CARRIER 38YCC User Manual [ru]

ЭТОТ БУКЛЕТ СОДЕРЖИТ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ
МОНТАЖНИК ДОЛЖЕН ПРИКРЕПИТЬ ЭТОТ БУКЛЕТ
ВБЛИЗИ ОТ МЕСТА ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОТРЕБИТЕЛЬ ДОЛЖЕН СОХРАНИТЬ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИ ДАЛЬНЕЙШЕЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ДЛЯ МОНТАЖНИКА
&
БУКЛЕТ ПО СБОРКЕ ¹324181-701
ÂÅÐ.À
МОДЕЛЬ 38YCC 50 ГЕРЦ
ПРИМЕЧАНИЕ : Перед началом монтажных работ вниматель­но прочтите все руководство целиком.
РАССМОТРЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ Неправильные монтаж, регулирование. последовательность операций,обслуживание,техническое сопровождение или ис­пользование могут вызвать взрыв,пожар,электрический удар или создать иные экстраординарные условия,которые,в свою очередь, могут привести к увечью персонала и ущербу для собственности. За информацией и помощью обратитесь к опытному монтажнику - сервисному агенству,вашему постав­щику или в специализированное фирменное отделение. При доработке рассматриваемого изделия на месте квалифици­рованный монтажник или агенство должны использовать одо­бренные заводом наборы инструментов и приспособлений. Соблюдайте все правила техники безопасности. Надевайте. когда необходимо, защитные очки и рабочие перчатки. Во время выполнения пайки твердыми припоями используйте огнестойкую защитную ткань. Внимательно прочтите всю эту инструкцию целиком и отслеживайте все предупреждения или предостережения,связанные прямо или косвенно с рас­сматриваемым блоком. Изучите национальное строительное и электротехническое законодательство в разделах особых требований к прведению монтажных работ. Запомните мнемознаки обеспечения безопасности. Это сим­вол предупреждения об опасности (восклицательный знак в треугольнике). Когда вы видите этот символ на рассматрива­емом блоке или в инструкциях и руководствах, знайте, что шанс аварийных ситуаций, вредных для здоровья,повышает­ся. Правильно понимайте сигнальные слова ОПАСНОСТЬ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Эти слова ис­пользуются в сочетаниис символом тревоги о безопасности. ОПАСНОСТЬ означает наиболее высокую степень риска, пр которой может произойти самый серьезный урон здоровью или может наступить смертельный исход. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ выражает риск, связанный с потенциальным увечьем или смертью. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ идентифицирует ненадежную обстановку, которая могла бы повлечь умеренные телесные повреждения или нанести ущерб оборудованию и собствен­ности.
!!!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (WARNING) Перед монтажом, модификацией или обслуживанием систе­мы основной электрический выключатель должен быть в со­стоянии ОТКЛ. В рассматриваемом устройстве могут сущест­вовать более одного выключателя. Блокируйте и помечайте выключатель подобающей его функциональному назначению предупреждающей табличкой. Электрическийудар может привести к телесным повреждениям или смерти.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И МОНТАЖУ
1. Размещайте блок подальше от окон.
ПРИМЕЧАНИЕ: Старайтесь исключить соприкосновения меж­ду трубопроводом и несущей конструкцией.
2. Убедитесь,что диаметры паровой и жидкостной трубок со­ответствуют производительности блока.
3. Прокладывайте фреонопроводы настолько прямо,насколь­ко это возможно, избегая ненужных поворотов и изгибов.
4. Оставляйте некоторую "слабину" между опорной конструк­цией и монтируемым блоком для лучшего поглощения вибра­ций.
5. При прокладке фреонопроводов через стены запечатывай­те свободные отверстия материалом RTV или другим гибким материалом. (См. рис. 3)
6. Избегайте прямых контактов системы фреонопроводов с водопроводными трубами, воздуховодами, балками, крепе­жом,потолочными перекрытиями и стенами.
38YCC - 50 Hz
Split System
Yeat Pump
Наружный блок теплового насоса
Инструкция по монтажу и пуско-наладочным работам
Рис. 1 - Модель 38YCC
7. Не подвешивайте фреонопроводы за балки или направля­ющие с помощью жесткой проволки или металлических по­лосок,которые находятся в прямом контакте с фреонопрово­дами. (См. рис. 3)
8. Проследите, чтобы изоляционный материал был достаточ­но гибок и полностью окружал паровые трубки.
9. Когда необходимо, используйте полоски-подвески шири­ной один (1) дюйм (25 мм) и приспосабливайте их к форме изоляции тру­бопровода. (См. рис. 3)
10.Изолируйте полоски-подвески, используя металлические втулки,изогнутые так,чтобы они соответствовали форме изо­ляции.
Если трубы хладагента или змеевик внутреннего блока под­вергались воздействию атмосферных условий дольше,чем 5 мин.,то тогда они,с целью устранения загрязнений и следов влаги в системе, должны быть ваакумированы до давления 500 микрон рт.ст.
МОНТАЖ
Шаг 1 - Контроль оборудования и места для монтажа.
РАСПАКОВКА БЛОКА - Переместите блок на его окончатель­ную рабочую позицию. Удалите упаковочный картон,соблю­дая меры предосторожности, чтобы не повредить блок. ОСМОТР ОБОРУДОВАНИЯ - Если груз разукомплектован или поврежден,перед его установкой заполните акт претензий к транспортной компании. Разместите этикетку с номинальной производительностью блока на угловой панели блока. Здесь имеется информация,необходимая для правильной ус­тановки блока. Для полной уверенности в том,что блок соот­ветствует рабочим характеристикам, проверьте этикетку с номинальной производительностью. Важно : Максимальный диаметр жидкостной линии для всех типов установок, кроме длинных фреоновых трасс 3/8 дюй­ма. Важно : Всегда устанавливайте на жидкостной линии фильтр-осушитель.
ПРИМЕЧАНИЯ:
À97005
диаметр отверстий для затяжных винтов 3/8 дюйма(9.5 мм)
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Оставляйте воздушные зазоры для прохождения нормального воздушного потока: 762 мм - для работ по обслуживанию блока у днища,1219 мм - вы­ше блока,152 мм - на одну сторону,305 мм - на каждую из остав­шихся сторон и 610 мм - между блоками.
2.Минимальная температура окружающей среды при работе в ре­жиме охлаждения составляет 55 градусов по Фаренгейту (если не используются дополнительные принадлежности для низкотемпера­турной работы),максимальная - 52 °С.
3. Максимальная температура окружающей среды при работе вне помещения в режиме нагрева - 19 °С.
4. Индекс серийного обозначения занимает 13-ую позицию в номе­ре модели блока.
5. Центр тяжести. (Мнемознак в виде двух секторов)
рабочее подсоединение источника­питания с диаметром отверстия 7/8 дюйма (22.2 мм) при диаметрах под выбивку 1 1/8 дюйма(28.6 мм) и 1 3/8 дюйма (34.9 мм)
ð
à
á
î
֏
é
ï
î
ä
âî
ä
ñ
è
ãí
àë
î
âæ
è
ä
êî
ñò-
í
î
é
óï
ð
àâë
å
í
è
ÿ ÷å
ð
å
ç î
òâå
ð
ñ
òè
å
7
/8
ä
þ
é
ì
î
â(2
2
.2
ì
ì
)
диаметр под соединения линии 3/8 дюйма (9.5 мм)
диаметр подсоединения паровой линии
Loading...
+ 5 hidden pages