Carrier 42QTD012DS, 38QUS018DS, 38QUS009DS, 38QUS012DS, 42QTD018D8S Owner's Manual

...
CASSETTE TYPE AIR CONDITIONER
OWNER’S MANUAL
G B
B S
E L
H U
R O
S L
S R
OWNER’S MANUAL
ENGISH
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
BOSANSKI
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
MANUAL DE UTILIZARE
ROMÂNĂ
SLO
VENŠČINA
KORISNIČKO UPUTSTVO
SRPS
KI
B G
C Z
H R
M K
S K
S Q
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
Л
ГАРСКИ
Ъ
Б
NÁVOD K OBSLUZE
ČEŠ
TINA
KORISNIČKI PRIRUČNIK
HRVATSKI
УПАТСТВО ЗА КОРИСНИКОТ
Д
МАКЕ
NÁVOD NA POUŽITIE
SLO
VENČINA
MANUALI I PËRDORIMITNAVODILA ZA UPORABO
S
HQIP
О
НСКИ
IMROPTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. Please check the applicable models, F-GAS and manufacturer information from the “Owner's Manual - Product Fiche” in the packaging of the outdoor unit. (European Union products only)
CONTENTS
Indoor Unit Outdoor Unit Rated Voltage & Hz
42QTD009DS* 38QUS009DS* 42QTD012DS* 38QUS012DS*
42QTD018DS* 38QUS018DS* 42QTD018D8S* 38QUS018R8S* 42QTD018R8S* 38QUS018R8S* 42QTD024R8S* 38QUS024R8S*
42QTD024DS* 38QUS024DS*
42QTD030DS* 38QUS030DS*
42QTD036DS* 38QUS036DS* 42QTD036R8S* 38QUS036R8S*
42QTD048DS* 38QUS048DS*
42QTD036DS* 38QUS036DT* 42QTD036R8S* 38QUS036R8T*
42QTD048DS* 38QUS048DT* 42QTD048R8S* 38QUS048R8T*
42QTD060DS* 38QUS060DT* 42QTD060R8S* 38QUS060R8T*
220-240V~ 50Hz
IDU:220-240V~ 50Hz
ODU:380-415V 3N~ 50Hz
1. READ BEFORE OPERATING ····················································································
1.1 Safety Percautions ·······························································································
1.2 Part Names ········································································································
2. OPERATION ···········································································································
2.1 Operating Conditions ···························································································
2.2 How It Works ······································································································
2.3 Hints For Economical Operation ·············································································
3. CARE AND MAINTENANCE ·····················································································
4. TROUBLE SHOOTING  ···························································································
2
3
4
5
5
6
6
7
8
The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice.
GB-1
WARNING!
Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and
repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants. For more details ,please refer to the Information onservicing on INSTALLATION MANUAL.(This is only required for the unit adopts R32/R290 Refrigerant)
Caution: Risk of fire
for R32/R290 refrigerant only
1. READ BEFORE OPERATING
This produc t ha s be en determi ned to be in compli anc e with the Low Volta ge Di re cti ve (2014/35/EC),
(When using this air conditioner in European countries, the followi ng gui dance must be followed)
- This marking shown on the product or its literature, indicates that waste electrical and eletrical equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) should not be mixed with general household waste. It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste. For disposal, there are several possibilities:
1. The municipality has established collection systems, where electronic waste can be disposed of at least free of charge to the user.
2. When buying a new product, the retailer will take back the old product at least free of charge.
3. The manufacture will take back the old appliance for disposal at least free of charge to the user.
4. As old products contain valuable resources, they can be sold to scrap metal dealers. Wild disposal of waste in forests and landscapes endangers your health when hazardous substances leak into the ground-water and find their way into the food chain.
and t he Elec tr omagnetic Compatibility Directiv e (2 0 14/30/EC) of the European Union.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
GB
Symbols used in the units and manual:
WARNING
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
Moving parts of appliance must be installed/located at the level not less than 2.3m from the floor. ELECTRICAL work may only be performed by authorized personnel and inaccordance with national wiring standard.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants.
This appliance used a flammable refrigerant. If the refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, there is a risk of fire.
The operation manual should be read carefully. A service personnel should be handling this equipment with reference to the
installation manual. Information is available such as the operating manual or installation manual.
GB-2
7
1. READ BEFORE OPERATING
1.1 SAFETY PRECAUTIONS
Read this manual before using the product! This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
WARNING
This symbol indicates the possibility of personnel injury or loss of life.
The task of installing this product must only be performed by suitably qualified and experienced persons. ELECTRICAL work may only be performed by authorized personnel and in accordance with national wiring standard. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Do not use extension cord or share the same power outlet with other appliances. Do not attempt to maintain, repair, move or modify your air conditioner. Seek professional help ­contact an authorized dealer.
Incomplete repair or maintenance may result in water leakage, elecric shock or fire.
Turn off the unit if unusual smells, sounds or vibrations are noticed. Contact authorized dealer. Do not use flammable gas or combustibles such as gasoline, benzene, thinner, etc. in the conditioned space.
This may result in a fire.
Do not use a heating appliance in the conditioned space.
Insufficient ventilation may cause accidents due to oxygen deficiency.
Operating with wet hands may result in electrical shock. Prolonged exposure to drafts may lead to muscular discomfort and dry eyes.
This could affect your physical condition and cause health problems.
Do not touch the air outlet or louver while unit is in operation.
It may cause injury.
Do not operate the unit in a wet room such as bathroom or laundry room.
This may result in electric shock.
Do not inset hands or fingers or other objects into the air inlet or outlet at any time.
This may cause injury, as the internal fan rotates at high speed.
Do not place any object especially things containing water, like vases, on the unit.
This may cause electric shock.
Store the remote control out of reach of infants.
Failure to observe this may result in the batteries being swallowed or other accidents.
This appliance is only intended for use in household environment.
Appliance for household environment is appliance for typical housekeeping functions used in the household environment that may also be used by non expert users, such as shops, offices and other similiar working environment, farm houses, hotels, motels and other residential type environment.
GB-3
7
1. READ BEFORE OPERATING
CAUTION
This symbol indicates the possibility of property damage or serious consequences.
This product is intended for human comfort ONLY. Do not block air inlets or outlets. Poor performance, increased running costs and reduce product life will result. Do not control the system with main power switch.
It can cause fire or water leakage.
Do not touch the fins on the heat exchanger.
Metal parts may have sharp edges that casue injury.
Disconnect the unit when unused for long periods. Disconnect BEFORE cleaning or servicing. Never use strong detergents, solvents or abrasive polish on the product. Regular high level maintenance of the indoor and outdoor units is essential.
Specialist MAINTENANCE is required to do deep-clean, lubricate and function check of all critical components. Contact a qualified service personnel.
GB
1.2 PART NAMES
INDOOR UNIT
Louver
1
Drain pump
2
Drain pipe
3
Air outlet
4
Air filter (inside the grille)
5
Air inlet
6
Air inlet grille
7
8
Display
9
Remote controller*
OUTDOOR UNIT
Connecting pipe
10
2
1
3
4
6
8
7
10
5
9
10
11
11
11
Air inlet Air outlet
12
12
[*] Remote controller or wired controller: model dependent.
GB-4
1. READ BEFORE OPERATING
DISPLAY
Function indicators on indoor unit display panel(Depending on model)
Operation lamp
Illuminate during operation
Infrared signal receiver
Receive the signal from remote controller
Timer lamp
Illuminate during TIMER operation
Operation lamp
Illuminate during operation
Manual button
This switch is used for after-sales service purpose only,the user should not push it.
Timer lamp
Illuminate during TIMER operation
Operation lamp
Illuminate during operation
Manual button
This switch is used for after-sales service purpose only,the user should not push it.
MANUAL
OPERATION TIMER DEF./FAN ALARM
OPERATION TIMER DEF./FAN ALARM
Temperature
Alarm lamp
Flash when unit in failure status
Timer lamp
Illuminate during TIMER operation
DEF./FAN lamp
Illuminate during DEFROST operation
Manual button
This switch is used for after-sales service purpose only,the user should not push it.
DEF./FAN lamp
Illuminate during DEFROST operation
Alarm lamp
Flash when unit in failure status
Temperature indicator
Indicate the room temperature
DEF./FAN lamp
Illuminate during DEFROST operation
Infrared signal receiver
Receive the signal from remote controller
Alarm lamp
Flash when unit in failure status
Temperature indicator
Indicate the room temperature
NOTE
All the pictures in this manual are for explanation purpose only. They may be slightly different from the air conditioner you purchased (Model dependent).The actual shape shall prevail. A guide on using the remote controller (or wired controller) is included in this literature packaged.
