L’unité peut être accompagnée de télécommande à rayons infrarouges, de commande à
distance avec raccordement par fil au “Room Controller” ou “Zone Manager”.
Les Instructions d’installation relatives à la télécommande à rayons infrarouges sont
comprises dans le manuel d’emploi et d’entretien de l’unité.
Les Instructions d’installation des commandes à distance avec raccordement à fil
sont reportées dans les manuels correspondants, fournis avec ces commandes.
Les Instructions d’utilisation et d’entretien du climatiseur et d’installation de l’unité
externe, sont reportées dans les manuels correspondants. Elles sont fournies avec
cette unité.
Sommaire
Page
Dimensions et poids .............................................................................................2
Tableau II: Caractéristiques électriques des dispositifs de chauffage (le cas écheant)
Pompe à chaleurRefroidissement seul
Mod.1218 242836486012182428364860
Puissance du chauffagekW1,51,51,52 x 1,0 2 x 1,0 2 x 1,0 2 x 1,01,51,51,52 x 1,0 2 x 1,0 2 x 1,0 2 x 1,0
électrique
Alimentation électrique
Intensité à pleine charge maxA6,56,56,58,88,88,88,86,510,810,87,57,57,57,5
Dispositif de commande Commande électronique GMC
Termostat de sécurité
Câbles d'alimentationmm23 G 1,5 3 G 1,5 3 G 1,5 4 G 1,5 4 G 1,5 4 G 1,5 4 G 1,5 3 G 1,5 3 G 2,5 3 G 2,5 5 G 1,5 5 G 1,5 5 G 1,5 5 G 1,5
Fusible conseillé (type GL)A88888888121210101010
*
Là où les dispositifs de chauffage monophasés sont limités à une puissance de 2 kW, il est possible de diviser une alimentation triphasée avec neutre
en une alimentation à deux phases plus neutre. Employer un câble du type
V230230230230230230230230230230400400400400
N° 1
Thermostat à réarmement manuel
N° 1
Thermostat à réarmement manuel
(*)(*)(*)(*)(*)(*)3N3N3N3N
ST1 60°C
ST2 100°C
H07 RN-F - 4G1,5 mm2 - 400V 2N ~
++++++
1,01,02 x 0,5 2 x 0,5 2 x 0,5 2 x 0,5
Tableau III:
Materiel fourni
DescriptionQ.téUtilisation
Instructions d'installation1Installation du système
Manuel de l'utilisateur1Utilisation correcte
Déflecteur pour reprise air externe1Air renouvellement
Tableau IV: Limites de fonctionnement
Refroidissement / Chauffage Consulter le manuel d'installation de l'unité extérieure.
Limites de la tension de fonctionnement min. 198V – max. 264V
Tension nominale triphasée400V 3N ~ 50Hz
Limites de la tension de fonctionnement min. 342V – max. 462V
°C
T ableau V : Composants requis pour une installation complète
DénominationSpécification
Liaison frigorifique
Manchon au mur
Douille au mur
Ruban de finitionFilm en PVC
Ruban de fixation
Isolation du tube
Tube flexible d'évacuation des condendatsDiamètre intérieur 16-17 mm
Mastic
- Câble d’alimentation en énergie externeH07 RN-F (60245IEC66), câble avec isolation en caoutchouc synthétique et
-Câble de connexion électrique entreH07 RN-F (60245IEC66), câble avec isolation en caoutchouc synthétique et
intérieure et l’unité extérieure
42KMC 012N Ø (1/2") 12,70 mm (Gaz) / Ø (1/4") 6,35 mm (Liquide)
42KMC 018N, 024N, 028N, 036N, 048N et 060N Ø (1/2") 12,70 mm (Gaz) / Ø (1/4") 6,35 mm (Liquide)
revêtement en polychloroprène.
revêtement en polychloroprène.
F - 3
40KMC---N
Generalités
Installation de l'unité
Lire attentivement le présent manuel d’installation avant de
commencer l’installation.
• L’unité est conforme aux Directives Basse Tension (CEE/73/23)
et Compatibilité Electro-Magnétique (CEE/89/336).
