Carrera RC Turnator Atom operation manual

Montage- und Betriebsanleitung  Assembly and operating instructions  Instructions de montage et d’utilisation  Instrucciones de montaje y de servicio  Istruzioni per il montaggio e l’uso  Montage- en gebruiksaanwijzing  Instruções de montagem e modo de utilização  Monterings- och bruksanvisning  Asennus- ja käyttöohje  Instrukcja montażu i obsługi  Szerelési és használati utasítás  Navodila za montažo in uporabo  Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu  Uputa za montažu i uporabu
# 370240003 Turnator Atom
# 370240004 Turnator Storm
Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning
Made in China, Shantou
Fabriqué en Chine, Shantou
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC- Modellautos, das nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterent­wicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materia­lien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor. Aus geringfügigen Ab­weichungen des Ihnen vorliegenden Produkts gegenüber Daten und Abbil­dungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden. Diese Bedienungs- und Montage anleitung ist Bestandteil des Pro­dukts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Si­cherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die eventuelle Weitergabe des Modells an Dritte auf.
Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung und Informationen zu erhältlichen Ersatzteilen finden Sie auf carrera-rc.com im Servicebe­reich.
Garantiebedingungen
Bei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch hochwertige Spiel­zeuge, die sorgfältig behandelt werden sollten. Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Alle Teile werden einer sorgfältigen Prüfung unterzogen (technische Änderungen und Modell änderungen, die der Verbesserung des Produktes dienen, sind vorbehalten).
Sollten dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im Rahmen der nachstehenden Garantie-Bedingung gewährt:
Die Garantie umfasst nachweisliche Material- oder Fabrikationsfehler, die zum Zeitpunkt des Kaufes des Carrera- Produkts vorhanden waren. Die Garantie­frist beträgt vom Verkaufsdatum an gerechnet 24 Monate. Ausgeschlossen ist der Garantieanspruch auf Verschleißteile (wie z.B. Carrera RC Akkus, Anten­nen, Reifen, Getriebeteile etc.), Schäden durch unsachgemäße Behandlung/ Nutzung (wie z.B hohe Sprünge über der empfohlenen Höhenangabe, fallen­lassen des Produkts etc.) oder bei Fremdeingriffen. Die Reparatur darf nur durch die Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH oder ein von dieser autorisiertes Unternehmen ausgeführt werden. Im Rahmen dieser Garantie wird nach Wahl der Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH das Carrera-Pro­dukt als Ganzes oder nur die defekten Teile ausgetauscht oder gleichwertiger Ersatz gewährt. Von der Garantie ausgeschlossen sind Transport-, Verpa­ckungs- und Fahrtkosten sowie vom Käufer zu vertretende Schäden. Diese sind vom Käufer zu tragen. Die Garantieansprüche können ausschließlich vom Ersterwerber des Carrera- Produkts in Anspruch genommen werden.
Anspruch auf die Garantieleistung besteht nur dann, wenn
die ordnungsgemäß ausgefüllte Karte zusammen mit dem defekten Carrera­Produkt, der Kaufquittung / der Rechnung / dem Kassenzettel eingesandt wird.
• keine eigenmächtigen Änderungen an der Garantiekarte vorgenommen wurden.
• das Spielzeug gemäß der Bedienungsanleitung behandelt und bestim­mungsgemäß genutzt wurde.
• die Schäden / Fehlfunktionen nicht auf höhere Gewalt oder betriebs­bedingten Verschleiß zurückzuführen sind.
Garantiekarten können nicht ersetzt werden. Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Gewährleistungspflicht
des Verkäufers hingewiesen, dass nämlich diese Gewährleistungspflicht durch gegenständliche Garantie nicht eingeschränkt wird.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Hotline: +49 911 7099-330 (D) bzw. +43 662 88921-330 (AT) oder besuchen Sie unsere Webseite carrera-rc.com im Servicebereich.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass sich dieses Mo­dell einschließlich Controller in Übereinstimmung mit den grundlegenden An­forderungen folgender EG-Richtlinien: EG Richtlinien 2009/48/EC und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU (RED) befindet. Die Original-Konformitätserklärung kann unter carrera-rc.com angefordert werden.
Maximale Funkfrequenzleistung <10dBm Frequenzbereich: 2400 – 2483,5 MHz
Warnhinweise!
Bei unsachgemäßer Verwendung kann es zu schweren Verletzungen und/oder Sachbeschädigungen kommen. Es muss mit Vorsicht und Umsicht gesteuert werden und erfordert einige mechanische und auch mentale Fähigkeiten. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme komplett zu lesen und zu verstehen. Nur so können Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht geeignet für Kinder
unter 3 Jahren, wegen verschluckbarer Kleinteile. ACHTUNG! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Entfernen Sie
Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben. Für Informationen und etwa­ige Fragen, bewahren Sie bitte Verpackung und Adresse auf.
sie der Umwelt und Gesundheit schaden. Helfen Sie bitte mit, Umwelt und Gesundheit zu erhalten und sprechen Sie auch mit Ihren Kindern über die ordentliche Entsorgung gebrauchter Batterien und elektrischer Altgeräte. Bat­terien und elektrische Altgeräte sollen bei den bekannten Sam melstellen ab­gegeben werden. So werden sie ordnungsgemäßem Recycling zugeführt. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Achten Sie auf die richtige Polarität. Leere Batterien aus dem Spielzeug herausnehmen. Nicht aufladbare Batterien dür­fen aufgrund des Explosionsrisikos nicht aufgeladen werden. Entfernen Sie den Akku aus dem Fahrzeug bevor Sie diesen aufladen. Lade­geräte und Netzteile nicht kurzschließen. Das Aufladen des Akkus hat unter Aufsicht eines Erwachsenen zu erfolgen! Bei regelmäßigem Gebrauch des Ladegräts, muss dieses am Kabel, Anschluss, Abdeckungen und anderen Teilen kontrolliert werden. Im Schadensfall darf das Ladegerät erst nach einer Reparatur wieder in Betrieb genommen werden.