2. OPEATION
2.1 OPEATING CONDITIONS
Opeating Conditions
Upper limit
Cooling Operation
Lower limit
Upper limit
Heating Operation
Lower limit
Note: DB - Dry Bulb
Optimum performance will be achieved within these operating temperatures. When the unit operates above or below these conditions for a long time, system diagnostics may detect a malfunction and the unit will not operate properly. Room relative humidity - less than 80%. If the air conditioner operates outside this range,the surface of the air conditioner may attract condensation. FOR OUTDOOR UNITS WITH AUXILIARY ELECTRIC HEATERWhen outside temperature is below 0°C,we strongly recommend keeping the unit plugged in at all time to ensure smooth ongo­ing performance.
Indoor Outdoor
32
18
27
0
°C DB
°C DB
°C DB
°C DB
46
-10
24
-15
°C DB
°C DB
°C DB
°C DB
GB-5
7
GB
2. OPEATION
2.2 HOW IT WORKS Basic Operation Modes
AUTO Mode
In this setting the system will automatically change modes and fan speed to the set temperature. [In spring and autumn, closer temperature control may require COOL/HEAT mode changes.]
DRY Mode
In this mode, priority is given to dehumidifying the air. Low fan speed and compressor cycling is used to achieve this and regulate room temperature.
Compressor Delay
At start-up, a time delay of 3 to 4 minutes protects the compressor.
Cold Draft Prevention
To avoid uncomfortable drafts in heating mode, the indoor unit is preheated before the fan starts. This delay should only last a few minutes.
Auto Defrost
Ice develops on the outdoor unit in heating mode. To defrost this ice, the indoor fan stops for a few minutes before heating continues.
Auto Restart*
The unit will automatically restart after a power interruption. Previous user settings are all recovered.
Auto Leak Detection*
When refrigerant leakage is detected, the unit will display “EC” code or flash LEDs.
Louver Memory*
Louver angle is memorised and will return to the position last selected by the user.
Adjusting Air Flow Direction
AUTO / COOL / DRY / HEAT / FAN
Press “AIR DIRECTION” on remote controller to adjust air flow direction. The louver position moves slightly each time the button is pressed. Press “SWING” to engage continous louver motion.
NOTE
Please refer to the REMOTE CONTROLLER MANUAL for details. In cooling or dry mode, condensate may form and drip from unit in high humidity condition if louver position is in Maximum down. Do not operater the unit with louver closed or narrow opening. Restricted air flow reduced performance and may cause condensate.
[*] Model dependent
2.3 HINTS FOR ECONOMICAL OPERATION
Adjust the temperature to achieve moderate comfort levels. Excessively low or high temperatures waste energy. Improve performance by keeping windows and doors closed. Limit energy usage [run time] by using the TIMER function. Do not block air inlets or outlets. Poor performance, increased running costs and reduced product life will result. Inspect the air filters periodically, and clean them when needed. Disconnect the power source if unit will not be used for a long period.
CAUTION
Do not attempt to adjust the louver by hand.
72GB-6
3. CARE AND MAINTENANCE
CAUTION
DISCONNECT from power source BEFORE attempting to clean or service! Use a soft damp cloth when cleaning the grille, casing and remote control. Always contact a qualified service personnel to carry out repair or any non-user serviceable maintenance, such as deep-cleaning, lubricate and function check of critical component.
Cleaning the air filter
Please contact the qualified service personnel to carry out servicing which involve the removal of covers. To maintain the good performance, regularly inspect air filters and clean them if required.
- Push the two grille switches simultaneously to open the grille.
- Clean the air filter Vacuum cleaner or pure water may be used to clean the air filter. If the dust accumulation is too heavy , please use soft brush and mild detergent to clean it and dry out in cool place. Re-install the air filter and air inlet grille in reverse order described above.
- Disconnect the connecting wire between control box and display broad. Then remove the grille and take out the filter.
NOTE: The air-in side should face up when using vacuum cleaner. The air-in side should face down when using water.
Storage Preparation [long idle periods]
1. Clean the air filters
2. In humid or damp climates, operate in Fan only mode until the unit has dried out.
3. Turn the air conditioner off with the remote and remove the batteries.
4. Disconnect from the power source.
GB-7
Re-use After Storge
1. Check if anything block the air inlet and outlet.
2. Clean the air filters
3. Check the wires if any damaged or proper grounded.
4. Reconnect to the power source
5. Wait 24 hours when the ambient temperature is low.
6. Reinstall the batteries into the remote controller and turn the unit on.
4. TROUBLE SHOOTING
Please carry out the following check before making a service call.
CONCERN PLEASE FIRST CHECK!
• Is there a power failure?
• Has a switch been turned off, a circuit breaker tripped or a fuse blown?
Unit does not work at all
• Are the batteries in the remoter control fresh?
• Are the clock and timer on the remote set correctly?
• Are the temperature and mode settings correct?
• Are the air filters clean?
GB
Poor cooling or heating
Guides, Tips and Casutions
The following may occur during normal operation, and may not indicate malfunction.
Case Explanation
Cooling or heating is delayed. Fan speed changes – off , very slow
and then normal The h eat ing operation stops
suddenly and defrost-light blinks.
Mist coming out of the indoor unit
Low volume sounds are emitted by th e air co nditi oner
• Are the windows and doors closed?
• Is air flow unrestricted in & out of indoor & outdoor units?
• Is fan speed on high and louvers allowing maximum flow?
A 3 minute delay protec ts t he c ompressor. Automat ic ally happens in heat ing mode - prevents cold air
blowing onto oc c upants. Fr ost r emoval on out door unit is in progress (5 – 10mins). May oc c ur when unit temperat ur e is low and room air is hot and
hum id. “Hissing”: nor mal – gas pressure equalizing when compressor
stop s or start s. "S queak ing": nor mal expansion and contraction of plastic and
met al par ts.
Dust discharges from the unit.
Emits a p eculiar od our.
Changes to fan only while cooling or heating.
Poor heating performance Turns on automatically
Operation is erratic, unpredictable or unresponsive.
Rushing air – normal when louver resets its position. May oc c ur when air c onditioner is used for the f ir st t ime or has not
been used f or a long time. Usually caused by chemicals, cigar et t e smoke, cook ing et c. If not t he
case call your suitable cont r act or . Room t emperatur e is the same as that select ed wit h t he r emote. I f not
the c ase call a suitable cont rac t or. May oc c ur when outdoor t emperat ur es are close to or below zero
degrees Celsius. Normal when power is restor ed after a power failure. Interference from cell phone tower s and remote boosters may
cause the unit to malfunction. Disconnec t the power and then re-c onnec t. Press t he ON/OFF but ton on the r emote c ontroller to restart
operation. If t he pr oblem is not r esolved call a suitable contrac tor.
7GB-8
4. TROUBLE SHOOTING
Contact your dealer In the case of ANY of the following, turn off the unit immediately!
- Power cord is damaged or abnormally warm.
• Record the product’s model number,
- Burning odours are smelled.
- Loud or abnormal sounds are heard.
- A power fuse blows or a circuit breaker trips frequently.
- Water or other objects fall into or out of the unit.
- Indicators blink continuously.
- A self-diagnostic code is displayed e.g. E0, E1, E2 … or P0, P1, P2… etc.
CAUTION
DO NOT ATTEMPT TO CORRECT THESE ITEMS YOURSELF! CONTACT A QUALIFIED SERVICE PERSONNEL!
Record the product’s model number,
Contact a suitable contractor,
• Contact a authorized dealer,
Share all observed details!
• Share all observed details!
CAUTION
The multi-system air conditioner can not be in different operating modes at the same time, such as one unit being in the “COOL” mode and one unit being in the “HEAT” mode. When conducting different operations, the “HEAT” mode will be given priority. The indoor unit which operates in “COOL” or “FAN” mode will stop and display “P5”.
