CARRIER 38VBH, 42PQV User Manual

42PQV/38VBH
U
A
Q
L
R
I
T
E
Y
T
S
I
G
E
R
D
Y
O
A
S
S
U
R
1
A
N
C
E
L
L
¥
I
S
O
0
9
0
MANUEL D’INST ALLATION
R-410A
42PQV/38VBH 1:1 Système pompe à chaleur Inverter
Pour ce qui concerne les instructions de fonctionnement, entretien et installation de cette unité, se référer au manuel de l’usager.
Sommaire
Page
Généraliés ..................................................................................................................................... 2
Côtes et masse .............................................................................................................................. 3
Raccordements .............................................................................................................................. 3
Dégagements minima et limites de fonctionnement ..................................................................... 4
Matériel fourni et charge du système ............................................................................................ 5
Le choix de l’emplacement ............................................................................................................ 6
Attention: éviter.............................................................................................................................. 7/8
Installation pour unité intérieure .................................................................................................... 9/10
Les raccordements frigorifiques.................................................................................................... 11/13
Contrôles ....................................................................................................................................... 14
Branchements électriques pour l’unité intérieure.......................................................................... 15
Branchements électriques pour l’unité extérieure......................................................................... 16
Les branchements électriques...................................................................................................... 17
Caractéristiques électriques .......................................................................................................... 17
Le tirage au vide et cycle du liquide de refroidissement ............................................................... 18
Essai de fonctionnement, interrupteur d’attribution d’adresse,code de défaut ........................... 19
Configuration de l’unité, configuration de la télécommande et guide de l’usager et accessoires.... 20
Entretien de l'unité et dépannage ................................................................................................. 21
FRANÇAIS
A L’ATTENTION DES INSTALLATEURS ET TECHNICIENS DE MAINTENANCE
CLIMA TISEUR AU R-410A
•Le réfrigérant R-410A fonctionne avec des pressions de 50-70% supérieures par rapport à celles
du R-22. Vérifier que l’équipement d’entretien et les composants de remplacement sont aptes pour fonctionner avec le R-410A.
•Les bouteilles du fluide réfrigérant R-410A sont roses.
•Les bouteilles de réfrigérant R-410A sont équipées d’un tube immergé qui permet au liquide de
s’écouler avec la bouteille en position verticale et la vanne en position haute.
•Les systèmes R-410A doivent être remplis de liquide réfrigérant. Appliquer un appareil de dosage
disponible dans le commerce sur le tube à manchon pour vaporiser le réfrigérant liquide avant l’entrée dans l’unité.
• Le R-410A comme pour d’ autres HFCs n’est compatible qu’avec les huiles sélectionnées par le
fabricant des compresseurs indiqués ci-dessous.
•La pompe à vide n’est pas suffisante pour libérer l’huile de l’humidité
• Les huiles absorbent rapidement l’humidité. Ne pas exposer l’huile à l’air.
• Ne jamais ouvrir le système à l’air lorsqu’il se trouve sous vide.
• Lorsqu’il faut ouvrir le système pour effectuer l’entretien, interrompre le vide au moyen d’azote sec.
• Ne pas jeter le R-410A dans l’environnement.
• Employer exclusivement des unités intérieures CARRIER conformément aux combinaisons admises
(Tableau I).
Tableau I
Unité intérieure Unité extérieure Tension d’alimentation
Type d’huile
Quantité cc
42PQV009 38VBH009
220-240V, 50/60Hz
42PQV012 38VBH012 PVE 550
PVE 440
F - 1
42PQV/38VBH
Généralité
Installation de l’unité
Lire attentivement le présent manuel d’installation avant de commencer l’installation.
• Cet appareil contient le fluide frigorigène R-410A, une substance qui ne cause pas l’épuisement de la couche d’ozone mais qui, cependant, doit être éliminée de façon appropriée. Enlever le fluide frigorigène avant l’élimination finale de l’appareil à la fin de sa durée de vie. Livrer l’appareil à un centre spécialisé ou au revendeur.
• Avant l’élimination finale ou la réalisation d’opérations d’entretien, récupérer soigneusement le fluide réfrigérant contenu dans cette unité. Ne jamais jeter le fluide réfrigérant dans l’environnement.