alle Verpackungsmaterialien und Befestigungsdrähte, bevor
Das hier abgebildete Symbol der durch gestrichenen Müll­tonnen soll Sie darauf hinweisen, dass leere Batterien, Ak­kumulatoren, Knopfzellen, Akkupacks, Geräte batterien, elektrische Altgeräte etc. nicht in den Hausmüll gehören, da
Sicherheitsbestimmungen
Das Carrera RC-Fahrzeug ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt
A
und darf nur auf dafür vorgesehenen Bahnen und Plätzen gefahren wer­den. ACHTUNG! Verwenden Sie das Carrera RC-Fahrzeug nicht im Straßen verkehr.
Fahren Sie mit diesem Produkt niemals auf Gras flächen.Mit einem Carrera
B
RC-Fahrzeug dürfen keine Güter, Personen oder Tiere transportiert wer­den.
Fahren Sie mit dem Carrera RC-Fahrzeug niemals bei Regen oder
C
Schnee im Freien. Das Fahrzeug darf nicht durch Wasser, Pfützen oder Schnee fahren und muss im trockenen gelagert werden.
Benutzen Sie das Fahrzeug niemals in der Nähe von Flüssen, Teichen oder
D
Seen, damit das Carrera RC-Fahrzeug nicht ins Wasser fällt. Vermeiden Sie das Fahren auf Strecken, die ausschließlich aus Sand bestehen.
Setzen Sie das Carrera RC-Fahrzeug keiner direkten Sonneneinstrah-
E
lung aus. Setzen Sie das Carrera RC-Fahrzeug niemals permanenten Lastwechsel,
F
d.h. ständigem Vor- und Zurückfahren, aus. Stellen Sie das Fahrzeug immer von Hand auf dem Boden ab. Werfen Sie
G
das Fahrzeug niemals aus dem Stand auf den Boden. Vermeiden Sie Sprünge von Schanzen oder Rampen mit Höhen über 5 cm.
H
Die korrekte Montage des Carrera RC-Fahrzeugs muss stets vor und
I
nach jeder Fahrt überprüft werden, gegebenenfalls Schrauben und Mut­tern nachziehen.
Lieferumfang
1x Carrera RC Fahrzeug
1
1 x Controller
1 x Set Batterien (nicht wiederaufladbar)
Einsetzen der Batterien in das Fahrzeug
Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher den Deckel des Akkufachs
2
beim Carrera RC-Fahrzeug. Setzen Sie die Carrera RC Batterien (nicht wiederaufladbar) in das Fahrzeug ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. Schrauben Sie den Deckel mit einem Schraubenzieher wieder zu.
2
Einsetzen der Batterien in den Controller
Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schraubendreher und setzen Sie
3
die Batterien in den Controller ein. Achten Sie auf die richtige Polarität.
Schrauben Sie den Deckel mit einem Schraubenzieher wieder zu.
Jetzt kann die Fahrt losgehen
Das Carrera RC Fahrzeug und der Controller sind werkseitig gebunden.
1. Schalten Sie das Fahrzeug am ON-/OFF-Schalter ein.
4
2. Schalten Sie den Controller ein. Die LED am Controller blinkt rhyth-
5
misch. Die LED am Controller schaltet sich nach einigen Sekunden ab, d.h. die Bindung ist abgeschlossen. nur noch wenn ein Joystick bewegt wird.
Die LED am Controller leuchtet nun
Lass uns üben!
• Beim Wechsel auf neue Batterien muss eine Fahrpause von mindes­tens 10 Minuten eingehalten werden.
• Permanenten Motoreinsatz vermeiden.
• Schaltet sich das Fahrzeug mehrmals kurz hintereinander von selbst ab, sind die Batterien leer. Bitte neue Batterien einsetzen.
• Lagern Sie die Batterien immer außerhalb des Fahrzeuges.
• Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt säubern.
Controller-Funktionen – Full Function
siehe Beilage
6
Problemlösungen
Das Fahrzeug reagiert nicht
• Die Schalter vom Sender und Auto auf „ON“ stellen.
• Sind Batterien/Akkus richtig eingelegt?
• Sind die Batteriekontakte verbogen oder verschmutzt?
• Sind Batterien entladen oder defekt?
• Sind Fahrzeug und Sender/Controller richtig gebunden (siehe
)?
5
Das Fahrzeug reagiert nicht richtig, die Reichweite ist zu gering!
• Läßt die Leistung der Batterien/Akkus nach?
• Sind noch andere Modelle mit Funkfernsteuerung in der Nähe, die vielleicht auf der gleichen Frequenz senden?
• Verursachen Metallgitter/Zäune Störungen?
• Sende- oder Strommasten führen oft zu einem unkontrollierten Verhalten des Automodells.
• Sind Walkie-Talkies/CB-Funker/ Wifi-Netzwerke in der Nähe, die Störungen hervorrufen können?
• Das Fahrzeug ist sehr warm. Fahrzeug und Controller ausschalten und das Fahrzeug etwa 30 Minuten abkühlen lassen.
Irrtum und Änderungen vorbehalten Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Piktogramme = Symbolfotos
Dear customer
Congratulations on purchasing a Carrera RC model car, manufactured in ac­cordance with the latest technology. As it is our constant endeavour to develop and improve our products, we reserve the right to make modifications, either of a technical nature or with respect to features, materials, and design, at any time, and without prior notice. For this reason, no claims will be accepted for any slight deviations in your product from the data and illustrations contained in these instructions. These operating and assembly instructions are an inte­gral part of the product. Non-observance of these operating instructions and the safety instructions they contain will render the guarantee null and void. These instructions are to be kept for future reference and in the event that the product is passed on to a third party.
