Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser l’appareil.
Conservez soigneusement les manuels
d’utilisation, d’entretien et d’installation et
transmettez ceux-ci à tout nouveau
propriétaire éventuel.
L’appareil est conforme aux directives basse
tension (CEE 73/23) et de compatibilité
électromagnétique (CEE 89/336).
L’installation est réservée à des techniciens
qualifiés.
L’appareil devra être installé dans un
endroit non accessible au public.
ATTENTION : Avant de procéder à tous
travaux de maintenance et avant d’accéder
aux parties intérieures de l’unité,
débranchez impérativement l’appareil.
• Veillez à observer toutes les mesures de
précaution reprises ci-dessous, car elles sont
destinées à garantir votre sécurité.
• Vérifiez que les appareils n’ont pas été
endommagés pendant le transport. Si tel n’est
pas le cas, présentez sans délai toute
réclamation à la société de transport.
• Vérifiez que la tension et la fréquence de
l’installation électrique d’alimentation
correspondent aux données requises et que la
puissance installée soit suffisante pour
permettre le fonctionnement conjoint d’autres
appareils ménagers sur les mêmes lignes
électriques.
• Afin d’éviter tout risque d’incendie,
d’explosion ou de blessures, évitez de faire
fonctionner l’appareil en présence de
substances dangereuses ou à proximité
d’appareils produisant des flammes libres.
• En particulier, contrôlez la présence d’une
ligne de mise à la terre efficace.
• Branchez le système au réseau électrique
conformément au schéma des connexions
électriques qui se trouve dans le manuel
d’installation de l’unité extérieure.
• Assurez-vous que l’installation a été réalisée
conformément aux normes de sécurité en
vigueur dans le pays d’installation.
• Cet appareil fonctionnera correctement et sans
risque pour l’opérateur s’il aura été correctement
installé et testé par du personnel spécialisé.
• Après l’installation, procédez à un test de
fonctionnement et expliquez à l’utilisateur
comment fonctionne le climatiseur.
• Ce manuel décrit l’installation de l’unité
intérieure d’un système split comprenant deux
unités de la marque Carrier. L’accouplement
d’unités différentes, équipées de systèmes de
contrôle différents risque de les endommager et
d’annuler les conditions de garantie. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de
dysfonctionnements du système dus à des
accouplements non homologués.
• Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable en cas de dommages résultant de
modifications effectuées sur l’appareil,
d’erreurs de branchement électrique ou de
manipulations du dispositif de réfrigération.
• Le non-respect des instructions énoncées
dans ce chapitre ou l’utilisation de l’appareil
dans des conditions autres que celles
énoncées dans le tableau “Limites de
fonctionnement” du manuel d’installation de
l’unité, aura pour conséquence l’annulation
immédiate de la garantie.
• Utilisez l’appareil exclusivement aux fins pour
lesquelles il a été conçu : l’unité intérieure ne
convient pas à une utilisation dans des pièces
affectées aux travaux de blanchisserie.
• N’utilisez en aucun cas les appareils s’ils sont
endommagés. Si vous constatez une anomalie
de fonctionnement, éteignez l’appareil et
débranchez-le.
• Les opérations de maintenance et de
nettoyage de l’appareil sont exclusivement du
ressort de techniciens spécialisés.
• Prévoyez un contrôle périodique de l’unité,
des branchements électriques, des conduits du
fluide réfrigérant et des protections (ces
opérations sont réservées exclusivement à des
techniciens qualifiés).
• L’appareil contient des éléments en
mouvement. Faites en sorte que les enfants ne
puissent pas s’en approcher.
F-2
FRANÇAIS
• Tous les matériaux de construction et
d’emballage du climatiseur sont
recyclables.
• Pour la mise au rebut des emballages et des
piles usées de la télécommande (fournie en
tant qu’accessoire), veuillez respecter les
normes locales en vigueur.
Recommandations : éviter
... d’obstruer les ouvertures de refoulement ou
de recyclage de l’air.
• Le climatiseur contient un liquide frigorigène
qui doit être éliminé selon une procédure
spéciale. Si vous décidez de vous débarrasser
de votre appareil, remettez-le à un centre de
collecte spécialisé ou à votre revendeur, qui se
chargera de le mettre au rebut de manière
correcte et appropriée.
