de verrouillage du compresseur
F - 11
38VYX110/38VYX130
Dernières vérifications de l installation
Outils d’installation/d’entretien
Modification du produit et des composants
En cas de climatiseur utilisant le R410A, afin d’éviter le remplissage accidentel de tout autre réfrigérant, le diamètre de lorifice de service de la vanne de commande de l’unité extérieure (vanne à 3
Tableau IX: Nouveaux outils pour le R410A
voies) a été modifié (1/2 UNF 20 pas/pouce)
Afin daugmenter la résistance à la pression des tuyaux de réfrigérant, le diamètre et la taille d’évasement de lautre côté des écrous évasés ont été modifiés (pour les tuyaux en cuivre de
dimensions nominales 1/2 et 5/8)
Nouveaux outils pour le R410A
Collecteur manométrique x manomètre traditionnel. Afin d’éviter le remplissage de tout
Tuyau de remplissage x et la taille des orifices ont été modifiés (1/2 UNF 20 pas/pouce).
Balance électronique pour La pression et la vitesse de gazéification étant élevées, le remplissage du réfrigérant o les bulles dair rendent difficile la lecture de la valeur indiquée
Clé dynamométrique
(diam. nominal 1/2, 5/8) une clé ordinaire est utilisée pour les diamètres nominaux de 1/4 e 3/8.
Outil d’évasement
(de type à clabot) la force du ressort de loutil a été améliorée.
Calibre de réglage
de la saillie d’évasement traditionnel.
Adaptateur de la Raccordé à la pompe à vide traditionnelle. Il est nécessaire d’utiliser un
pompe à vide o
Applicables au modèle R22 Modifications
La pression étant élevée, il est impossible de la mesurer à laide dun autre réfrigérant, le diamètre de chaque orifice a été modifié.
Afin daugmenter la résistance à la pression, le matériau des tuyaux Lors de lachat dun tuyau de remplissage, assurez-vous de vérifier la
taille de l’orifice.
sur la bouteille de remplissage difficile.
x
o
--
La taille de lautre côté des écrous évasés a été augmentée. Entre parenthèses
Le trou de réception de la barre de serrage ayant été agrandi,
Utilisé en cas d’évasement à laide dun outil
adaptateur pour éviter que lhuile de la pompe à vide ne reflue vers le tuyau de remplissage. La section de raccordement du tuyau de remplissage est pourvue de deux orifices – un pour le réfrigérant traditionnel (7/16 UNF 20 pas/pouce) et un pour le R410A. Si lhuile (minér ale) de la pompe à vide se mélange au R410A, une boue se formera et endommagera l’équipement.
Détecteur de fuite de gaz x Exclusif pour le réfrigérant HFC.
Entre parenthèses, la “bouteille de réfrigérant est fournie avec la désignation de réfrigérant (R410A) et le revêtement protecteur de couleur rose ARI des Etats-Unis (code de couleur ARI : PMS 507).
En outre, “l’orifice de remplissage et le calfeutrage de la bouteille de réfrigérant” requièrent la taille 1/2 UNF 20 pas/pouce correspondant à la taille de lorifice du tuyau de remplissage.
F - 12
38VYX 110-130
Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1
La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changements, sans préavis.
December, 2004. Supersedes June, 2004. Printed in Japan
Loading...