GB-9
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ РАБОТ
А ............................................................................................................ 2
1.1 Предпазни мерки .................................................................................................................................. 3
1.2 Наименование на частите ................................................................................................................... 4
2. ЕКСПЛОАТАЦИЯ .......................................................................................................................................... 5
2.1 Условия на експлоатация .................................................................................................................. 5
2.2 Как работи климатикът ........................................................................................................................ 6
2.3 Съвети за икономична експлоатация ............................................................................................... 6
3. ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА .............................................................................................................................. 7
4. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ................................................................................................. 8
Вътрешно тяло Външно тяло Номинално напрежение и честота
42QTD009DS* 38QUS009DS* 42QTD012DS* 38QUS012DS*
42QTD018DS* 38QUS018DS* 42QTD018D8S* 38QUS018R8S* 42QTD018R8S* 38QUS018R8S* 42QTD024R8S* 38QUS024R8S*
42QTD024DS* 38QUS024DS*
42QTD030DS* 38QUS030DS*
42QTD036DS* 38QUS036DS* 42QTD036R8S* 38QUS036R8S*
42QTD048DS* 38QUS048DS*
42QTD036DS* 38QUS036DT* 42QTD036R8S* 38QUS036R8T*
42QTD048DS* 38QUS048DT* 42QTD048R8S* 38QUS048R8T*
42QTD060DS* 38QUS060DT* 42QTD060R8S* 38QUS060R8T*
Вътрешно тяло: 220-240V~, 50Hz
Външно тяло: 380-415V 3N~ 50Hz
220-240V~ 50Hz
Внимание: Опасност от пожар
само за хладилен агент R32/R290
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Обслужването трябва да се извършва само според препоръките на производителя на оборудването. Поддръжката и ремонтът, изискващи съдействие от друг квалифициран персонал, се извършват под наблюдението на лицето, компетентно за използването на запалими хладилни агенти. За повече подробности, моля, вижте информацията относно обслужването в РЪКОВОДСТВОТО ЗА МОНТАЖ (Това се изисква, само ако уредът използва хладилен агент
R32/R290)
Производителят си запазва правото да променя спецификациите на продукта, без да уведомява за това.
BG-1
1. ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ РАБОТА
Установено е, че този продукт съответства на Директивата за ниско напрежение (2014/35/ЕО) и Директивата за електромагнитна съвместимост (2014/30/ЕО) на Европейския съюз.
Правилно изхвърляне на този продукт
(Отпадъци от електрическо и електронно оборудване)
(При използване на този климатик в държавите от Европейския съюз трябва да се спазват следните указания)
– Тази маркировка, посочена върху продукта или в неговата литература, показва, че отпадъците от
електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО съгласно Директива 2012/19/ЕC) не трябва да се смесват с общите битови отпадъци. Забранява се изхвърлянето на този уред заедно с битови отпадъци. Съществуват няколко възможности за изхвърляне на уреда:
1. Общината разполага със системи за сметосъбиране, чрез които електронните отпадъци могат да се изхвърлят от потребителите безплатно.
2. При закупуване на нов продукт търговецът на дребно ще вземе обратно стария Ви продукт безплатно.
3. Производителят ще приеме безплатно стария Ви уред и ще го изхвърли.
4. Тъй като старите продукти съдържат ценни материали, те могат да се продадат на дружества за изкупуване на скрап.
Неконтролируемото изхвърляне на отпадъци в горите и сред природата застрашава Вашето здраве, тъй като опасните вещества може да попаднат в подпочвените води и впоследствие – в хранителната верига.
BG
● Символи, използвани в устройствата и ръководството:
Този уред използва запалим хладилен агент. Ако
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
хладилният агент е изтекъл и е изложен на външен източник на запалване, съществува опасност от пожар.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Движещите се части на уреда трябва да бъдат монтирани/поставени на височина не по-малко от
Ръководството за експлоатация трябва да се прочете внимателно.
Обслужващият персонал трябва да работи с това оборудване, позовавайки се на ръководството за монтаж.
Налична информация има в ръководството за експлоатация и ръководството за монтаж.
2,3 m от пода. ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА работа може да се извършва само от упълномощен персонал и в съответствие с националните стандарти за окабеляване. Ако захранващият кабел е повреден, трябва да бъде заменен от производителя, негов сервизен представител или подобно квалифицирано лице, за да се избегне опасност. Обслужването трябва да се извършва само според препоръките на производителя на оборудването. Поддръжката и ремонтът, изискващи съдействие от друг квалифициран персонал, се извършват под наблюдението на лицето, компетентно за използването на запалими хладилни агенти.
BG-2
1. ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ РАБОТА
1.1 ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
Прочетете ръководството преди използването на уреда! Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст, както и от лица с намалени физически,
сетивни или умствени способности или с недостатъчно знания и опит, ако използването се извършва под наблюдение или ако те са получили указания за безопасната употреба на уреда и са осъзнали евентуалните опасности.
Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването и поддръжката от страна на потребителите не
трябва да се извършват от деца без наблюдение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Този символ посочва възможността от получаване на травма или смърт.
Монтирането на този уред винаги трябва да се извършва от лица с подходяща квалификация и опит.
Свързването към ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА мрежа може да се извършва само от упълномощен
персонал и в съответствие с националните стандарти на електрическата мрежа. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се смени от производителя, от негов сервизен представител или от лице с подобна квалификация, за да се избегне евентуална опасност.
Не използвайте удължител и не включвайте в един разклонител заедно с други уреди. Не правете опити за поддръжка, ремонт, преместване или модификация на климатика.
Търсете професионална помощ – обръщайте се към упълномощен представител.
Непълният ремонт или поддръжка може да доведат до теч на вода, електрически удар или пожар.
Изключете уреда, ако усетите необичайна миризма, звук или вибриране. Свържете се
с упълномощен представител.
Не използвайте запалим газ или други възпламеними вещества като бензин, бензол,
разредител и т.н. в близост до климатика.
Това може да доведе до пожар.
Не използвайте нагревателни уреди в близост до климатика.
Недостатъчната вентилация може да причини инциденти поради недостиг на кислород.
Включването и изключването с мокри ръце може да доведе до токов удар. Продължителното излагане на въздушния поток от климатика може да доведе до схващане
на мускулите и сухота в очите.
Това може да повлияе върху физическото ви състояние и да причини здравословни проблеми.
Не пипайте въздушния изход или пластината, когато уредът работи.
Това може да причини травма.
Не използвайте уреда в мокро помещение, като например баня или перално помещение.
Това може да доведе до токов удар.
Никога не пъхайте ръце, пръсти или други предмети във въздушния вход или изход.
Това може да причини травма, тъй като вътрешният вентилатор се върти на високи обороти.
Не поставяйте никакви предмети, особено съдържащи вода, като напр. вази, върху уреда.
Това може да причини токов удар.
Съхранявайте дистанционното управление извън досега на малки деца.
Неспазването на тази препоръка може да доведе до поглъщане на батерии или други инциденти.
Този уред е предназначен за употреба само в домашна среда.
Уред за използване в домашна среда представлява уред за типично домашни функции, използван
в домашна среда, който може да се използва от потребители без експертни познания, като например в магазини, офиси и друга подобна работна среда, големи къщи, хотели, мотели и друг вид среда за живеене.
BG-3
1. ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ РАБОТА
ВНИМАНИЕ
Този символ посочва възможността от материална повреда или сериозни последици.
Уредът е предназначен САМО за осигуряване на удобство за хора. Не блокирайте входовете и изходите за въздух. Това ще доведе до влошена работа,
по-високи разходи и по-кратък живот на уреда.
Не управлявайте системата с главния изключвател на захранването.
Това може да причини пожар или теч на вода.
Не пипайте ребрата на топлообменника.
Металните части може да имат остри ръбове, които причиняват нараняване.
Изключете уреда от контакта, когато не се използва дълго време. Изключете от електрическата мрежа ПРЕДИ почистване или ремонтиране. Никога не използвайте силни почистващи препарати, разтворители или абразивни
материали върху уреда.
Редовното правилно поддържане на вътрешното и външното тяло е изключително важно.
За осъществяване на основно почистване, смазване и функционална проверка на всички критични
компоненти е необходима ПОДДРЪЖКА от специалист. Свържете се с квалифициран сервизен персонал.
BG
1.2 НАИМЕНОВАНИЕ НА ЧАСТИТЕ
ВЪТРЕШНО ТЯЛО
Пластина Дренажна помпа Дренажна тръба Изход за въздух Въздушен филтър (в решетката) Вход за въздух Решетка на входа за въздух Дисплей Дистанционно управление*
ВЪНШНО ТЯЛО
Свързваща тръба Вход за въздух Изход за въздух
[*] Дистанционно или проводниково управление: в зависимост от модела.