... d’installer l’appareil dans un endroit soumis à
des ondes à haute fréquence.
... d’installer l’appareil dans une pièce pouvant
présenter des vapeurs d’huile.
... de poser le conduit d’évacuation du
condensat en tronçons et coudes n’assurant
pas une inclinaison minimum de 5%.
F-3
... en mode refroidissement, de diriger, si
possible, les flux d’air directement dans la
pièce : tirer les tentures.
... d’installer l’appareil à proximité de sources
de chaleur qui risquent d’endommager l’unité.
... d’utiliser un conduit d’évacuation du condensat
sans siphon vers le réseau urbain/égouts. La
hauteur du siphon doit être proportionnelle à la
charge disponible afin de permettre une
évacuation correcte du condensat.
... toute connexion électrique mal serrée.
... de desserrer les raccordements au circuit
frigorifique après les avoir branchés (perte de
charge du liquide frigorigène).
... trop de courbes entre l’unité intérieure et
l’unité extérieure (consultez le manuel
d’installation de l’unité extérieure).
Une distance excessive entre l’unité intérieure
et l’unité extérieure (consultez le manuel
d’installation de l’unité extérieure).
F-4
... d’écraser les conduits de la liaison
frigorifique et le conduit d’évacuation du
condensat.
... toute dénivellation excessive entre l’unité
intérieure et l’unité extérieure (consultez le
manuel d’installation de l’unité extérieure)
Dimensions et poids
1. Batterie
2.Ventilateur
3. Bac à condensat
4. Raccordement drainage Ø AP
5. Arrivée d’air extérieur
6. Boîtier électrique
7. Support unité
8. Filtre à air
9.Liquide Ø AM
10. Gaz Ø AN
FRANÇAIS
F-5
Tableau I : Dimensions géométriques et poids
40DQVØAMØANØAPkg
0501/4”1/2”2132
0803/8”5/8”2135
110 - 1303/8”5/8”2148
40DQVABCD
050 - 080925971865779
110 - 1301325137112651179
NB : toutes les dimensions sont en mm.
Caractéristiques techniques
Tableau II : Données nominales
Consommation maxi [W]
Refroidissement et pompe à chaleur uniquement
UnitéRefroidissement / Réchauffement
40DQV050140
40DQV080160
40DQV110365
40DQV130430
Remarques : Pour le dimensionnement du câble d’alimentation électrique du système et des
fusibles retardés de protection, consultez le manuel d’installation de l’unité extérieure. Les
consommations sont relevées en fonctionnement tout ouvert, Grande vitesse et pour une tension
équivalant à 264 V ~ 50 Hz.
F-6
Tableau III : Limites de fonctionnement
4
0
D
Q
V
B
W
N
ER
A
NU
A
L
A
NU
A
L
E
L
A
NUEL
TEUR
U
C
H
SAN
W
EISUNG
A
NU
A
L
A
RIO
N
DERHOUD
A
NU
A
L
R
H
TSELINSTRUKTIO
N
YT
T
J
4
0
D
Q
V
B
W
N
ER
A
NU
A
L
A
NU
A
L
E
L
A
NUEL
TEUR
U
C
H
SAN
W
EISUNG
A
NU
A
L
A
RIO
L
N
N
DERHOUD
A
NU
A
L
R
H
TSELINSTRUKTIO
N
YT
T
J
FRANÇAIS
Températures de fonctionnement
(froid ou pompe à chaleur uniquement)
Faire référence au manuel d’installation de l’unité extérieure
40DQV050
40DQV080
40DQV110
Alimentation électrique
Tension nominale monophasée
Tension limite de fonctionnement
mini 198 V - maxi 264 V
40DQV130
Tableau IV : Pression statique extérieure
40DQV050080110130
Pression statique nominale (Pa)50508080
Pression maximum (Pa)Faire référence au paragraphe
“Installation”
Matériel fourni
Tableau V : Matériel fourni
230 V ~ 50 Hz
X 5
GABARIT DE PERÇAGE
Panneau de fermeture avant avec orifices prémarqués pour raccord canalisations + vis
supplémentaires
Manuel
d’installation
Ö
-
TEUR
Manuel
d’“utilisation et
d’entretien”
Ö
-
TEUR
F-7
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.