Carrier CB3024D5 User Manual

PRO-DIALOG
AQUASNAP
30RA / 30RH
control
U
A
Q
L
R
I
T
E
Y
T
S
I
G
E
R
S
'
D
Y
A
S
S
U
R
A
N
C
E
L
L
I
S
1
O
0
9
0
MANUEL D’INST ALLATION, DE FONCTIONNEMENT ET D’ENTRETIEN
30RA/30RH
Compresseurs frigorifiques à air et pompe à chaleur air-eau à cycle réversible avec module hydronique intégré
Consulter le manuel "Régulation Pro-Dialog Plus" pour l'utilisation de la régulation.
Sommaire
Page
Caractéristiques physiques........................................................................................................... 2/3
Caractéristiques électriques.......................................................................................................... 2/3
Dimensions et position des connexions hydrauliques .................................................................. 4
Dégagements nécessaires et passage des câbles électriques .................................................... 4
Generalité et module hydronique .................................................................................................. 5
Raccordements hydrauliques........................................................................................................ 6/8
Branchements électriques............................................................................................................. 9
Charge de liquide frigorigène ........................................................................................................ 10
Régulation électronique ................................................................................................................ 10
Mise en route ................................................................................................................................. 11
Remplacement du compresseur ................................................................................................... 11
Remplacemente de la pompe........................................................................................................ 11
Dispositifs de protection de l'unité................................................................................................. 11/12
Limites et plage de fonctionnement ................................................................................................ 13
Entretien ........................................................................................................................................ 13
Dernières recommandations ......................................................................................................... 13
Dépannage .................................................................................................................................... 14
Feuille de mise en service
Date de mise en service ____________ Equipement vendu par: ________________________________________ Commande No: _________________________ Installé par: _________________________________________________ Commande No: _________________________ Adresse du lieu d’implantation _________________________________________________________________________ Type de l’équipement et numéros de série: 30RA___________________________________________________________
30RH___________________________________________________________
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES:
Tension d’alimentation Ph 1: ____________ Volts Ph 2:____________ Volts Ph 3:____________ Tension nominale: ___________________________________ Volts % du courant secteur_____________________ Intensité Ph 1: __________ Ampères Ph 2: _________ Tension du circuit de commande: _______________________ Volts Fusible du circuit de commande _________ Puissance de coupure du disjoncteur principal: ____________________________________________________________
CARACTERISTIQUES PHYSIQUES: Serpentin: Echangeur de chaleur à plaques:
T emp. d'entrée de l’air.: ___________________ °C T emp. d'entrée d'eau:__________________ °C Temp. de sortie de l’air: ___________________ °C Temp. de sortie d'eau: _________________ °C
Chute de pression (eau): _______________ kPa
REGLAGE DES DISPOSITIFS DE SECURITE:
Pressostat haute pression: Déclenchement:__ kPa Enclenchement: _____________ kPa
Ampères
Ph 3: _________
Volts
Ampères Ampères
FRANÇAIS
Niveau d’huile ______________________________________________________________________________________
ACCESSOIRES:
Technicien responsable de la mise en service (nom) ________________________________________________________ Signature du client
Nom: _________________________________ Date: ______________________________
Nota: Prière de remplir ce formulaire au moment de l’installation.
F - 1
30RA
Caractéristiques physiques et électriques - Mod. RA
Tableau I: Caractéristiques physiques - Mod. RA
30RA 017 021 026 033
Puissance frigorifique nette* kW 17,70 21,60 25,80 31,70 Poids en fonctionnement
Sans module hydronique Kg 200 220 250 285 Avec module hydronique Kg 220 240 280 315
Charge de fluide frigorigène R-407C kg 4,80 5,13 6,41 7,70 Compresseur Un, volute Evaporateur Un échangeur de chaleur à plaques
Volume d'eau l 1,50 1,88 2,16 2,82 Raccordements d'eau (MPT gaz) pouces 1 1 1-1/4 1-1/4 Pression d’eau maximum kPa 1000 1000 1000 1000 (unité sans module hydronique)
Module hydronique Pompe, filtre à tamis, vase d’expansion, interrupteur de débit, manomètre, robinet de purge d’air automatique et
Pompe Une pompe mono-vitesse Pression disponible** kPa 138 126 150 138 Raccordements d'entrée d'eau (MPT gaz) pouces 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 Raccordements de sortie d'eau (MPT gaz) pouces 1 1 1-1/4 1-1/4 Volume d’eau de vase d’expansion fermé l 8 8 8 8 Système de remplissage d'eau (option) Diamètre entrée/sortie (MPT gaz) pouces 1/2 1/2 1/2 1/2 Condenseur Un, tubes en cuivres et ailettes en aluminium Diamètre des tubes pouces 3/8 3/8 3/8 3/8 Nbre de rangs 2 3 2 3 Tubes/rangs 52 52 60 60 Ecartement des ailettes mm 1,81 1,81 1,81 1,81
Ventilateur Deux, de type axial avec deux vitesses Diamètre mm 500 500 610 610 Nbre de pales 5 5 5 5 Débit d'air (grande vitesse) l/s 2450 2222 3278 3000 Vitesse de rotation (grande vitesse) g/s 12,83 12,91 11,05 10,96
robinet de purge, régulateur de débit et vanne de sécurité.
* Basée sur une température d’entrée/ de sortie de l’évaporateur de 12/7°C et une température d’entrée dans le condenseur de 35°C. ** Au débit nominal.
Tableau II: Caractéristiques électriques - Mod. RA
30RA 017 021 026 033
Alimentation électrique V-ph-Hz 400-3-50 / 400-3-50+N Plage de tension V 360-440
Puissance absorbée nominale* kW 6,43 8,57 9,56 12,39 Puissance absorbée effective** kW 6,54 8,72 9,75 12,60 Intensité nominale* A 10,75 15,50 18,80 24,55 Intensité effective** A 10,95 15,75 19,10 24,95 Puissance absorbée maximale*** kW 7,87 10,8 12,23 14,95 Intensité maximale** A 13,50 20,00 22,50 28,00 Intensité au démarrage A 87 132 134 139 Puissance absorbée par la pompe kW 0,65 0,68 0,89 0,93
* Basée sur une température d’entrée de l’air extérieur de 35 C bs, sur une température d’entrée de l’eau à l’évaporateur de 12°C et sur une température de sortie de l’eau à l’évaporateur de 7°C.,
unité sans module hydronique
** Les valeurs de puissance et d’intensité indiquées, font référence aux conditions de la norme Eurovent. *** Les valeurs de puissance et d’intensité indiquées, font référence à une température d’eau provenant de l’évaporateur de 10°C et à une température de 46°C de l’air d’entrée dans le condenseur.