• Respecter toutes les réglementations de sécurité nationales
en vigueur. S’assurer en particulier qu’on dispose d’un
raccordement à la terre d’un calibre adéquat.
• Vérifier que la tension et la fréquence de l’alimentation secteur
correspondent à celles nécessaires à l’unité qui doit être
installée; tenir compte éventuellement des autres appareils
branchés au même circuit électrique.
S’assurer aussi que les exigences des normes nationales de
sécurité ont été respectées sur le circuit d’alimentation secteur.
• Le branchement du système au secteur est à effectuer
conformément au schéma des branchements électriques
contenu dans la notice d’installation de la section extérieure.
• Relier les unités intérieure et extérieure à l’aide de tuyaux en cuivre
au moyen de raccords évasés. Toujours utiliser des tuyaux en cuivre
(type Cu DHP conformément à la norme ISO 1337), dégraissés et
désoxydés, de qualité pour fluide frigorigène, sans soudures, qui
conviennent à une pression en fonctionnement d’au moins 4200 kPa
et pour une pression d’éclatement de 20700 kPa min. Ne jamais
utiliser de tuyaux en cuivre ordinaire destinés à l’eau sanitaire.
(limites de fonctionnement) de le manuel d'installation de l'unité
extérieure, aurait pour effet d’annuler immédiatement la garantie
de l’unité.
• Le non respect des réglementations de sécuritéélectriques peut
provoquer un risque d’incendie en cas de court-circuit.
• S’assurer que l’unité n’a pas subit de dommages pendant le
transport; si c’est le cas, faire immédiatement une réclamation au
transporteur.
Ne pas installer ni utiliser d’appareils endommagés .
• En cas de fonctionnement anormal, éteindre l’unité, ôter
l’alimentation électrique et s’adresser à du personnel spécialisé.
• L’entretien du circuit de fluide frigorigène ne doit être confié qu’à
un personnel qualifié.
• Tous les matériels utilisés pour la construction et
l’emballage du climatiseur sont écologiques et recyclables.
• Jeter les emballages conformément à la réglementation locale sur
les déchets.
• Le climatiseur contient du réfrigérant qui demande un écoulement
spécial.
Une fois que sa vie utile est terminée, il faut le porter dans des
centres spéciaux de récolte ou au revendeur, où l’on s’occupera
de s’en débarrasser d’une façon correcte et adéquate.
• Si besoin, utiliser un tuyau en PVC de 25 mm de diamètre
intérieur (ne pas fourni) pour prolonger le tuyau d’évacuation des
condensats et l’entourer d’un revêtement calorifuge adéquate.
• Après l’installation, effectuer un essai complet du système et en
expliquer toutes les fonctions à l’usager.
• Utiliser cette unité uniquement dans le cadre d’applications
agréées: elle ne doit pas être utilisée dans une buanderie ou
autre local de repassage à la vapeur.
ATTENTION:
Avant toute intervention sur le système et avant d’en manipuler tout
composant interne, couper le courant au disjoncteur principal.
• Pour éviter de l’endommager, ne pas ouvrir la télécommande. En
cas de dysfonctionnement, faire appel à un technicien spécialisé.
• Le présent manuel d’installation concerne l’installation de l’unité
intérieure d’un climatiseur en split système à usage résidentiel,
composé de deux unités fabriquées par Carrier. Ne pas connecter
cette unité à une unité extérieure d’un autre fabricant. Carrier décline
également toute responsabilité en cas de raccordement non agréé.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts quirésulteraient de modifications ou d’erreurs dans les branchements
électriques ou dans les raccordements frigorifiques. Le non
respect des instructions d’installation ou l’utilisation de l’unité dans
des conditions autres que celles indiquées dans le Tableaux
Le choix de l'emplacement
Emplacements àéviter:
• L’exposition aux rayons du soleil.
• Zones à proximité de sources de chaleur.
• Endroits humides et positions où l’unité pourrait entrer en contactavec de l’eau.
• Les endroits dans lesquels les rideaux ou le mobilier risquent degêner la bonne circulation de l’air.