For the latest version of these operating instructions and information on replacement and spare parts avail able, please visit carrera-rc.com in the service area.
ENGLISH
Guarantee conditions
A Carrera product is built to high technical standards and is to be treated with care. Please ensure that you observe all the instructions contained in this guide. All components have been subjected to careful inspection (technical modifications and alterations to the model for the purpose of product improvement are reserved).
Should any faults nevertheless occur, guarantee is assumed within the scope of the following conditions:
The guarantee covers demonstrable material or manufacturing defects that existed at the time that the Carrera product was purchased. The guarantee period is 24 months beginning with the date of purchase. The guarantee does not extend to wearing parts (such as Carrera RC rechargeable batteries, an­tennas, tyres, gearbox components etc.), damage caused by improper treat­ment or use (such as performing jumps in excess of the recommended height, dropping the product etc.), or unauthorised intervention. Repair may only be performed by Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH itself or by a company it has authorised to do so. Within the scope of this guarantee, either the product as a whole or only the defective components will be replaced or equivalent substitution performed, as deemed appropriate by Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. The guarantee does not cover transport, packaging or travel costs or any damage for which the buyer is responsible. These costs are to be covered by the buyer. Guarantee claims will only be accepted from the original purchaser of the Carrera product.
Guarantee claims can only be accepted when:
• The card has been filled in properly and sent in together with the defective Carrera product and the purchase receipt/invoice/cash-register receipt.
• No unauthorised alterations have been made by the buyer to the guarantee card.
• The toy has been treated in accordance with the operating instructions and subjected to its intended use.
• The damage/faulty operation is not due to acts of God or normal wear and tear.
Guarantee cards cannot be replaced. Note for EU countries: Reference is hereby made to the seller’s statutory
guarantee obligation, to the extent that this guarantee obligation is not restrict­ed by the product guarantee.
Declaration of conformity
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that this model includ­ing the controller conforms with the fundamental requirements of the following EC directives: EC Directives 2009/48/EC and the other relevant regulations of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be requested from carrera-rc.com.
Maximum radio-frequency power transmitted <10 dBm Frequency range: 2400 – 2483.5 MHz
Warning!
Inappropriate use may result in severe injuries and/or damage to property. It has to be operated with care and caution and requires both mechanical and mental skills. The operating instructions contain notes on safety and technical regulations as well as information on maintaining and operating the product. It is indispensable to read these instructions thoroughly before the first usage. Only this helps to avoid accidents with injuries and damage.
WARNING! This toy contains small parts which can be swal-
lowed and is therefore not suitable for children under 3 years of age.
packaging materials and wire fastenings before handing the toy over to the child. Please retain the packaging and address for information and in the event of any questions.
domestic refuse, as they are harmful to the environment and health. Please help to preserve environment and health and talk to your children about the correct disposal of used batteries and disused electrical equipment. Batteries and disused electrical equipment should be handed in to the usual collection points where they can be properly recycled.
3
WARNING! danger of pinching during operation! Remove all
This symbol, showing refuse bins with a cross through them, denotes that empty batteries, rechargeable batteries, button cells, rechargeable battery packs, equipment batteries, dis­used electrical equipment, etc. should not be disposed of in
ENGLISH FRANÇAIS
Do not mix dissimilar battery types or employ new and used batteries together. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Empty batteries should be removed from the product. Do not recharge non-recharge able batteries due to risk of explosion. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Supply terminals are not to be short-circuited. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Battery chargers used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts, and in the event of such damage, they must not be used until the dam­age has been repaired.
FCC statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
IC statement
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Safety instructions
The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be
A
operated on tracks and in spaces especially intended for this purpose. WARNING! Do not use the Carrera RC vehicle in road traffic.
Never operate the product on grass surfaces. Do not use the Carrera RC
B
vehicle for transporting goods, persons or animals. Never use the Carrera RC vehicle outdoors during rain or snowfall. The
C
car must not be run through water, puddles and snow, and must always be kept stored in a dry place.
Never operate the vehicle near rivers, ponds or lakes, to avoid the risk of
D
the Carrera RC car falling into the water. Avoid running on courses which are laid exclusively with sand.
Do not expose the Carrera RC vehicle to direct sunlight.
E
Never subject the Carrera car to repeated changes of load – that means
F
continuously reversing it. Always place the car on the floor by hand. Never throw the car on the floor
G
from a standing position. Avoid jumping from jumps or ramps higher than 5 cm (0.16 ft.).
H
The Carrera RC vehicle must be inspected before and after operation,
I
each time it is used, to ensure that it has not become disassembled. Any screws or nuts that may have become loosened during operation must be tightened.
Contents of package
1 x Carrera RC Vehicle
1
1 x Controller
6 x Batteries (non-rechargeable)
Inserting the batteries in the vehicle
Using a screwdriver, remove the cover of the battery compartment in the
2
Carrera RC car. Insert the Carrera RC batteries (not recharge ables) in the vehicle. Ensure the polarity is correct. Replace the compartment cover using a screwdriver.
Inserting the batteries in the controller
Open the battery compartment with a screwdriver and insert the batteries
3
in the remote control. Ensure the polarity is correct. Replace the compartment cover using a screwdriver.
Now you can drive the car
The Carrera RC car and the remote control are bound as a factory setting.
1. Switch the car ON at the ON/OFF switch.
4
2. Switch on the controller. The LED on top of the controller will flash
5
rhythmically. After a few seconds, the LED of controller will be off, mean­ing the bind has been made. The LED on the controller will only light up if a joystick is moved.
Let’s practise!
• When changing over to new batteries, an operating pause of at least ten minutes is essential.