F - 2
30RH
Caractéristiques physiques et électriques - Mod. RH
FRANÇAIS
T ableau I: Caractéristiques physiques - Mod. RH
30RH 017 021 026 033
Puissance frigorifique nette* kW 16,70 21,60 24,60 29,00 Capacité nette de chauffe** kW 18,80 24,80 27,80 34,00 Poids en fonctionnement
Sans module hydronique kg 235 265 285 315 Avec module hydronique kg 255 285 315 345
Charge de fluide frigorigène R-407C kg 7,15 7,84 9,30 11,00 Compresseur Un, volute Système de commande Pro Dialog -Plus Réfrigérant/ Echangeur d’eau chaude Un échangeur de chaleur à plaques
Volume d'eau l 1,50 1,88 2,16 2,82 Raccordements d'eau (MPT gaz) pouces 1 1 1-1/4 1-1/4 Pression d’eau maximum kPa 1000 1000 1000 1000 (unité sans module hydronique)
Module hydronique Pompe, filtre à tamis, vase d’expansion, interrupteur de débit, manomètre, robinet de purge d’air automatique et
Pompe Une pompe mono-vitesse Pression disponible*** kPa 142 125 155 149 Raccordements d'entrée d'eau (MPT gaz) pouces 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 Raccordements de sortie d'eau (MPT gaz) pouces 1 1 1-1/4 1-1/4 Raccordement de robinet de purge (MPT gaz) pouces 1/2 1/2 1/2 1/2 Volume d’eau de vase d’expansion fermé l 8 8 8 8
Système de remplissage d'eau (option)
Diamètre entrée/sortie (MPT gaz) pouces 1/2 1/2 1/2 1/2 Réfrigérant/ Echangeur d’air chaud Un, tubes cuivres et ailettes en aluminium prétraité Diamètre des tubes pouces 3/8 3/8 3/8 3/8 Nbre de rangs 3 2 3 4 Tubes/rangs 52 60 60 60 Ecartement des ailettes mm 1,81 1,81 1,81 1,81
Ventilateur Deux, de type axial à deux vitesses Diameter mm 500 610 610 610 Nbre de pales 5 5 5 5 Débit d'air (grande vitesse) l/s 2222 3611 3111 3333 Vitesse de rotation (grande vitesse) g/s 12,83 10,83 11,67 11,83
robinet de purge, régulateur de débit et vanne de sécurité.
* Les vitesses indiquées font référence à une température d’entrée/de sortie à 12/ 7°C et à une température d’entrée de l’air dans le condenseur de 35 °C. ** Les vitesses indiquées font référence à une température d’entré/de sortie au condenseur de 40/ 45°C et à une température d’entrée de l’air dans le condenseur de 7°C b. s. et 6°C b. h. *** A un débit nominal lors du refroidissement.
T ableau II: Caractéristiques électriques - Mod. RH
30RH 017 021 026 033
Alimentation électrique V-ph-Hz 400-3-50 / 400-3-50+N Plage de tension V 360-440
Puissance absorbée nominale* kW 6,21 7,95 9,13 11,83 Puissance absorbée effective** kW 6,30 8,10 9,30 12,00 Intensité nominale* A 10,75 14,80 18,70 23,65 Intensité effective** A 10,90 15,05 19,05 24,00 Puissance absorbée maximale*** kW 7,87 10,8 12,23 14,95 Intensité maximale*** A 13,50 20,00 22,50 28,00 Intensité au démarrage A 87 132 134 139 Puissance absorbée par la pompe kW 0,65 0,68 0,89 0,93
* Basée sur une température d’entrée de l’air extérieur de 35 C bs, sur une température d’entrée de l’eau à l’évaporateur de 12°C et sur une température de sortie de l’eau à l’évaporateur de 7°C.,
unité sans module hydronique ** Les valeurs de puissance et d’intensité indiquées, font référence aux conditions de la norme Eurovent. *** Les valeurs de puissance et d’intensité indiquées, font référence à une température d’eau provenant de l’évaporateur de 10°C et à une température de 46°C de l’air d’entrée dans le condenseur.
F - 3
30RA/30RH
Dimensions et position des connexions hydrauliques (mm)
Mod. 30RA 017 - 021 Mod. 30RH 017
859
635
578
1328
3
1
2
175 105
796
130 130
478
40
1068
12x20
1453.5
635
1003
578
478
940
40
3
180 125
Mod. 30RA 026 - 033
1503
Mod. 30RH 021 - 026 - 033
1
2
1657.5
1243130 130
12x20
1. Entrée d'eau 2. Sortie d'eau 3. Sortie vanne de sécurité 3/4 gas
Dégagements nécessaires (mm) et passage des câbles électriques
200
200
Interrupteur généralSerre-câble : 1 Pg 29 et 2 Pg 16 pour lentrée des
câbles dalimentation et de commande
F - 4
700
400
30RA/30RH
Generalité et module hydronique
Installation de l’unité
Lire attentivement le présent manuel dinstallation avant de commencer l’installation.
Lunité est conforme aux Directives Basse Tension (CEE/73/23) et Compatibilité Electro-Magnétique (CEE/89/336).
L’installation doit être confiée à un installateur qualifié.
Respecter toutes les réglementations de sécurité nationales en vigueur. Sassurer en particulier quon dispose dun raccordement à la terre dun calibre adéquat.
Vérifier que la tension et la fréquence de lalimentation secteur correspondent à celles nécessaires; tenir compte éventuellement des autres appareils branchés au même circuit électrique. Sassurer aussi que les exigences des normes nationales de sécurité ont été respectées sur le circuit dalimentation secteur.
Après linstallation, effectuer un essai complet du système et en expliquer toutes les fonctions à l’usager.
Remettre le présent manuel à lusager pour quil puisse sy reporter par la suite, à l’occasion des opérations de maintenance.
Soumettre lunité et ses composants à un contrôle périodique afin de vérifier labsence de pièces desserrées, endommagées ou cassées. En cas de dysfonctionnements persistants, lunité est susceptible de provoquer des lésions aux personnes et dendommager les objets.
IMPORTANT: Lors de linstallation de lunité, effectuer dabord les connexions hydroniques puis les connexions électriques. Lors de sa désinstallation, débrancher dabord les câbles électriques puis les connexions hydroniques.
ATTENTION: Avant toute intervention sur le système et avant d’en manipuler tout composant interne, couper le courant au disjoncteur principal.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts qui résulteraient de modifications ou derreurs dans les branchements
électriques ou dans les branchements hydroniques.
Le non respect des instructions dinstallation ou lutilisation de
lunité dans des conditions autres que celles indiquées dans les Tableaux Limites de fonctionnement, aurait pour effet dannuler immédiatement la garantie de lunité.
