Lire attentivement le présent manuel d’installation avant de
commencer l’installation.
• Cet appareil contient le fluide frigorigène R-410A, une
substance qui ne cause pas l’épuisement de la couche
d’ozone mais qui, cependant, doit être éliminée de façon
appropriée. Enlever le fluide frigorigène avant l’élimination
finale de l’appareil à la fin de sa durée de vie.
Livrer l’appareil à un centre spécialisé ou au revendeur.
• Avant l’élimination finale ou la réalisation d’opérations
d’entretien, récupérer soigneusement le fluide réfrigérant
contenu dans cette unité.
Ne jamais jeter le fluide réfrigérant dans l’environnement.
• Les systèmes R-410A fonctionnent à des pressions
supérieures par rapport à celles des systèmes R-22
standard. Ne pas employer l’équipement d’entretien ou les
composants du système R-22 sur l’équipement avec
R-410A.
• L’unité est conforme aux Directives Basse Tension (CEE/73/23)
et Compatibilité Electro-Magnétique (CEE/89/336).
• Vérifier que l’impédance du réseau électrique soit en
conformité avec la puissance absorbée de l’unitée, comme
indiqué dans le tableau IV, page 17 (EN 61000-3-11).
• L’installation doit être confiée à un installateur qualifié.
• Respecter toutes les réglementations de sécurité nationales en
vigueur. S’assurer en particulier qu’on dispose d’un
raccordement à la terre d’un calibre adéquat.
IMPORTANT:
Lors de l’installation de l’unité, effectuer d’abord les
connexions du réfrigérant puis les connexions électriques.
Lors de sa désinstallation, débrancher d’abord les câbles
électriques puis les connexions du réfrigérant.
ATTENTION:
Déconnecter l’interrupteur de l’alimentation électrique et
attendre au moins 2 minutes avant de toucher les parties
internes de l’unité et d’effectuer toute opération d’entretien du
système ou de manipuler les parties internes de l’unité.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts qui
résulteraient de modifications ou d’erreurs dans les branchements
électriques ou dans les raccordements frigorifiques.
• Le non respect des instructions d’installation ou l’utilisation de
l’unité dans des conditions autres que celles indiquées dans
Tableau III “Limites de fonctionnement”, aurait pour effet d’annuler
immédiatement la garantie de l’unité.
• Le non respect des réglementations de sécurité électriques peut
provoquer un risque d’incendie en cas de court-circuit.
• Inspecter l’équipement dès sa réception; en cas d’avarie due au
transport ou à la manutention, déposer immédiatement une
réclamation auprès du transporteur. Ne pas installer d’unités
endommagées.
• En cas de mauvais fonctionnement, arrêter la machine,
débrancher l’alimentation électrique principale et appeler un
spécialiste de l’entretien qualifié.
• Seul le personnel qualifié peut effectuer l’entretien du circuit de
refroidissement.
• Vérifier que la tension et la fréquence de l’alimentation secteur
correspondent à celles nécessaires; tenir compte éventuellement
des autres appareils branchés au même circuit électrique.
S’assurer aussi que les exigences des normes nationales de
sécurité ont été respectées sur le circuit d’alimentation secteur.
• Amener l’alimentation secteur à l’unité intérieure.
• Relier les unités intérieure et extérieure à l’aide de tuyaux en
cuivre au moyen de raccords évasés. Toujours utiliser des
tuyaux en cuivre (type Cu DHP conformément à la norme ISO
1337), dégraissés et désoxydés, de qualité pour fluide
frigorigène, sans soudures, qui conviennent à une pression en
fonctionnement d’au moins 4200 kPa et pour une pression
d’éclatement de 20700 kPa min. Ne jamais utiliser de tuyaux en
cuivre ordinaire destinés à l’eau sanitaire.
• Si besoin, utiliser un tuyau en PVC de 16 - 17 mm de diamètre
intérieur pour prolonger le tuyau d’évacuation des condensats et
l’entourer d’un revêtement calorifuge adéquate.
• Après l’installation, effectuer un essai complet du système et en
expliquer toutes les fonctions à l’usager.