• Les systèmes R-410A fonctionnent à des pressions supérieures par rapport à celles des systèmes R-22 standard. Ne pas employer l’équipement d’entretien ou les composants du système R-22 sur l’équipement avec R-410A.
• L’unité est conforme aux Directives Basse Tension (CEE/73/23) et Compatibilité Electro-Magnétique (CEE/89/336).
• Vérifier que l’impédance du réseau électrique soit en conformité avec la puissance absorbée de l’unitée, comme indiqué dans le tableau IV, page 17 (EN 61000-3-11).
• L’installation doit être confiée à un installateur qualifié.
• Respecter toutes les réglementations de sécurité nationales en vigueur. S’assurer en particulier qu’on dispose d’un raccordement à la terre d’un calibre adéquat.
IMPORTANT: Lors de l’installation de l’unité, effectuer d’abord les connexions du réfrigérant puis les connexions électriques. Lors de sa désinstallation, débrancher d’abord les câbles électriques puis les connexions du réfrigérant.
ATTENTION: Déconnecter l’interrupteur de l’alimentation électrique et attendre au moins 2 minutes avant de toucher les parties internes de l’unité et d’effectuer toute opération d’entretien du système ou de manipuler les parties internes de l’unité.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts qui résulteraient de modifications ou d’erreurs dans les branchements électriques ou dans les raccordements frigorifiques.
• Le non respect des instructions d’installation ou l’utilisation de l’unité dans des conditions autres que celles indiquées dans Tableau III “Limites de fonctionnement”, aurait pour effet d’annuler immédiatement la garantie de l’unité.
• Le non respect des réglementations de sécurité électriques peut provoquer un risque d’incendie en cas de court-circuit.
• Inspecter l’équipement dès sa réception; en cas d’avarie due au transport ou à la manutention, déposer immédiatement une réclamation auprès du transporteur. Ne pas installer d’unités endommagées.
• En cas de mauvais fonctionnement, arrêter la machine, débrancher l’alimentation électrique principale et appeler un spécialiste de l’entretien qualifié.
• Seul le personnel qualifié peut effectuer l’entretien du circuit de refroidissement.
• Vérifier que la tension et la fréquence de l’alimentation secteur correspondent à celles nécessaires; tenir compte éventuellement des autres appareils branchés au même circuit électrique. S’assurer aussi que les exigences des normes nationales de sécurité ont été respectées sur le circuit d’alimentation secteur.
• Amener l’alimentation secteur à l’unité intérieure.
• Relier les unités intérieure et extérieure à l’aide de tuyaux en cuivre au moyen de raccords évasés. Toujours utiliser des tuyaux en cuivre (type Cu DHP conformément à la norme ISO
1337), dégraissés et désoxydés, de qualité pour fluide frigorigène, sans soudures, qui conviennent à une pression en fonctionnement d’au moins 4200 kPa et pour une pression d’éclatement de 20700 kPa min. Ne jamais utiliser de tuyaux en cuivre ordinaire destinés à l’eau sanitaire.
• Si besoin, utiliser un tuyau en PVC de 16 - 17 mm de diamètre intérieur pour prolonger le tuyau d’évacuation des condensats et l’entourer d’un revêtement calorifuge adéquate.
• Après l’installation, effectuer un essai complet du système et en expliquer toutes les fonctions à l’usager.
• Remettre le présent manuel à l’usager pour qu’il puisse s’y reporter par la suite, à l’occasion des opérations de maintenance.
• Utiliser l’unité uniquement pour le but prévu par le fabricant. L’unité ne pourra pas être utilisée dans des blanchisseries ou dans des usines de moulage à la vapeur. L’unité extérieure est à utiliser uniquement pour l’installation à l’extérieur.
• Pour éviter de l’endommager, ne pas ouvrir la télécommande. En cas de dysfonctionnement, faire appel à un technicien spécialisé.
• Les piles de la télécommande contiennent des agents polluants. Une fois usées, les jeter en respectant la réglementation locale concernant les déchets.
• Tous les matériaux usés pour la construction et l'emballage sont recyclables.
• Jeter les emballages conformément à la réglementation locale sur les déchets.
• Le raccordement de deux unités qui ne sont pas faites pour cela et l’incompatibilité de leurs systèmes de commande provoquerait des dégâts irréparables et annulerait la garantie Carrier. Carrier décline également toute responsabilité en cas de raccordement non agréé.