Le non respect des réglementations de sécurité électriques peut provoquer un risque dincendie en cas de court-circuit.
Inspecter l’équipement dès sa réception; en cas davarie due au transport ou à la manutention, déposer immédiatement une réclamation auprès du transporteur. Ne pas installer dunités endommagées.
Lorsque lunité est en marche, certains éléments du circuit de fluide frigorigène peuvent atteindre des températures supérieures à°70 C, cest pourquoi seuls des techniciens spéciale-ment formés et qualifiés doivent avoir accès aux parties proté-gées par les panneaux d’accès.
En cas de mauvais fonctionnement, arrêter la machine, débrancher lalimentation électrique principale et appeler un spécialiste de lentretien qualifié.
Tous les matériaux usées pour la construction et l'emballage sont recyclables.
Jeter les emballages conformément à la réglementation locale sur les déchets.
Les climatiseurs contiennent fluide frigorigène R407-C qui demande à être éliminé selou les prescriptions. Lorsquon met le climatiseur au rebut à la fin de sa durée de vie, il convient de le démonter soigneusement. Acheminer le climatiseur au centre de déchets approprié pour le recyclage ou le renvoyer au centre de distribution qui lavait vendu.
Avant l’élimination finale ou la réalisation dopérations d entretien, récupérer soigneusement le fluide réfrigérant contenu dans cette unité. Ne jamais jeter le fluide réfrigérant dans lenvironnement.
Le choix de l’emplacement
Ne jamais installer cette unité dans une atmosphère explosive.
Cette unité peut fonctionner dans une atmosphère radioélectrique
normale dans le cadre dinstallations résidentielles, commerciales ou de locaux à usage industriel léger. Pour ce qui concerne les autres applications, prière de consulter Carrier.
FRANÇAIS
Dans le cas du fonctionnement dune pompe à chaleur avec une température extérieure inférieure à 0°C, lunité doit être installée à une hauteur dau moins 300 mm du sol. Ceci est nécessaire pour éviter que la glace saccumule sur le bâti et pour permettre un fonctionnement normal en cas de chutes de neige importantes.
Lunité doit être nivelée sur les deux axes (la tolérance est inférieure à 2 mm, par mètre).
Dans certains cas, il peut savérer nécessaire dinstaller des déflecteurs contre les vents violents et dempêcher la neige dentrer en contact direct avec la batterie. Ces déflecteurs doivent être installés de sorte que la circulation normale de lair ne soit pas obstruée.
Positionnement de l’appareil
Vérifier que:
-L’emplacement peut supporter le poids de service de l’unité (voir Tableau I).
- Il y a suffisamment despace pour effectuer lentretien et pour le débit d'air autour de lunité (voir le schéma dégagements).
-L’emplacement choisi n’est ni poussiéreux ni encombré de matières pouvant gêner la batterie
-L’emplacement choisi n’est pas susceptible d’être inondé lorsque linstallation se trouve au sol.
-L’installation est conforme aux règles et normes locales qui régissent linstallation des équipements de climatisation.
- Des amortisseurs de vibrations ont été prévus sur toute linstallation pour éviter toute transmission du bruit.
Transport
1. Utiliser des barres d’écartement pour soulever l’unité et ne pas
abîmer les panneaux. Eviter les secousses.
2. Ne jamais faire rouler ou faire balancer l’unité à plus de 15°.
IMPORTANT: Avant de déplacer l’unité, sassurer que tous ses panneaux sont correctement fixés. La soulever et l'abaisser avec précaution. IMPORTANT: Sassurer que lunité est correctement mise à niveau.
Module hydronique
Le module hydronique est monté en usine, évitant par conséquent linstallation sur le site des composants nécessaires. Lunité est ainsi plus compacte et facile à installer.
 
Purge automatiqueManomètre
indicateur de pression statique du circuit hydraulique
Contrôleur de débitVanne de sécuritéConnexion pour
l’éventuelle installation du kit de remplissage automatique
Vase dexpansionFiltre à tamis*Régulateur de
débit*
Robinet de
drainage module hydronique
Bouchon de
drainage pompe
Pompe
* Fournis par le
fabricant, à monter lors de linstallation
F - 5
30RA/30RH
Raccordements hydrauliques
Schéma de circuit hydraulique type pour les unités sans module hydronique
Légende pour les unités sans module hydronique:
Unité 30RA - RH
(sans module hydronique)
Ventilo-convecteurs ompe de circulation
deau
Vase dexpansion Manomètres Vannes de fermeture
manuelles
Filtre à tamis Raccord de pression Thermomètres Contrôleur de débit Robinet de purge
automatique
Robinet de drainage
circuit hydraulique
Vanne de charge Raccord élastique Vanne de sécurité Robinet de drainage
échangeur à plaques
Schéma de circuit hydraulique type pour les unités avec module hydronique
Légende pour les unités avec module hydronique:
Unité 30RA - RH (avec
module hydronique)
Ventilo-convecteursManomètresVannes de fermeture
manuelles
Raccords de pressionThermomètresRobinet de drainage
échangeur à plaques
Vanne de chargeRaccord élastiqueRobinet darrêt avec
arrêt intégré
ManodétendeurRobinet de drainage
circuit hydraulique
Filtre à tamis *Régulateur de débit *
* Forniti a corredo, da
montare in fase di installazione
NOTE: Si loption de kit de remplissage automatique est utilisée sur l’unité, lutilisation dune vanne de charge supplémentaire nest pas nécessaire.
F - 6
Tension d’alimentation
Option de kit de remplissage automatique
30RA/30RH
Raccordements hydrauliques
Courbe d'éthylène glycol
C
°
élange eau-éthylène glycol
Température de gel m
Concentration en poids de l’éthylène glycol dans leau %
FRANÇAIS
ATTENTION: Les composants étanches de la pompe ne sont pas aptes à être utilisés avec de l’éthylène glycol.
ATTENTION: L'emploi de l'éthylène glycol peut exiger le changement de certains points de consigne pour la protection de l'unité, par exemple pour le thermostat de dégel, le pressostat basse pression, etc.
Procéder aux raccordements hydrauliques de l’échangeur de chaleur à plaques avec les composants nécessaires, en utilisant des matériaux qui garantiront que les joints vissés sont étanches. Le graphique du circuit hydraulique type illustre une installation d’un circuit hydraulique type dans un climatiseur.
Pour une application avec un circuit hydraulique, il faut tenir compte des recommandations suivantes:
1. La pompe doit immédiatement être installée avant l’échangeur thermique et après le retour du raccordement au système (unité sans module hydronique).
