Carrera RC Quadrocopter CRC X1 operation manual

0 (0)

Quadrocopter

RC

X1

Carrera

# 370503001 CRC

Montageund Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montageen gebruiksaanwijzing

Instruções de montagem e modo de utilização Monteringsoch bruksanvisning

Asennusja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Uputa za montažu i uporabu Montajseog bruksanvisning Monteringsog driftsvejledning Montaj ve işletme kılavuzu

Made in China, Shantou

1

3,7V 380 mAh

1,41 Wh LiPo

LED OFF =

Ready

Charging

 

2b

4

6

3

3

2

 

2

1

 

1

1

1

2

2

top side

6x 1.5 V Mignon AA batteries

3

11

6x 1.5 V Mignon

AA batteries

5 1

ON

 

10

 

3

 

9

 

+

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

4

R

 

 

L

5

R

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

2

 

 

 

8

 

 

6

 

 

 

 

 

 

7

8

2,4m

45

5m 5m

underside

2

07/2016_A8_V01

Carrera RC Quadrocopter CRC X1 operation manual

9

10

+

+

 

L R

L R

11

 

 

12

+

 

 

 

 

 

 

+

L

R

L

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13a

 

 

14

 

 

13b

 

 

 

 

 

15

 

 

16

 

 

 

 

 

L

R

 

17

 

 

18

 

 

 

 

 

 

B

A

 

 

 

A

B

 

 

 

 

A

B

 

 

 

 

 

A

B

 

 

 

 

 

 

 

 

Rotorblade Sideview

 

FRONT-View

 

REAR-View

 

angle of tilt

 

3

DEUTSCH

Sehr geehrter Kunde

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modell- Quadrocopters, der nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor. Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produkts gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden. Diese Bedienungsund Montageanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die eventuelle Weitergabe des Modells an Dritte auf.

Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung und Informationen zu erhaltlichen Ersatzteilen finden Sie auf carrera-rc.com im Servicebereich.

ACHTUNG! Vergewissern Sie sich vor dem Erst-Flug, ob in ihrem Land für Flug-Modelle eine gesetzliche Versicherungspflicht für das von ihnen erworbene Flug-Modell besteht.

Garantiebedingungen

Bei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch hochwertige Produkte (KEIN SPIELZEUG), die sorgfältig behandelt werden sollten. Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Alle Teile werden einer sorgfältigen Prüfung unterzogen (technische Änderungen und Modelländerungen, die der Verbesserung des Produktes dienen, sind vorbehalten). Sollten dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im Rahmen der nachstehenden Garantie-Bedingung gewährt:

Die Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (nachfolgend „Hersteller“) garantiert dem Endkunden (nachfolgend „Kunde“) nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen, dass der an den Kunden gelieferte Carrera RC-Modell- Quadrocopter (nachfolgend „Produkt“) innerhalb eines Zeitraums von zwei Jahren ab Kaufdatum (Garantiefrist) frei von Materialoder Verarbeitungsfehlern sein wird. Derartige Fehler wird der Hersteller nach eigenem Ermessen auf seine Kosten durch Reparatur oder Lieferung neuer oder generalüberholter Teile beheben. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Verschleißteile (wie z.B. Akku, Rotorblätter, Kabinenabdekung, Zahnräder u.ä.), Schäden durch unsachgemäße Behandlung/Nutzung oder bei Fremdeingriffen. Sonstige Ansprüche des Kunden, insbesondere auf Schadensersatz, gegen den Hersteller sind ausgeschlossen. Die vertraglichen oder gesetzlichen Rechte des Kunden (Nacherfüllung, Rücktritt vom Vertrag, Minderung, Schadensersatz) gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, welche bestehen, wenn das Produkt bei Gefahrübergang nicht mangelfrei war, werden durch diese Garantie nicht berührt.

Ansprüche aus dieser gesonderten Hersteller-Garantie bestehen nur, wenn

der geltend gemachte Fehler nicht in Schäden liegt, die durch einen nach den Vorgaben in der Bedienungsanleitung nicht bestimmungsgemäßen oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht wurden.

es sich nicht um betriebsbedingte Verschleißerscheinungen handelt.

das Produkt keine Merkmale aufweist, die auf Reparaturen oder sonstige Eingriffe von durch den Hersteller nicht autorisierten Werkstätten schließen lassen.

das Produkt nur mit vom Hersteller autorisiertem Zubehör verwendet wurde.

Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Hotline: +49 911 7099-330 (D) bzw.

+43 662 88921-330 (AT)

oder besuchen Sie unsere Webseite carrera-rc.com im Servicebereich.

Garantiekarten können nicht ersetzt werden.

Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Verkäufers hingewiesen, dass nämlich diese Gewährleistungspflicht durch gegenständliche Garantie nicht eingeschränkt wird. Die Kosten der Einsendung und Rücksendung des Produkts übernimmt der Hersteller. Diese Garantie gilt in dem vorstehend genannten Umfang und unter den oben genannten Voraussetzungen (einschließlich der Vorlage des Original-Kaufbelegs auch im Falle der Weiterveräußerung) für jeden späteren, künftigen Eigentümer des Produkts.

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass sich dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen folgender EGRichtlinien: EG Richtlinien 2009/48 und 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) befindet.

Die Original-Konformitätserklärung kann unter carrera-rc.com angefordert werden.

Maximale Funkfrequenzleistung <10dBm

Warnhinweise!

ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren, wegen verschluckbarer Kleinteile.

ACHTUNG! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Befestigungs­ drähte, bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben.  Für Informationen und etwaige Fragen, bewahren Sie bitte Verpackung und Adresse sowie die Gebrauchsanleitung für späteres Nachschlagen auf. Hinweis für Erwachsene Aufsichtspersonen: Überprüfen Sie, ob das Spielzeug nach Anleitung montiert ist. Die Montage soll unter der Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.

ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 8 Jahren!

Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Für das Steuern des Quadrocopters ist eine gewisse Übung erforderlich. Kinder müssen dies unter direkter Beaufsichtigung durch einen ­Erwachsenen erlernen. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Benutzerinformationen zusammen mit Ihrem Kind.

Bei unsachgemäßer Verwendung kann es zu schweren Verletzungen und/oder Sachbeschädigungen kommen.

Es muss mit Vorsicht und Umsicht gesteuert werden und erfordert einige mechanische und auch mentale Fähigkeiten. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme komplett zu lesen und zu verstehen. Nur so können Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.

Fliegen Sie nur in geschlossenen Räumen, die genügend Platz bieten und befolgen Sie alle Anweisungen, so wie sie in dieser Anleitung empfohlen werden.

Hände, Haare und lose Kleidung, einschließlich anderer Gegenstände wie Stifte und Schraubendreher müssen vom Propeller (Rotor) ferngehalten werden. Den rotierenden Rotor nicht berühren. Achten Sie besonders darauf, dass Ihre Hände NICHT in die Nähe der Rotorblätter kommen!

ACHTUNG: Gefahr von Augenverletzungen. Lassen Sie den Quadrocopter nicht in der Nähe Ihres Gesichtes fliegen, um Verletzungen zu vermeiden.

Sie als Nutzer dieses Produkts sind alleinverantwortlich für den sicheren Umgang, so dass weder Sie noch andere Personen oder deren Eigentum Schaden nehmen oder gefährdet werden.

Verwenden Sie Ihr Modell nie mit schwachen ControllerBatterien.

Dieses Spielzeug ist nur für die Verwendung im häuslichen Bereich bestimmt.

ACHTUNG: Starten Sie den Quadrocopter nicht, wenn sich Personen, Tiere oder andere Hindernisse im Flugbereich des Quadrocopters befinden.

Befolgen Sie genau die Anweisungen und Warnhinweise für dieses Produkt und für die mögliche Zusatzausrüstung (Ladegerät, Akkus usw.), die Sie nutzen.

Sollte der Quadrocopter mit Lebewesen oder harten Gegenständen in Berührung kommen, bitte sofort den Gashebel in die Nullstellung bringen, d.h. der linke Joystick muss am unteren Anschlag sein!

Vermeiden Sie jegliche Feuchtigkeit, denn Sie kann die Elektronik beschädigen.

ACHTUNG: Bei Verwendung des Umhängebandes um  den Hals besteht Strangulationsgefahr!

Führen Sie am Quadrocopter keinerlei Änderungen durch.

Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen, geben Sie das vollständige Quadrocopter Modell sofort in neuem und unbenutztem Zustand an den Händler zurück.

Wichtige Informationen über Lithium Polymer Akkus

Lithium-Polymer (LiPo) Akkus sind wesentlich empfindlicher als herkömmliche Alkali-, oder NiMH-Akkus, die sonst bei Funkfernsteuerungen verwendet werden. Die Vorschriften und Warnhinweise müssen deshalb genauestens befolgt werden. Bei falscher Handhabung von LiPo Akkus besteht Brandgefahr. Beachten Sie immer die Herstellerangaben, wenn Sie LiPo Akkus entsorgen.

Entsorgungsbestimmungen für Elektround ElektronikAltgeräte laut WEEE

Das hier abgebildete Symbol der

durchgestrichenen Mülltonnen soll

Sie darauf hinweisen, dass leere Batterien, Akkumulatoren, Knopfzellen, Akkupacks,­ Gerätebatterien,­ elektri-

sche Altgeräte etc. nicht in den Hausmüll gehören, da sie der Umwelt und Gesundheit schaden. Helfen Sie bitte mit, Umwelt und ­Gesundheit zu erhalten und sprechen Sie auch mit Ihren Kindern über die ordentliche Entsorgung gebrauchter Batterien und elektrischer Altgeräte. Batterien und elektrische Altgeräte sollen bei den bekannten Sammelstellen abgegeben werden. So werden sie ordnungsgemäßem Recycling zugeführt.

Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Leere Batterien aus dem Spielzeug herausnehmen. Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.

ACHTUNG!

Das Ladegerät bzw. USB-Ladekabel kann von Kindern ab einem Alter von acht (8) Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Ladegerät bzw. USBLadekabel spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.

Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Ladegerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. Lassen Sie den Akku beim Laden nie unbewacht. Aufladbare Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug nehmen. Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Es dürfen nur die empfohlenen ­Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.

Bei regelmäßigem Gebrauch des Ladegeräts, muss dieses am Kabel, Anschluss, Abdeckungen und anderen Teilen kontrolliert werden. Im Schadensfall darf das Ladegerät erst nach einer Reparatur wieder in Betrieb genommen werden. Das Spielzeug darf nur an Geräte der Schutzklasse II angeschlossen werden.

Richtlinien und Warnhinweise für die Benutzung des LiPo Akkus

• Sie müssen den beigefügten 3,7 V 380 mAh / 1,41 Wh LiPo-Akku an einem sicheren Ort abseits entzündlicher ­Materialien aufladen.

Lassen Sie den Akku beim Laden nie unbewacht.

Zum Laden nach einem Flug muss sich der Akku zunächst auf die Umgebungstemperatur abgekühlt haben.

Sie dürfen nur das dazugehörige Lipo-Ladegerät (USB Kabel/ Controller) verwenden. Bei Nichteinhaltung dieser Hinweise besteht Brandgefahr und damit Gesundheitsgefährdung und/oder Sachbeschädigung. Benutzen Sie NIEMALS ein anderes Ladegerät.

4

Falls sich der Akku während des Entladeoder Ladevorgangs aufbläht oder verformt, beenden Sie sofort das Laden oder Entladen. Entnehmen Sie den Akku so schnell und vorsichtig wie möglich und legen Sie ihn an einen sicheren, offenen Bereich abseits brennbarer Materialien und beobachten Sie ihn mindestens 15 Minuten lang. Wenn Sie einen Akku, der sich bereits aufgebläht oder verformt hat, weiter laden oder entladen, besteht Brandgefahr! Selbst bei geringer Verformung oder Ballonbildung muss ein Akku aus dem Betrieb genommen werden.

Lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur an einem trockenen Ort.

Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder auf um eine sog. Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden. Beachten Sie dabei, dass Sie eine Pause von ca. 20 Min. zwischen dem Flug und dem Ladevorgang einhalten. Laden Sie den Akku von Zeit zu Zeit (ca. alle 2-3 Monate) auf. Eine Nichtbeachtung der o.g. Handhabung des Akkus kann zu einem Defekt führen.

Für den Transport oder für eine übergangsweise Lagerung des Akkus sollte die Temperatur zwischen 5-50°C liegen. Lagern Sie den Akku oder das Modell, wenn möglich nicht im Auto oder unter direktem Sonneneinfluss. Wenn der Akku der Hitze im Auto ausgesetzt wird, kann er beschädigt werden oder Feuer fangen.

Hinweis: Bei geringer Batteriespannung/-leistung werden Sie feststellen, dass erhebliche Trimmung und/oder Steuerbewegungen erforderlich sind, damit der Quadrocopter nicht ins Trudeln gerät. Dies tritt in der Regel vor dem Erreichen von 3 V Akkuspannung auf und ist ein guter Zeitpunkt, um den Flug zu beenden.

Lieferumfang

1 x  Quadrocopter

11 x  Controller

1 x  USB-Ladekabel 1x  Akku

1x  Lanyard

1 x  Ersatzrotoren-Set

6 x  1,5 V Mignon AA Batterien (nicht wiederaufladbar)

Aufladen des LiPo-Akkus

Achten Sie darauf, dass Sie den mitgelieferten LiPo-Akku nur mit dem mitgelieferten LiPo-Ladegerät (USB-Kabel) laden. Wenn Sie versuchen den Akku mit einem anderen LiPo-Akku Ladegerät oder einem anderen Ladegerät zu laden, kann dies zu schweren Schäden führen. Bitte lesen Sie den vorangehenden Abschnitt mit den Warnhinweisen und Richtlinien zur Akku-Verwendung sorgfältig durch, bevor Sie fortfahren. Ladegeräte und Netzteile nicht kurzschließen.

Sie können den im Quadrocopter verbauten Akku mit dem dazugehörigen USB-Ladekabel an einem USB Port laden:

Laden am Computer:

2a • Entfernen Sie den Akku aus dem Modell bevor Sie diesen aufladen.

Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit dem USBPort eines Computers. Die LED am USB-Ladekabel leuchtet grün auf und zeigt an, dass die Ladeeinheit ordnungsgemäß mit dem Computer verbunden ist. Wenn Sie einen Quadrocopter mit leerem Akku anstecken leuchtet die LED am USB-Ladekabel nicht mehr auf auf und zeigt an, dass der Quadrocopter Akku geladen wird. Das USB-Ladekabel bzw. die Ladebuchse am Quadrocopter sind so hergestellt, dass verkehrte Polarität ausgeschlossen ist.

Es dauert ungefähr 60 Minuten, um einen entladenen Akku (nicht tiefentladenen) wieder aufzuladen. Wenn der Akku voll ist, leuchtet die LEDAnzeige am USB-Ladekabel wieder grün auf.

Hinweis: Bei der Auslieferung ist der enthaltene LiPoAkku teilgeladen. Daher könnte der erste Ladevorgang etwas kürzer dauern.

Halten Sie die o.g. Anschlussreihenfolge unbedingt ein! Lösen Sie die am Quadrocopter befindliche Steckverbindung, wenn Sie den Quadrocopter nicht verwenden. Eine Nichtbeachtung kann zu Akkuschäden fuhren!

Einsetzen der Batterien in den Controller

Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schrau-

3bendreher und setzen Sie die Batterien in den Controller ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. Nach dem verschließen des Faches können Sie die Funktionalität des Controllers mit Hilfe des Powerschalters auf der Vorderseite prüfen.

Bei ON-Stellung des Powerschalters und ordnungsgemäßer Funktion sollte die LED oben in der Mitte des Controllers rot aufleuchten.

Wenn die Kontroll LED schnell blinkt, müssen die Batterien im Controller gewechselt werden.

Bindung des Modells mit dem Controller

Der Carrera RC Quadrocopter und der Controller

4sind werkseitig gebunden. Sollte es am Anfang Probleme bei der Kommunikation zwischen dem Carrera RC Quadrocopter­und dem Controller geben, führen Sie bitte eine neue Bindung­ durch.

• Verbinden Sie den Akku im Modell.

• Die LED‘s am Quadrocopter blinken nun rhythmisch.

• Schalten Sie den Controller am Powerschalter ein. • Schieben Sie den linken Joystick, also den Gashebel, ganz nach oben und wieder unten in die

Nullstellung.

• Die Bindung ist erfolgreich abgeschlossen. Die LED am Controller leuchtet nun permanent.

• ACHTUNG! Stellen Sie den Quadrocopter unbedingt direkt nach dem Einschalten auf eine gerade waagrechte Fläche. Das Gyrosystem richtet sich automatisch aus.

Funktionsübersicht des Controllers

1. Antenne

5 2. Powerschalter (ON / OFF)

3. Kontroll LED

4. Gas Kreisdrehung

5. Vor-/Zurück Rechts-/Links Neigung

6. Trimmer für Rechts-/Links Neigung

7. Trimmer für Vor-/Zurück

8. Trimmer für Kreisdrehung

9. Looping Button

10.Beginner/Advanced Schalter (30%/60%/100%)

11. Batteriefach

3

Beschreibung des Quadrocopters

1. Rotorsystem

6 2. Rotor-Schutzkäfig

3. LEDs

4. Akku-Kabel

7 5. Quadrocopter-Verbindungsstecker

Auswahl des Fluggebietes

Wenn Sie für Ihren ersten Flug bereit sind, sollten

8Sie einen geschlossenen Raum wählen, der ohne Personen und ohne Hindernisse sowie möglichst groß ist. Aufgrund der Größe und Steuerbarkeit des Quadrocopters ist es für erfahrene Piloten möglich, auch in relativ kleinen geschlossenen Räumen zu fliegen. Für Ihre ersten Flüge empfehlen wir unbedingt eine Mindestraumgröße von 5 mal 5 Metern Grundfläche und 2,40 Meter Höhe. Nachdem Sie Ihren Quadrocopter ausgetrimmt haben und mit seiner Steuerung und seinen Fähigkeiten vertraut geworden sind, können Sie sich auch daran wagen, in kleineren und weniger freien Umgebungen zu fliegen.

Der Quadrocopter ist ausschließlich für den Gebrauch in geschlossenen Räumen entwickelt worden. Zwischen dem Controller und dem Quadrocopter dürfen sich keine Gegenstände wie z.B. Säulen oder Personen befinden.

Checkliste für die Flugvorbereitung

Diese Checkliste ist kein Ersatz für den Inhalt dieser Bedienungsanleitung. Obwohl Sie als Quick-Start-Guide verwendet werden kann, empfehlen wir Ihnen eindringlich zunächst diese Betriebsanleitung komplett zu lesen, bevor Sie fortfahren. • Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt.

• Verbinden Sie das Ladegerät mit der Stromquelle. • Laden Sie den LiPo-Akku wie im Abschnitt „Aufladen des

LiPo-Akkus“ beschrieben.

• Setzen Sie 6 AA Batterien in den Controller ein und achten Sie auf die richtige Polarität.

• Suchen Sie eine geeignete Umgebung zum Fliegen. • Schieben Sie den Akku in den Akkuschacht auf der Unter-

seite des Quadrocopters. 2b • Verbinden Sie den Akku im Modell.

ACHTUNG! Stellen Sie den Quadrocopter unbedingt direkt nach dem Einschalten auf eine gerade waagerechte Fläche. Das Gyrosystem richtet sich automatisch aus.

• Die LEDs am Quadrocopter blinken rot.

• Schalten Sie den Controller am ON/OFF Schalter ein.

Überprüfen Sie unbedingt den Beginner-Advanced Schalter (13b). Schieben Sie den linken Joystick, also den Gashebel, ganz nach oben und wieder unten in die Nullstellung.

• Geben Sie dem Quadrocopter einen Augenblick Zeit, bis das System korrekt initialisiert und betriebsbereit ist. Die LED‘s am Quadrocopter blinken nun rhythmisch. Die LED am Controller leuchtet nun permanent.

• Wiederholen Sie nun ggf. o.g. Punkte sollten Sie weitere Quadrocopter gleichzeitig fliegen wollen.

• Überprüfen Sie die Steuerung.

• Machen Sie sich mit der Steuerung vertraut.

• Trimmen Sie den Quadrocopter ggf. wie unter 14 15 16 beschrieben, so dass sich der Quadrocopter im Schwebeflug nicht mehr ohne Steuerbewegungen von der Stelle bewegt.

• Der Quadrocopter ist jetzt einsatzbereit.

• Sofern der Quadrocopter keine Funktion zeigt versuchen Sie den o.g. Bindevorgang erneut.

• Fliegen Sie das Modell. • Landen Sie das Modell.

• Trennen Sie die Akku-Steckverbindung.

• Schalten Sie immer die Fernbedienung als letztes aus.

Fliegen des 4-Kanal Quadrocopters

HINWEIS!

Achten Sie besonders bei den ersten Flugversuchen darauf das Sie die Hebel am Controller sehr vorsichtig und nicht zu hastig zu betätigen. Es reichen meist sehr sehr geringe Bewegungen am jeweiligen Hebel aus um den jeweiligen Steuerbefehl auszuführen!

Sollten Sie merken, dass sich der Quadrocopter nach vorne oder zur Seite bewegt ohne dass Sie den jeweiligen Hebel betätigen, so trimmen Sie bitte den Quadrocopter wie in 14 15 16 beschrieben.

+/- Gas (Hoch/Runter)

9Um zu starten oder höher zu Fliegen schieben die den Gashebel links vorsichtig nach vorn. Um zu landen oder niedriger zu Fliegen schieben die den Gashebel links vorsichtig nach hinten.

Um den Quadrocopter auf der Stelle links oder 10 rechts herum zu drehen bewegen Sie den linken

Hebel vorsichtig nach links bzw. rechts.

Um den Quadrocopter nach links oder rechts zu 11 fliegen bewegen Sie den rechten Hebel vorsichtig

nach links bzw. rechts.

Um den Quadrocopter nach vorne oder hinten zu 12 fliegen bewegen Sie den rechten Hebel vorsichtig

nach vorn bzw. hinten.

DEUTSCH

5

DEUTSCH

ENGLISH

Looping Funktion

ACHTUNG! NUR FÜR GEÜBTE PILOTEN!

Drücken Sie den „Looping Button“ so ertönt ein 13a Signalton solange bis Sie den rechten Joystick nach oben, unten, rechts oder links bewegen.

Der Quadrocopter führt dann den Looping bzw. Rolle in die jeweilige Richtung aus. Achten Sie darauf das Sie genügend Platz im Raum nach allen Seiten haben (ca. 2,5m).

Beginner-Advanced Schalter

ACHTUNG! 100% NUR FÜR GEÜBTE PILOTEN! 30% = Einsteiger Modus

13b Signalton beim Umschalten ertönt einmal. Es sind Looping & Rollen wie in 13a erklärt möglich.

60% = Medium Modus

Der Quadrocopter reagiert empfindlicher als im 30% Modus. Signalton beim Umschalten ertönt 2x. Es sind Looping & Rollen wie in 13a erklärt möglich.

100% = Advanced Modus -> 3D Modus

Der Quadrocopter reagiert sehr empfindlich auf Steuerbewegungen. Signalton beim Umschalten ertönt 3x.

Trimmen des Quadrocopters

Wenn der Quadrocopter im Schwebeflug, ohne 14 Bewegung des Hebels für Rechts-/Links-Neigung nach links bzw. rechts fliegt gehen Sie bitte wie

folgt vor:

Bewegt sich der Quadrocopter von selbst schnell oder langsam seitwärts nach links, drücken Sie den unteren rechten Trimmer für Rechts-/Links- Neigung schrittweise nach rechts. Wenn sich der Quadrocopter nach rechts bewegt, drücken Sie den Trimmer Rechts-/Links-Neigung schrittweise nach links.