F - 2
42PQV/38VBH
Côtes et masse
B
C
FRANÇAIS
AC
Mod.
A mm 790
B
B mm 260 C mm 186
kg 8,6
A
Mod.
A mm 750 B mm 590
8,3
DEE
13,3
C mm 280 D mm 470 E mm 140 F mm 310
F
kg 33 - 37
42PQV
38VBH
009 / 012
Tableau II: Raccordements
Ø 8,3
Unité extérieureUnité intérieureDénivellation
Modèle 009 012
Dénivellation max. 8 10
Longeur max. des conduites 10 15
Modèle
Diamètre des conduites Diamètre des conduites
Phase gazeuse Phase liquide Phase gazeuse Phase liquide
(Aspiration) (Refoulem.) (Aspiration) (Refoulem.)
mm
009 9,52 6,35 3/8” 1/4” 012 12,7 6,35 1/2” 1/4”
pouces
Les épaisseurs nominales minimum sont les suivantes:
Diamètre du tuyau
pouces - mm
1/4-6,35 3/8-9,52
1/2-12,70
Epaisseur minimum nominale
(mm)
0,80 0,80 0,80
Tous les raccords sont du type évasé (flare).
Toujours utiliser des tuyaux en cuivre (type Cu DHP conformément à la norme ISO 1337), dégraissés et désoxydés, de qualité pour
fluide frigorigène, sans soudures, qui conviennent à une pression en fonctionnement dau moins 4200 kPa et pour une pression d’éclatement de 20700 kPa min. Ne jamais utiliser de tuyaux en cuivre ordinaire destinés à l’eau sanitaire.
F - 3
42PQV/38VBH
Dégagements minima et limites de fonctionnement
B
100
min.
A
C
90 min.
1900
min.
200
min.
Obstacle
D
E
A
F
Modèle 009-012
A mm 50 B mm 100 C mm 400 D mm 50 E mm 300 F mm 400
Tableau III: Limites de fonctionnement
Conditions maximum
Refroidissement
Conditions minimum
Chauffage
Alimentation secteur
Remarques:1.Ces données concernent seulement l'unité extérieure.
b.s. = bulbe sec b.h. = bulbe humide
Conditions maximum
Conditions minimum Température extérieure –10°C b.s. Tension nominale monophasée 220V-240V, 50/60Hz
Limites de la tension de fonctionnement min. 198V – max. 264V
(1)
Température extérieure 46°C Température intérieure 32°C b.s.; 23°C b.h. Température extérieure 15°C Température intérieure 21°C b.s.; 15°C b.h. Température extérieure 24°C b.s.; 18°C b.h. Température intérieure 27°C b.s.
ATTENTION:
Lors du fonctionnement en mode pompe à chaleur, lunité subira plusieurs cycles de dégivrage pour supprimer la glace qui pourrait saccumuler sur lunité extérieure lorsque la température est très basse. Pendant ces cycles, le ventilateur s’éteint automatiquement et les ailettes sarrêtent en position horizontale jusqu’à ce que le cycle de dégivrage nait été complété.
F - 4
42PQV/38VBH
Matériel fourni et charge du système
Tableau III: Matériel fourni
Les accessoires dinstallation suivants sont fournis avec lunité. Les utiliser en fonction des exigences.
Dénomination et forme Qté Usage
Plaque de fixation au mur 1 Pose de l'unité intérieure.
Vis 4xL10 2 Pour la fixation de l’unité et la plaque de fixation
Vis d'ancrage et vis 6xL25 Rondelles Ø 12
Support de montage
Raccord de drainage en caoutchou
4 + 4 + 4 Pour linstallation de la plaque de fixation
1
4
Pour drainage unité extérieure
Pose de l'unité extérieure.
FRANÇAIS
Les articles suivants fournis à pied doeuvre sont nécessaires pour achever linstallation.
Dénomination Spécification
Liaison frigorifique Manchon au mur
Douille au mur Ruban de finition Film en PVC Ruban de fixation Isolation du tube Tube flexible d'évacuation des condendats Diamètre intérieur 16-17 mm Mastic
- Câble dalimentation en énergie externe H07RN-F ou supérieur
- Câble de connexion électrique entre Type du câble: H07RN-F, isolation synthétique en caoutchouc avec revêtement lunité intérieure et lunité extérieure en néoprène conformément au norme EN 60335-2-40.