2. Il est recommandé d’installer des robinets d’arrêt pour assurer lisolation des principaux composants du circuit, ainsi que celle de l’échangeur thermique. Ces robinets (à bille, sphériques et papillon) doivent produire une perte minimum de charge lorsquils sont ouverts.
3. Prévoir des vidanges et évacuations de l’unité et du circuit au point le plus bas.
4. Installer des purges dans les parties les plus hautes de linstallation.
5. Des orifices de pression et des manomètres doivent être installés en amont et en aval de la pompe à eau (unités sans module hydronique).
6. Les thermomètres doivent être installés sur l’entrée et la sortie deau de lunité.
7. Tous les tuyaux doivent être correctement isolés et supportés.
Linstallation des composants suivants est obligatoire:
1. Un interrupteur de débit doit être installé sur une ligne horizontale droite avec une longueur dau moins cinq fois le diamètre de ligne de chaque côté. Linterrupteur de débit doit être installé dans le tuyau dadmission de l’échangeur. Il doit être raccordé électriquement conformément au schéma de câblage (seulement unités sans module hydronique). Si ce nest pas possible, linstallation doit comporter un dispositif de protection qui est activé lorsquil ny a pas deau qui circule dans l’échangeur.
2.La présence de particules dans leau peut obstruer l’échangeur. Il est ainsi nécessaire de protéger l’entrée de l’échangeur thermique avec un filtre à tamis enlevable. La jauge du filtre à tamis doit mesurer au moins 10 meshes/cm Lalimentation standard de lunité avec module hydronique inclut un filtre à tamis, à monter lors de l’installation.
3.Après assemblage du système ou après réparation sur le circuit, lensemble du système doit être totalement nettoyé en faisant particulièrement attention à l’état des filtres.
4.Pour réguler le débit de la pompe, installer la vanne de commande, fournie par le fabricant de l’unité avec module hydronique, sur le tuyau de refoulement. Effectuer cette opération lors de l’installation.
5.En cas de réfrigération de l’eau à des températures inférieures à 5°C, ou si lappareil est installé dans une aire où les températures descendent au-dessous de 0°C, mélanger leau avec une quantité adéquate d’éthylène glycol (voir la courbe ci-dessus). Utiliser la courbe pour déterminer la concentration correcte d’éthylène glycol pour la température.
Protection antigel
La protection antigel de l’échangeur thermique à plaques et du circuit à lintérieur du module hydronique, est toujours garantie en dessous de 10°C, par les chauffages électriques qui sont automatiquement activés si nécessaire. Lalimentation des chauffages électriques de l’échangeur thermique
à plaques et du circuit interne du module hydronique ne doit jamais être coupée.
IMPORTANT: Linterrupteur principal de lunité (Q1) et linterrupteur de
protection auxiliaire des chauffages électriques (QF101) doivent toujours être en position fermée (les positions de Q1 et QF101 sont indiquées sur le schéma de câblage).
2
.
F - 7
30RA/30RH
Raccordements hydrauliques
Chute de pression d'eau, kPa (unités sans module hydronique)
Chute de pression, kPa
A. 30RA-RH 017 B. 30RA-RH 021 C. 30RA-RH 026 D. 30RA-RH 033
Débit d'eau, l/s
Pression statique disponible à la sortie de l'unité, kPa (unités avec module hydronique)
F - 8
Pression statique disponible, kPa
A. 30RA-RH 017 B. 30RA-RH 021 C. 30RA-RH 026 D. 30RA-RH 033
Débit d'eau, l/s
30RA/30RH
Branchements électriques et charge de frigorigène
Branchements électriques
ATTENTION:
Pour éviter tout risque d’électrocution ou de dommages matériels, assurez- vous que les disjoncteurs sont ouverts avant d’effectuer les branchements électriques. Ceci pourrait provoquer des blessures corporelles, le cas échéant.
Les dimensions et les connexions extérieures des câbles dalimentation, dont linstallateur est responsable, doivent être conformes aux caractéristiques de lapplication et aux normes en vigueur. Le câble multibrin dalimentation et de raccordement à la terre de l’unité doit être connecté au disjoncteur principal en le faisant passer dans le serre-câble monté sur le panneau avant après démontage du panneau daccès latéral. La section maximum admise pour la connexion des câbles flexibles en cuivre est de 25
2
. Avant deffectuer la connexion, vérifier que la séquence des
mm phases L1 – L2 – L3 est correcte.
Procéder avec précaution au raccordement à la terre. L’écart maximum de tension et de courant autorisé, est de 10% des
valeurs indiquées dans le tableau II. En cas dalimentation secteur incorrecte, contacter la compagnie d’électricité locale.
Avant de sélectionner les fusibles des lignes dalimentation, qui doivent être de classe gG vérifier la tension et la taille indiquée sur la plaque didentification de lunité.
ATTENTION:
Le fonctionnement de l’unité à une tension autre que celle stipulée annule la garantie de Carrier.
IMPORTANT:
Pour sassurer que l’alimentation électrique est correcte (entrée du câble, calibre des fils conducteurs, dispositifs de protection, etc.), consulter le tableau des caractéristiques électriques, le schéma de câblage fourni avec lunité et les normes locales et nationales concernant les installations de climatisation.
Ne jamais faire fonctionner l’unité lorsque l’écart de tension dépasse 2%. Pour déterminer le pourcentage d’écart de tension, appliquer la formule suivante:
écart de tension (%) =
Ecart max. par rapport à la tension moyenne x 100
———————————————————————————-
Exemple:
Alimentation nominale: 400-3-50 AB = 404 V
BC = 399 V AC = 394 V
Tension moyenne = 404 + 399 + 394 = 399 400 Volts
Déterminer l’écart maximum par rapport à la tension moyenne: AB = 404 - 400 = 4
BC = 400 - 399 = 1 AC = 400 - 394 = 6
L’écart maximum est de 6 Volts. Le % d’écart de la tension est donc:
6 x 100 = 1,5 % 400
ATTENTION: Linstallateur doit poser les dispositifs de protection
nécessaires, requis par la réglementation en vigueur.
Tension moyenne
Moteur
3
Charge de fluide frigorigène
Vérification de la charge A TTENTION:
Lors du réglage de la charge de fluide frigorigène, s’assurer toujours que leau circule dans l’échangeur thermique, pour éviter toute éventualité de gel. Les dégâts causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie.
Les unités 30RA-RH sont expédiées avec une charge pleine de fluide frigorigène (voir Tableau I). Cependant, sil est nécessaire dajouter du fluide frigorigène, faire fonctionner pendant quelques temps l’unité en mode refroidissement, puis a jouter doucement du fluide frigorigène dans le côté de laspiration jusqu’à l’absence totale de bulles dans le voyant.