• Remettre le présent manuel à l’usager pour qu’il puisse s’y
reporter par la suite, à l’occasion des opérations de maintenance.
• Utiliser l’unité uniquement pour le but prévu par le fabricant.
L’unité ne pourra pas être utilisée dans des blanchisseries ou
dans des usines de moulage à la vapeur.
L’unité extérieure est à utiliser uniquement pour l’installation à
l’extérieur.
• Pour éviter de l’endommager, ne pas ouvrir la télécommande.
En cas de dysfonctionnement, faire appel à un technicien
spécialisé.
• Les piles de la télécommande contiennent des agents polluants.
Une fois usées, les jeter en respectant la réglementation locale
concernant les déchets.
• Tous les matériaux usés pour la construction et l'emballage
sont recyclables.
• Jeter les emballages conformément à la réglementation locale sur
les déchets.
• Le raccordement de deux unités qui ne sont pas faites pour cela
et l’incompatibilité de leurs systèmes de commande provoquerait
des dégâts irréparables et annulerait la garantie Carrier.
Carrier décline également toute responsabilité en cas de
raccordement non agréé.
Les épaisseurs nominales minimum sont les suivantes:
Diamètre du tuyau
pouces - mm
1/4”-6,35
3/8”-9,52
1/2”-12,70
Epaisseur minimum nominale
(mm)
0,80
0,80
0,80
Tous les raccords sont du type évasé (flare).
Toujours utiliser des tuyaux en cuivre (type Cu DHP conformément
à la norme ISO 1337), dégraissés et désoxydés, de qualité pour
fluide frigorigène, sans soudures, qui conviennent à une pression
en fonctionnement d’au moins 4200 kPa et pour une pression
d’éclatement de 20700 kPa min. Ne jamais utiliser de tuyaux en
cuivre ordinaire destinés à l’eau sanitaire.
F - 3
42PQV/38VBH
Dégagements minima et limites de fonctionnement
B
100
min.
A
C
90
min.
1900
min.
200
min.
Obstacle
D
E
A
F
Modèle009-012
A mm50
B mm100
C mm400
D mm50
E mm300
F mm400
Tableau III: Limites de fonctionnement
Conditions maximum
Refroidissement
Conditions minimum
Chauffage
Alimentation secteur
Remarques:1.Ces données concernent seulement l'unité extérieure.
Lors du fonctionnement en mode pompe à chaleur, l’unité subira plusieurs
cycles de dégivrage pour supprimer la glace qui pourrait s’accumuler sur
l’unité extérieure lorsque la température est très basse. Pendant ces
cycles, le ventilateur s’éteint automatiquement et les ailettes s’arrêtent en
position horizontale jusqu’à ce que le cycle de dégivrage n’ait été complété.
F - 4
42PQV/38VBH
Matériel fourni et charge du système
Tableau III: Matériel fourni
Les accessoires d’installation suivants sont fournis avec l’unité. Les utiliser en fonction des exigences.
Dénomination et formeQtéUsage
Plaque de fixation au mur1Pose de l'unité intérieure.
Vis 4xL102Pour la fixation de l’unité et la plaque de fixation
Vis d'ancrage et vis 6xL25
Rondelles Ø 12
Support de montage
Raccord de drainage
en caoutchou
4 + 4 + 4Pour l’installation de la plaque de fixation
1
4
Pour drainage unité extérieure
Pose de l'unité extérieure.
FRANÇAIS
Les articles suivants fournis à pied d’oeuvre sont nécessaires pour achever l’installation.
DénominationSpécification
Liaison frigorifique
Manchon au mur
Douille au mur
Ruban de finitionFilm en PVC
Ruban de fixation
Isolation du tube
Tube flexible d'évacuation des condendatsDiamètre intérieur 16-17 mm
Mastic
- Câble d’alimentation en énergie externeH07RN-F ou supérieur
- Câble de connexion électrique entreType du câble: H07RN-F, isolation synthétique en caoutchouc avec revêtement
l’unité intérieure et l’unité extérieureen néoprène conformément au norme EN 60335-2-40.