• Avoid constant motor operation.
• If the vehicle switches itself off several times in quick succession, the batteries are discharged. Please insert new batteries.
• Please always store the batteries away from the vehicle.
• Clean the Carrera RC car after use.
Controller functions – Full Function
see inserted text
6
Troubleshooting
The vehicle does not work
• Position the switches on the transmitter and vehicle to “ON”.
• Have the batteries/power packs been inserted correctly?
• Are the battery contacts bent or dirty?
• Are the batteries discharged or defective?
• Are the vehicle and the transmitter/controller connected properly (see
The vehicle does not work properly; the range is too small!
• Is battery/accumulator power fading?
• Are any other remote control devices close by which might be transmitting on the same frequency?
• Is interference being caused by metal railings or fences?
• Transmitter or power masts often cause the model vehicle to behave in an uncontrolled manner.
• Are there walkie-talkies/CB radios/wireless networks in the vicinity that might cause interference?
• The vehicle is very warm. Switch both car and controller off and allow the car to cool down for about 30 minutes.
Errors and changes excepted Colours / final design – changes excepted Technical changes and design-related changes excepted Pictograms = symbolic photos
Chère cliente ! Cher client !
Félicitations pour l’achat de votre véhicule radiocommandé Carrera RC fabri­qué selon des critères récents des plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la possibilité de réaliser des modifications techniques relatives à la présentation et design de nos produits. Les divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport aux données et illustrations de ces instruc­tions de montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’inobservation des instructions de montage et d’utilisation et des consignes de sécurité y fi­gurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisa­teur de ce véhicule si besoin est.
Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d‘emploi et les in­formations sur les pièces de rechange disponibles sur carrera-rc.com dans la zone de service.
Conditions de garantie
Les produits Carrera sont des jouets d’une technique haut de gamme, qu’il est toujours recommandé de traiter avec soin. Respectez impérativement les in­formations contenues dans les instructions d’utilisation. Tous les éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifications tech­niques et des véhicules destinées au perfectionnement du produit).
La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des conditions de garantie ci-après à supposer que le produit présente des défauts :
4
)?
5
La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication effectivement existants au moment de l’achat du produit Carrera. La garantie du fabricant s’élève à 24 mois à partir de la date d’achat. Le recours à la garantie du fabri­cant est exclue pour les pièces d’usure (comme les batteries, antennes, pneus, boîtes de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traitement / une utilisation non conforme à l’usage prévu (comme par exemple des sauts au-dessus des données de hauteur recommandées, la chute du produit, etc.) ou les interventions de tiers. La réparation demeure réservée au domaine de compétence de la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ou d’une entreprise dûment autorisée par cette dernière. Dans le cadre de cette garantie, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH décide au choix du remplacement du produit Carrera complet ou des éléments défec­tueux ou du remplacement par un produit équivalent. La garantie ne s’ap­plique pas aux frais de transport, d’emballage et de voyage, de même qu’aux dommages découlant de la responsabilité de l’acheteur. Ceux-ci sont à la charge de l’acheteur. Le recours à la garantie est exclusivement réservé au premier acheteur du produit Carrera.
Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si
• le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment remplie et le reçu / la facture / le ticket de caisse respectif.
• l’acheteur n’a effectué aucune modification sur la carte de garantie.
• le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage et d’utilisa­tion et utilisé de manière conforme à l’usage prévu.
• les dommages / dysfonctionnements n’ont pas été causés par une force majeure ou une usure liée à l’utilisation du produit.
Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables. Avis destinés aux États de l’Union européenne : nous attirons l’attention
sur l’obligation de garantie légale du vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie.
Déclaration de conformité
Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que ce modèle y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directives européennes 2009/48/EC et aux autres prescriptions importantes de la Directive 2014/53/EU (RED). L’original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site in­ternet carrera-rc.com.
Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm Gamme de fréquences: 2400 – 2483.5 MHz
Avertissements !
Un emploi non conforme peut entraîner de graves blessures et/ou des dom­mages matériels. Il doit être piloté avec prudence et circonspection et exige certaines facultés mécaniques et mentales. Le mode d‘emploi contient des consignes de sécurité et des prescriptions ainsi que des indications sur l‘en­tretien et l‘emploi du produit. Il faut impérativement avoir lu complètement et compris ce mode d‘emploi avant la première mise en service. C‘est la seule manière d‘éviter les accidents accompagnés de blessures et de dommages.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Danger d’étouffement – Présence de petits éléments pou­vant être avalés.
ment ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à l’enfant. Veuillez conserver le conditionnement et l’adresse pour votre information et d’éventuelles questions.
dans les ordures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à l’envi­ronnement et à la santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l’environnement et la santé et attirez aussi l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries, piles et appareils électriques usagés. Remettez les batteries, piles et appareils électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur recyclage aux termes des réglementations en vigueur. Il est strictement interdit d’utiliser des types différents de batteries ou des piles neuves avec des piles usagées. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Retirez toujours les batteries et piles vides du jouet. En raison du risque d’explosion, il est interdit de recharger des piles
ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonctionne-
Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre attention sur le fait qu’il est interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes, packs d’ac­cus, batteries d’appareils, appareils électriques usagés etc.
FRANÇAIS
non rechargeables. Retirez la batterie du véhicule avant de la charger. Ne mettez jamais les char­geurs et les blocs d‘alimentation en court-circuit. Le chargement de la batterie doit être effectué sous la surveillance d‘un adulte! En cas d’emploi régulier du chargeur, il faut contrôler le câble, le raccord, les couvercles et les autres pièces de ce chargeur. En cas de dommage, le chargeur ne doit être remis en service qu’après avoir subi une réparation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditionssuivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Le véhicule Carrera RC est exclusivement destiné à un usage loisir et son
A
utilisation est limitée aux voies et lieux prévus à cet usage. ATTENTION !!! Il est strictement interdit d’utiliser un véhicule Carrera RC sur une voie destinée à la circulation routière.
