40SMC---N
Unité split gainable et encastrable (froid seul et pompe à chaleur)
Remote Control IR“Room Controller”“Zone Manager”
L’unité peut être accompagnée de télécommande à rayons infrarouges, de commande à
distance avec raccordement par fil au “Room Controller” ou “Zone Manager”.
Pour les consignes d’installation des commandes à distance avec raccordement par fil et
de la télécommande, se référer aux manuels correspondants.
Pour les consignes d’installation et d’entretien du climatiseur et d’installation de l’unité
extérieure se référer aux manuels correspondants.
햲 Batterie
햳 Ventilateur
햴 Bac à condensat
햵 Connexion de drainage Ø AP
햶 Prise d’air extérieure
햷 Boîtier électrique
햸 Support unité
햹 Filtre à air
햺 Liquide Ø AM
햻 Gaz Ø AN
Pour la conception de l’installation, vérifier que l’on utilise toujours des dessins au schémas mis au jour, disponibles auprès du bureau Carrier local.
Refroidissement / ChauffageConsulter le manuel d'installation de l'unité extérieure.
Alimentation secteur
Tension nominale monophasée230V ~ 50Hz
Limites de la tension de fonctionnementmin. 198V – max. 264V
(1)
Note:
Pour déterminer le calibre des fils électriques et des fusibles
temporisateurs, consulter le manuel d'installation de l'unité
extérieure.
(1)
Absorptions détectées avec la bouche d’aération libre, à la vitesse
maximum et avec tension 264V~50Hz.
FRANÇAIS
T ableau III: Pression statique extérieure
40SMC---N009012018024 028036048060
Pression statique
nominale (Pa)
Pression statique
maximum (Pa)
3340456050507080
6070160
Generalités
Installation de l'unité
Lire attentivement le présent manuel d’installation avant de
commencer l’installation.
• L’unité est conforme aux Directives Basse Tension (CEE/73/23) et
Compatibilité Electro-Magnétique (CEE/89/336).
• Respecter toutes les réglementations de sécurité nationales en
vigueur. S’assurer en particulier qu’on dispose d’un raccordement
à la terre d’un calibre adéquat.
• Vérifier que la tension et la fréquence du système électrique sont
conformes et que la puissance installée disponible est suffisante à
supporter le fonctionnement.
S’assurer aussi que les exigences des normes nationales de
sécurité ont été respectées sur le circuit d’alimentation secteur.
• Le branchement du système au secteur est à effectuer
conformément au schéma des branchements électriques
contenu dans la notice d’installation de la section extérieure.
• Connecter l’unité intérieure à l’unité extérieure par des tubes en
cuivre avec connexions à bride (hors fourniture).
Toujours utiliser des tuyaux en cuivre
à la norme ISO 1337), dégraissés et désoxydés, de qualité pour
fluide frigorigène, sans soudures, qui
en fonctionnement d’au moins 4200 kPa
d’éclatement de 20700 kPa min. Ne jamais utiliser de tuyaux en
cuivre ordinaire destinés à l’eau sanitaire.
• Après l’installation, effectuer un essai complet du système et en
expliquer toutes les fonctions à l’usager.
• Utiliser cette unité uniquement dans le cadre d’applications
agréées: elle ne doit pas être utilisée dans une buanderie ou
autre local de repassage à la vapeur.
ATTENTION:
Avant toute intervention sur le système et avant d’en
manipuler tout composant interne, couper le courant au
disjoncteur principal.
• Le présent manuel d’installation concerne l’installation de
l’unité intérieure d’un climatiseur en split système à usage
résidentiel, composé de deux unités fabriquées par Carrier. Ne
pas connecter cette unité à une unité extérieure d’un autre
fabricant. Carrier décline également toute responsabilité en
cas de raccordement non agréé.
(type Cu DHP conformément
conviennent à une pression
et pour une pression
F - 3
40SMC---N
Generalités
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts qui
résulteraient de modifications ou d’erreurs dans les
branchements électriques ou dans les raccordements
frigorifiques. Le non respect des instructions d’installation ou
l’utilisation de l’unité dans des conditions autres que celles
indiquées dans le Tableaux (limites de fonctionnement) de le
manuel d'installation de l'unité extérieure, aurait pour effet
d’annuler immédiatement la garantie de l’unité.
• Le non respect des réglementations de sécurité électriques
peut provoquer un risque d’incendie en cas de court-circuit.
• S’assurer que l’unité n’a pas subit de dommages pendant le
transport; si c’est le cas, faire immédiatement une réclamation
au transporteur. Ne pas installer ni utiliser d’appareils endommagés.