009: Ø (3/8”) 9,52 mm (Gaz) / Ø (1/4”) 6,35 mm (Liquid)
012: Ø (1/2”) 12,7 mm (Gaz) / Ø (1/4”) 6,35 mm (Liquid)
Charge du système
Taille
00972010108
0121100151510
Charge de fluide Indiqué jusqu’à Longeur max. des conduitesHauteur du tuyau maximum
frigorigène (g)(m)(m)(m)
1. L’unité a été conçue pour l’emploi sans charges additionnelles de fluide frigorigène jusqu’à 10 m pour le modèle 42PQV009 et 15 m pour le modèle
42PQV012. Il ne faudra donc pas charger ou enlever une quantité additionnelle de fluide frigorigène pour se conformer à la longueur du tuyau de
branchement.
2. Au cas où une rajoute de fluide frigorigène serait nécessaire à cause de fuites ou d’opérations d’entretien, rajouter l’exacte quantité de fluide
dfrigorigène en se servant de l’échelle graduée après avoir vidangé l’unité avec la pompe à vide.
3. Pour information, la pression de vidange /aspiration à températures différentes et la vitesse nominale du compresseur sont indiquées dans le
manuel d’entretien.
Ne jamais ravitailler ni vidanger le fluide frigorigène pour se conformer à la pression de vidange/aspiration puisqu’il s’agit d’une unité munie de
système Inverter avec compresseur à vitesse variable.
F - 5
42PQV/38VBH
Le choix de l’emplacement
Unité intérieure
A éviter:
• l’exposition aux rayons du soleil;
• la proximité de sources qui irradient de la chaleur;
• les murs humides et les locaux où l’eau représente un danger,
tels que les buanderies;
• les endroits dans lesquels les rideaux ou le mobilier risquent de
gêner la bonne circulation de l’air.
Emplacements conseillés:
• un endroit sans obstacles qui risqueraient de provoquer une
répartition et/ou une reprise de l’air inégale;
• un mur bien plat pour permettre une installation simple et sans
danger.
La structure portante doit pouvoir supporter le poids de l’unité et
empêcher les déformations, les ruptures ou les vibrations
pendant le fonctionnement;
• envisager un emplacement où l’installation sera facile;
• prévoir les dégagements nécessaires (voir plans);
• chercher dans une pièce l’emplacement qui assure la meilleurerépartition de l’air possible;
• Fixer l’unité à l’aide de boulons achetés sur place et noyés dans
la base afin d’éviter qu’elle puisse se renverser en cas de forts
coups de vent.
100 mm min.
Déclivité 20 mm.
• Lorsqu’il s’agit de pompes à chaleur, surélever l’unité extérieure
par rapport au sol.
Rigole remplie de
graviers
• il faut pouvoir raccorder facilement le tuyau d’évacuation des
condensats vers une cuvette appropriée.
Unité extérieure
A éviter:
• La proximité de sources qui irradient de la chaleur.
• Les endroits particulièrement poussiéreux.
Emplacements conseillés:
• Choisir un endroit abrité des vents contraires.
• Eviter de placer l’unité en plein soleil.
• Choisir un endroit où le bruit de l'unité et l’air soufflé nedérangeront pas les voisins.
• Choisir un endroit qui permette de disposer des dégagementsnécessaires.
• La surface portante doit être assez solide pour supporter lepoids de l’unité et minimiser la transmission des vibrations.
• Envisager un endroit qui ne bloque pas le passage dans lescouloirs ni l’ouverture de portes.
Raccord de drainage
Tube vinylique
• Pour vidanger l’eau de condensation en mode chauffage, placer
le raccord du tuyau de vidange sur le trou situé en dessous, au
centre de la base, et utiliser un tuyau en vinyle de 16 mm de
diamètre intérieur.
Ne pas l’utiliser à des températures inférieures à 0
disponible pour les versions basses températures).
• Si l’unité se trouve dans une région sujette à d'importantes
chutes de neige, la surélever d'au moins 200 mm par rapport
au niveau habituel de la neige, ou utiliser les supports de
montage mural pour l'unité extérieure.
°C (non
F - 6
470
mm
mm
310
4 goujons filetés Ø 8 mm.
Hauteur en saillie de la
surface 6 mm max.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.