L’utilisation du véhicule est interdite sur pelouse et gazon. Il est interdit de
B
transporter des marchandises, personnes ou des animaux avec un véhi­cule Carrera RC.
Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de
C
pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas rouler dans de l’eau, des flaques d’eau ou de la neige et doit être entreposé au sec.
Ne vous servez jamais du véhicule à proximité directe des rivières, fleuves,
D
étangs ou lacs afin que le Carrera RC ne risque pas de tomber dans l’eau. Évitez de rouler sur des parcours qui sont exclusivement en sable.
N’exposez pas le véhicule Carrera RC directement aux rayons du soleil.
E
Ne soumettez jamais la voiture Carrera RC à des changements de
F
charge répétés, c.-à-d. à des inversions permanentes. Déposez toujours le véhicule sur le sol avec les mains. Ne jetez jamais le
G
véhicule au pied levé sur le sol. Évitez les sauts de tremplins ou de rampes à des hauteurs supérieures à
H
5 cm. Contrôlez le montage correct du véhicule Carrera RC avant et après
I
chaque course et resserrez les vis et écrous si besoin est.
Fournitures
1 x Carrera RC Véhicule
1
1 x Contrôleur
6 x Piles (non rechargeable)
Insertion des piles dans le véhicule
Servez-vous d’un tournevis pour retirer le couvercle du compartiment des
2
piles du véhicule Carrera RC. Placez les piles Carrera RC (non rechar­geables) dans le véhicule. Assurez-vous d‘avoir la bonne polarité. Fer­mez et revissez le couvercle à l’aide d’un tournevis.
Insertion des piles dans le contrôleur
Ouvrir le compartiment à piles avec un tournevis et insérer les piles dans
3
le contrôleur. Respecter la bonne polarité. Fermez et revissez le cou­vercle à l’aide d’un tournevis.
La course peut démarrer maintenant
Le véhicule Carrera RC et le contrôleur sont reliés en usine.
1. Allumez le véhicule sur le commutateur ON/OFF.
4
2. Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur clignote régulièrement. La
5
LED du contrôleur s’éteint après quelques secondes, c’est-à-dire lorsque la liaison est établie.La LED du contrôleur ne brille désormais que lors­qu’une manette est manipulée.
Entraînons-nous !
• Lors du changement de piles pour des neuves, il convient d’effectuer une pause d’au moins 10 minutes.
• Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.
• Si le véhicule s’éteint de lui-même plusieurs fois à la suite, les piles sont déchargées. Veuillez insérer de nouvelles piles.
5
ESPAŃOL
• Veuillez toujours conserver les piles à l’extérieur du véhicule.
• Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course.
Fonctions de la télécommande – Pleine fonction
voir annexe
6
Solutions aux problèmes
Le véhicule ne réagit pas
• Mettre l’interrupteur de l’émetteur et celui de l’auto sur « ON ».
• Les piles sont-ils correctement positionnés ?
• Les contacts sont-ils tordus ou encrassés ?
• Les piles sont-elles déchargées ou défectueuses ?
• Le véhicule et l’émetteur/la télécommande sont-ils connectés correctement (voir
) ?
5
Le véhicule ne réagit pas correctement, la portée est trop faible !
• Les piles sont-ils déchargés ?
• Y-a-t-il dans les environs d’autres modèles réduits à télécommande radio qui utilisent la même fréquence ?
• Des grilles ou des fils métalliques sont-ils à l’origine de perturbations ?
• Les antennes émettrices ou les pylônes électriques provoquent souvent des réactions incontrôlées du modèle réduit.
• Y a-t-il à proximité des talkies-walkies, des CB ou des réseaux Wi-Fi ca­pables de provoquer des perturbations ?
• Le véhicule est très chaud. Débrancher le véhicule et le contrôleur et laisser refroidir le véhicule durant 30 minutes env.
Sous réserve d´erreurs et de modifications Couleurs / design final – sous réserve de modifications Sous réserve de modifications techniques et relatives au design Pictogrammes = photos symboliques
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos reservamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento, material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pequeñas diferencias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones de uso y de montaje son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de uso y las indicaciones de seguri­dad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas instrucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terce­ros cuando les traspase el modelo.
La versión más actual de este manual de servicio e información acerca de los recambios disponibles la encontrará en carrera-rc.com en el área de Servicio.
Condiciones de garantía
Los productos Carrera son juguetes de alto valor técnico, que deben ser tra­tados con cuidado. Es necesario que observe las indicaciones de estas ins­trucciones de uso. Todas las piezas han sido sometidas a un control riguroso (queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en el modelo, destinados a mejorar el producto).
Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una garantía en el marco de las siguientes condiciones:
La garantía comprenderá los fallos demostrables de material y de fabricación existentes en el momento de la compra del producto Carrera. Esta garantía es válida durante 24 meses a partir de la fecha de compra. Quedan excluidas del derecho de garantía las piezas de desgaste (como p. ej. baterías, antenas, neumáticos, engranajes, etc. de Carrera RC) y los daños debidos al trata­miento o uso incorrecto (como p. ej. saltos altos superiores a la especificación recomendada, dejar caer el producto, etc.) y a intervenciones ajenas. Las re­paraciones sólo las debe realizar la empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH o una empresa autorizada por ella. En el marco de esta garantía, la empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH decidirá si se cambia el pro­ducto Carrera en su totalidad o solamente las piezas defectuosas, o si se sustituye por otro producto equivalente. Quedan excluidos de la garantía los gastos de transporte, embalaje y flete, así como los daños imputables al com­prador. Estos corren por cuenta del comprador. Solamente el primer compra­dor del producto Carrera podrá ejercer el derecho de garantía.