• En cas de fonctionnement anormal, éteindre l’unité, ôter
l’alimentation électrique et s’adresser à du personnel spécialisé.
• L’entretien du circuit de fluide frigorigène ne doit être confié
qu’à un personnel qualifié.
• Tous les matériels utilisés pour la construction et
l’emballage du climatiseur sont recyclables.
• Jeter les emballages conformément à la réglementation locale
sur les déchets.
• Le climatiseur contient du réfrigérant qui demande un
écoulement spécial. Lors de l’élimination de l’appareil, le
réfrigérant doit être livré aux centres de collecte
correspondants ou au distributeur où le produit sera
proprement éliminé.
Emplacements à éviter:
• L’exposition aux rayons du soleil.
• Zones à proximité de sources de chaleur.
• Endroits humides et positions où l’unité pourrait entrer en
contact avec de l’eau.
• Les endroits dans lesquels les rideaux ou le mobilier risquent
de gêner la bonne circulation de l’air.
Emplacements conseillés:
• Un endroit sans obstacles qui risqueraient de provoquer une
répartition et/ou une reprise de l’air inégale;
• Envisager un emplacement où l’installation sera facile;
• Prévoir les dégagements nécessaires (voir plans);
• Chercher dans une pièce l’emplacement qui assure la
meilleure répartition de l’air possible;
• Il faut pouvoir raccorder facilement le tuyau d’évacuation des
condensats vers une cuvette appropriée.
250 mm
Le choix de l'emplacement
• L’unité SMC—N a été spécialement conçue pour être
encastrée dans des faux plafonds.
• Installer l’unité dans un emplacement d’un accès difficile.
• De règle, l’unité ne doit pas être installée à plus de 2,5 m
de hauteur.
• Pour l’installation à 2,2-2,5 m du sol, il faut prévoir
l’emploi d’un tube de refoulement de minimum 250 mm de
longueur.
Attention: eviter
220
200
400
...d’obstruer le refoulement ou la reprise de l’air.
F - 4
...de placer l’unité directement en plein soleil; lorsqu’elle est en mode de
refroidissement, toujours fermer les volets ou tirer les stores. De placer
l’unité trop près de sources de chaleur , susceptibles d’endommager l’unité.
40SMC---N
Attention: eviter
...des ambiances avec des vapeurs d’huile.
FRANÇAIS
...de raccorder le tuyau des condensats au tout-à-l’égout sans
siphon adéquat. La hauteur du siphon doit être calculée en fonction
de la pression de refoulement de l’unité pour permettre une
évacuation de l’eau suffisante et continue.
...des ambiances contaminées par de hautes fréquences.... de n’isoler les tuyaux que partiellement.
... des installations inclinées pouvant causer des suintements.... d’écraser ou de plier les conduites de fluide frigorigène ou les
5
... parties et courbes horizontales du tuyau d’écoulement
condensation qui n’ont pas une pente minimum de 5%.
tuyaux des condensats.
...distance excessive entre unité intérieure et extérieure (voir
manuel d’installation unité extérieure).
...connexions électriques desserrées
...desserrer les connexions frigorifiques après les avoir raccordées
(perte de la charge de réfrigérant).
... les coudes superflus sur les conduites qui relient les unités l’une
à l’autre (voir le manuel d’installation de l’unité extérieure).
Les longueurs excessives des conduites qui relient les unités l’une
à l’autre (voir le manuel d’installation de l’unité extérieure).
F - 5
40SMC---N
Installation
Dégagements nécessaires à l’entretien
250 mm
햲
220
400
200
Installation de l’unité
Introduire 4 tiges filetées M8 dans le plafond. Introduire l’autre
extrémité des tiges dans les fentes des brides de suspension à
l’unité. Positionner les amortisseurs de choc, ajouter les
rondelles et visser les écrous jusqu’à obtenir une correcte mise
en place de l’unité.
S’il y a suffisamment d’espace, placer une plaque en caoutchouc
ou de néoprène entre le plafond et l’unité.
IMPORTANT:
L’unité doit être parfaitement mise à niveau.
햴
햳
햴
햵
햲 Barre à visser
햳 Amortisseurs de choc
햴 Rondelle
햵 Ecrou
Évacuation des condensats
Toutes les unités sont équipées de bacs d’évacuation des
condensats par tuyau d’assèchement Ø externe 20 mm (009, 012,
018) et 25 mm (024, 028, 036, 048, 060). Il faut donc installer une
canalisation pour l’élimination des condensats.