A TTENTION: Pour garantir un fonctionnement correct des unités 30RA-RH, il est impératif de prévoir un sous-refroidissement liquide minimal de 5 K à l'entrée du détendeur.
Les unités 30RA-RH fonctionnent avec du fluide frigorigène HFC- 407C. A titre dinformation, nous allons reprendre des extraits de la publication officielle des mesures à prendre concernant la conception, linstallation, lexploitation, la maintenance des systèmes de climatisation et de réfrigération ainsi que la formation du personnel participant à ces activités, qui a été signée par les professionnels de systèmes de réfrigération et de climatisation.
Principes:
Les installations frigorifiques doivent être contrôlées et entre tenues régulièrement et rigoureusement par des spécialistes. Leur travail peut être supervisé et contrôlé par un personnel convenablement formé. Pour réduire les rejets, les frigorigènes et lhuile de graissage doivent être transférés à l’aide des méthodes qui réduisent le plus possible les fuites et pertes de charge.
Toute fuite détectée doit être réparée immédiatement.
Toutes les unités sont équipées de robinets de service sur la ligne
de tuyauterie et de retour permettant le transfert de la charge dans un récipient réservé à cet usage.
Il est indispensable dutiliser une station de transfert prévue à cet
effet.
L’huile de graissage des compresseurs récupérée pendant la
maintenance contient du frigorigène et doit donc être traitée comme telle.
Le frigorigène sous pression ne doit pas être purgé à l'air libre.
Recharge de fluide frigorigène
A TTENTION: Les unités 30RA-RH sont chargées au fluide frigorigène HFC-407C.
Ce mélange de liquide frigorigène non azéotropique, composé de 23% de R-32, 25% de R-125 et 52% de R-134a, se caractérise par le fait que lors du changement d'état, la température du mélange liquide/ vapeur n'est pas une constante comme dans les fluides azéotropes. Tous les contrôles doivent porter sur la pression et la table de relation pression- température appropriée doit être utilisée pour linterprétation des valeurs.
La détection de fuites est chargées au réfrigérant R-407C. Suivant que cette fuite se trouve en phase liquide ou en phase vapeur la proportion des différents composants dans le fluide résiduel ne sera pas la même.
particulièrement importante sur les unités
FRANÇAIS
F - 9
30RA/30RH
Charge de liquide frigorigène et régulation électronique
NOTE: Effectuer régulièrement des contrôles de fuite et réparer immédiatement toute fuite éventuelle.
Manque de liquide
Le manque de liquide dans le circuit se traduit par lapparition de bulles de gaz au niveau du voyant liquide.
Deux cas peuvent se présenter:
Le manque de liquide est faible (bulles au voyant, pas de modification notable de la pression d'aspiration).
- Après détection et réparation, la machine peut être rechargée.
Lajout de liquide doit toujours se faire en mode refroidissement, en phase liquide progressive du côté de laspiration, jusqu’à ce quil ny ait plus de bulles dans le voyant.
- Le manque de liquide est important (grandes bulles dans le
voyant, chute de pression à l’aspiration).
Le manque de charge est important (très fortes bulles au voyant, chute de pression à l'aspiration).
- Après détection et réparation, vidanger complètement la
charge à laide dune unité de récupération de frigorigène et recharger entièrement la quantité totale de réfrigérant liquide (voir tableau 1) du côté de laspiration et du refoulement.
- Le récipient du fluide frigorigène utilisé doit contenir au
minimum 10% de sa charge initiale.
ATTENTION:
Sil faut effectuer un brasage, le circuit de fluide frigorigène doit être rempli dazote.
La combustion de fluide frigorigène dégage du gaz phosgène toxique.
IMPORTANT:
- Ne jamais utiliser un compresseur comme pompe à vide.
- Rajouter toujours du fluide frigorigène par la conduite daspiration. Le frigorigène doit toujours être ajouté lentement. La charge de frigorigène totale ne doit jamais être remplie dans la conduite daspiration.
- Ne pas trop charger le circuit en liquide frigorigène.
Régulation électronique
Le fonctionnement et la commande de toutes les unités sont effectués via la commande électronique. Les instructions fournies avec la commande incluent des descriptions complètes.
Commande électronique PRO-DIALOG Plus
PRO- DIALOG Plus est un système de régulation numérique évolués
PRO- DIALOG Plus veille en permanence sur lensemble des paramètres machine et des dispositifs de sécurités Il gère avec précision le fonctionnement du compresseurs ventilateurs afin doptimiser les besoins en énergie. Le système commande également le fonctionnement de la pompe à eau.
Un système de régulation puissant
Lalgorithme de contrôle PID avec compensation permanente de la différence entre la température dentrée et de sortie de leau et lanticipation des variations de charge, régule le fonctionnement du compresseur afin dassurer un contrôle intelligent de la température de sortie de leau.
Pour optimiser la consommation électrique Pro- Dialog Plus peut rétablir dentrée de leau basé sur la température dair extérieur, sur une des deux valeurs prédéfinies (exemple: occupé/ inoccupé).
La régulation PRO-DIALOG Plus est autoadaptative, pour une protection totale des compresseurs. Le système optimise en permanence les temps de fonctionnement des compresseurs en fonction des caractéristiques de l'application (inertie de la boucle deau), évitant ainsi les cyclages excessifs. Cette caractéristique permet de supprimer le ballon tampon dans la plupart des applications de climatisi
Un système de régulation clair et facile à utiliser
Linterface opérateur est claire et conviviale: des diodes électro­luminescentes et deux afficheurs numériques permettent de vérifier immédiatement toutes les données dexploitation de lunité.
10 menus permettent daccéder directement à toutes les commandes de la machine, y compris à l’historique des éventuels incidents pour un diagnostic rapide et complet du refroidisseur.
qui associe intelligence et grande simplicité d’utilisation.
.
et des
automatiquement le point de réglage de la température
ation de confort.
F - 10
Possibilités de gestion à distance étendues
La régulation PRO-DIALOG Plus permet la commande à distance et le contrôle de lunité via une connexion câblée : marche/arrêt, sélection du mode refroidissement/chauffage (seulement pour lunité 30RH), limite de puissance ou point de consigne double et système de verrouillage de sécurité usager. Le système permet de signaler à distance pour chaque circuit frigorifique une éventuelle anomalie générale.