Emplacements conseillés:
• Un endroit sans obstacles qui risqueraient de provoquer une
répartition et/ou une reprise de l’air inégale;
• Envisager un emplacement où l’installation sera facile;
• Prévoir les dégagements nécessaires (voir plans);
• Chercher dans une pièce l’emplacement qui assure la meilleurerépartition de l’air possible;
• Il faut pouvoir raccorder facilement le tuyau d’évacuation descondensats vers une cuvette appropriée.
Kit obstruction ailette simple40GK-900---003-40X
de refoulement
Kit Room Controller (Grouping)33MC9002XX
Kit Zone manager (Zoning)33MC9001XX
Zone manager33MC-ZMXX
Kit télécommande à infrarouges
DescriptionNo. de pièceAB
(1)
40GK-900---013-40X
(2)
33MC-MCXX
40KMC---N
Attention: eviter
...d’obstruer le refoulement ou la reprise de l’air.
FRANÇAIS
...de placer l’unité directement en plein soleil; lorsqu’elle est en mode de
refroidissement, toujours fermer les volets ou tirer les stores. De placer
l’unité trop près de sources de chaleur, susceptibles d’endommager l’unité.
...des ambiances avec des vapeurs d’huile....de raccorder le tuyau des condensats au tout-à-l’égout sans
...des ambiances contaminées par de hautes fréquences.... de n’isoler les tuyaux que partiellement.
MAX 200 mm
siphon adéquat. La hauteur du siphon doit être calculée en fonction
de la pression de refoulement de l’unité pour permettre une
évacuation de l’eau suffisante et continue.
Installation pas horizontale; cela cause des égouttements.
... parties montantes du tuyau d’écoulement condensation éloignées de
l’unité. Celles-ci peuvent être effectués seulement à proximité de l’unité
avec dénivellement max de 200 mm. par rapport à la base supérieure.
... parties et courbes horizontales du tuyau d’écoulement
condensation qui n’ont pas une pente minimum de 2%.
... d’écraser ou de plier les conduites de fluide frigorigène ou les
tuyaux des condensats.
...distance excessive entre unité intérieure et extérieure (voir
manuel d’installation unité extérieure).
F - 5
40KMC---N
Attention: eviter
...connexions électriques desserrées
...desserrer les connexions frigorifiques après les avoir raccordées
(perte de la charge de réfrigérant).
Installation
... les coudes superflus sur les conduites qui relient les unités l’une
à l’autre (voir le manuel d’installation de l’unité extérieure).Les longueurs excessives des conduites qui relient les unités l’une
à l’autre (voir le manuel d’installation de l’unité extérieure).
Max 2 fermetures
• Installer l’unité dans une position si possible dans le centre du
local, la direction du flux d’air peut être réglée à l’aide de la
télécommande (là où elle est prévue) ou automatiquement selon
le mode de fonctionnement (rafraîchissement ou chauffage) ceci
permettra d’optimiser la distribution de l’air dans la pièce.
• Pendant le fonctionnement en rafraîchissement la position
optimale des ailettes déflectrices est celle qui permet un
lancement de l’air collant au plafond par effet Coanda; en
chauffage, au contraire leur position est telle qu’elle dirige l’air
vers le sol pour éviter la stratification d’air chaud dans la partie
haute de la pièce (ceci se produit automatiquement quand les
ailettes déflectrices sont placées dans le mode
“AUTOMATIQUE”
En alternative les ailettes peuvent être orientées dans des
positions intermédiaires (seulement avec télécommande à
rayons infrarouges) ou bien se déplacer en mode continu (SWING).
F - 6
Pompe de chaleur: ailette en position pour le lancement de l’air
Refroidissement: ailette en position pour le lancement de l’air
• Pour permettre une installation et un entretien rapide et facile,
contrôler que dans la position choisie il est possible d’enlever les
panneaux du faux plafond ou, dans le cas de faux plafonnages
en maçonnerie on garantit de toute façon l’accès à l’unité.
ATTENTION :
Ne pas limiter la sortie de l’air différemment des indications
dans la figure.
ATTENTION:
Pour fermer une ou deux bouches de refoulement d’air,
utiliser le KIT correspondant.
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.