Carrier CB27H27M5 User Manual

40SMC---N
MANUEL D’INST ALLA TION
40SMC---N Unité split gainable et encastrable (froid seul et pompe à chaleur)
Remote Control IR “Room Controller” “Zone Manager”
Pour les consignes d’installation et d’entretien du climatiseur et d’installation de l’unité extérieure se référer aux manuels correspondants.
Sommaire
Page
Dimensions ................................................................................................. 2
Données techniques................................................................................... 3
Generalités ................................................................................................. 3/4
Attention: eviter ........................................................................................... 4/5
Installation................................................................................................... 6
Les raccordements frigorifiques ................................................................. 7
Les branchements électriques.................................................................... 8/12
Code d'alarme............................................................................................. 12
Accessoires................................................................................................. 12
Guide de l’utilisateur ................................................................................... 12
Courbes ventilateur..................................................................................... 13/14
FRANÇAIS
Modèles
refroidissement seu
et pompe à chaleur
40SMC009N 40SMC012N 40SMC018N 40SMC024N 230V~50Hz 40SMC028N 40SMC036N 40SMC048N 40SMC060N
d'alimentation
Tension
I - 1
F - 1
40SMC---N
Dimensions
햸 햲 햴
P
N
M
Ø AP
L
K
Ø AM
AC
Ø AN
AD AC
45
AF
AE
BatterieVentilateurBac à condensatConnexion de drainage Ø APPrise d’air extérieureBoîtier électriqueSupport unitéFiltre à airLiquide Ø AMGaz Ø AN
E D
1919
29
AB
GH
260
Z
9
B
J
F
AL
180
Y
AKAJ
I
2828
C
180
87
YZ
VU
Q
W R
VU
Q
A
40SMC---N A B C D E F G H I J K L M N P Q R S
009 - 012 - 018 725 555 220 743 781 262 222 71 23 607 31.5 59 140 200 35 33 659 45 024 - 028 - 036 925 660 285 943 981 241.5 321 97.5 23 712 33.5 118.5 199.5 264.5 35 37.5 850 87.5
048 - 060 1250 750 310 1268 1306 261 321 168 22 801 43 143 224 289 43 110 1030 103
32
X
TS
40SMC---N Ø AM Ø AN Ø AP
009 1/4” 3/8” 20
012 - 018 1/4” 1/2” 20
024 1/4” 1/2” 25
028 1/4” 5/8” 25
036 - 048 - 060 3/8” 3/4” 25
AG AH
Ø AM
Ø AN
Ø AP
40SMC---N T U V W X Y Z AB AC AD AE AF AG AH AJ AK AL
009 - 012 - 018 143 62 211 179 103 13 27 3,5 89 545 33 142 31 90 128 54 38 024 - 028 - 036 165.5 90 276 193 125 23 82 31 99 725 33 207 31 110 160 50 75
048 - 060 175 203 290 264 116 23 107 31 109 1030 32 233 32 140 185 50 75
Pour la conception de l’installation, vérifier que l’on utilise toujours des dessins au schémas mis au jour, disponibles auprès du bureau Carrier local.
F - 2
40SMC---N
Données techniques
T ableau I: Caractéristiques nominales
MAXIMUM PUISSANCE ABSORBEE (W)
Froid seul et pompe à chaleur
Unité Refroidissement Chauffage
40SMC009N 120 120 40SMC012N 130 130 40SMC018N 180 180 40SMC024N 290 290 40SMC028N 320 320 40SMC036N 420 420 40SMC048N 576 576 40SMC060N 620 620
T ableau II: Limites de fonctionnement
Refroidissement / Chauffage Consulter le manuel d'installation de l'unité extérieure. Alimentation secteur
Tension nominale monophasée 230V ~ 50Hz Limites de la tension de fonctionnement min. 198V – max. 264V
(1)
Note: Pour déterminer le calibre des fils électriques et des fusibles temporisateurs, consulter le manuel d'installation de l'unité extérieure.
(1)
Absorptions détectées avec la bouche d’aération libre, à la vitesse maximum et avec tension 264V~50Hz.
FRANÇAIS
T ableau III: Pression statique extérieure
40SMC---N 009 012 018 024 028 036 048 060
Pression statique nominale (Pa)
Pression statique maximum (Pa)
33 40 45 60 50 50 70 80
60 70 160
Generalités
Installation de l'unité
Lire attentivement le présent manuel d’installation avant de commencer l’installation.
L’unité est conforme aux Directives Basse Tension (CEE/73/23) et
Compatibilité Electro-Magnétique (CEE/89/336).
• Respecter toutes les réglementations de sécurité nationales en vigueur. S’assurer en particulier qu’on dispose d’un raccordement à la terre d’un calibre adéquat.