Trois programmes horaires indépendants permettent de définir: la marche/arrêt du refroidisseur, le fonctionnement sur le deuxième point de fonctionnement du ventilateur à basse vitesse (la nuit, par exemple). Cette option permet également le fonctionnement de deux unités en cascade et la commande à distance par bus de communication (port série RS 485).
réglage (en mode inoccupé, par exemple) et le
30RA/30RH
Mise en route, remplacement du compresseur et de la pompe , dispositifs de protection de l'unité
Mise en route
Le démarrage de lunité est réalisé à partir de la commande électronique décrite ci- dessus et doit toujours être effectué sous la supervision dun ingénieur qualifié en climatisation.
Contrôles préliminaires/précautions avant la mise en route
-Vérifier que tous les fils des branchements électriques sont bien serrés.
-
Sassurer que lunité est correctement mise à niveau et quelle est bien soutenue.
-
Vérifier que le débit dans le circuit hydraulique est suffisant et que les raccords de tuyauterie sont conformes au schéma de l’installation.
-S’assurer qu’il n’y a pas de fuites d’eau. Vérifier le fonctionnement de toutes les vannes installées.
- Tous les panneaux doivent être en place et fixés à l’aide des vis appropriées.
-S’assurer que les dégagements prévus pour l’entretien et les réparations sont suffisants.
-S’assurer qu’il n’y a pas de fuites de liquide frigorigène.
-Vérifier que l’alimentation électrique disponible correspond à celle stipulée sur la plaque signalétique, le schéma de câblage et autre documentation pour l’unité.
-S’assurer que l’alimentation électrique correspond aux normes en vigueur.
-S’assurer que les compresseurs flottent librement sur leurs ressorts de fixation.
FRANÇAIS
Remplacement du compresseur
Ces unités sont dotées de compresseurs hermétiques. Lorsque une panne interne se produit, il faut changer le compresseur.
Procéder comme suit:
- Couper l’alimentation électrique de l’unité.
- Retirer les panneaux d'accès.
- Retirer le gaz du circuit de fluide frigorigène à l’aide dun appareil de récupération, pour ne pas avoir un effet nocif sur l’atmosphère.
-Débrancher les branchements électriques du compresseur.
-Débraser ou dévisser les conduites d’aspiration et de refoulement, en veillant à ne pas endommager les autres éléments.
- Retirer les fixations du compresseur.
- Mettre le nouveau compresseur en place et sassurer qu’il possède une charge suffisante dhuile.
- Braser ou visser les conduites.
- Raccorder le compresseur conformément au schéma de câblage.
- Evacuer tout fluide du compresseur.
- Ajouter la quantité de liquide frigorigène indiquée sur la plaque signalétique dans les raccords de service situés du côté haute et basse pression.
REMARQUE:
Cette opération ne doit être confiée qu’à une personne compétente.
Remplacement de la pompe
Pour remplacer la pompe d'eau, procéder comme indiqué ci-dessous:
- Couper l’alimentation électrique de l’unité.
-Démonter le panneau d’accès latéral.
-Débrancher les connexions électriques de la pompe.
- Vider l'eau du module hydronique.
- Desserrer les raccords-union et .
-Déposer les quatre vis de fixation  de la pompe.
- Installer la nouvelle pompe.
- Mettre en place les vis de fixation .
- Serrer les raccords-union et .
- Brancher les connexions électriques de la pompe.
- Brancher l’alimentation électrique de l’unité.
- Sassurer que la rotation de la pompe est dans la direction correcte en utilisant le trou prévu à cet effet placé sur le panneau arrière.
- Remonter le panneau daccès latéral.
Raccord-unionVisRaccord-union
Description des dispositifs de protection de l'unité
Lunité comporte les dispositifs suivants de protection:
- Protection interne du compresseur.
- Protection thermique interne des ventilateures.
- Interrupteur principal.
- Dispositif de protection de commande à temps de fonctionnement minimal
- Interrupteur thermo-magnétique général.
- Interrupteur thermo-magnétique de la commande.
- Interrupteur thermo­chauffages électriques.
- Thermostat antigel.
-Détecteur de défaut pour sondes de température et de pression.
- Pressostat haute pression: Celui-ci protège l’unité contre les pressions de condensation excessives. Les paramètres non ajustables du pressostat haute pression sont réglés en usine. Lappareil sarrête en raison de lintervention du seuil dalarme de haute pression, avant que le pressostat haut pression agisse. Cette fonction est réalisée par le dispositif de commande électronique, via un transducteur de pression.
- Pressostat basse pression: Cette fonction est réalisée par le dispositif de commande électronique, via un transducteur de pression.
Seulement sur les appareils équipés du module hydronique
- Protection thermique externe du moteur de la pompe.
magnétique des ventilateurer et des
F - 11
30RA/30RH
-1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
91011
12
13 14
-14
-10
-6
-2
2
6
10
14
18
22
26
30
34
38
42
46
50
Dispositifs de protection de l'unité, limites et plage de fonctionnement
Tableau III: Réglages des pressostats
Déclenchement Réarmement
Pressostat haute pression 30 bar Manuel
ATTENTION:
Toute modification des réglages dusine, autre que celle des points de consigne, sans lautorisation du fabricant, est susceptible dannuler la garantie.
Au cas où les réglages dusine seraient utilisés dune manière différente, il faut demander à Carrier Service lautorisation de modifier les paramètres de configuration de Pro-Dialog Plus.
Limites de fonctionnement - 30RA
Ces unités ont été conçues pour pouvoir fonctionner dans la plage suivante:
Evaporateur Minimum°C Maximum°C
Temp. d’entrée de leau (au démarrage) 7,8 Temp. de sortie de leau (en fonctionnement) 5** 13 Temp. d’entrée de leau (à l’arrêt) - 55
Condenseur
Temp. d’entrée de l’air -10 46
*
30
Limites de fonctionnement - 30RH
Cycle de refroidissement
Echangeur thermique à plaques Minimum°C Maximum°C
Temp. d’entrée de leau (au démarrage) 7.8 Temp. de sortie de leau (en fonctionnement) 5** 13 Temp. d’entrée de leau (à l’arrêt) - 55
Serpentin
Temp. d’entrée de l’air -10 46
Cycle de chauffage
Echangeur thermique à plaques Minimum°C Maximum°C
Temp. dentrée de leauu (au démarrage) 10 45 Temp. de sortie de leau (en fonctionnement) 25 50 Temp. d’entrée de leau (à l’arrêt) - 55
Serpentin Minimum
Temp. d’entrée de l’air -10 20
*
Contacter Carrier si une température d’entrée de leau est inférieure à 7,8 °C.
**
En cas de fonctionnement à une température de sortie de leau inférieure à 5°C, il est nécessaire dajouter de l’éthylène glycol dans leau en circulation.
*
°C Maximum°C
30
NOTE: Pour les applications de refroidissement industriels
où il est nécessaire dobtenir une stabilité importante au niveau de la température de leau les valeurs citées ci-dessus doivent être augmentées. Nous recommandons de consulter lusine pour ces applications particulières.