BG-4
1. ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ РАБОТА
ДИСПЛЕЙ
Индикатори за функциите върху дисплея на вътрешното тяло (в зависимост от модела)
Индикатор за работа
Свети по време на работа
Приемник за инфрачервени
сигнали
Получава сигнала от дистанционното управление
Лампа на таймера
Свети, когато ТАЙМЕРЪТ работи
Индикатор за работа
Свети по време на работа
Бутон за ръчно управление
Този бутон се използва само за обслужване след продажбата; потребителят не трябва да го натиска.
Лампа на таймера
Свети, когато ТАЙМЕРЪТ работи
Индикатор за работа
Свети по време на работа
Индикатор за работа
Този превключвател се използва само за целите на сервизното обслужване и потребителят не трябва да го натиска.
Индикатор за таймер
Свети при включен ТАЙМЕР
Temperature
Индикатор DEF./FAN (РАЗМР./ВЕНТ.)
Свети по време на РАЗМРАЗЯВАНЕ
Бутон за ръчно управление
Този бутон се използва само за обслужване след продажбата; потребителят не трябва да го натиска.
Лампа за РАЗМРАЗ./ВЕНТ.
Свети по време на РАЗМРАЗЯВАНЕ
Алармена лампа
Мига, когато уредът е в неизправно състояние
Индикатор за температура
Показва стайната температура
Лампа за РАЗМРАЗ./ВЕНТ.
Свети по време на РАЗМРАЗЯВАНЕ
Приемник за инфрачервени
сигнали
Получава сигнала от дистанционното управление
Алармена лампа
Мига, когато уредът е в неизправно състояние
Индикатор за температура
Показва температурата в помещението
Индикатор за аларма
Свети при неизправност на уреда
ЗАБЕЛЕЖКА
Всички фигури в това ръководство служат само за обяснение. Възможно е те да се различават леко
от закупения от вас климатик (в зависимост от модела). Формата е важна.
В този комплект документация влиза ръководство за употреба на дистанционното (или проводниковото)
управление.
2. ЕКСПЛОАТАЦИЯ
2.1 ЕКСПЛОАТАЦИОННИ УСЛОВИЯ
Експлоатационни условия Отвътре Отвън
Охлаждане
Отопление
Забележка: DB – по сухия термометър (англ. Dry Bulb)
Оптималните работни характеристики се постигат в рамките на този диапазон на работна температура. Ако климатикът работи под или над тези температурни граници продължително време, при диагностиката
на системата може да се установи неизправност и уредът няма да работи правилно.
Относителна влажност в стаята – под 80%. Ако климатикът работи при влажност извън този диапазон, на
повърхността му може да се образува конденз.
ЗА ВЪНШНИ ТЕЛА С ДОПЪЛНИТЕЛЕН ЕЛЕКТРИЧЕСКИ НАГРЕВАТЕЛ: Когато външната температура е по-
ниска от 0°С, препоръчваме да държите уреда включен постоянно, за да обезпечите безпроблемна работа.
Допустима горна граница 32°C DB 46°C DB
Допустима долна граница 18°C DB -10°C DB
Допустима горна граница 27°C DB 24°C DB
Допустима долна граница 0°C DB -15°C DB
BG-5
2. ЕКСПЛОАТАЦИЯ
2.2 КАК РАБОТИ КЛИМАТИКЪТ
Основни режими на работа: AUTO (Автоматичен) / COOL (Охлаждане) / DRY (Изсушаване) / HEAT
(Отопление) / FAN (Вентилатор) Автоматичен режим (AUTO Mode)
При тази настройка системата автоматично променя режимите на работа и оборотите на вентилатора
съобразно избраната температура.
[През пролетта и есента поддържането на избраната температура може да изисква смяна на режимите
ОХЛАЖДАНЕ/ЗАТОПЛЯНЕ (COOL/HEAT).]
Режим DRY (изсушаване)
При този режим се дава предимство на изсушаването на въздуха. За постигане на това и за регулиране на температурата в стаята се използва ниска скорост на вентилатора и работа на компресора на ниски обороти.
Закъснение на компресора
Забавянето от 3–4 минути при включване предпазва компресора.
Защита от студен въздушен поток
За избягване на неприятни въздушни потоци при режим на отопление вътрешното тяло се затопля предварително, преди вентилаторът да се включи. Това забавяне трябва да трае само няколко минути.
Автоматично размразяване
В режим на отопление върху външното тяло се образува лед. За да се разтопи този лед, вентилаторът на вътрешното тяло спира за няколко минути, преди да продължи работата в режим на отопление. Автоматично рестартиране* Уредът се рестартира автоматично след прекъсване на електрозахранването. Възстановяват се всички предишни настройки на потребителя.
Автоматично откриване на изтичане*
Когато се установи наличие на изтичане на охлаждащ агент, на дисплея ще се появи код ЕС или примигваща светлина. Запаметяване на позицията на пластината* Ъгълът на пластината се запаметява и тя се връща в последно избраната от потребителя позиция.
Регулиране на посоката на въздушния поток
Натиснете бутона за насочване на въздушната струя (AIR DIRECTION) на дистанционното управление
и регулирайте посоката на въздушната струя. Позицията на пластината се променя леко при всяко натискане на бутона.
Натиснете бутона за въртене (SWING), за да
зададете непрекъснато движение на пластината.
ЗАБЕЛЕЖКА
Вижте РЪКОВОДСТВОТО ЗА ДИСТАНЦИОННОТО
УПРАВЛЕНИЕ за допълнителни подробности.
В режим на охлаждане или изсушаване може да се
образува конденз, който да прокапе от уреда, ако влажността е висока и позицията на пластината е максимално надолу.
Не използвайте уреда при затворена или леко
отворена пластина. Ограниченият въздушен поток намалява ефективността на работата на уреда и може да доведе до образуване на конденз.
BG
[*] В зависимост от модела
ВНИМАНИЕ
Не се опитвайте да регулирате пластината ръчно.
2.3 СЪВЕТИ ЗА ИКОНОМИЧНА РАБОТА
Регулирайте температурата за постигане на умерен комфорт. Прекомерно ниските или високи
температури водят до загуба на енергия.
Подобрете работата на климатика, като държите прозорците и вратите затворени. Ограничете използваната енергия [време на работа], като използвате функцията на ТАЙМЕРА. Не блокирайте входовете и изходите за въздух. Това ще доведе до влошена работа, по-високи
разходи и по-кратък живот на уреда.
Проверявайте периодично въздушните филтри и ги почиствайте, когато е необходимо. Изключете от електрическата мрежа, ако уредът няма да се използва продължително време.
BG-6
3. ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА
ВНИМАНИЕ
ИЗКЛЮЧВАЙТЕ от електрическата мрежа ПРЕДИ да се опитате да почистите или обслужите!
За почистване на решетката, корпуса и дистанционното управление
използвайте мека влажна кърпа.
Винаги се обръщайте към квалифициран сервизен персонал за
извършване на ремонт или друго техническо обслужване, което не се извършва от потребителя, като например основно почистване, смазване и функционална проверка на критичните компоненти.
Почистване на въздушния филтър
Обръщайте се към квалифициран сервизен персонал за сервизно обслужване, което включва демонтирането на капаци. За да се поддържа добрата работа, редовно проверявайте въздушните филтри и ги почиствайте при необходимост.
– Натиснете двата ключа на решетката
едновременно, за да я отворите.
– Разкачете свързващия проводник между кутията
за управление и платката на дисплея. След това свалете решетката и извадете филтъра.
– Почистете въздушния филтър За почистването на филтъра за въздух можете да използвате прахосмукачка или чиста вода. Ако акумулираният прах е твърде много, използвайте мека четка и мек измиващ препарат, за да го почистите и изсушите на хладно място. Монтирайте отново въздушния филтър и решетката в ред, обратен на описания по-горе.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато използвате прахосмукачка, страната, от която влиза въздухът, трябва да е обърната нагоре. Когато използвате вода, страната, от която влиза въздухът, трябва да е обърната надолу.
Подготовка за съхранение [дълги процеси,
през които климатикът не се използва]
1. Почистете въздушните филтри
2. При влажни климатични условия включете само в режим на вентилатор, докато изсушите уреда.
3. Изключете климатика от дистанционното управление и махнете батериите.
4. Изключете от електрическата мрежа.
Повторно използване след период на
съхранение
1. Проверете дали нещо не блокира входа и изхода за въздух.