• Vérifier que la tension et la fréquence du système électrique sont conformes et que la puissance installée disponible est suffisante à supporter le fonctionnement. S’assurer aussi que les exigences des normes nationales de sécurité ont été respectées sur le circuit d’alimentation secteur.
Le branchement du système au secteur est à effectuer
conformément au schéma des branchements électriques contenu dans la notice d’installation de la section extérieure.
• Connecter l’unité intérieure à l’unité extérieure par des tubes en cuivre avec connexions à bride (hors fourniture).
Toujours utiliser des tuyaux en cuivre à la norme ISO 1337), dégraissés et désoxydés, de qualité pour fluide frigorigène, sans soudures, qui en fonctionnement d’au moins 4200 kPa d’éclatement de 20700 kPa min. Ne jamais utiliser de tuyaux en cuivre ordinaire destinés à l’eau sanitaire.
• Après l’installation, effectuer un essai complet du système et en expliquer toutes les fonctions à l’usager.
• Utiliser cette unité uniquement dans le cadre d’applications agréées: elle ne doit pas être utilisée dans une buanderie ou
autre local de repassage à la vapeur.
ATTENTION: Avant toute intervention sur le système et avant d’en manipuler tout composant interne, couper le courant au disjoncteur principal.
• Le présent manuel d’installation concerne l’installation de l’unité intérieure d’un climatiseur en split système à usage résidentiel, composé de deux unités fabriquées par Carrier. Ne pas connecter cette unité à une unité extérieure d’un autre fabricant. Carrier décline également toute responsabilité en cas de raccordement non agréé.
(type Cu DHP conformément
conviennent à une pression
et pour une pression
F - 3
40SMC---N
Generalités
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts qui résulteraient de modifications ou d’erreurs dans les branchements électriques ou dans les raccordements frigorifiques. Le non respect des instructions d’installation ou l’utilisation de l’unité dans des conditions autres que celles indiquées dans le Tableaux (limites de fonctionnement) de le manuel d'installation de l'unité extérieure, aurait pour effet d’annuler immédiatement la garantie de l’unité.
• Le non respect des réglementations de sécurité électriques peut provoquer un risque d’incendie en cas de court-circuit.
• S’assurer que l’unité n’a pas subit de dommages pendant le transport; si c’est le cas, faire immédiatement une réclamation au transporteur. Ne pas installer ni utiliser d’appareils endommagés.
• En cas de fonctionnement anormal, éteindre l’unité, ôter l’alimentation électrique et s’adresser à du personnel spécialisé.
• L’entretien du circuit de fluide frigorigène ne doit être confié qu’à un personnel qualifié.
• Tous les matériels utilisés pour la construction et l’emballage du climatiseur sont recyclables.
• Jeter les emballages conformément à la réglementation locale sur les déchets.
• Le climatiseur contient du réfrigérant qui demande un écoulement spécial. Lors de l’élimination de l’appareil, le réfrigérant doit être livré aux centres de collecte correspondants ou au distributeur où le produit sera proprement éliminé.
Emplacements à éviter:
• L’exposition aux rayons du soleil.
• Zones à proximité de sources de chaleur.
• Endroits humides et positions où l’unité pourrait entrer en contact avec de l’eau.
• Les endroits dans lesquels les rideaux ou le mobilier risquent de gêner la bonne circulation de l’air.
Emplacements conseillés:
• Un endroit sans obstacles qui risqueraient de provoquer une répartition et/ou une reprise de l’air inégale;
• Envisager un emplacement où l’installation sera facile;
• Prévoir les dégagements nécessaires (voir plans);
• Chercher dans une pièce l’emplacement qui assure la meilleure répartition de l’air possible;
• Il faut pouvoir raccorder facilement le tuyau d’évacuation des condensats vers une cuvette appropriée.
250 mm
Le choix de l'emplacement
• L’unité SMC—N a été spécialement conçue pour être encastrée dans des faux plafonds.
• Installer l’unité dans un emplacement d’un accès difficile.
• De règle, l’unité ne doit pas être installée à plus de 2,5 m de hauteur.
• Pour l’installation à 2,2-2,5 m du sol, il faut prévoir l’emploi d’un tube de refoulement de minimum 250 mm de longueur.
Attention: eviter
220
200
400
...d’obstruer le refoulement ou la reprise de l’air.
F - 4
...de placer l’unité directement en plein soleil; lorsqu’elle est en mode de refroidissement, toujours fermer les volets ou tirer les stores. De placer l’unité trop près de sources de chaleur , susceptibles d’endommager l’unité.
Loading...
+ 11 hidden pages