Plage de fonctionnement - Unités 30RA
50 46 42 38
C
°
34 30 26 22 18 14 10
6 2
Température de
-2
l'air extérieure,
-6
-10
-14
-1
1
0
Température de sortie de l'eau, °C
4
6
2
5
3
7
8
91011
12
13 14
Plage de fonctionnement - Unités 30RH
C
°
Température de
l'air extérieure,
Débits minimum et maximum des échangeurs thermiques à plaques
30 RA RH
017 0,45 1,4 1,3 021 0,57 1,6 1,6 026 0,67 2,1 1,9 033 0,87 2,3 2,4
*Débit maximum correspondant à une pression disponible de 50 kPa (unité avec
module hydronique).
** Débit maximum correspondant à une perte de charge de 100 kPa dans
l’échangeur à plaques (unité sans module hydronique).
Teneur en eau du circuit hydraulique
Quelle que soit la taille du système, le volume minimum du circuit hydraulique est calculé à laide de la formule suivante:
Volume = CAP CAP: Puissance nominale de refroidissement dans des conditions
nominales d’utilisation.
Application N
Conditionnement d’air 3,5 Refroidissement industriel Voir note
Ce volume deau est nécessaire pour obtenir la stabilité de l'installation et la précision de la température. Afin datteindre le volume minimum deau requis, il pourrait être nécessaire dinstaller un réservoir inertiel.
F - 12
Débit minimum Débit maximum Débit maximum
ls ls* l/s**
x N = Litres
(kW)
Température de sortie de l'eau, °C
25 20
C
15
°
10
5 0
-5
Température de
-10
l'air extérieure,
-15
20
25
Température de sortie de l'eau, °C
Notes:
1. La hausse de température de leau dans l’échangeur thermique à plaques = 5K.
2. L’échangeur thermique à plaques et le circuit à l’intérieur du module hydronique, sont protégés contre le gel, à une température inférieure à -10°C.
Plage de fonctionnement avec solution antigel et configuration spéciale du système de régulation Pro- Dialog.
30
35
40
45 50
55
30RA/30RH
Entretien général, entretien et
dernières recommandations
Entretien général
ATTENTION:
Avant tout entretien/ réparation ou maintenance, couper le courant de l’unité. Sinon, une décharge de courant pourrait provoquer des blessures corporelles.
Afin de tirer le meilleur parti des performances de l’unité, il convient de faire particulièrement attention aux points suivants:
- Branchements électriques: La tension dalimentation doit être comprise dans les limites indiquées dans le tableau II. Veiller à ce quil ny ait pas de faux contacts dans les borniers, les circuits imprimés de contacteurs, etc. Vérifier que tous les branchements électriques sont bien serrés et que tous les composants électriques (contacteurs, relais, etc.) soient bien fixés sur leurs supports. Faire tout particulièrement attention à l’état des fils qui relient les éléments de commande et le coffret électrique, ainsi qu’à l’état du câble dalimentation de lunité. Ces fils et câbles ne doivent pas être tordus, et il ne doit y avoir aucune fente ni encoche sur leurs gaines. Vérifier si les consommations au démarrage et en fonctionnement, sont comprises dans les limites spécifiées dans le tableau II.
- Raccordements hydrauliques:
Sassurer quil ny a pas de fuites deau dans le circuit. Si lunité doit être mise hors service pendant une période prolongée, il est nécessaire douvrir le bouchon de vidange du module hydronique, afin de vidanger partiellement la pompe, les conduites deau et l’échangeur thermique à plaques, à monter sur le circuit hydraulique. Le drainage complet de la pompe seffectue en enlevant le bouchon monté sur celle-ci. Cette opération est très importante si les températures sont susceptibles d’être inférieures au gel. Si l’unité n’est pas vidangée, linterrupteur principal doit resté branché pour que le thermostat de dégel puisse fonctionner. Nettoyer soigneusement le filtre à eau du circuit.
- Nettoyage de l'échangeur thermique à plaque: Dans certaines applications, lorsque lon utilise de leau très dure
par exemple, il y a plus de possibilité d’encrassement. Dans ces cas, linstallation dun filtre de détartrage est recommandé. L’échangeur thermique peut toujours être nettoyé en faisant circuler un fluide de nettoyage.
Une solution dacide faible doit être utilisée (5% dacide phosphorique ou, si le nettoyage est fréquent, 5% dacide oxalique) et le fluide de nettoyage doit être pompé à travers l’échangeur.
Linstallation du réservoir peut être permanente ou bien, les raccordements peuvent être préparés et, au moment donné, on peut raccorder un dispositif de nettoyage portable.
Pour obtenir un nettoyage optimal, il faut faire circuler la solution acide à une vitesse de débit opérationnelle qui est au minimum une fois et demie supérieure à la normale et de préférence, dans le sens inverse. Linstallation doit alors être rincée avec de larges quantités deau pour retirer totalement lacide avant le redémarrage du circuit.
Installation du réservoir
Echangeur thermique
Réservoir de solution acide faible
FRANÇAIS
Le nettoyage doit avoir lieu à intervalles réguliers et ne doit jamais attendre que l’unité devienne obstruée. Les intervalles de temps entre le nettoyage dépend de la qualité de leau utilisée, mais en règle générale, il est conseillé de la nettoyer au moins une fois par an.
- Circuit de fluide frigorigène: Sassurer quil ny a aucune fuite du fluide frigorigène ou de lhuile provenant du compresseur. Vérifier que les pressions de service côté haut et bas sont normales. Vérifier la propreté des échangeurs de thermique fluide frigorigène-eau en contrôlant la chute de pression de ces derniers.
- Commandes: Vérifier le fonctionnement de tous les composants électriques, du pressostat haute pression et des transducteurs haute et basse pression ainsi que des sondes de température de leau, de lair et de dégivrage.
Entretien
Conseils d’entretien/réparations
- Lentretien de lunité doit être effectu é uniquement par le personnel
qualifié. Toutefois, les opérations les plus simples, comme par exemple le nettoyage de la batterie et de la surface extérieure de lunité, peuvent être effectuées par le personnel non-qualifié.
- Suivre toujours les instructions contenues dans les manuels de lunité, celles citées sur les étiquettes adhésives ainsi que les Normes de Sécurité. Utiliser toujours les gants et les lunettes de protection. Prêter attention aux brûlures pendant les opérations de brasage.
- En cas de réparation, utiliser uniquement les Pièces de Rechange Originales de Carrier. Pendant les réparations, monter les pièces de rechange de la façon correcte. Les pièces de rechange doivent être installées dans leur position originale.