009: Ø (3/8) 9,52 mm (Gaz) / Ø (1/4) 6,35 mm (Liquid) 012: Ø (1/2) 12,7 mm (Gaz) / Ø (1/4) 6,35 mm (Liquid)
Charge du système
Taille
009 720 10 10 8 012 1100 15 15 10
Charge de fluide Indiqué jusqu’à Longeur max. des conduites Hauteur du tuyau maximum
frigorigène (g) (m) (m) (m)
1. Lunité a été conçue pour lemploi sans charges additionnelles de fluide frigorigène jusqu’à 10 m pour le modèle 42PQV009 et 15 m pour le modèle
42PQV012. Il ne faudra donc pas charger ou enlever une quantité additionnelle de fluide frigorigène pour se conformer à la longueur du tuyau de branchement.
2. Au cas où une rajoute de fluide frigorigène serait nécessaire à cause de fuites ou d’opérations d’entretien, rajouter l’exacte quantité de fluide dfrigorigène en se servant de l’échelle graduée après avoir vidangé lunité avec la pompe à vide.
3. Pour information, la pression de vidange /aspiration à températures différentes et la vitesse nominale du compresseur sont indiquées dans le
manuel dentretien. Ne jamais ravitailler ni vidanger le fluide frigorigène pour se conformer à la pression de vidange/aspiration puisquil sagit dune unité munie de système Inverter avec compresseur à vitesse variable.
F - 5
42PQV/38VBH
Le choix de lemplacement
Unité intérieure
A éviter:
lexposition aux rayons du soleil;
la proximité de sources qui irradient de la chaleur;
les murs humides et les locaux où leau représente un danger,
tels que les buanderies;
les endroits dans lesquels les rideaux ou le mobilier risquent de gêner la bonne circulation de lair.
Emplacements conseillés:
un endroit sans obstacles qui risqueraient de provoquer une répartition et/ou une reprise de lair inégale;
un mur bien plat pour permettre une installation simple et sans danger. La structure portante doit pouvoir supporter le poids de lunité et empêcher les déformations, les ruptures ou les vibrations pendant le fonctionnement;
envisager un emplacement où linstallation sera facile;
prévoir les dégagements nécessaires (voir plans);
chercher dans une pièce lemplacement qui assure la meilleure répartition de lair possible;
Fixer lunité à laide de boulons achetés sur place et noyés dans
la base afin d’éviter quelle puisse se renverser en cas de forts coups de vent.
100 mm min.Déclivité 20 mm.
Lorsquil sagit de pompes à chaleur, surélever lunité extérieure par rapport au sol.
Rigole remplie de
graviers
il faut pouvoir raccorder facilement le tuyau d’évacuation des condensats vers une cuvette appropriée.
Unité extérieure
A éviter:
La proximité de sources qui irradient de la chaleur.
Les endroits particulièrement poussiéreux.
Emplacements conseillés:
Choisir un endroit abrité des vents contraires.
Eviter de placer lunité en plein soleil.
Choisir un endroit où le bruit de l'unité et lair soufflé ne dérangeront pas les voisins.
Choisir un endroit qui permette de disposer des dégagements nécessaires.
La surface portante doit être assez solide pour supporter le poids de lunité et minimiser la transmission des vibrations.
Envisager un endroit qui ne bloque pas le passage dans les couloirs ni louverture de portes.
Raccord de drainageTube vinylique
Pour vidanger leau de condensation en mode chauffage, placer le raccord du tuyau de vidange sur le trou situé en dessous, au centre de la base, et utiliser un tuyau en vinyle de 16 mm de diamètre intérieur.
Ne pas lutiliser à des températures inférieures à 0 disponible pour les versions basses températures).
Si lunité se trouve dans une région sujette à d'importantes chutes de neige, la surélever d'au moins 200 mm par rapport au niveau habituel de la neige, ou utiliser les supports de montage mural pour l'unité extérieure.
°C (non
F - 6
470
mm
mm
310
4 goujons filetés Ø 8 mm.Hauteur en saillie de la
surface 6 mm max.
Loading...
+ 16 hidden pages