2. Почистете въздушните филтри
3. Проверете кабелите за повреда и правилното заземяване.
4. Включете отново в електрическата мрежа
5. Когато околната температура е ниска, изчакайте 24 часа.
6. Поставете отново батериите на дистанционното управление и включете уреда.
BG-7
4. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Преди да се обадите за сервизно обслужване, извършете следните проверки.
ПРОБЛЕМ МОЛЯ, ПЪРВО ПРОВЕРЕТЕ!
• Прекъснато ли е електрозахранването?
• Изключен ли е някой ключ, прекъсвач или е изгорял предпазител?
Уредът не работи въобще
Лошо охлаждане или отопление
Насоки, полезни съвети и предпазни мерки
При нормална работа може да се появят следните проблеми, което може да не е свързано с неизправност.
• Нови ли са батериите на дистанционното управление?
• Правилно ли са настроени часовникът и таймерът на дистанционното
управление?
• Правилни ли са настройките на температурата и режима на работа?
• Чисти ли са въздушните филтри?
• Затворени ли са прозорците и вратите?
• Осигурено ли е свободно движение на въздушния поток навътре и навън от
вътрешното и външното тяло?
• Настроен ли е вентилаторът на високи обороти и позволяват ли пластините
преминаване на максимален въздушен поток?
BG
Състояние Обяснение
Охлаждането или отоплението се забавят.
Скоростта на вентилатора се променя – спира, работи много бавно и след това нормално
Работата в режим на отопление спира внезапно и индикаторът за размразяване примигва.
От вътрешното тяло излиза мъгла
Климатикът издава тихи звуци
От уреда излиза прах.
От уреда се излъчва странна миризма.
Преминава в режим на вентилатор само по време на охлаждане или отопление.
Влошена работа в режим на отопление
Включва се автоматично Нормално, когато се възстанови електрозахранването след прекъсване.
Работи по непостоянен и непредсказу­ем начин или не работи.
3-минутното забавяне защитава компресора.
Случва се автоматично в режим на отопление – предотвратява навлизането на студен въздух в помещението с хора.
В ход е отстраняване на леда от външното тяло (5–10 минути).
Може да се случи, когато температурата на уреда е ниска, а въздухът в стаята е горещ и влажен.
„Свистене“: нормално – изравнява се газовото налягане, когато компресорът се изключва или включва.
„Скърцане“: нормално разширяване и свиване на пластмасовите и металните части.
Завихряне на въздуха – нормално, когато пластината променя позицията си.
Може да се появи, когато климатикът се включва за първи път или когато не е бил използван дълго време.
Обикновено се причинява от химикали, цигарен дим, готвене и т.н. Ако причината не е такава, се обадете на сервизния техник.
Температурата в стаята е същата като избраната с дистанционното управление. Ако случаят не е такъв, обадете се на сервизния техник.
Може да се появи, когато външната температура е близо до или под нула градуса по Целзий.
Въздействието на антени на мобилни оператори или дистанционни усилватели може да предизвика неизправност на уреда.
Изключете захранването и включете отново. За да рестартирате работата, натиснете бутона ON/OFF (Вкл./Изкл.) на
дистанционното управление. Ако проблемът не се разреши, обадете се на сервизния техник.
BG-8
4. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Свържете се с упълномощен представител
При ВСЕКИ от следните случаи изключете климатика незабавно!
– Захранващият кабел е повреден или необичайно топъл.
– Усеща се миризма на изгоряло.
– Чуват се силни или необичайни звуци.
– Често изгаря предпазител или прекъсвачът изключва.
– В или от уреда тече вода или падат предмети.
– Индикаторите примигват непрекъснато.
– Показва се код за самодиагностика, напр. E0, E1, E2 … или P0, P1, P2… и т.н.
ВНИМАНИЕ
НЕ СЕ ОПИТВАЙТЕ ДА ОТСТРАНЯВАТЕ ТЕЗИ НЕИЗПРАВНОСТИ САМИ! СВЪРЖЕТЕ СЕ С КВАЛИФИЦИРАН СЕРВИЗЕН ПЕРСОНАЛ!
ВНИМАНИЕ
Мултисистемният климатик не може да бъде едновременно в два различни работни режима,
като например в едното тяло да е в режим „COOL“ (охлаждане), а другото в режим „HEAT“ (отопление).
Когато операциите са различни, режим „HEAT“ (отопление) получава приоритет. Вътрешното
тяло, което работи в режим „COOL“ (охлаждане) или режим „FAN“ (вентилатор), ще спре и на дисплея ще се изпише „P5“.
• Запишете номера на модела на продукта;
• Свържете се с подходящ представител;
• Обяснете всички подробности, които сте забелязали!
BG-9
SADRŽAJ
1. PROČITAJTE PRIJE RUKOVANJA
..................................................................................................... 2
1.1 Mjere predostrožnosti ............................................................................................................................ 3
1.2 Nazivi dijelova ......................................................................................................................................... 4
2. RAD UREĐAJA .............................................................................................................................................. 5
2.1 Radni uvjeti ............................................................................................................................................. 5
2.2 Način rada ............................................................................................................................................... 6
2.3 Napomene za ekonomičan rad .............................................................................................................. 6
3. NJEGA I ODRŽAVANJE ................................................................................................................................ 7
4. UKLANJANJE PROBLEMA ........................................................................................................................... 8
Unutrašnja jedinica Vanjska jedinica Nazivni naponi i frekvencije
42QTD009DS* 38QUS009DS* 42QTD012DS* 38QUS012DS*
42QTD018DS* 38QUS018DS* 42QTD018D8S* 38QUS018R8S* 42QTD018R8S* 38QUS018R8S* 42QTD024R8S* 38QUS024R8S*
42QTD024DS* 38QUS024DS*
42QTD030DS* 38QUS030DS*
42QTD036DS* 38QUS036DS* 42QTD036R8S* 38QUS036R8S*
42QTD048DS* 38QUS048DS*
42QTD036DS* 38QUS036DT* 42QTD036R8S* 38QUS036R8T*
42QTD048DS* 38QUS048DT* 42QTD048R8S* 38QUS048R8T*
42QTD060DS* 38QUS060DT* 42QTD060R8S* 38QUS060R8T*
220-240V~ 50Hz
IDU: 220-240 V~ 50 Hz
ODU: 380-415 V 3N~ 50 Hz
Oprez: Rizik od požara samo za
rashladno sredstvo R32/R290
UPOZORENJE!
Servisiranje je potrebno obaviti samo po preporuci proizvođača opreme. Održavanje i popravke koje zahtjevaju pomoć drugačijeg stručnog kadra vrše se pod nadzorom lica nadležnih za upotrebu zapaljivih sredstava za hlađenje. Za više detalja, pogledajte informacije o servisiranju u PRIRUČNIKU ZA INSTALACIJU. (Ovo je potrebno samo za uređaj za koji se koristi R32/R290 rashladno sredstvo)
Proizvođač pridržava pravo da bez prethodnog obavještenja promijeni bilo koju specikaciju proizvoda.
BS-1
1. PROČITAJTE PRIJE RUKOVANJA
Utvrđeno je da je ovaj proizvod usklađen s Direktivom o niskonaponskim uređajima (2014/35/EZ), i Direktivom o elektromagnetskoj kompatibilnosti (2014/30/EZ) Evropske unije.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
(Elektronski i elektronički otpad)
(Kada se ovaj klima uređaj koristi u evropskim zemljama, potrebno je pridržavati se smjernica u nastavku.)
- Ova oznaka prikazana na proizvodu ili njegovoj literaturi, navodi da električna i elektronska oprema (WEEE kao u Direktivi 2012/19/EU), ne smije se miješati s opštim kućnim otpadom. Zabranjeno je odlagati ovaj uređaj s kućnim otpadom. Postoji nekoliko mogućnosti za odlaganje:
1. Općina je ustanovila punktove za prikupljanje na kojima je moguće odložiti elektronski otpad u najboljem slučaju besplatno za korisnika.
2. Prilikom kupovine novog proizvoda prodavač će u najboljem slučaju preuzeti stari proizvod besplatno.
3. Proizvođač će preuzeti stari uređaj da bi ga odložio, a u najboljem slučaju besplatno za korisnika.
4. Pošto stari proizvodi sadrže vrijedne resurse, mogu se prodati trgovcima starim željezom.
Divlje odlaganje otpada u šumama i krajolicima ugrožava vaše zdravlje kada opasne materije iscure u podzemne vode i prodru u lanac ishrane.