El derecho a la aplicación de la garantía solamente existirá si:
• se presenta la tarjeta rellenada correctamente junto con el producto Carrera defectuoso y el recibo de compra, la factura o el tíquet de caja.
• no se han realizado modificaciones por cuenta propia en la tarjeta de garantía.
• el juguete ha sido tratado y usado correctamente de acuerdo a las instruc­ciones de uso.
• los daños o el funcionamiento defectuoso no se deben a circunstancias de fuerza mayor o al desgaste debido al uso.
Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir. Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: se hace referencia al
deber de prestación de garantía legal del vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado por alguna garantía contraria.
Declaración de conformidad
Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara la conformi­dad de este modelo, inclusive el controlador, con los requisitos básicos de las siguientes directivas: Directrices CE 2009/48 y las demás normas relevantes de la directriz 2014/53/EU (RED). Puede solicitar la declaración de conformi­dad original bajo: carrera-rc.com.
Potencia de radiofrecuencia máxima <10 dBm Rango de frecuencia: 2400 – 2483.5 MHz
¡Advertencias!
Un uso inadecuado puede conllevar lesiones graves o daños materiales. Debe ser dirigido con precaución y requiere ciertas habilidades mecánicas y menta­les. El manual incluye instrucciones de seguridad y normas, así como indicacio­nes relativas al mantenimiento y el manejo del producto. Es imprescindible ha­ber leído y comprendido el presente manual, antes de la primera puesta en marcha del aparato. Sólo así pueden evitarse accidentes con lesiones y daños.
¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecuado para niños
menores de 3 años, ya que contiene piezas pequeñas que se podrían ingerir.
vos funcionales. Retire todo el material de embalaje y los alambres de fijación antes de entregar este juguete al niño. Guarde el embalaje y la dirección para su información y para eventuales preguntas.
deben tirarse a la basura doméstica, ya que pueden dañar al medio ambiente y a la salud. Ayude a conservar el medio ambiente y a cuidar de la salud pú­blica, y enseñe también a sus hijos cómo eliminar correctamente las pilas gastadas y los aparatos eléctricos usados. Las pilas gastadas y los aparatos eléctricos viejos deben entregarse en los puntos de recogida conocidos. Así se reciclarán de una forma correcta. No deben utilizarse juntas pilas de dife­rente tipo, ni pilas nuevas con usadas. Asegúrese de que la polaridad sea la correcta. Extraiga las pilas gastadas del juguete. No deben recargarse las pilas no recargables debido al riesgo de explosión. Retire la batería del vehículo antes de cargarla. No cortocircuite los cargado­res ni los cables de red. ¡La batería debe cargarse bajo la supervisión de un adulto! Si se utiliza el cargador de forma regularmente, comprobar el cable, el conec­tor, las tapas y otros componentes de este cargador. En caso de avería, el cargador primero debe ser reparado, antes de volverlo a poner en marcha.
El manejo de este equipo requiere los dos siguientes requerimientos: (1) Es posible que este equipo o aparato no cause ninguna interferencia per­judicial, y (2) este equipo o aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo in­terferencias que podrían ser originadas por su operación no intencional.
¡ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por moti-
El símbolo aquí representado, con los cubos de basura ta­chados, indica que las pilas gastadas, las baterías recarga­bles, las pilas de botón, los paquetes de baterías, las pilas de los aparatos, los aparatos eléctricos usados, etc., no
Disposiciones de seguridad
El vehículo Carrera RC ha sido diseñado exclusivamente con fines de entrete-
A
nimiento, y sólo debe ser conducido por las pistas y los lugares previstos para ello. ADVERTENCIA: No utilice el vehículo Carrera RC por la vía pública.
No haga funcionar nunca este producto sobre superficies de hierba. El
B
vehículo Carrera RC no debe usarse para transportar productos, perso­nas ni animales.
6
Nunca haga funcionar el vehículo Carrera RC al aire libre con lluvia o
C
nieve. El vehículo no debe conducirse a través del agua, charcos o nieve, y debe guardarse en lugar seco.
No utilice nunca el vehículo Carrera RC cerca de ríos, estanques o lagos
D
para que así no se caiga al agua. Evite pasar por tramos que sólo consis­tan de arena.
No exponga el vehículo Carrera RC nunca a la radiación solar directa.
E
No someta nunca el vehículo Carrera RC a cambios de carga repetidos, es
F
decir, conduciéndolo a marcha adelante y marcha atrás de forma continua. Deposite el vehículo siempre con la mano sobre el suelo, y no lo tire
G
nunca desde cierta altura al suelo. Evite saltar desde rampas o trampolines de más de 5 cm de altura.
H
Antes y después de cada carrera, se debe verificar que el vehículo
I
Carrera RC aún está correctamente montado y, si fuese necesario, rea­pretar tornillos y tuercas.
Contenido del embalaje
1 x Carrera RC vehículo
1
1 x Controlador
6 x Pilas (no recargables)
Colocación de las baterías en el vehículo
Retire con un destornillador la tapa del compartimento de la batería del
2
vehículo Carrera RC. Coloque las baterías de Carrera RC (no recarga­bles) en el vehículo. Preste atención a la polaridad correcta. Atornille de nuevo la tapa con un destornillador.
Colocación de las baterías en el controlador
Con ayuda de un destornillador abra el compartimiento de las baterías e
3
inserte éstas en el controlador. Asegúrese de que la polaridad sea la co­rrecta. Atornille de nuevo la tapa con un destornillador.
¡Ahora ya puede empezar la carrera!
El vehículo Carrera RC y el controlador vienen unidos de fábrica.