Wenn sich der Quadrocopter im Schwebeflug, 15 ohne Bewegung des Hebels für Vor-/Zurück nach vorne bzw. hinten fliegt gehen Sie bitte wie folgt

vor:

Bewegt sich der Quadrocopter von selbst schnell oder langsam nach vorn, drücken Sie den oberen rechten Trimmer für Vor-/Zurück schrittweise nach unten. Wenn sich der Quadrocopter nach hinten bewegt, drücken Sie den Trimmer für Vor-/Zurück schrittweise nach oben.

Wenn sich der Quadrocopter im Schwebeflug, 16 ohne Bewegung des Hebels für Kreisdrehung auf der Stelle nach links bzw. rechts dreht, gehen Sie bitte wie folgt vor: Dreht sich der Quadrocopter von selbst schnell oder langsam um seine eigene Achse nach links, drücken Sie den unteren linken Trimmer für Kreisdrehung schrittweise nach rechts.

Wenn sich der Quadrocopter nach rechts dreht, drücken Sie den Trimmer für Kreisdrehung schrittweise nach links.

Wechsel der Rotorblätter

Verwenden Sie zum abziehen eines Rotorblatts 17 ggf. einen schmalen glatten Gegenstand. Achten Sie darauf dass Sie das Rotorblatt vorsichtig senkrecht nach oben abziehen und dabei den

Motor von unten stabilisierend festhalten.

ACHTUNG!

18 Achten Sie unbendingt auf die Markierung und Farbe, sowie den Neigungswinkel der Rotorblätter!

Vorne Links: rot – Markierung „B“ Vorne Rechts: rot – Markierung „A“ Hinten Rechts: schwarz – Markierung „B Hinten Links: schwarz – Markierung „A“

Problemlösungen

Problem: Controller funktioniert nicht.

Ursache: Der ON/OFF-Powerschalter steht auf „OFF“. Lösung: Den ON/OFF-Powerschalter auf „ON“ stellen. Ursache: Die Batterien wurden falsch eingelegt.

Lösung: Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.

Ursache: Die Batterien haben nicht mehr genug Energie. Lösung: Neue Batterien einlegen

Problem: Der Quadrocopter lässt sich mit dem Controller nicht steuern.

Ursache: Der Powerschalter des Controller steht auf „OFF“.

Lösung: Zuerst den Powerschalter am Controller auf „ON“ stellen.

Ursache: Der Controller ist ggf. nicht richtig mit dem Empfänger im Quadrocopter gebunden.

Lösung: Bitte führen Sie den Bindevorgang wie unter „Checkliste für die Flugvorbereitung“ beschrieben durch.

Problem: Der Quadrocopter steigt nicht auf. Ursache: Die Rotorblätter bewegen sich zu langsam. Lösung: Den Gashebel nach oben ziehen. Ursache: Die Akku-Leistung reicht nicht aus.

Lösung: Den Akku aufladen (siehe Kapitel „Aufladen des Akkus“).

Problem: Der Quadrocopter verliert ohne ersichtlichen Grund während des Flugs an Geschwindigkeit und sinkt ab.

Ursache: Der Akku ist zu schwach.

Lösung: Den Akku aufladen (siehe Kap. „Aufladen des Akkus“).

Problem: Der Quadrocopter dreht sich nur noch im Kreis oder überschlägt sich beim Start.

Ursache: Falsch angeordnete oder beschädigte Rotorblätter

Lösung: Rotorblätter wie in 17 18 beschrieben anbringen/austauschen.

Irrtum und Änderungen vorbehalten Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten

Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Piktogramme = Symbolfotos

Dear customer

Congratulation! You bought a Carrera RC Quadrocopter which has been manufactured according to today´s state- of-the-art technology. As it is our constant endeavour to develop and improve our products, we reserve the right to make modifications, either of a technical nature or with respect to features, materials and design, at any time, and without prior notice. For this reason, no claims will be accepted for any slight deviations in your product from the data and illustrations contained in these instructions. These operating and assembly instructions are an integral part of the product. Non-observance of these operating instructions and the safety instructions they contain will render the guarantee null and void. These instructions are to be kept for future reference and in the event that the product is passed on to a third party.

For the latest version of these operating instructions and information on replacement and spare parts available, please visit carrera-rc.com  in the service area.

WARNING! Before you first fly the model, find out whether­ there is a legal requirement to insure model aeroplanes such as this in your country.

Guarantee conditions

Carrera products are technically advanced products (NO TOYS) which should be handled with care. It is important to follow the directions given in the operating instructions. All components have been subjected to careful inspection (technical modifications and alterations to the model for the purpose of product improvement are reserved).

Should any faults nevertheless occur, guarantee is assumed within the scope of the following conditions:

In accordance with the following provisions, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (hereinafter referred to as “manufacturer”) warrants to the endconsumer (hereinafter referred to as “customer”) that the Carrera RC-model-Quadrocopter (hereinafter referred to as “product”) delivered to the customer shall be free from defects in material or workmanship for two years from the date of purchase (guarantee period). Such defects will, at the manufacturer´s option, either be repaired by the manufacturer or fixed by delivering new or refurbished parts free of charge. The warranty does not cover failure due to normal wear and tear, (e.g. to batteries, rotor blades, cabin covering, gear wheels etc.), or damage as a result of improper handling/misuse or unauthorised interference. Any other customer´s claims asserted against the manufacturer, especially action for damages, shall be excluded.

The contractual and statutory rights of the customer against the seller (supplementary performance, rescission of the contract, abatement, compensation) which exist with the product not having been free from defects at the time of the passing of risk, shall remain unaffected by this warranty.

Claims from this special warranty shall only be valid if:

the defect reported has not arisen by damage caused by unintended use or misuse as specified in the instruction manual,

the failure of the product is not due to normal wear and tear

the product does not show any signs resulting from repairs or other interferences carried out by workshops not having been authorised by the manufacturer,

the product has only been operated with accessories authorised by the manufacturer.

Guarantee cards cannot be replaced.

Note for EU countries: Reference is hereby made to the seller’s statutory guarantee obligation, to the extent that this guarantee obligation is not restricted by the product guarantee.

The manufacturer shall bear the costs for sending in and returning the product.

6

This warranty shall be valid to the extent aforementioned and under the above-named circumstances (including the submittal of the original proof of purchase also in case of resale) for any future owner of the product.

Declaration of conformity

Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that this model including the controller conforms with the fundamental requirements of the following EC directives: EC Directives 2009/48 and 2004/108/EC regarding electromagnetic compatibility and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC (R&TTE).

The original declaration of conformity can be requested from carrera-rc.com.

Maximum radio-frequency power transmitted <10 dBm

Warning!

WARNING! This toy contains small parts which can be swallowed and is therefore not suitable for children under 3 years of age.

WARNING! Danger of pinching during operation! Remove all packaging materials and wire fastenings before handing the toy over to the child. For information and to answer any questions, please retain packaging, address and instructions in a safe place for future reference. Adult supervisors note: please check that the toy has been assembled in accordance with the instructions. Assembly should be carried out under the supervision of an adult.

WARNING! Not suitable for children under 8 years old!

This product is not intended for use by children without ­supervision of a parent. Flying the Quadrocopter requires skill and children must be trained under the direct supervision of an adult. Read the user’s information together with your child Before the first use. Inappropriate use may result in ­severe injuries and/or damage to property.

It has to be operated with care and caution and requires both mechanical and mental skills. The operating instructions contain notes on safety and technical regulations as well as information on maintaining and operating the product. It is indispensable to read these instructions thoroughly before the first usage. Only this helps to avoid accidents with injuries and damage.

Only use the Quadrocopter in closed rooms which provide sufficient space and follow all instructions given in this manual. Hands, hair and loose clothing, including other objects such as pens and screwdrivers must be kept away from the propeller (rotor). Do not touch the rotating rotor. Especially take care that your hands DO NOT get close to the rotor blades!

WARNING: Risk of eye injuries. Do not fly near your face to avoid injuries.

As user of this product you are solely responsible for handling it safely in order to ensure that neither you nor other persons or their property suffer damages or are endangered.

Never use your model with weak remote control batteries.

This toy is only designed to be used in a home environment.

WARNING: Do not start up and fly when persons, animals­ or any obstructions are within the flying range of the Quadrocopter.

Exactly observe the instructions and warnings for this product and for any possible additional equipment (battery charger, rechargeable batteries etc.) being used by you.

Should the Quadrocopter come into contact with any  living thing or solid object, immediately return the gas  control to zero, in other words the left-hand joystick  must be at the stop at the bottom of the slide!

Avoid any moisture as this might do damage to the electronics.

WARNING: there is danger of strangulation if you hang the lanyard around your neck!

Do not change or modify anything on the Quadrocopter.

If you do not agree to these terms please immediately return the complete Quadrocopter model in new and unused condition to the retailer.

Important information concerning Lithium Polymer rechargeable batteries

Lithium-Polymer (LiPo) rechargeable batteries are significantly more sensitive than traditional alkalior NiMH-re- chargeable batteries normally used with radio control units. Therefore the instructions and warnings have to be observed in detail. In case of improper use of LiPo rechargeable batteries there is a danger of fire. Always follow the manufacturers´ instructions if you dispose of LiPo rechargeable batteries.

Regulations on disposal for waste electrical and electronic equipment (WEEE)

This symbol, showing refuse bins with

a cross through them, denotes that

empty batteries, rechargeable batteries, button cells, rechargeable­ battery packs, equipment batteries, disused

electrical equipment, etc. should not be disposed of in domestic refuse, as they are harmful to the environment and health. Please help to preserve environment and health and talk to your children about the correct disposal of used batteries and disused electrical equipment. Batteries and disused electrical equipment should be handed in to the usual collection points where they can be properly recycled.

Do not mix dissimilar battery types or employ new and used batteries together. Empty batteries should be removed from the product. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.

WARNING!

The charger unit and the USB cable may be used by children eight (8) years and upwards and by persons with with restricted physical, sensory or mental faculties, inexperience or lack of knowledge provided they are supervised or have been adequately trained in the safe use of the unit and have a proper understanding of the dangers it poses. Children must not be allowed to treat the charger or the USB cable as a toy. Cleaning and user maintenance may only be carried out by children if they are over eight years old and supervised.

Children under eight years old must be kept away from the charger and the connecting cable. Never leave the battery unattended while it is charging. Exhausted batteries are to be removed from the toy. Rechargeable batteries should be removed from the product before charging. Supply terminal are not to be short-circuited. Only use the batteries recommended or equivalent types.

If in regular use the charger must be examined for damage to the cord, plug, covers and all other parts. If any signs of damage are found the charger may only be used again after repair work has been completed.

The toy is only to be connected to Class II equipment bearing the following symbol.

FCC statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s ­authority to operate the equipment.

Guidelines and warnings for the use of LiPo rechargeable batteries

• You have to charge the attached 3.7 V 380 mAh/1,41 Wh LiPo rechargeable battery in a safe place and at a safe distance to flammable material.

Never leave the battery unattended while it is charging

After a flight, the rechargeable battery has to cool down to the ambient air temperature before charging it.

You must always use the corresponding LiPo charging unit (USB cable / remote control). In case of non-compliance with these directions there is a danger of fire resulting in a health risk and/or damage to property. NEVER use any other battery charger.

Should the rechargeable battery swell or deform while discharging or recharging, you have to immediately stop charging or discharging the battery. Take the battery out as quickly and carefully as possible and place it in a safe and open area offside any inflammable material and watch

it for at least 15 minutes. In case you continue charging or discharging a battery which has already started to swell or deform there is a danger of fire! Even in case of slight deforming or ballooning the rechargeable battery has to be taken out of operation.

Store the rechargeable battery at ambient temperature in a dry place.

Always recharge the battery immediately after use to prevent its becoming deep discharged. Please make sure to allow a pause of about 20 minutes between finishing the flight and recharging the battery. Recharge the battery occasionally (suggested every 2-3 months). Failure to treat the battery as described above can lead to its becoming defective.