BS
● Simboli koji se koriste na jedinicama i priručniku:
Ovaj uređaj je koristio zapaljivo rashladno sredstvo. Ako je
UPOZORENJE
OPREZ
OPREZ
OPREZ
OPREZ
Pokretni dijelovi uređaja moraju biti instalirani / postavljeni na nivou ne manjem od 2,3 m od poda. ELEKTRIČNE radove može vršiti samo ovlašteno osoblje i u skladu s nacionalnim standardima ožičenja. Ako je strujni kabl oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, njegov serviser ili slično kvalikovane osobe kako bi se izbjegla bilo kakva opasnost. Servisiranje je potrebno obaviti samo po preporuci proizvođača opreme. Održavanje i popravke koje zahtjevaju pomoć drugačijeg stručnog kadra vrše se pod nadzorom lica nadležnih za upotrebu zapaljivih sredstava za hlađenje.
rashladno sredstvo iscurilo i bilo izloženo spoljašnjem izvoru paljenja, postoji rizik od požara.
Priručnik o radu treba pažljivo pročitati.
Servisno osoblje treba rukovati ovom opremom u skladu s uputstvom za instalaciju.
Dostupne su informacije, kao što je uputstvo za upotrebu ili uputstvo za instalaciju.
BS-2
1. PROČITAJTE PRIJE RUKOVANJA
1.1 SIGURNOSNE MJERE
Prije upotrebe proizvoda pročitajte ovaj priručnik! Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca od 8 i više godina, kao i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim
ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ukoliko su pod nadzorom, upućeni su u sigurnu upotrebu uređaja i ukoliko razumiju povezane opasnosti.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju izvoditi djeca bez nadzora.
UPOZORENJE
Ovaj simbol ukazuje na mogunost zičke ozljede ili gubitka života.
Ovaj proizvod smiju instalirati samo odgovarajuće obučene i iskusne osobe.
ELEKTRIČARSKE radove smije obavljati samo ovlašteno osoblje i u skladu s nacionalnim
standardima za električne instalacije. Ukoliko je kabl za napajanje strujom oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, serviser ili osoba sličnih kvalikacija, kako bi se izbjegle opasnosti.
Nemojte upotrebljavati produžni kabl ni priključivati uređaj na istu utičnicu na koju su priključeni
drugi uređaji.
Ne pokušavajte vršiti radnje održavanja, popravljati, pomjerati ili vršiti izmjene nad klima uređajem
Tražite profesionalnu pomoć - kontaktirajte autoriziranog prodavača.
Nepotpuna popravka ili održavanje mogu prouzrokovati curenje vode, električni udar ili vatru.
Isključite jedinicu ako primijetite neobične mirise, zvukove ili vibracije. Obratite se ovlaštenom
distributeru.
U klimatiziranom prostoru ne upotrebljavajte zapaljive gasove ni zapaljive materijale, kao što
su benzin, benzen, razrjeđivač itd.
To može dovesti do požara.
Ne upotrebljavajte grijalicu u klimatiziranom prostoru.
Nedovoljna ventilacija može prouzročiti nesreće zbog nedostatka kisika.
Rukovanje mokrim rukama može izazvati strujni udar. Dugotrajna izloženost propuhu može dovesti do mišićnih tegoba i suhoće očiju.
Ovo može utjecati na vaše zičko stanje i prouzrokovati zdravstvene probleme.
Ne dodirujte otvor za izlazak zraka ili klapnu dok je jedinica u radu.
To može uzrokovati ozljede.
Ne rukujte jedinicom u vlažnoj prostoriji, kao što je kupaonica ili prostorija za pranje rublja.
To može prouzrokovati električni udar.
Nikad ne stavljajte ruke, prste ili druge predmete u otvore za ulazak ili izlazak zraka.
Ovo može prouzrokovati povrede jer se unutrašnji ventilator okreće velikom brzinom.
Ne stavljajte na jedinicu nikakve predmete, a osobito stvari koje sadrže vodu, kao što su vaze.
Ovo može prouzrokovati električni udar.
Čuvajte daljinski upravljač van dohvata novorođenčadi.
Nepridržavanje ove upute može dovesti do gutanja baterija ili drugih nesreća.
Ovaj uređaj je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.
Uređaj za upotrebu u domaćinstvu je uređaj za tipične funkcije održavanja kućanstva korišten u domaćinstvu
koji također mogu koristiti nestručni korisnici kao što su prodavnice, uredi ili slična radna okruženja, farme, hoteli, moteli i druga stambena okruženja.
BS-3
1. PROČITAJTE PRIJE RUKOVANJA
OPREZ
Ovaj simbol ukazuje na mogunost štete na imovini ili ozbiljne posljedice.
Ovaj proizvod je namijenjen SAMO za komfor. Nemojte blokirati otvore za ulaz i izlaz zraka. U protivnom može doći do povećanja pogonskih
troškova i smanjenog životnog vijeka proizvoda.
Ne upravljajte sistemom putem glavnog prekidača za uključivanje.
To može prouzrokovati požar ili curenje vode.
Nemojte dodirivati krila na ventilatoru za razmjenu toplote.
Metalni dijelovi mogu imati oštre ivice koje nanose ozlijede.
Isključite napajanje električnom energijom jedinice u slučaju da nije bila korištena duže vrijeme. Isključite PRIJE čišćenja ili servisiranja. Nikada ne primjenjujte na proizvodu jake deterdžente, otapala ili abrazivna sredstva za poliranje. Temeljito redovno održavanje unutrašnje i vanjske jedinice je neophodno.
Stručno ODRŽAVANJE je potrebno da bi se izvelo temeljno čišćenje, podmazivanje i provjera funkcija svih
kritičnih komponenti. Kontaktirajte kvalicirano servisno osoblje.
BS
1.2 IMENA DIJELOVA
UNUTRAŠNJA JEDINICA
Klapna Pumpa za drenažu Cijev za odvod Otvor za izlazak zraka Filter za zrak (unutar rešetke) Otvor za ulazak zraka Rešetka za ulazak zraka Displej Daljinski upravljač*
VANJSKA JEDINICA
Spojna cijev Otvor za ulazak zraka Otvor za izlazak zraka
[*] Daljinski upravljač ili upravljač s kablom: zavisno od modela.
BS-4
1. PROČITAJTE PRIJE RUKOVANJA
DISPLEJ
Indikatori funkcija na panelu za prikazivanje unutrašnje jedinice (u zavisnosti od modela)
NAPOMENA
Sijalica koja pokazuje da uređaj radi
Svijetli za vrijeme rada uređaja
Prijemnik infracrvenih signala
Prima signal od daljinskog upravljača
Tajmerska sijalica
Svijetli za vrijeme rada u režimu rada TAJMER
Sijalica koja pokazuje da uređaj radi
Svijetli za vrijeme rada uređaja
Ručna tipka
Ovaj prekidač služi samo u svrhe postprodajnog servisa i korisnik ga ne smije aktivirati.
Tajmerska sijalica
Svijetli za vrijeme rada u režimu rada TAJMER
Radna lampica
Svijetli tokom rada
Ovaj prekidač se koristi samo za svrhu servisiranja, korisnik ga ne bi trebao pritiskati.
Radna lampica
Temperature
Lampica tajmera
Svijetli tokom rada TAJMERA
Treperi kada se jedinica nalazi u statusu ošteenja
Lampica ODMR./VENT
Svijetli tokom ODMRZAVANJA
Ručna tipka
Ovaj prekidač služi samo u svrhe postprodajnog servisa i korisnik ga ne smije aktivirati.
DEF./FAN sijalica
Svijetli za vrijeme operacije ODLEĐIVANJE
Alarmna sijalica
Treperi kad je jedinica u statusu nepravilnog funkcioniranja
Indikator temperature
Prikazuje temperaturu u prostoriji
DEF./FAN sijalica
Svijetli za vrijeme operacije DEFROST (odleđivanje)
Prijemnik infracrvenih signala
Prima signal od daljinskog upravljača
Alarmna sijalica
Treperi kad je jedinica u statusu nepravilnog funkcioniranja
Pokazivač temperature
Pokazuje sobnu temperaturu
Lampica alarma
Sve slike u ovom priručniku služe samo u opisne svrhe. Mogu se malo razlikovati od klima uređaja koji ste
kupili (zavisno od modela). Stvarni oblik je mjerodavan.