1. Encienda el vehículo en el interruptor ON-/OFF.
4
2. Encienda el controlador. El LED en el controlador parpadea rítmicamen-
5
te. El LED en el controlador se apaga después de unos pocos segundos, esto significa que se ha establecido la conexión. El LED en el controlador se encenderá ahora ya únicamente si se mueve una palanca de mando.
¡Hagamos prácticas!
• Al colocar nuevas baterías debe interrumpirse la marcha durante como mínimo 10 minutos.
• Evitar el funcionamiento permanente del motor.
• Si el vehículo se desconecta por sí mismo brevemente varias veces de forma consecutiva, las baterías están agotadas. Inserte por favor bate­rías nuevas.
• Conserve las baterías siempre fuera del vehículo.
• Tras la carrera, limpiar el vehículo.
Funciones del controlador – Plena funcionalidad
ver suplemento
6
Solución de averías
El vehículo no reacciona.
• Ponga los interruptores del transmisor y del coche en „ON“.
• ¿Se han colocado correctamente las pilas / los acumuladores?
• ¿Están deformados o sucios los contactos de las pilas?
• ¿Están descargadas o defectuosas las pilas?
• ¿El vehículo y el emisor/controlador están correctamente conectados (ver 5)?
El vehículo no reacciona correctamente,el alcance es insuficiente.
• ¿Se están acabando las pilas / los acumuladores?
• ¿Hay otros modelos con radiotelemando cerca de su modelo, quetengan la misma frecuencia?
• ¿Hay rejas metálicas/cercas que causen interferencias?
• Postes emisores o de electricidad causan con frecuencia un comportamien­to incontrolado del vehículo.
• ¿Hay walkie-talkies/equipos de radio CB/redes WiFi cerca de su modelo,
ITALIANO
que puedan causar las interferencias?
• El vehículo está muy caliente. Solución: Desconectar el vehículo y el con­trolador, y dejar enfriar el vehículo durante aprox. 30 minutos.
Reservado el derecho a errores y modificaciones Reservado el derecho a modificación de los colores y del diseño definitivo Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño Pictogramas = fotos de símbolos
Gentile cliente
Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino d’auto Carrera RC, prodotto secondo lo stato odierno della tecnica. Poiché miriamo costantemen­te all’evoluzione e al miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di eseguire in qualsiasi momento e senza preavviso modifiche tecniche e della dotazione, dei materiali e del design. Non è quindi possibile fare valere diritti a causa di piccole differenze del prodotto in Suo possesso rispetto ai dati e alle illustrazioni di queste istruzioni. Queste istruzioni per l’uso e il montaggio sono parte integrante del prodotto. L’inosservanza delle istruzioni per l’uso e delle avvertenze sulla sicurezza ivi contenute fa decadere qualsiasi diritto di garan­zia. Conservi queste istruzioni per consultazioni successive e per l’eventuale cessione del modellino a terzi.
La versione più attuale di queste istruzioni per l‘uso e le informazioni sui pezzi di ricambio sono disponibili su carrera-rc.com nell‘area assistenza.
Condizioni di garanzia
I prodotti Carrera sono giocattoli tecnici di alta qualità che dovrebbero essere trattati con cura. Rispettare assolutamente le indicazioni delle istruzioni per l’uso. Tutte le parti vengono sottoposte a un controllo minuzioso (con riserva di modifiche tecniche e del modellino atte al miglioramento del prodotto).
Se ciononostante dovessero manifestarsi difetti, viene concessa una garanzia nell’ambito delle seguenti condizioni:
la garanzia copre difetti provati di materiale e fabbricazione presenti all’atto dell’acquisto del prodotto Carrera. Il periodo di garanzia è di 24 mesi a partire dalla data d’acquisto. La garanzia non copre i particolari soggetti ad usura (come p.es. accumulatori, antenne, pneumatici, parti della trasmissione Carrera RC ecc.), i danni derivanti da un trattamento/uso non appropriato (come p.es. salti alti, superiori all’altezza consigliata, caduta del prodotto, ecc.) o dovuti a interventi da parte di terzi. La riparazione deve essere eseguita solo dalla ditta Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH o da un’azienda da lei autorizzata. Nell’ambito di questa garanzia, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH prov­vederà, a sua discrezione, alla sostituzione completa del prodotto Carrera o delle sole parti difettose oppure a un rimpiazzo equivalente. La garanzia non copre le spese di trasporto, imballaggio e viaggio nonché i danni addebitabili all’acquirente. Questi sono a carico del cliente. I diritti di garanzia possono esse­re esercitati esclusivamente dal primo acquirente del prodotto Carrera.
Il diritto alla prestazione di garanzia esiste solo se
• viene inviato il tagliando di garanzia debitamente compilato insieme con il prodotto Carrera difettoso, la ricevuta dell’acquisto/fattura/scontrino di cassa
• non sono state effettuate modifiche arbitrarie del tagliando di garanzia
• il giocattolo è stato trattato e usato in modo appropriato secondo le istruzioni per l’uso
• i danni/malfunzionamenti non sono riconducibili a forza maggiore o normale usura.
I tagliandi di garanzia non possono essere sostituiti. Indicazioni per gli Stati dell’UE:
si rimanda all’obbligo di garanzia legale del venditore nonché al fatto che que­sto obbligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia in oggetto.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH dichiara che que­sto modellino, controller compreso, è conforme alle direttive CE 2009/48/EC e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU (RED). La dichiarazione di conformità originale può essere richiesta online nel sito: carrera-rc.com.
Potenza di radiofrequenza massima <10dBm Gamma di frequenze: 2400 – 2483.5 MHz
7
ITALIANO
Avvertenze!