When transporting or temporarily storing the rechargeable battery the temperature should be between 5-50°C. If possible, do not store the battery or the model in a car and do not expose it to direct sunlight. In case the battery is broiled it can be damaged or catch fire.

Note: If the battery voltage/output is low you will recognise that a considerable trim and/or controlling is necessary to avoid that the Quadrocopter starts trundling. This usually occurs before reaching a battery voltage of 3 V and it is a good moment to end the flight.

Contents of package

1 x  Quadrocopter

11 x  Controller

1 x  USB charging cable 1x  Rechargeable Battery 1x  Lanyard

1 x  Set of replacement parts 6 x  1.5 V Mignon AA batteries

 (non-rechargeable)

Recharging the LiPo rechargeable battery

Make sure you only charge the LiPo rechargeable battery supplied with the LiPo charging unit also supplied (USB cable and remote control). If you try to charge the rechargeable battery with a different LiPo battery charger or any other battery charger, this might cause serious damage. Please carefully read the previous chapter with warnings and guidelines on the usage of rechargeable batteries before proceeding. Supply terminals are not to be short-circuited.

You can charge the rechargeable battery fitted in the Quadrocopter with its USB charging cable from a USB port on a computer:

Charging via computer:

2a • Rechargeable batteries are to be removed from the model before being charged.

• Connect the USB charging cable with the USB port of a computer. The LED on the USB charger cable lights green indicating that the charger unit is correctly connected to the computer. If you plug in a Quadrocopter with a discharged battery, the LED on the USB charging cable no longer lights up, showing that the Quadrocopter battery is being charged. The USB charging cable and the charging socket on the Quadrocopter are designed to make incorrect connection impossible.

• It takes about 60 minutes to recharge a discharged battery (but NOT a deep-discharged one). When the battery is fully charged, the LED display on the USB charger cable lights up green again.

Note: when supplied, the lipo-battery is already partially charged. So the first charging cycle may well take less time.

It is essential to follow the connection sequence given above!

Undo the plugged connection on the Quadrocopter when you are not using the Quadrocopter. Failure to observe this precaution may cause battery damage!

ENGLISH

7

ENGLISH

Inserting the batteries in the remote control

Open the battery compartment with a screwdriver

3and insert the batteries in the remote control. Please keep in mind the correct polarity. After having closed the compartment you can check all functions of the remote control with the help of the power-switch on the front.

With the power switch turned ON and functioning correctly, the top centre LED on the remote control will light up red. When the control LED flashes rapidly, the batteries in the controller must be changed.

Frequency bind between model and remote control

The Carrera RC Quadrocopter and the remote

4control are frequency bound at purchase. If initially there are any problems with communication between the Carrera RC Quadrocopter and the remote control, please carry out a new frequency bind.

• Connect the battery in the model.

• The LEDs on the quadrocopter now flash rhythmically.

• Switch on the controller at the power switch. • Push the left-hand joystick, i.e. the throttle lever,

right to the top, then fully downwards into the zero position.

• The binding has now been successfully established. The LED on the controller now lights continuously.

• WARNING! Immediately after switching it on, place the Quadrocopter on a flat and level surface. The gyro-system will then set itself automatically.

Range of functions of the remote control

5

1.

Aerial

2.

Power switch (ON / OFF)

 

3.

Control LED

 

4.

Gas

 

 

Circling

 

5.

Forwards / backwards

 

 

right / left banking

 

6.

Trimmer for right / left banking

 

7.

Trimmer for forwards / backwards

 

8.

Trimmer for rotation

 

9.

Looping Button

 

10.

Beginner/Advanced switch (30% / 60% / 100%)

3

11.

Battery compartment

 

 

Description of the Quadrocopter

1. Rotor system

6 2. Rotor protection cage

3. LEDs

4. Battery cable

7 5. Quadrocopter connecting plug

Choosing the flight area

When being prepared for the first flight you

8should choose a closed room which is as large as possible without any persons or obstacles­ . Due to its size and controllability, experienced pilots may be able to fly the Quadrocopter in relatively small rooms. For your first flights we strongly recommend you choose a room with a minimum floor space of 5 x 5 metres and 2.40 metres in height. After having trimmed your Quadrocopter for flight and made yourself familiar with the controller and its functions you may start flying in smaller and less open environments.

The Quadrocopter has been developed exclusively for use in enclosed rooms. There must be no persons or objects such as pillars between the controller and the Quadrocopter to obstruct direct connection.

Checklist for flight preparation

This checklist is not a substitute for the contents of the operating instructions. Although it can be used as a quick-start- guide, we strongly recommend you first to read the operating instructions in detail before you proceed.

• Check the contents of the package.

• Connect the charging unit to the source of power. • Charge the lipo-battery as described in the section

“Recharging the LiPo rechargeable battery”.

• Fit 6 AA batteries in the controller, making sure their polarity is correct.

• Look for a suitable environment for flying.

• Slide the battery into the battery bay on the bottom of the Quadrocopter. 2b

• Connect the battery in the model.

• WARNING! Immediately after switching it on, place the Quadrocopter on a flat and level surface. The gyrosystem will then set itself automatically.

• The LEDs on the quadrocopter flash red.

• Switch on the controller at the ON/OFF switch. Be sure to check the Beginner-Advanced switch (13b). Push the left-hand joystick, i.e. the throttle lever, right to the top, then fully downwards into the zero position.

• Allow the Quadrocopter a few moments until the system is correctly initialised and is ready for operation. The LED in the Quadrocopter now lights continuously. The LED on the controller now lights continuously.

• Repeat the above points as required, if you wish to fly more Quadrocopters at the same time.

• Check the control system.

• Make yourself familiar with the control system.

• Trim the Quadrocopter as necessary as described under 14 15 16, so that when hovering it no longer moves from the spot without a command from the controller.

• The Quadrocopter is now ready to be flown.

• If the Quadrocopter displays no functions, retry the above binding procedure.

• Fly the model. • Land the model.

• Disconnect the battery plug connection.

• Always switch off the remote control last.

Flying the 4-channel Quadrocopter

NOTE!

Take care particularly in the first few flights to move the lever on the controller very gently and not overhurriedly. As a rule, only very small movements of the respective levers are necessary to carry out the desired control commands!

If you notice that the Quadrocopter moves forwards or to the side without your touching the respective lever, please adjust the trim of the Quadrocopter as described in (14 15 16).

+/- Gas (up / down)

9To start or to fly higher, push the gas lever on the left cautiously forwards. To land or fly lower, push the gas lever on the left cautiously backwards.

To make the Quadrocopter circle to the left or the 10 right on the spot, move the lever on the left cau-

tiously to the left or the right.

To fly the Quadrocopter to the left or the right, 11 push the lever on the right cautiously to the left or

the right.

To fly the Quadrocopter forwards or backwards, 12 push the lever on the right cautiously forwards or

backwards.

Looping function

WARNING! ONLY FOR EXPERIENCED PILOTS!

When you press the looping button, an audi- 13a ble signal sounds until you move the right-hand joystick either up or down, or right or left. The Quadrocopter then carries out the loop or roll in the respective direction. Before you do this, make sure you have ample room on all sides (about

2.5 m – 8‘).

Beginner/Advanced switch

WARNING! 100 % IS ONLY FOR EXPERIENCED PILOTS!

30 % = beginner mode

13b Signal sounds once on switching over. Looping

the loop and rollovers are possible as explained in 13a.

60 % = medium mode

The quadrocopter reacts more sensitively than in 30 % mode. Signal sounds twice on switching

over. Looping the loop and rollovers are possible as explained in 13a.

100 % = advanced mode -> 3D mode.

The Quadrocopter reacts very sensitively to joystick movements. Signal sounds three times on switching over.

Trimming the Quadrocopter

When hovering, if the Quadrocopter flies to the left 14 or right without you moving the lever for left / right

movement, please proceed as follows:

If the Quadrocopter moves on its own fast or slow sideways to the left, press the lower right trimmer for right / left tilt in steps to the right. If the Quadrocopter moves right, press the trimmer for right / left tilt in steps to the left.

When hovering, if the Quadrocopter flies forwards 15 or backwards without you moving the lever for forwards or backwards movement, please proceed

as follows:

If the Quadrocopter moves on its own fast or slow forwards, press the upper right trimmer for forwards / backwards in steps downwards. If the Quadrocopter moves backwards, press the trimmer for forwards / backwards in steps upwards.

When hovering and without you moving the lever 16 for circling on the spot, if the quadrocopter rotates to left or right, proceed as follows: If the quadrocopter rotates quickly or slowly to the left around its own axis, press the trimmer for rotation below left in steps to the right. If the quadrocopter rotates to the right, press the trimmer for rotation in steps

to the left.

Changing the rotor blades

Use a smooth narrow object to help draw off a ro- 17 tor blade if necessary. Make sure that you draw the rotor blade with great care vertically upwards,

and hold the motor from below to stabilise it.

WARNING!

18 Be sure to note the marking and colour, also the tilt angle of the rotor blades!

Front left: red – marking “B” Front right: red – marking “A” Rear right: black – marking “B” Rear left: black – marking “A”

8

Troubleshooting

Problem:

Remote control does not work.

Cause:

The ON/OFF-power switch is turned “OFF”.

Solution:

Turn the ON/OFF-power switch “ON”.

Cause:

The batteries have been wrongly inserted.

Solution:

Check if the batteries have been correctly inserted.

Cause:

The batteries do not have enough power.

Solution:

Insert new batteries.

Problem:

The Quadrocopter cannot be controlled with the

Cause:

remote control

The power switch on the reomote control is turned

Solution:

“OFF”.

First turn the power switch on the remote control

Cause:

“ON”.

The remote control is possibly not correctly frequen-

Solution:

cy bound with the receiver on the Quadrocopter.

Please carry out the binding procedure as de-

 

scribed in “Checklist for flight preparation“.

Problem:

The Quadrocopter does not lift.

Cause:

The rotor blades rotate too slowly.

Solution:

Push the throttle up.

Cause:

The battery´s power is not sufficient.

Solution:

Charge the battery (see chapter “Charging the

 

battery”).

Problem:

During flight, the Quadrocopter loses speed and

Cause:

height without any obvious reason.

The battery is too weak.

Solution:

Charge the battery (see chapter “Charging the bat-

 

tery”).

Problem: The quadrocopter only flies in a circle or turns over on starting.

Cause: Rotor blades incorrectly fitted or damaged. Solution: Fit rotor blades / replace rotor blades as de-

scribed in 17 18 .

Errors and changes excepted

Colours / final design – changes excepted

Technical changes and design-related changes excepted

Pictograms = symbolic photos

Chère cliente ! Cher client !

Nous vous remercions pour l’achat de votre modèle réduit Quadrocopter Carrera RC fabriqué selon le niveau actuel de la technique. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la possibilité de réaliser des modifications techniques relatives à la présentation et design de nos produits. Les divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport aux données et illustrations de ces instructions de montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’inobservation des instructions de montage et d’utilisation et des consignes de sécurité y figurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est.

Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d’emploi et les informations sur les pièces de rechange disponibles sur  carrera-rc.com dans la zone de service.

ATTENTION! Assurez-vous avant le premier vol qu‘une obligation d‘assurance légale existe dans votre pays concernant le modèle d‘avion dont vous avez fait l‘acquisition­ .

Conditions de garantie

Les produits Carrera sont des produits de qualité technique élevée (PAS DE JOUET) qui devraient être manipulés avec précaution. Veuillez impérativement respecter les indications du mode d’emploi. Tous les éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifications techniques et des véhicules destinées au perfectionnement du produit).