Vodič o upotrebi daljinskog upravljača (ili upravljača s kablom) se nalazi u sastavu ovog priručnika.
2. RAD UREĐAJA
2.1 RADNI UVJETI
Radni uvjeti Unutra Vani
Postupak hlađenja
Postupak zagrijavanja
Napomena: DB – temperatura suhog termometra
Optimalna temperatura će biti postignuta unutar tih vrijednosti radne temperature. Ako jedinica radi duže vrijeme u uvjetima viših ili nižih vrijednosti od navedenih, sistemska
dijagnostika može otkriti kvar i jedinica neće ispravno raditi.
Relativna vlažnost prostorije – manje od 80%. Ako klima uređaj radi izvan tog raspona, može doći
do kondenzacije vlage na njegovoj površini.
ZA SPOLJNE JEDINICE S POMOĆNIM ELEKTRIČNIM GRIJAČIMA: Kada je spoljna temperatura
ispod 0 °C, preporučujemo da uređaj bude uključen sve vrijeme kako bi se obezbjedila neprekidna produktivnost.
Gornja granica 32 °C DB 46 °C DB
Donja granica 18 °C DB -10 °C DB
Gornja granica 27 °C DB 24 °C DB
Donja granica 0 °C DB -15 °C DB
BS-5
2. RAD UREĐAJA
2.2 NAČIN RADA Osnovni režimi rada: AUTO/ HLADNO/ SUHO/ GRIJANJE* / VENTILATOR
Režim rada AUTO
U ovoj postavci sistem će automatski promijeniti režime rada i brzinu ventilatora na zadanu temperaturu. [U proljeće i ljeto, za tačniju kontrolu temperature možda ćete trebati izvršiti promjene u režimu rada COOL/HEAT.]
Režim rada DRY (sušenje)
U ovom režimu rada prioritet se daje uklanjanju vlage iz zraka. U tu svrhu i da bi se regulirala sobna temperatura, upotrebljava se niska brzina okretanja ventilatora i manji broj radnih ciklusa kompresora.
Odgoda aktiviranja kompresora
Prilikom pokretanja dolazi do vremenske odgode aktiviranja kompresora u trajanju od 3 do 4 minute, što štiti kompresor.
Sprječavanje strujanja hladnog zraka
Da bi se izbjegla neugodna promaja kada je uređaj u režimu rada zagrijavanja, unutrašnja jedinica se unaprijed zagrijava prije uključenja ventilatora. To kašnjenje treba potrajati samo nekoliko minuta.
Automatsko odleđivanje
Kada se nalazi u režimu rada zagrijavanja, na vanjskoj jedinici se stvara led. Da bi se led odmrznuo, unutrašnji ventilator prestaje s radom na nekoliko minuta prije nastavka zagrijavanja.
Auto Restart* Jedinica će se automatski ponovo pokrenuti nakon prekida napajanja električnom energijom. Sve prethodne korisničke postavke će biti vraćene.
Automatsko otkrivanje curenja*
Kad se otkrije curenje sredstva za hlađenje, jedinica će pokazati kod “EC” ili će LED diode treperiti Memorija klapne*
Ugao klapne biva pohranjen i vratiće se na poziciju koju je korisnik zadnju izabrao.
Prilagođavanje smjera toka zraka
Pritisnite „SMJER ZRAKA” na daljinskom upravljaču
da biste podesili smjer toka zraka. Svakim pritiskom na tipku položaj klapne se malo mijenja.
Pritisnite “LJULJANJE” da biste aktivirali neprekidno
kretanje klapne.
NAPOMENA
Detalje možete pronaći u PRIRUČNIKU ZA
DALJINSKI UPRAVLJAČ.
U režimu rada hlađenje ili sušenje se pri
visokoj vlazi može stvoriti kondenzat i može kapati s jedinice ako se klapna nalazi na najnižoj mogućoj poziciji.
Ne rukujte jedinicom dok je klapna zatvorena
ili samo malo otvorena. Ograničen protok zraka smanjuje ekasnost i može izazvati stvaranje kondenzata.
BS
[*] Zavisno od modela
OPREZ
Ne pokušavajte ručno podešavati klapnu.
2.3 NAPOMENE ZA EKONOMIČAN RAD
Podesite temperaturu da biste postigli umjerene nivoe udobnosti. Zagrijavanjem/hlađenjem na
previsoke/preniske temperature troši se previše energije.
Poboljšajte efektivnost držeći prozore i vrata zatvorenim. Ograničite korištenje energije [vrijeme izvršavanja] pomoću funkcije TAJMER. Nemojte blokirati otvore za ulaz i izlaz zraka. U protivnom može doći do povećanja pogonskih
troškova i smanjenog životnog vijeka proizvoda.
Periodično pregledajte ltere za zrak i očistite ih po potrebi. Otkačite kabl za napajanje električnom energijom ako jedinica neće biti korištena duže vrijeme.
BS-6
3. ZAŠTITA I ODRŽAVANJE
OPREZ
OTKAČITE kabl za napajanje električnom energijom PRIJE nego pokušate da
čistite jedinicu ili vršite servis!
Koristite meku vlažnu krpu kad čistite rešetku, kućište i daljinski upravljač. Uvijek kontaktirajte kvalicirano servisno osoblje u svrhu popravaka ili bilo
kakvih nekorisničkih servisnih radnji, kao što je temeljno čišćenje, podmazivanje i provjera funkcija kritičnih komponenti.
Čišćenje ltera zraka
Kontaktirajte kvalicirano servisno osoblje u svrhu obavljanja servisnih radnji koje uključuju uklanjanje poklopaca. U svrhu održavanja dobrih performanci redovno provjeravajte ltere zraka i čistite ih po potrebi.
- Istovremeno pritisnite oba jezička rešetke da biste je otvorili.
- Očistite lter za zrak Filter zraka se može čistiti usisivačem ili čistom vodom. Ako je nakupljeno previše prašine, očistite lter mekom četkom i blagim deterdžentom i osušite ga na hladnom mjestu. Vratite lter za zrak i rešetku za ulazak zraka u uređaj u obrnutom redoslijedu od naprijed navedenog.
- Otkačite spojni kabl između kontrolne kutije i displej ploče. Potom uklonite rešetku i izvadite lter.
NAPOMENA: Kad upotrebljavate usisivač, strana ltera preko koje ulazi zrak treba biti okrenuta prema gore. Kad upotrebljavate vodu, strana ltera preko koje ulazi zrak treba biti okrenuta prema dole.
Pripremanje za skladištenje Ponovna upotreba nakon skladištenja
[duga razdoblja bez upotrebe]
1. Očistite ltere za zrak
2. U zonama sa vlažnom ili mokrom klimom, koristite režim rada Samo ventilator (Fan only) sve dok se jedinica ne osuši.
3. Isključite klima uređaj daljinskim upravljačem i izvadite baterije.
4. Izvadite kabl za napajanje električnom energijom iz utičnice.
BS-7
1. Provjerite da li išta blokira otvore za ulazak i izlazak zraka.
2. Očistite ltere za zrak
3. Provjerite da li su kablovi oštećeni ili pravilno uzemljeni.
4. Ponovo spojite uređaj s izvorom električne energije.
5. Ako je temperatura okoline niska pričekajte 24 sata.
6. Vratite baterije u daljinski upravljač i ponovo uključite jedinicu.
4. SAVJETI ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA
Izvršite sljedeću provjeru prije pozivanja servisa
VAŽNO PRVO PROVJERITE!
• Da li je došlo do prekida napajanja električnom energijom?
• Da li je prekidač isključen, automatska sklopka slučajno aktivirana ili je
Jedinica uopće ne radi
Loše hlađenje ili zagrijavanje
Vodiči, savjeti i upozorenja
Sljedeće situacije se mogu desiti tokom normalnog rada i ne moraju značiti kvar.
pregorio osigurač?
• Da li su baterije u daljinskom upravljaču nove?
• Da li su sat i tajmer na daljinskom upravljaču ispravno postavljeni?
• Da li su postavke temperature i režima rada ispravne?
• Da li su lteri zraka čisti?
• Da li su prozori i vrata zatvoreni?
• Da li postoji neometan protok zraka u i iz unutrašnje i vanjske jedinice?
• Da li je postavljena visoka brzina ventilatora i da li otvori za zrak omogućavaju
maksimalan protok?