De toute manière, il faut suivre les instructions suivantes:
• Utiliser des tuyaux en acier galvanisé, de cuivre ou en plastique
transparent. Ne pas utiliser des tuyaux d’arrosage ordinaire.
• Utiliser du matériel qui puisse garantir la parfaite étanchéité des
tuyaux de d’évacuation.
• Si l’on utilise du matériel rigide pour l’évacuation, il faut prévoir des
raccords souples afin d’absorber les éventuelles vibrations de l’unité.
• La ligne d’évacuation doit rester au-dessous du raccord même,
légèrement inclinée, afin d’en favoriser l’écoulement.
ATTENTION:
Il ne faut pas percer la base de l’unité, puisque le bac
pourrait se trouer.bucare la bacinella.
Une fois ces opérations achevées, installer un faux plafond pour
cacher l’unité sans oublier un panneau amovible pour les entretiens
à venir.
Dans le faux plafond, il faut aussi installer des grilles de
dimensions convenables afin de permettre le retour de l’air.
쐃
햵
햲 Dénivelé inférieur à 5%
햳
F - 6
Réseau de distribution d’air
Déterminer les dimensions du réseau de distribution d’air selon le
débit d’air demandé et la pression statique disponible de l’unité.
Ces données sont disponibles à la fin du manuel.
On vous conseille de suivre les indications suivantes:
• Quelque soit le type de gaine utilisé ne doit pas être matériel
pouvant inflammable, produit des gaz toxiques en cas d’incendie.
Les surfaces internes doivent être lisses, et ne pas contaminer
l’air qui passe à travers. On suggère d’utiliser des gaines
galvanisées, convenablement isolées, afin d’éviter la formation
de condensats et des pertes thermiques.
• Pour raccorder les gaines à l’unité, il est nécessaire d’utiliser des
raccords souples qui absorbent les vibrations et préviennent la
transmission de bruits à l’intérieur du réseau, permettant aussi
l’accès à l’unité.
• Dans la limite du possible, il faut éviter des raccords angulaires
près de la sortie d’air de l’unité.
Si cela n’est pas possible, le rayon de courbure doit être le plus
ample possible; utiliser des déflecteurs internes lorsque la gaine
est de large dimension.
IMPORTANT:
Le calcul des gaines doit être effectué par des techniciens
spécialisés.
40SMC---N
Les raccordements frigorifiques
Pour connaître le diamètre des conduites, leur longueur, les
pentes à respecter, le nombre de coudes admissibles, la
charge de fluide frigorigène, etc. consulter le manuel
d’installation de l’unité extérieure.
Pour les conduites de fluide frigorigène toujours utiliser des
tuyaux en cuivre (type Cu DHP conformément à la norme
ISO 1337), dégraissés et désoxydés, de qualité pour fluide
frigorigène, sans soudures, qui conviennent à une pression en
fonctionnement d’au moins 4200 kPa et pour une pression
d’éclatement de 20700 kPa min. Ne jamais utiliser de tuyaux en
cuivre ordinaire destinés à l’eau sanitaire.
Evaser les extrémités des conduites
Phase gazeusePhase liquide
(Aspiration)(Refoulement)
mm(pouces)mm(pouces)
12,70(1/2")6,35(1/4")
19,05(3/4")9,52(3/8")
FRANÇAIS
Lubrifier les extrémités des conduites et les filetages avec de
l’huile antigel.
Serrer d’abord les raccords à la main, puis les serrer à fond à
l’aide de deux clés afin d’obtenir le couple indiqué dans le
tableau.
Raccordement à l’unité
Si le couple de serrage est insuffisant, il peut se produire une fuite
de fluide en phase gazeuse au raccord. Si au contraire le couple
de serrage est trop important, le raccord évasé risque d’être
écrasé.
Retirer les capuchons protecteurs de la conduite, et tout en
maintenant les extrémités vers le bas, les ébarber à l’aide d’un
aléseur.
Retirer les écrous flare du raccord situé sur l’unité intérieure et les
visser sur les conduites. Evaser les extrémités de la conduite à
l’aide de l’outil spécial prévu à cet effet.
햲
햴
햳
햲 Clé à molette ou clé dynamométrique
햳 Extrémité extérieure
햴 Extrémité intérieure
Une fois tous les raccords effectués, vérifier l’absence de fuites
à l’aide d’une solution d’eau savonneuse.
S’il n’y a pas de fuites, recouvrir les raccords de matériau
calorifuge anti-condensation, et entourer de ruban adhésif, sans
trop serrer.