La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des conditions de garantie ci-après à supposer que le produit présente des défauts :

La société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (ci-après désignée «Fabricant») garantit au client final (ci-après désigné «Client») selon les clauses suivantes que le modèle réduit Quadrocopter Carrera RC livré au client (ci-après désigné «Produit») sera exempt de vices de matériel ou de fabrication durant une période de deux ans à partir de la date d’achat (délai de garantie). Le fabricant éliminera de tels vices selon sa propre appréciation à ses frais en les réparant ou en livrant des pièces neuves ou ayant subi une révision générale. La garantie ne s’étend pas aux pièces d’usure (par exemple la batterie, les pales de rotor, le recouvrement de cabine, la roue dentée), aux dommages dus à un traitement/utilisation non conforme ou à des interventions externes. D’autres revendications du client, en particulier de dommages et intérêts, contre le fabricant sont exclus.

Les droits contractuels ou légaux du client (exécution ultérieure, résiliation du contrat, réduction du prix, dommages et intérêts) vis-à-vis du vendeur correspondant, droits existant si le produit n’était pas exempt de vices lors du transfert du risque, ne sont pas concernés par cette garantie.

Les droits issus de cette garantie du fabricant spéciale n’existent que si

• le vice réclamé ne repose pas dans des dommages qui résultent d’un emploi non conforme ou non dapté aux directives prescrites dans le mode d’emploi,

• il ne s’agit pas de signes d’usure dus à l’emploi,

• le produit ne présente aucun signe qui permette de constater que des réparations ou d’autres interventions ont été effectuées par des ateliers non autorisés par le fabricant, • le produit n’a été utilisé qu’avec des accessoires autorisés

par le fabricant.

Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.

Avis destinés aux États de l’Union européenne : nous attirons l’attention sur l’obligation de garantie légale du vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie.

Le fabricant prend en charge les coûts de l’expédition et du renvoi du produit.

Cette garantie est valable dans l’ampleur susmentionnée et dans les conditions susmentionnées (y compris la présentation du bon d’achat original aussi en cas de revente) pour chaque propriétaire ultérieur, futur du produit.

Déclaration de conformité

Par la présente, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que cette maquette, y compris le contrôleur, est conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : est conforme aux Directives européennes 2009/48 et 2004/108/CE relatives à la comptabilité électromagnétique et les autres prescriptions importantes de la Directive 1999/5/CE (R&TTE).

L’original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site internet carrera-rc.com.

Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm

Avertissements !

ATTENTION  ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger d’étouffement – Présence de petits éléments pouvant être avalés.

ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonctionnement ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à l’enfant. Veuillez conserver l'emballage, l'adresse ainsi que le mode d'emploi pour référence ultérieure en cas d'éventuelles questions ou de besoin d'informations. Remarque destinée aux superviseurs adultes : veuillez vérifier que le jouet est monté conformément au mode d'emploi. Le montage doit être réalisé sous la surveillance d'un adulte.

ATTENTION  ! Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans.

Ce produit n‘est pas conçu pour être utilisé par des enfants sans la surveillance d‘une personne chargée de l‘éducation. Piloter Quadrocopter nécessite une certaine habileté que les enfants doivent acquérir sous la surveillance directe d’un adulte. Veuillez lire le mode d’emploi avec votre enfant avant la première utilisation. Un emploi non conforme peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels.

Il doit être piloté avec prudence et circonspection et exige certaines facultés mécaniques et mentales. Le mode d‘emploi contient des consignes de sécurité et des prescriptions ainsi que des indications sur l‘entretien et l‘emploi du produit. Il faut impérativement avoir lu complètement et compris ce mode d‘emploi avant la première mise en service. C‘est la seule manière d‘éviter les accidents accompagnés de blessures et de dommages.

Ne faire voler que dans des pièces closes qui offrent suffisamment de place et suivre toutes les consignes telles qu‘elles sont recommandées dans ce mode d‘emploi. Il convient de tenir l’hélice (rotor) à distance des mains, des cheveux et des vêtements amples ainsi que d’autres objets tels que des clous ou des tournevis. Ne pas toucher le rotor en mouvement. Veiller surtout à NE PAS tenir les mains à proximité des pales du rotor !

ATTENTION : Risque de blessure oculaire. Afin d’éviter tout accident, ne pas faire voler à proximité du visage. En tant qu‘utilisateur de ce produit, vous êtes seul responsable de la sécurité de manipulation de sorte que vous ni d‘autres personnes ou leur propriété ne subissent des dommages ou soient mis en danger.

Ne jamais utiliser cette maquette avec des accus faibles dans le contrôleur.

Ce jouet est uniquement destiné à une utilisation dans le cadre domestique.

ATTENTION : Ne pas démarrer ni faire voler Quadrocopter tant que des personnes, animaux ou obstacles se trouvent dans le périmètre de vol de l’appareil.

Respecter exactement les instructions et les avertissements pour ce produit et l‘équipement supplémentaire éventuel (chargeur, accus etc.) que vous utilisez.

ENGLISH

FRANÇAIS

9

FRANÇAIS

Si le Quadrocopter entre en contact avec des êtres vivants ou des objets durs, mettre immédiatement le levier d’accélération en position zéro, à savoir le joystick gauche doit être en butée inférieure !

Éviter n‘importe quelle humidité, car elle peut endommager le système électronique.

ATTENTION : Il y a risque de strangulation lors de l’uti-  lisation de la courroie autour du cou!

Ne rien remplacer ou modifier sur Quadrocopter.

Si vous n’êtes pas d’accord avec ces conditions, renvoyez immédiatement au commerçant le modèle réduit Quadrocopter en intégralité, dans son état neuf et non utilisé.

Informations importantes sur les accus Lithium-Polymère

Les accus Lithium-Polymère (LiPo) sont nettement plus sensibles que les accus alcalins ou NiMh usuels qui sont utilisés normalement pour les télécommandes radio. C’est pourquoi il faut respecter très strictement les prescriptions et avertissements du fabricant. En cas de mauvaise manipulation de l’accu LiPo, il y a risque d’incendie. Toujours respecter les indications du fabricant quand vous éliminez des accus LiPo.

Prescriptions d’élimination de vieux appareils électriques et électroniques selon la réglementation WEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques provenant des Équipements Électriques et Électroniques)

Le pictogramme ci-contre des pou-

belles sur roues barrées est destiné à

attirer votre attention sur le fait qu’il est interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes, packs d’accus,

batteries d’appareils, appareils électriques usagés etc. dans les ordures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à l’environnement et à la santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l’environnement et la santé et attirez aussi l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries, piles et appareils électriques usagés. Remettez les batteries, piles et appareils électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur recyclage aux termes des réglementations en vigueur.

Il est strictement interdit d’utiliser des types différents de batteries ou des piles neuves avec des piles usagées. Retirez toujours les batteries et piles vides du jouet. Ne jamais recharger des piles, non rechargeables.

ATTENTION !

Le chargeur ou le câble de charge USB peuvent être utilisés par des enfants de plus de huit (8) ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou un manque d'expérience et/ou de connaissances lorsqu'elles se trouvent sous la surveillance d'une personne responsable ou lorsqu'elles ont reçu des instructions détaillées de cette personne concernant l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent. Ne pas laisser les enfants jouer avec le chargeur ou le câble de charge USB. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et sous la surveillance d'un adulte. Tenir le chargeur et le cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance. Retirez les accumulateurs du jouet avant de les recharger. Il est interdit de court-circuiter les bornes de raccordement. Servez-vous exclusivement du type de pile ou d’accumulateur recommandé ou d’un type de pile ou d’accumulateur équivalent.

En cas d’emploi régulier du chargeur, il faut contrôler le câble, le raccord, les couvercles et les autres pièces de ce chargeur. En cas de dommage, le chargeur ne doit être remis en service qu’après avoir subi une réparation.

Le jouet doit être raccordé uniquement à des appareils de la classe de protection II.

Directives et avertissements pour l’emploi de l’accu LiPo

• Vous devez charger l’accu LiPo 3,7 V 380 mAh / 1,41 Wh dans un endroit sûr, à l’écart de matériaux inflammables.

• Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance. • Pour charger l’accu après un vol, il faut tout d’abord qu’il

refroidisse à la température ambiante.

• Utilisez uniquement le chargeur LiPo correspondant (câble USB / contrôleur). En cas de non-respect de ces indications, il y a risque d’incendie et donc un danger pour la santé et/ou un risque de dommage matériel. NE JAMAIS utiliser un autre chargeur.

• Si l’accu gonfle ou se déforme pendant la décharge ou la charge, mettre immédiatement fin à la décharge ou décharge. Retirer l’accu aussi rapidement et prudemment

que possible et le déposer dans un endroit sûr, à l’air libre, à l’écart de matériaux inflammables et l’observer au moins durant 15 minutes. Si vous continuez à charger ou décharger un accu qui a déjà gonflé ou s’est déformé, il y a risque d’incendie. Même en présence d’une faible déformation ou gonflement, un accu doit être mis hors service.

• Entreposer l’accu à température ambiante dans un lieu sec.

• Rechargez votre accu après utilisation afin d’éviter une décharge profonde de celui-ci. Veillez à faire une pause de 20 minutes env. entre le vol et la charge. Chargez votre accu de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois). La non-observation de l’utilisation mentionnée précédemment peut provoquer une détérioration de l’accu.

• Pour le transport ou pour un entreposage temporaire de l’accu, la température devrait se situer entre 5-50 °C. Ne pas entreposer l’accu et la maquette si possible dans la voiture ou sous l’effet direct du soleil. Si l’accu est exposé à la chaleur dans la voiture, il peut être endommagé ou prendre feu.

Remarque: si la tension/puissance de l’accu est faible, vous constaterez qu’il faut effectuer des opérations d’équilibrage et/ou des mouvements de pilotage considérables pour que le Quadrocopter ne se mette pas en vrille. Ceci est le cas en général avant que la tension de l’accu n’atteigne les 3 V et c’est le bon moment pour interrompre le vol.

Fournitures

1 x  Quadrocopter

11 x  Contrôleur

1 x  Câble USB de chargement 1x  Accu

1x  Cordon tour de cou

1 x  Kit de rotors de rechange 6 x  Accus 1, 5 V mignon AA

 (non rechargeable)

Chargement de l’accu LiPo

Veillez à ce que l’accu LiPo fourni soit chargé uniquement avec l’appareil de charge LiPo fourni (câble USB). Le chargement de l’accu avec l’appareil de charge d’un autre accu LiPo ou un autre appareil de charge peut causer des endommagements sévères. Veuillez lire attentivement le chapitre précédent avec les avertissements et les instructions d’utilisation de l’accu avant de continuer. Le chargement des accus doit être effectué uniquement par des adultes. Ne mettez jamais les chargeurs et les blocs d’alimentation en court-circuit.

Vous pouvez charger l'accu utilisé dans le Quadrocopter avec le câble USB de chargement correspondant via un port USB.

Rechargement par ordinateur:

2a • Retirez la batterie du modèle réduit avant de la charger.

• Branchez le câble de charge USB au port USB d'un ordinateur. La DEL sur le câble de charge USB s'allume en vert et indique que l'unité de charge est correctement reliée à l'ordinateur. Lorsque vous branchez un Quadrocopter dont l'accu est vide, la DEL sur le câble de charge USB ne brille plus et indique que l'accu du ­Quadrocopter est en phase de charge. Le câble de charge USB voire la douille de charge sur le Quadrocopter sont fabriqués de sorte qu’il n’est pas possible d’inverser la polarité.

• La recharge d’un accu déchargé (non fortement déchargé) dure environ 60 minutes. Lorsque l’accu est plein, la DEL du câble de charge USB se rallume en vert.

Remarque : lors de la livraison, l’accu LiPo fourni est chargé partiellement. C’est pourquoi le premier processus de charge pourrait durer un peu moins longtemps.

Veuillez respecter impérativement l’ordre de raccordement ci-dessus ! Retirez la fiche d'alimentation du câble de charge lorsque vous n'utilisez pas le Quadrocopter. Un non-respect de cette instruction peut mener à des dommages de l'accu !

Insertion des piles dans le contrôleur

Ouvrez le compartiment à accu à l’aide d’un

3tournevis et insérer les piles dans le contrôleur. Respectez la polarité. Après la fermeture du compartiment, vous pouvez vérifier la fonctionnalité du contrôleur à l’aide de l’interrupteur principal situé sur le devant.