BS
Slučaj Objašnjenje
Hlađenje ili zagrijavanje kasni. Kašnjenje od 3 minute štiti kompresor. Mijenja se brzina ventilatora –
isključuje se, radi veoma sporo, a zatim normalno.
Postupak zagrijavanja se iznenada prekida i žaruljica odmrzavanja treperi.
Iz unutrašnje jedinice izlazi maglica.
Klima uređaj emitira zvukove slabe jačine.
Iz jedinice izlazi prašina. Može se desiti kod prvog korištenja ili nakon dužeg nekorištenja klima uređaja.
Ispuštanje čudnog mirisa.
Prelazak u režim rada „samo ventiliranje“ tokom hlađenja ili zagrijavanja.
To se automatski dešava u režimu rada zagrijavanja – sprječava ispuhivanje hladnog zraka na stanare.
Uklanjanje mraza na vanjskoj jedinici je u toku (5 - 10 min.)
Može se desiti kada je temperatura jedinice niska, a zrak u prostoriji je vruć i vlažan.
“Zviždanje/pištanje”: normalno – pritisak gasa se izjednačava kad kompresor prestaje ili počinje raditi.
“Škripanje”: normalno širenje i skupljanje plastičnih i metalnih dijelova.
Šum pri strujanju zraka – normalno kad ventilacijska klapna mijenja položaj.
To je obično izazvano hemikalijama, dimom cigareta, kuhanjem itd. Ako se ne radi o tome, pozovite odgovarajućeg servisera.
Sobna temperatura je ista kao ona koja je odabrana daljinskim. Ako se ne radi o tome, pozovite odgovarajućeg majstora.
Slabo zagrijavanje
Automatsko isključivanje
Uređaj radi čudno, nepredvidivo ili ne reagira.
Može se dogoditi kada je vanjska temperatura blizu ili ispod nula stepeni Celzijusa.
Normalno prilikom vraćanja električne energije nakon prekida električnog napajanja.
Smetnje iz tornjeva za mobilne mreže ili pojačivača signala mogu izazvati neispravan rad jedinice.
Isključite iz struje i ponovo uključite. Pritisnite tipku UKLJ./ISKLJ. na daljinskom upravljaču za ponovno pokretanje. Ako se problem time ne riješi, pozovite odgovarajućeg majstora.
BS-8
4. SAVJETI ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA
Obratite se svom prodavaču
U slučaju da se desi BILO ŠTA od sljedećeg, odmah isključite jedinicu!
- Strujni kabl je oštećen ili nenormalno topao.
- Osjeća se miris paljevine
- Čuju se glasni ili nenormalni zvukovi.
- Osigurač često pregorijeva ili automatska sklopka iskače.
- U jedinicu je ušla ili iz nje izlazi voda ili druge materije.
- Indikatori kontinuirano trepere.
- Prikazan je samodijagnostički kod, npr. E0, E1, E2 … ili P0, P1, P2… itd.
OPREZ
NEMOJTE SAMI POKUŠAVATI RIJEŠITI TE PROBLEME! KONTAKTIRAJTE KVALIFICIRANO SERVISNO OSOBLJE!
OPREZ
Multisistemski klima uređaj ne može se istovremeno nalaziti u različitim režimima rada, kao npr. da je
jedna jedinica u režimu rada „COOL” (hlađenje), a druga u režimu rada „HEAT” (grijanje).
U slučaju pokretanja više operacija režim rada „HEAT“ imat će prioritet. Unutrašnja jedinica koja se
nalazi u režimu rada „COOL” (hlađenje) ili „FAN” (ventiliranje) prestat će s radom i displej će prikazati oznaku „P5”.
• Zabilježite broj modela proizvoda,
• Obratite se odgovarajućem majstoru,
• Recite mu sve uočene probleme!
BS-9
OBSAH
1. PŘEČTĚTE SI PŘED SPUŠTĚNÍM
...................................................................................................... 2
1.1 Bezpečnostní opatření ........................................................................................................................... 3
1.2 Názvy částí .............................................................................................................................................. 4
2. PROVOZ ......................................................................................................................................................... 5
2.1 Provozní podmínky ................................................................................................................................ 5
2.2 Popis činnosti ......................................................................................................................................... 6
2.3 Tipy pro úsporný provoz ....................................................................................................................... 6
3. PÉČE A ÚDRŽBA ........................................................................................................................................... 7
4. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ..................................................................................................................................... 8
Vnitřní jednotka Venkovní jednotka Jmenovité napětí a frekvence
42QTD009DS* 38QUS009DS* 42QTD012DS* 38QUS012DS*
42QTD018DS* 38QUS018DS* 42QTD018D8S* 38QUS018R8S* 42QTD018R8S* 38QUS018R8S* 42QTD024R8S* 38QUS024R8S*
42QTD024DS* 38QUS024DS*
42QTD030DS* 38QUS030DS*
42QTD036DS* 38QUS036DS* 42QTD036R8S* 38QUS036R8S*
42QTD048DS* 38QUS048DS*
42QTD036DS* 38QUS036DT* 42QTD036R8S* 38QUS036R8T*
42QTD048DS* 38QUS048DT* 42QTD048R8S* 38QUS048R8T*
42QTD060DS* 38QUS060DT* 42QTD060R8S* 38QUS060R8T*
220-240V~ 50Hz
IDU: 220-240 V~ 50 Hz
ODU: 380-415 V 3N~ 50 Hz
Upozornění: Nebezpečí požáru pou-
ze pro chladivo R32/R290
VAROVÁNÍ!
Servis spotřebiče lze provádět pouze v souladu s doporučeními výrobce. Údržba a opravy, které si vyžadují pomoc jiného odborného personálu, se provádějí pod dohledem osoby, která je způsobilá manipulovat s hořlavým chladivem. Více podrobností naleznete v Informacích o servisu v NÁVODU K INSTALACI. (Požaduje se pouze pro jednotky používajíCÍ chladivo R32/R290)
Výrobce si vyhrazuje právo změnit jakékoliv specikace produktu bez předchozího upozornění.
CZ-1
1. PŘEČTĚTE SI PŘED SPUŠTĚNÍM
Bylo vyšetřeno, že tento výrobek je v souladu se směrnicí Evropské unie o zařízeních nízkého napětí (2014/35/ES), a se směrnicí týkající se elektromagnetické kompatibility (2014/30/ES).
Správná likvidace produktu
(Odpadní elektrická a elektronická zařízení)
Při používání této klimatizační jednotky v evropských zemích musí být dodržovány následující pokyny:
- Toto označení uvedené na výrobku nebo v dokumentech k výrobku znamená, že elektrický odpad a elektrická zařízení (OEEZ dle směrnice 2012/19/EU) nesmí být míchána s běžným domovním odpadem. Toto zařízení nesmí být likvidováno jako běžný domovní odpad. Pro likvidaci existuje několik možností:
1.
Obec má zavedený systém sběru, kde je možné bezplatně likvidovat elektronický odpad.
2. Prodejce bezplatně vezme zpět starý výrobek při nákupu nového výrobku.
3. Výrobce bezplatně vezme zpět starý výrobek k likvidaci.
4. Protože staré výrobky obsahují cenné suroviny, mohou být prodány jako kovový šrot.
Neřízená likvidace odpadu v lesích a krajině ohrožuje vaše zdraví, protože nebezpečné látky pronikají do podzemních vod a nacházejí si cestu do potravinového řetězce.
CZ
● Symboly použité na jednotkách a v návode:
Toto zařízení používá hořlavé chladivo. Pokud jsou chladiva
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Pohyblivé části spotřebiče musí být nainstalovány/umístěny minimálně 2,3 m od podlahy. ELEKTIRCKÉ práce může provádět pouze oprávněný personál, a to v souladu se státními normami pro kabeláž. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo osoby s podobnou kvalikací, aby se předešlo nebezpečí. Servis spotřebiče lze provádět pouze v souladu s doporučeními výrobce. Údržba a opravy, které si vyžadují pomoc jiného odborného personálu, se provádějí pod dohledem osoby, která je způsobilá manipulovat s hořlavým chladivem.
vytečena a vystavena externímu zdroji vznícení, hrozí nebezpečí požáru.
Návod k obsluze je třeba pečlivě přečíst.
Servisní pracovníci by měli manipulovat s tímto zařízením po přečtení instalačního návodu.
K dispozici jsou informace, jako je návod k obsluze nebo instalační návod.
CZ-2
Loading...
+ 89 hidden pages