- Avant de remplacer tout élément du circuit de refroidissement, sassurer que la charge de fluide frigorigène toute entière a été évacuée du côté haute pression et basse pression de lunité.
- Les éléments de commande du système de refroidissement sont très sensibles. Sils doivent être changés, faire très attention à ne pas les surchauffer avec les lampes à souder, lors de la soudure. Envelopper le composant à souder dun chiffon humide et ne pas diriger la flamme directement vers le composant.
- Utiliser toujours de l’argent à soudure.
- Si la totalité de la charge de gaz de l’unité doit être renouvelée, le volume introduit doit correspondre à celui qui est indiqué sur la plaque signalétique et il convient d’évacuer correctement lunité auparavant.
- Lorsque l’unité est en marche, tous les panneaux doivent être en place, y compris le panneau d’accès au coffret électrique.
-S’il s’avère nécessaire de couper les conduites de fluide frigorigène, toujours utiliser des coupe-tubes et jamais des outils qui produisent des ébarbures. Toutes les conduites du circuit de fluide frigorigène doivent être en cuivre, destinées spécialement aux installations frigorifiques.
Dernières recommandations
Lunité que vous avez achetée a été soumise à des procédures de contrôle de qualité rigoureuses avant de quitter lusine.
Tous les éléments, y compris les systèmes de commande et les équipements électriques, sont homologués par notre service de Contrôle de la Qualité et subissent dans nos laboratoires des essais dans les conditions de fonctionnement les plus difficiles possibles. Il se peut toutefois, qu’après avoir quitté l’usine, un ou plusieurs de ces éléments soit endommagé pour des raisons indépendante de notre volonté. Dans une telle éventualité, lusager
ne doit toucher à aucun des composants internes, ni soumettre lunité à des conditions de fonctionnement en dehors de celles prescrites dans le présent manuel, étant donné que ceci risquerait
dendommager gravement lunité et dannuler la garantie. Tout travail de réparation et dentretien doit être confié à l’installateur.
Toutes les recommandations concernant linstallation sont données à titre indicatif. Linstallateur doit effectuer linstallation en fonction des conditions de fonctionnement prévues et doit respecter toutes les réglementations concernant les installations frigorifiques et de climatisation.
NOTA:
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement dû à un mauvais usage du matériel.
F - 13
30RA/30RH
Dépannage
Une liste des pannes éventuelles, ainsi que leur origine probable et les solutions proposées, est présentée ci-après. En cas de dysfonctionnement de l’unité, il est recommandé de couper lalimentation et de vérifier la cause.
Symptômes Cause REMÈDE
Lunité ne démarre pas:
-L’alimentation électrique est coupée;
BRANCHER LUNITÉ.
-L’interrupteur principal est sur arrêt;
METTRE LINTERRUPTEUR SUR MARCHE.
- La tension dalimentation est trop basse;
VÉRIFIER LA TENSION ET REMÉDIER À LANOMALIE.
- Un dispositif de sécurité sest déclenché;
RÉARMER.
- Un contacteur est bloqué en position ouverte;
VÉRIFIER ET CHANGER LE CONTACTEUR SI NECESSAIRE.
- Compresseur grippé;
VÉRIFIER ET CHANGER LE COMPRESSEUR SI NECESSAIRE.
- Raccordements électriques desserrés;
VÉRIFIER LES RACCORDEMENTS.
Lunité fonctionne continuellement ou se met en marche et sarrête fréquemment:
- Contacteur du compresseur défectueux;
-
VÉRIFIER ET CHANGER LE CONTACTEUR SI NECESSAIRE.
- Compresseur défectueux;
VÉRIFIER ET CHANGER LE COMPRESSEUR SI NECESSAIRE.
- Pertes de fluide frigorigène;
VÉRIFIER ET RAJOUTER LE VOLUME NÉCESSAIRE.
-Débit total d’eau trop faible;
VÉRIFIER LA CHUTE DE PRESSION DU CIRCUIT HYDRAULIQUE.
- Pression statique du circuit hydraulique insuffisante;
CONTRÔLER LA PRESSION STATIQUE SUR LE MANOMÈTRE ET LA RÉTABLIR SI NÉCESSAIRE.
Le compresseur présente une fuite d’huile:
- Fuite du circuit de fluide frigorigène;
REPARER LA FUITE DANS LE CIRCUIT.
Fuites d’eau:
- Raccords dentrée ou de sortie deau défectueux;
VÉRIFIER ET RESSERRER SI NECESSAIRE.
Lappareil ne dégivre pas (seulement sur les appareils 30RH):
- Robinet inverseur à 4 voies défectueux;
VÉRIFIER ET REMPLACER LE ROBINET SI NECESSAIRE.
- Capteur de dégivrage cassé;
VÉRIFIER ET REMPLACER LE CAPTEUR SI NECESSAIRE.
Lunité sarrête constamment à basse pression:
- Pertes de fluide frigorigène;
VÉRIFIER ET RAJOUTER LE VOLUME NÉCESSAIRE.
-Débit faible dans l’échangeur;
VÉRIFIER LA POMPE DEAU.
-Délai de démarrage de l'unité;
ATTENDRE QUE LE SYSTÈME SE SOIT STABILISÉ.
Lunité sarrête constamment à haute pression:
- Pressostat haute pression défectueux;
VÉRIFIER ET CHANGER LE PRESSOSTAT SI BESOIN EST.
-Détendeur obstrué;
VÉRIFIER ET REMPLACER SI NECESSAIRE.
- Filtre-déshydrateur colmaté ;
VÉRIFIER ET CHANGER LE FILTRE SI NECESSAIRE.
- Le ou les ventilateurs externes ne fonctionnent pas;
VERIFIER LE FONCTIONNEMENT DU OU DES MOTEURS DE VENTILATEUR ET SES/ LEURS RACCORDEMENTS ELECTRIQUES.
- Batterie obstruée ou sale ;
ENLEVER LOBSTRUCTION OU NETTOYER LA BATTERIE.
Des bruits bizarres:
- Les tuyaux vibrent;
FIXER LES TUYAUX.
- Compresseur bruyant;
VÉRIFIER ET CHANGER LE COMPRESSEUR SI NECESSAIRE.
- Sifflement du détendeur ;
VÉRIFIER ET AJOUTER DU FLUIDE FRIGORIGÈNE SI NECESSAIRE.
- Panneaux mal posés;
LES RÉINSTALLER CORRECTEMENT.
F - 14
L010126H27 - 0405
Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1
Le fabricant se réserve le droit de changer sans préavis les spécifications du produit.
Order No. 13024-74 April 2005. Supersedes Order No. 13024-74, June 2004. Printed in Italy
Loading...