En position ON de l’interrupteur principal et si le fonctionnement est correct, la DEL située en position centrale en haut du contrôleur devrait s’allumer en rouge. Si la DEL de contrôle clignote rapidement, les piles doivent être remplacées dans le contrôleur.

Liaison entre le modèle réduit et le contrôleur

Le Quadrocopter Carrera RC et le contrôleur sont

4reliés en usine. Si des problèmes de communication entre le Quadrocopter Carrera RC et le contrôleur ont lieu au début, réalisez une nouvelle liaison.

• Branchez l'accu dans le modèle réduit.

• Les DEL du Quadrocopter clignotent désormais régulièrement.

• Allumez le contrôleur via l’interrupteur principal. • Poussez la manette de gauche (levier des gaz) à fond vers le haut puis vers le bas en position zéro. • La liaison est réussie. La LED du contrôleur

brille maintenant de manière permanente.

• ATTENTION ! Posez impérativement le Quadrocopter sur une surface horizontale plane juste après l’avoir allumé. Le système de gyroscope s’ajuste automatiquement.

Vue d’ensemble des fonctions du contrôleur

5

1.

Antenne

2.

Interrupteur principal (ON / OFF)

 

3.

DEL de contrôle

 

4.

Gas

 

 

Rotation

 

5.

Avant/arrière

 

 

Inclinaison droite/gauche

 

6.

Trim pour inclinaison droite/gauche

 

7.

Trim avant/arrière

 

8.

Trim de rotation circulaire

 

9.

Bouton looping

 

10.

Interrupteur Beginner/Advanced

 

 

(30%/60%/100%)

3

11.

Compartiment à piles

 

 

Description du Quadrocopter

1. Système de rotor

6 2. Cage de protection du rotor

3. DEL

4. Câble de batterie

7 5. Fiche d'alimentation du Quadrocopter

Choix de la zone de vol

Quand vous êtes prêt pour votre premier vol,

8vous devriez choisir une pièce close qui doit être aussi grande que possible et exempte de personnes et d’obstacles. En raison de la taille et de la facilité de pilotage du Quadrocopter, les pilotes expérimentés sont également capables de faire voler le Quadrocopter dans des pièces fermées relativement petites. Mais pour vos premiers vols, nous recommandons une taille minimale de la pièce de 5 fois 5 mètres de surface et de 2,40 mètres de haut. Après avoir trimmé votre Quadrocopter et vous être familiarisé avec son pilotage et ses capacités, vous pouvez également tenter de le faire voler dans des environnements plus petits et moins dégagés.

10

Le Quadrocopter a été développé exclusivement pour

12

Pour faire voler le Quadrocopter vers l’avant ou

utilisation dans des pièces fermées. Aucune personne

vers l’arrière, déplacez avec précaution le levier

et aucun objet (comme par exemple des piliers) ne doit

 

de droite vers l’avant ou vers l’arrière.

se trouver entre le contrôleur et Quadrocopter.

 

 

Check-list pour la préparation du vol

Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode d’emploi. Même si vous pouvez l’utiliser comme guide de démarrage rapide, nous vous conseillons impérativement de lire tout d’abord attentivement et intégralement ce mode d’emploi avant de continuer.

• Vérifiez le contenu de l’emballage

• Reliez l’appareil de charge à la source de courant. • Chargez l’accu LiPo comme décrit au chapitre «Charge-

ment de l’accu LiPo»

• Placez les 6 piles AA dans le contrôleur en veillant à respecter la polarité.

• Cherchez un environnement approprié pour le vol. • Introduisez l’accumulateur dans son compartiment situé

dans la partie inférieure du Quadrocopter. 2b • Branchez l'accu dans le modèle réduit.

ATTENTION ! Posez impérativement le Quadrocopter sur une surface horizontale plane juste après l’avoir allumé. Le système de gyroscope s’ajuste automatiquement.

• Les DEL du Quadrocopter clignotent en rouge.

• Allumez le contrôleur via l'interrupteur ON/OFF. Contrôlez impérativement l'interrupteur Beginner-Advanced (13b).

Poussez la manette de gauche (levier des gaz) à fond vers le haut puis vers le bas en position zéro.

• Laissez au Quadrocopter un peu de temps pour que le système soit correctement initialisé et prêt à l’emploi. Les DEL du Quadrocopter clignotent désormais régulièrement. La LED du contrôleur brille maintenant de manière permanente.

• Répétez la procédure ci-dessus si vous désirez faire voler plusieurs Quadrocopter simultanément.

• Vérifiez la commande. • Familiarisez-vous avec la commande.

• Trimez le Quadrocopter comme décrit dans la section 14 15 16 de sorte que le Quadrocopter en vol stationnaire ne change pas d’endroit sans commande du contrôleur.

• Le Quadrocopter est à présent prêt à fonctionner.

• Si le Quadrocopter ne montre pas de signe de fonctionnement, réessayez d’exécuter le processus de raccordement mentionné ci-dessus.

• Faites voler le modèle réduit. • Faites atterrir le modèle réduit.

• Débranchez la fiche d'alimentation de l'accu.

• Coupez toujours la commande à distance en dernier.

Vol du Quadrocopter à 4 canaux

REMARQUE !

Lors du premier essai de vol, veillez à actionner le levier du contrôleur avec précaution et sans précipitation. La plupart du temps, des mouvements très limités du levier suffisent pour exécuter les instructions de commande !

Si vous remarquez que le Quadrocopter se déplace vers l’avant ou sur le côté sans actionnement du levier de votre part, veuillez trimer le Quadrocopter comme indiqué à la section 14 15 16).

+/- Gaz (Haut/Bas)

9Pour démarrer ou pour voler à plus haute altitude, poussez avec précaution le levier des gaz de gauche vers l’avant. Pour atterrir ou pour voler à plus basse altitude, poussez avec précaution le levier des gaz de gauche vers l’arrière.

Pour faire tourner le Quadrocopter sur place vers 10 la gauche ou vers la droite, déplacez avec précaution le levier de gauche vers la gauche ou vers

la droite.

Pour faire voler le Quadrocopter vers la gauche 11 ou vers la droite, déplacez avec précaution le

levier de droite vers la gauche ou vers la droite.

Fonction looping

ATTENTION ! RÉSERVÉ AUX PILOTES EXPÉRIMENTÉS !

Appuyez sur le "Looping Button", un signal sonore 13a se fera entendre jusqu'à ce que vous déplaciez la manette de droite vers le haut, vers le bas, vers la droite ou vers la gauche. Le Quadrocopter effectue ensuite un looping ou un tonneau dans la direction correspondante. Assurez-vous de disposer d’assez d’espace dans la salle de chaque côté du

Quadrocopter (env. 2,5 m).

Interrupteur Beginner/Advanced

ATTENTION ! 100% RÉSERVÉ AUX PILOTES EXPÉRIMENTÉS !

30% = mode débutant

13b Un signal sonore se fait entendre une fois lors de la commutation. Il est possible de réaliser des loo-

pings et les tonneaux comme indiqué à la section

13a.

60% = mode moyen

Le Quadrocopter réagit de manière plus sensible que dans le mode à 30%. Un signal sonore se fait entendre deux fois lors de la commutation. Il est possible de réaliser des loopings et les tonneaux comme indiqué à la section 13a.

100% = mode avancé -> mode 3D

Le Quadrocopter réagit de manière très sensible aux mouvements de contrôle. Un signal sonore se fait entendre trois fois lors de la commutation.

Trimage du Quadrocopter

Si le Quadrocopter est en vol stationnaire et vole 14 vers la gauche ou la droite sans mouvement du levier d’inclinaison droite/gauche, respectez la

procédure suivante :

Si le Quadrocopter se déplace de lui-même, rapidement ou lentement, latéralement vers la gauche, poussez le trim d’inclinaison droite/ gauche, situé en bas à droite, progressivement vers la droite. Si le Quadrocopter se dirige vers la droite, poussez le trim d’inclinaison droite/gauche progressivement vers la gauche.

Si le Quadrocopter est en vol stationnaire et 15 pivote vers l’avant ou l’arrière sans mouvement du levier d’avance/retour, respectez la procédure

suivante :

Si le Quadrocopter pivote de lui-même, rapidement ou lentement, vers l’avant, poussez le trim d’avance/retour, situé en haut à droite, progressivement vers le bas. Si le Quadrocopter pivote vers l’arrière, poussez le trim d’avance/retour progressivement vers le haut.

Si le Quadrocopter est en vol stationnaire et 16 tourne directement vers la gauche ou la droite sans mouvement du levier pour la rotation circulaire, respectez la procédure suivante: Si le Quadrocopter tourne de lui-même, rapidement ou lentement, autour de son axe vers la gauche, poussez le trim de la rotation circulaire, situé en bas à gauche, progressivement vers la droite. Si le Quadrocopter tourne vers la droite, poussez le trim de la rotation circulaire progressivement vers

la gauche.

Changement des pales de rotor

Pour retirer une pale de rotor, utilisez un objet fin 17 et lisse. Assurez-vous de retirer la pale de rotor avec précaution et verticalement en tenant le

moteur par le dessous.

ATTENTION !

18 Veillez à impérativement respecter le marquage et les couleurs ainsi que l’angle d’inclinaison des pales de rotor !

Avant gauche : rouge – marquage «B» Avant droite : rouge – marquage «A» Arrière droite : noir – marquage «B» Arrière gauche : noir – marquage «A»

Solutions aux problèmes

Problème: Le contrôleur ne fonctionne pas.

Cause:

L’interrupteur principal ON/OFF se trouve en

Remède:

position «OFF».

L’insertion des piles est incorrecte.

Cause:

L’insertion des piles est incorrecte.

Remède:

Vérifiez que les piles ont été installées avec la

Cause:

bonne polarité.

Les piles n’ont plus assez d’énergie.

Remède:

Insérer des nouvelles piles.

Problème: Le Quadrocopter ne se laisse pas piloter avec le contrôleur.

Cause: L’interrupteur principal du contrôleur se trouve en position «OFF».

Remède: Placer d’abord l’interrupteur principal du contrôleur en position «ON».

Cause: Le cas échéant, le contrôleur n’est pas correctement relié au récepteur du Quadrocopter.

Remède: Veuillez exécuter le processus de connexion comme décrit dans «Check-list pour la préparation du vol».

Problème: Le Quadrocopter ne monte pas.

Cause:

Les pales du rotor bougent trop lentement.

Remède:

Tirer le levier du gaz vers le haut.

Cause:

La puissance de l’accu n’est pas suffisante.

Remède:

Charger l’accu (cf. Chapitre «Chargement de

 

l’accu»).

Problème: Le Quadrocopter perd de la vitesse sans raison manifeste pendant le vol et descend.

Cause: L’accu est trop faible.

Remède: Charger l’accu (cf. Chapitre «Chargement de l’accu»).

Problème: Le Quadrocopter ne fait que tourner en rond ou fait des tonneaux au démarrage.

Cause: Pales de rotor disposées de manière incorrecte ou endommagées.

Remède: Disposer/remplacer les pales de rotor tel que décrit à la section 17 18.

Sous réserve d´erreurs et de modifications

Couleurs / design final – sous réserve de modifications Sous réserve de modifications

Techniques et relatives au design Pictogrammes = photos symboliques

FRANÇAIS

11

ESPAŃOL

Estimado cliente

Le felicitamos por la compra de su modelo de Quadrocopter de Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos reservamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento, material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pequeñas diferencias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones de uso y de montaje son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas instrucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.

La versión más actual de este manual de servicio e información acerca de los recambios disponibles la encontrará en carrera-rc. com en el área de Servicio.

¡ADVERTENCIA! Antes de hacer volar el helicóptero, averigüe si existe el requisito legal de poseer un seguro para este tipo de aeronaves en su país.

Condiciones de garantía

Los productos Carrera son productos de alto valor técnico (NO SON JUGUETES), que deben ser tratados con cuidado. Es necesario que observe las indicaciones de este manual de servicio. Todas las piezas han sido sometidas a un control riguroso (queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en el modelo, destinados a mejorar el producto).

Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (en adelante, “el fabricante”) garantiza al cliente final (en adelante, “el cliente”) según las disposiciones referidas a continuación, que el modelo de Quadrocopter de Carrera RC entregado al cliente (en adelante, “el producto”) estará exento de fallos de material o de procesamiento por un período de dos años a partir de la fecha de compra (plazo de garantía). Los fallos de este tipo serán subsanados por el fabricante por cuenta propia y según su propio criterio, mediante reparación o envío de piezas nuevas o reparadas. La garantía no cubre las piezas de desgaste (como p. ej. batería, aspas, cubierta de la cabina, ruedas dentadas o similares), ni los daños causados por un tratamiento o uso incorrectos o por intervenciones ajenas. Queda excluido cualquier otro derecho de reclamación del cliente frente al fabricante, en particular, por daños y perjuicios.

Los derechos contractuales o legales del cliente (cumplimiento a posteriori, rescisión del contrato, reducción del precio, indemnización por daños y perjuicios) frente al respectivo vendedor, existentes en aquellos casos en que el producto no esté exento de defectos en el momento de la transferencia del riesgo, no se verán afectados por esta garantía.

Derechos resultantes de esta garantía especial del fabricante, sólo existirán en aquellos casos en que:

• el fallo reclamado no se deba a daños resultantes de un uso incorrecto o inapropiado según las especificaciones incluidas en las instrucciones de servicio,

• no se trata de desgastes causados por el funcionamiento, • el producto no presente señales, que permitan deducir que hubo reparaciones u otras intervenciones realizadas por

talleres no autorizados por el fabricante,

• el producto sólo haya sido utilizado con accesorios autorizados por el fabricante.

Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.

Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: se hace referencia al deber de prestación de garantía legal del vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado por alguna garantía contraria.

Los gastos del envío y la devolución del producto corren a cargo del fabricante.

Esta garantía es válida en el alcance antes expuesto y bajo las condiciones arriba mencionadas, para cualquier propietario ulterior o futuro del producto (también el tener que presentar el resguardo original de compra, incluso en caso de pasarse a terceros).

Declaración de conformidad

Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara la conformidad de este modelo, inclusive el controlador, con los requisitos básicos de las siguientes directivas: Directrices CE 2009/48 y 2004/108/CE acerca de la compatibilidad electromagnética y las demás normas relevantes de la directriz 1999/5/CE (R&TTE).

Puede solicitar la declaración de conformidad original bajo: carrera-rc.com.

Potencia de radiofrecuencia máxima <10 dBm

¡Advertencias!

¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecuado para niños menores de 3 anos, ya que contiene piezas pequeñas que se podrían ingerir.

ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por motivos funcionales. Retire todo el material de embalaje y los alambres de fijación antes de entregar este juguete al niño. Para obtener información y en caso de posibles preguntas, conserve el embalaje y la dirección, así como el manual de instrucciones para consultar posteriormente. Indicación para adultos encargados de la supervisión: compruebe si el juguete se ha montado conforme a las instrucciones. El montaje debe llevarse a cabo bajo la supervisión de un adulto.

¡ADVERTENCIA! No apropiado para niños menores de 8 años.

Este producto no está pensado para que sea utilizado por niños sin la vigilancia de un adulto. Pilotar el Quadrocopter requiere habilidad y los niños deben entrenarse bajo la supervisión directa de un adulto. Lea la información para el usuario con su hijo antes de utilizarlo por primera vez. Un uso inadecuado puede conllevar lesiones graves o daños materiales.

Debe ser dirigido con precaución y requiere ciertas habilidades mecánicas y mentales. El manual incluye instrucciones de seguridad y normas, así como indicaciones relativas al mantenimiento y el manejo del producto. Es imprescindible haber leído y comprendido el presente manual, antes de la primera puesta en marcha del aparato. Sólo así pueden evitarse accidentes con lesiones y daños.

Haga volar el aparato únicamente en recintos cerrados, que cuenten con suficiente espacio, y siga todas las instrucciones, tal y como recomienda este manual.

Las manos, los cabellos y la ropa suelta, incluidos otros objetos como lápices y destornilladores deben mantenerse alejados de la hélice (rotor). No tocar el rotor rotativo. Procure especialmente que las manos NO queden cerca de las aspas.

¡ADVERTENCIA!: riesgo de lesiones oculares. No pilote el Quadrocopter cerca de su ojos para evitar lesiones. En su condición de usuario de este producto, usted es el responsable único del manejo seguro del mismo, para que ni usted, ni otras personas, ni las propiedades de éstas, puedan resultar lesionadas, dañadas o puestas en peligro.

No utilice nunca el modelo con las pilas del controlador muy gastadas.

Este juego solamente está concebido para el empleo en el ámbito doméstico.

¡ADVERTENCIA!: no ponga en marcha ni pilote el Quadrocopter cuando haya personas, animales o cualquier obstáculo dentro del margen de vuelo del mismo.

Siga atentamente las instrucciones y las advertencias de este producto y de los eventuales accesorios (cargador, baterías, etc.) que pueda utilizar.

Si el Quadrocopter entrase en contacto con seres vivos  o con objetos duros, colocar inmediatamente la pa  lanca del gas en posición cero (es decir que el joystick  izquierdo debe estar en el tope inferior).

Evite cualquier posible humedad, ya que ésta puede dañar la electrónica.

¡ADVERTENCIA!:Alutilizarlacintaparacolgaralrededor  del cuello, existe peligro de estrangulación.

No cambie ni modifique nada en el Quadrocopter.

Si no está de acuerdo con estas condiciones, devuelva inmediatamente el Quadrocopter completo, nuevo y sin utilizar, al vendedor.

Información relevante sobre las baterías recargables de polímero de litio

Las baterías recargables de polímero de litio (LiPo) son mucho más sensibles que las habituales baterías alcalinas o de NiMH utilizadas normalmente en los radiocontroles. Por ello es imprescindible seguir exactamente las normas y las advertencias del fabricante. Existe riesgo de incendio en caso de manipulación errónea de las baterías recargables LiPo. A la hora de eliminar las baterías recargables LiPo, deben tenerse siempre en cuenta las indicaciones del fabricante.

Disposiciones sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados según RAEE.

El símbolo aquí representado, con los

cubos de basura tachados,­indica­ que las pilas gastadas, las baterías recar-

gables, las pilas de botón, los paque- tes de baterías, las pilas de los aparatos, los aparatos eléctricos usados, etc., no deben tirarse a la basura doméstica, ya que pueden dañar al medio ambiente y a la salud. Ayude a conservar el medio ambiente y a cuidar de la salud pública, y enseñe también a sus hijos cómo eliminar correctamente las pilas gastadas y los aparatos eléctricos usados. Las pilas gastadas y los aparatos eléctricos viejos deben entregarse en los puntos de recogida conocidos. Así se reciclarán de una forma correcta.

No deben utilizarse juntas pilas de diferente tipo, ni pilas nuevas con usadas. Extraiga las pilas gastadas del juguete.

¡ADVERTENCIA!

El cargador o el cable de carga USB pueden ser utilizados por niños a partir de los ocho (8) años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o cognitivas limitadas o con falta de experiencia/conocimiento, si se les supervisa o instruye en el uso seguro del aparato y estos han comprendido los peligros derivados de ello. Los niños no deben jugar con el cargador ni el cable de carga USB. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento propios del usuario a menos que sean mayores de 8 años y se les supervise.

Debe mantenerse a los niños menores de 8 años fuera del alcance del cargador y del cable de alimentación.

No deje de vigilar la batería cuando esta se esté cargando.

Saque las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. Los bornes conectores no deben cortocircuitarse. Sólo deben utilizarse las pilas recomendadas o pilas de un tipo equivalente.

Si se usa periódicamente el cargador, deben controlarse su cable, conexión, cubiertas y demás piezas. En caso de avería, primero debe repararse el cargador, antes de volverlo a poner en marcha.

El juguete solo debe conectarse a un equipo de la Clase II que tenga el siguiente símbolo.

Directrices y advertencias relativas al uso de la batería recargable LiPo

• Debe cargar la batería LiPo de 3,7 V 380 mAh / 1,41 Wh adjunta en un lugar seguro, y alejado de materiales inflamables.

• No deje de vigilar la batería cuando esta se esté cargando. • Para cargar la batería después de un vuelo, debe haberse

enfriado primero a temperatura ambiente.

• Debe utilizar únicamente el cargador de polímero de litio correspondiente (cable de USB / controlador). El incumplimiento de estas indicaciones puede provocar incendios y el riesgo correspondiente para la salud, o daños materiales. NO UTILICE NUNCA otro cargador.

• En caso que la batería se hinche o se deforme durante el proceso de carga o descarga, interrumpa de forma inmediata tal carga o descarga. Retire entonces la batería lo más rápida y cuidadosamente posible, y colóquela en un lugar seguro y despejado, alejado de cualquier material inflamable, y observe la batería durante al menos 15 minutos. Si continua cargando o descargando la batería hinchada o deformada, existe riesgo de incendio. Ante la más mínima deformación o hinchazón de la batería, proceda a ponerla fuera de servicio.

• Guarde la batería recargable a temperatura ambiente en un lugar seco.

12

• Tras usarla, cargue la batería de nuevo para evitar que esta se descargue por completo. Al hacerlo, procure mantener una pausa de aprox. 20 min. entre el vuelo y el proceso de carga. Cargue la batería de vez en cuando (aprox. cada 2-3 meses). Si no se tienen en cuenta las instrucciones de manejo de la batería indicadas antes, puede producirse una avería.

• Para el transporte o el almacenaje transitorio de la batería, la temperatura debería oscilar entre 5 - 50° C. Siempre que sea posible, no guarde la batería ni el modelo en el coche, ni en ningún lugar que esté expuesto a la radiación solar directa. Si la batería se ve expuesta al calor del vehículo, puede estropearse o incendiarse.

Indicación: cuando la batería tiene poca tensión / poca potencia, verá que precisa mucho más equilibrio aerodinámico y/o movimientos de control para que el Quadrocopter no entre en barrena. Por regla general, esto sucede antes de alcanzar los 3 V de tensión en la batería, y es un buen momento para finalizar el vuelo.

Contenido del embalaje

1 x  Quadrocopter

11 x  Controlador

1 x  Cable de carga USB 1x  Batería recargable 1x  Lanyard

1 x  Juego de rotores de recambio 6 x  Pilas de 1,5 V Mignon AA

 (no recargables)

Carga de la batería LiPo

Preste atención a cargar la batería LiPo suministrada con el cargador LiPo suministrado (cable de USB). El intento de cargar la batería con otro cargador de baterías LiPo o de otro tipo puede provocar graves daños. Antes de proseguir, lea atentamente el apartado anterior con las advertencias y las directivas relativas al uso de la batería. Únicamente los adultos deben cargar las baterías. No cortocircuite los cargadores ni los cables de red.

Puede cargar la batería integrada en el Quadrocopter con el cable de carga USB respectivo a un puerto USB:

Cargar en el ordenador:

2a • Retire la batería del modelo antes de cargarla.

• Conecte el cable de carga USB con el puerto USB de un ordenador. El led del cable de carga se ilumina de verde, indicando que el cargador está correctamente conectado al ordenador. Si conecta un Quadrocopter con la batería descargada, el led del cable de carga USB se apaga, indicando que la batería del Quadrocopter se está cargando. El cable de carga USB y el casquillo de carga del Quadrocopter están hechos de tal manera, que no se puede invertir por error la polaridad.

• La recarga de una batería descargada (no completamente descargada) dura unos 60 minutos. Cuando la batería está totalmente cargada, se vuelve a encender de color verde el indicador led del cable de carga USB.

Aviso: la batería LiPo se entrega cargada parcialmente. Por ello, la primera carga podría durar algo menos.