Réparer et recouvrir toute fissure éventuelle du calorifuge.
Les conduites de raccordement et les câbles électriques qui
relient les unités intérieure et extérieure doivent être fixés au
mur dans des goulottes appropriées.
햷
F - 7
40SMC---N
1
10
80
10
100
3
10
100
10
80
Les branchements électriques
ATTENTION:
Pour éviter toute décharge électrique et tout risque de dégât
occasionné à l’unité, veiller à ce que les contacts électriques
soient ouverts avant d’effectuer les branchements
électriques. Sans quoi, une électrocution pourrait provoquer
des blessures corporelles.
Effectuer d’abord la connexion du fluide frigorigène et
successivement les branchements électriques.
En cas de démontage, effectuer les opérations à l’inverse.
ATTENTION:
Toute mise en marche avec une tension erronée n’est donc
pas couverte par la garantie de Carrier.
IMPORTANT:
• Le câble électrique d’alimentation et de branchement unité
intérieure – unité extérieure doit être du type H07 RN-F
(60245IEC66) avec isolation en caoutchouc synthétique et
revêtement en polychloroprène.
Consulter le schéma de câblage envoyé avec l’unité
extérieure.
• Pour s’assurer que l’alimentation électrique est correcte
(entrée du câble, calibre des fils conducteurs, dispositifs de
protection, etc.), consulter le tableau des caractéristiques
Froid seul
40SMC 009N, 012N
Alimentation secteur de l’unité intérieure
électriques, le schéma de câblage fourni avec l’unité et les
normes locales et nationales concernant les installations de
climatisation.
• Pour effectuer les branchements électriques avec une
normale pompe de purge de la vapeur d’eau, suivre les
instructions contenues dans le schéma électrique illustré
dans les pages ci-après.
ATTENTION:
L’installateur devra poser les dispositifs de protection
nécessaires requis par la réglementation concernée.
IMPORTANT:
• Effectuer la mise à la terre avant tout autre branchement
électrique.
• Effectuer les branchements électriques entre l’unité extérieure et
l’unité intérieure avant le branchement à l’alimentation secteur.
• Conformément aux instructions d’installation, les disjoncteurs de
l’alimentation secteur doivent prévoir un écart entre les contacts
(4 mm) tel à garantir le débranchement total dans les conditions
prévues par la catégorie de surtension III.
REMARQUES:
• Tous les branchements électriques à réaliser sur le lieu
d’implantation incombent à l’installateur.
1
W2V1V2V3V4
1
3
IMPORTANT:
Le câble secteur 햲 doit toujours surmonter
le câble 햴.
40 41
C G P
2 3N N Y O
1L
2
C
G
P
NOTE:
Voir le manuel d’installation de l’unité
extérieure.
Effectuer les branchements électriques après avoir modifié le câble reliant le pôle N ou C du bornier au pôle J3 de la carte et insérer en série le
contact pompe selon les instructions du schéma ci-dessus.
Code d'alarme, accessoires et guide de l’utilisateur
Code d'alarme
La carte électronique contient un système de diagnostic intérieur
servant à surveiller l’intégrité du système. Lorsque le système de
diagnostic est en état d’alarme, le LED rouge installé sur la carte
électronique principale clignote de la manière suivante:
• 0,5 secondes allumé et 0,5 secondes éteint avec une pause de 5
secondes avant la répétition du code d’erreur.
• Le nombre de clignotements dépend du type d’erreur détecté.
Pas toutes les erreurs peuvent être remises à zéro (voir tableau ci-après).
7Erreur unité extérieureOUI
10EEPROM endommagéeOUI
11Nombre de série carte endommagéOUI
12Adresse/numéro de zone incompletOUI
Pouvant être remise
*
Accessoires
Pour les accessoires se référer aux catalogues et à la documentation
du produit.
Guide de l’utilisateur
Une fois l’installation et les essais terminés, expliquer à l’usager
les principaux points du manuel de fonctionnement et d’entretien,
en faisant tout particulièrement attention aux principaux modes de
fonctionnement de l’unité.
• Comment mettre l'unité en route et l’arrêter.
• Fonctions de la télécommande.
*NON: couper le courant au système, contrôler et réparer si nécessaire.
Redonner le courant au système.
OUI: Vérifier.
F - 12
Remettre à l’usager les deux manuels d’installation, celui de
l’unité intérieure et celui de l’unité extérieure, qui pourront par la
suite lui servir à l’occasion des opérations d’entretien ou autres.