L‘uso non appropriato può causare gravi lesioni e/o danni materiali. Deve es­sere comandato con precauzione e accortezza e richiede alcune capacità meccaniche e anche mentali. Le istruzioni contengono avvertenze sulla sicu­rezza e disposizioni nonché indicazioni per la manutenzione e il funzionamen­to del prodotto. Prima della messa in funzione iniziale è indispensabile che queste istruzioni vengano lette attentamente e comprese. Solo così si posso­no evitare incidenti con lesioni e danni.
AVVERTENZA! Non adatto ai bambini di età inferiore ai 3 anni.
Pericolo di soffocamento per ingestione di pezzi piccoli. AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al funziona-
gliere tutti i materiali di imballaggio e il filo metallico di fissaggio. Conser­vare l’imballaggio e l’indirizzo per informazioni ed eventuali domande.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione del­la Direttiva 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettro­niche (RAEE)
te dovrà, pertanto, conferire l’appa recchiatura integra dei componenti essen­ziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettri­ci ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al recupero ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D. Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014. Diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate non devono essere mischiate. Fare attenzione alla polarità. Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate a causa del rischio di esplosione. Prima di caricarlo, togliere l’accumulatore dalla vettura. Non cortocircuitare caricabatterie e alimentatori. La carica dell‘accumulatore deve essere effet­tuata sotto la sorveglianza di un adulto! Se il caricabatteria viene usato re­golarmente, controllare il cavo, il collegamento, i rivestimenti e altre parti. In caso di danni, il caricabatteria può essere rimesso in funzione solo dopo la riparazione.
mento. Prima di consegnare questo giocattolo al bambino, to-
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchia­tura indica che il prodotto è stato immesso sul mercato dopo il 31/12/2010 e che alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’uten-
Norme di sicurezza
La vettura Carrera RC è progettata esclusivamente per fini hobbistici e
A
deve essere usata solo sulle piste e spazi appositi. AVVERTENZA! Non usare la vettura Carrera RC nel traffico stradale.
Non usare mai questo prodotto su manti erbosi. Con una vettura Carrera
B
RC non devono essere trasportati animali, merci o persone. Non usare mai la vettura RC all’aperto in caso di pioggia o neve. L’auto
C
non deve essere fatta passare in acqua, pozzanghere e neve e deve es­sere conservata in un luogo asciutto. Per evitare che la vettura Carrera RC cada in acqua, non usarla mai nei pres-
D
si di fiumi, stagni o laghi. Evitare di percorrere tratti esclusivamente di sabbia. Non esporre la vettura Carrera RC a irradiazioni solari dirette.
E
Non esporre mai la vettura Carrera RC a una variazione di carico perma-
F
nente – cioè guida continua alternata avanti e indietro. Mettere sempre l’auto sul pavimento con le mani. Non buttarla mai sul
G
pavimento stando in piedi. Evitare salti da trampolini o rampe più alti di 5 cm.
H
Prima e dopo l’uso, controllare la correttezza del montaggio della vettura
I
Carrera RC. Eventualmente stringere viti e dadi.
Contenuto della forniturae
1 x Carrera RC Vettura
1
1 x Controller
6x Batterie (non ricaricabili)
Inserimento delle batterie nel veicolo
Con un cacciavite togliere il coperchio del vano della batteria della vettura Car-
2
rera RC. Inserire le batterie Carrera RC (non ricaricabili) nel veicolo. Assicurar­si della correttezza della polarità. Con un cacciavite riavvitare il coperchio.
Inserimento delle batterie nel controller
Con un cacciavite aprire il vano batterie e inserire le batterie nel controller,
3
rispettando la corretta polarità. Con un cacciavite riavvitare il coperchio.
Ora la corsa può iniziare
La vettura Carrera RC e il controller sono collegati dalla fabbrica.
1. Accendere la vettura con l’interruttore ON/OFF.
4
2. Accendere il controller. Il LED sul controller lampeggia ritmicamente.
5
Il LED sul controller si spegne dopo alcuni secondi indicando che l’accop­piamento si è concluso.Ora il LED sul controller si illumina solo se uno dei joystick viene azionato.
Alleniamoci!
• In caso di sostituzione delle batterie sospendere il funzionamento per almeno 10 minuti.
• Evitare l’uso permanente del motore.
• Se il veicolo si spegne ripetutamente in rapida successione, le batterie sono scariche. Inserire nuove batterie.
• Conservare le batterie sempre separatamente dal veicolo.
• Dopo l’uso pulire la vettura Carrera RC.
Funzioni del controller – Full Function
Vedi allegato
6
Soluzioni dei problemi
Il veicolo non reagisce ai comandi
• Posizionare gli interruttori del trasmettitore e del veicolo su «ON».
• Controllare che le batterie/gli accumulatori siano inseriti correttamente.
• Controllare che i contatti della batteria non siano piegati o sporchi.
• Controllare che le batterie non siano scariche o difettose.
• Il veicolo e il trasmettitore/controller sono collegati correttamente (vedere
Il veicolo non reagisce correttamente, la portata è insufficiente!
• Controllare che la potenza delle batterie/degli accumulatori non sia diminuita.
• Controllare che non vi siano altri modellini con radiocomando nelle vicinan­ze, che trasmettono sulla stessa frequenza.
• Controllare che reti metalliche o recinzioni non causino interferenze.
• Le antenne radio o i piloni dell’elettricità possono causare un comportamen­to incontrollato del modellino.
• Controllare che non vi siano walkie-talkie/radiotrasmittenti CB/reti Wi-Fi nelle vicinanze, che possono causare interferenze.
• L’auto è molto calda. Spegnere l’auto e il controller e lasciare raffreddare la vettura per circa 30 minuti.
Con riserva di errori e modifiche Con riserva di modifiche dei colori/design definitivo Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design Pittogrammi = foto simboliche
8
)?
5
Loading...
+ 16 hidden pages