¡Es indispensable respetar el orden de conexión indicado arriba! Desconecte la conexión que hay en el Quadrocopter cuando no lo utilice. ¡Una inobservancia puede provocar daños en la batería!

Colocación de las pilas en el controlador

Con ayuda de un destornillador abra el com-

3partimiento de las pilas e inserte estas en el controlador. Asegúrese de que la polaridad sea la correcta. Tras cerrar el compartimiento puede verificarse el funcionamiento del controlador con ayuda del interruptor de encendido ubicado en la cara anterior.

Con el interruptor de encendido en la posición ON y un correcto funcionamiento, debería encenderse el led de color rojo situado en la parte superior central del controlador.

Cuando el led de control parpadea rápidamente, deben cambiarse las pilas del controlador.

Vinculación del modelo al controlador

El Quadrocopter de Carrera RC y el controlador

4están vinculados entre sí de fábrica. Si al principio hubiese algún problema en la comunicación entre el Quadrocopter de Carrera RC y el controlador, efectúe una nueva vinculación.

• Conecte la batería en el modelo.

• Los leds ahora parpadean rítmicamente. • Encienda el controlador en el interruptor de co-

rriente.

• Empuje el joystick izquierdo, es decir, la palanca del acelerador, totalmente hacia arriba y de nuevo hacia abajo a la posición cero.

La vinculación se ha establecido satisfactoriamente. Ahora el led del controlador está encendido de forma permanente.

• ¡ADVERTENCIA! Es indispensable que directamente tras su encendido, ponga el Quadrocopter sobre una superficie horizontal recta. El sistema gyro se orienta automáticamente.

Sinopsis de las funciones del controlador

5

1.

Antena

2.

Interruptor de encendido (ON / OFF)

 

3.

LED de control

 

4.

Aceleración Giro en círculo

 

5.

Avance/retroceso

 

 

Inclinación a la derecha/izquierda

 

6.

Ajustador para inclinación a la de

 

 

recha/izquierda

 

7.

Ajustador para avance/retroceso

 

8.

Ajustador para el giro en círculo

 

9.

Botón looping

 

10.

Interruptor Beginner/Advanced

 

 

(principiante/avanzado) (30%/60%/100%)

3

11.

Compartimento para las pilas

 

 

Descripción del Quadrocopter

1. Sistema de rotor

6 2. Caja protectora del rotor

3. Leds

4. Cable de la batería

7 5. Conector para el Quadrocopter

Elección de la zona de vuelo

Si ya está preparado para el primer vuelo, de-

8bería elegir un espacio cerrado, sin personas y sin obstáculos y que sea lo más grande posible. Debido al tamaño y a la controlabilidad del Quadrocopter, los pilotos experimentados pueden volar incluso en espacios cerrados relativamente pequeños. Para sus primeros vuelos, recomendamos absolutamente un espacio con unas dimensiones mínimas de 5 x 5 metros de

superficie y 2,40 metros de altura. Una vez que haya ajustado el Quadrocopter y se haya familiarizado con el control y con las capacidades de éste, podrá atreverse a volar en entornos más pequeños y con más obstáculos.

El Quadrocopter ha sido concebido únicamente para su uso en espacios cerrados. No debe haber objetos como p. ej. columnas o personas entre el controlador y el Quadrocopter.

Lista de comprobación para la preparación del vuelo

Esta lista de comprobación no puede reemplazar en ningún caso al presente manual. A pesar de que puede utilizarse como guía de inicio rápido, antes de proseguir, recomendamos encarecidamente leer primero íntegramente el presente manual.

• Verifique el contenido del paquete.

• Conecte el cargador con la fuente de corriente.

• Cargue la batería LiPo, tal como se describe en la sección “Carga de la batería LiPo”.

• Introduzca 6 pilas AA en el controlador y preste atención a la polaridad correcta.

• Busque un entorno adecuado para el vuelo.

Introduzca el acumulador en el compartimento del acumulador en la parte inferior del Quadrocopter. 2b

• Conecte la batería en el modelo.

• ¡ADVERTENCIA! Es indispensable que directamente tras su encendido, ponga el Quadrocopter sobre una superficie horizontal recta. El sistema gyro se orienta automáticamente.

• Los leds en el Quadrocopter parpadean en rojo. • Conecte el controlador en el interruptor ON/OFF. Es in-

dispensable que compruebe el interruptor BeginnerAdvanced (13b). Empuje el joystick izquierdo, es decir, la palanca del acelerador, totalmente hacia arriba y de nuevo hacia abajo a la posición cero.

• Espere un momento hasta que el sistema del Quadrocopter esté correctamente inicializado y listo para funcionar. Los leds en el Quadrocopter parpadean ahora en una secuencia rítmica. Ahora el led del controlador está encendido de forma permanente.

• En caso necesario, repita los puntos indicados arriba si desea hacer volar más Quadrocopters simultáneamente.

• Verifique el control.

• Familiarícese con el funcionamiento del control.

• Ajuste el Quadrocopter tal y como se describe en 14 15 16 de modo que el Quadrocopter no se mueva del sitio sin movimientos de control mientras esté en vuelo estacionario.

• El Quadrocopter está ahora listo para funcionar.

• Si el Quadrocopter no mostrase señales de funcionamiento, vuelva a realiza el proceso de conexión indicado arriba.

• Haga volar el modelo. • Haga aterrizar el modelo.

• Separe la conexión para la batería.

• Desactive siempre en último lugar el mando a distancia.

Pilotar el Quadrocopter de 4 canales

¡NOTA!

Preste atención especialmente en los primeros intentos de vuelo a accionar la palanca del controlador con mucho cuidado y no demasiado deprisa. ¡Generalmente bastan movimientos muy pequeños en la palanca correspondiente para ejecutar la orden de control respectiva!

Si notase que el Quadrocopter se mueve hacia delante o hacia el lado sin haber accionado la palanca respectiva, ajuste el Quadrocopter tal y como se describe en (14 15 16).

+/- gas (hacia arriba/hacia abajo)

9Para arrancar o volar más alto, dirija la palanca del acelerador de la izquierda con cuidado hacia delante. Para aterrizar o volar más bajo, dirija la palanca del acelerador de la izquierda con cuidado hacia atrás.

ESPAŃOL

13

ESPAŃOL

ITALIANO

Para girar el Quadrocopter hacia la izquierda o 10 derecha desde el lugar, mueva la palanca izquierda con cuidado hacia la izquierda o hacia la dere-

cha.

Para hacer volar el Quadrocopter hacia la izquier- 11 da o derecha, mueva la palanca derecha con cui-

dado hacia la izquierda o hacia la derecha.

Para hacer volar el Quadrocopter hacia delante o 12 hacia atrás, mueva la palanca derecha con cuida-

do hacia delante o hacia atrás.

Función looping

¡ADVERTENCIA!

¡SOLO PARA PILOTOS CON EXPERIENCIA!

Pulse el "Looping Button" y se oye una señal hasta 13a que haya movido el joystick derecho hacia arriba, abajo, a la derecho o a la izquierda. Entonces el Quadrocopter ejecuta el looping o el giro en la dirección respectiva. Preste atención a que haya suficiente espacio en todos los lados (aprox. 2,5 m).

Interruptor Beginner/Advanced (principiante/avanzado)

¡ADVERTENCIA!

¡100% SOLO PARA PILOTOS CON EXPERIENCIA!

30% = modo principiante

13b El tono de advertencia al conmutar se emite una

vez. Es posible realizar looping y giros tal y como se explica en 13a.

60% = modo medio

El Quadrocopter reacciona con más sensibilidad que en el modo 30%. El tono de advertencia al conmutar se emite dos veces. Es posible realizar looping y giros tal y como se explica en 13a.

100% = modo avanzado -> modo 3D

El Quadrocopter reacciona muy sensiblemente a los movimientos del control. El tono de advertencia al conmutar se emite tres veces.

Ajustar el Quadrocopter

Cuando el Quadrocopter en vuelo estaciona- 14 rio, sin mover la palanca para la inclinación a la derecha/izquierda, vuela hacia la izquierda o la

derecha, proceda como sigue:

Si el Quadrocopter se mueve autónomamente rápida o lentamente hacia la izquierda, presione por pasos el ajustador inferior derecho para la inclinación a la derecha/izquierda hacia la derecha. Si el Quadrocopter se mueve hacia la derecha, presione por pasos el ajustador para la inclinación a la derecha/izquierda hacia la izquierda.

Si el Quadrocopter en vuelo estacionario, sin 15 mover la palanca para el avance/retroceso, vuela hacia delante o hacia atrás, proceda como sigue:

Si el Quadrocopter se mueve autónomamente rápida o lentamente hacia delante, presione por pasos el ajustador superior derecho para el avance/retroceso hacia abajo. Si el Quadrocopter se mueve hacia detrás, presione por pasos el ajustador para el avance/retroceso hacia arriba.

Cuando el Quadrocopter en vuelo estacionario, 16 sin mover la palanca para el giro en círculo en el lugar gira hacia la izquierda o la derecha, proceda como sigue: Si el Quadrocopter gira autónomamente rápida o lentamente en su propio eje hacia la izquierda, presione por pasos el ajustador inferior izquierdo para el giro en círculo hacia la derecha. Si el Quadrocopter gira hacia la derecha, presione por pasos el ajustador para el giro

en círculo hacia la izquierda.

Cambio de las aspas

Para retirar una aspa, utilice dado el caso un ob- 17 jeto liso estrecho. Preste atención a retirar el aspa con cuidado verticalmente hacia arriba y agarrar el motor desde abajo para garantizar la estabili-

dad.

¡ADVERTENCIA!

18 Es indispensable prestar atención a la marca y el color, así como al ángulo de inclinación de las aspas!

Parte delantera a la izquierda: rojo - marca “B” Parte delantera a la derecha: rojo - marca “A” Parte trasera a la derecha: negro - marca “B” Parte trasera a la izquierda: negro - marca “A”

Solución de averías

Avería: El controlador no funciona.

Causa: El interruptor de encendido ON/OFF está en “OFF”.

Solución: Coloque el interruptor de encendido ON/OFF en “ON”.

Causa: Las pilas se han colocado de forma errónea. Solución: Verifique que las pilas están colocadas correcta-

mente.

Causa: Las pilas ya no tienen suficiente energía. Solución: Inserte pilas nuevas.

Avería: El Quadrocopter no puede controlarse con el controlador.

Causa: El interruptor de encendido del controlador está en “OFF”.

Solución: Primero coloque el interruptor de encendido del controlador en “ON”.

Causa: El controlador no está o no está correctamente vinculado con el receptor del Quadrocopter.

Solución: Lleve a cabo el proceso de vinculación como se describe en “Lista de comprobación para la preparación del vuelo”.

Avería: El Quadrocopter no se eleva.

Causa: Las aspas del rotor se mueven excesivamentedespacio.

Solución: Desplace hacia arriba la palanca del acelerador. Causa: La potencia de la batería es insuficiente. Solución: Cargue la batería (véase el capítulo “Carga de la

batería”).

Avería: El Quadrocopter pierde velocidad durante el vuelo sin motivo aparente y desciende.

Causa: La batería está casi agotada.

Solución: Cargue la batería (véase el capítulo “Carga de la batería”).

Avería: El Quadrocopter solo gira en círculos o da vueltas al ponerlo en marcha.

Causa: Aspas dispuestas erróneamente o dañadas Solución: Montar/sustituir las aspas tal y como se describe

en 17 18.

Reservado el derecho a errores y modificaciones

Reservado el derecho a modificación de los colores y del diseño definitivo Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño Pictogramas = fotos de símbolos

Gentile cliente

Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino di Quadrocopter RC Carrera, realizzato secondo lo stato odierno della tecnica. Poiché miriamo costantemente all’e- voluzione e al miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di eseguire in qualsiasi momento e senza preavviso modifiche tecniche e della dotazione, dei materiali e del design. Non è quindi possibile fare valere diritti a causa di piccole differenze del prodotto in Suo possesso rispetto ai dati e alle illustrazioni di queste istruzioni. Queste istruzioni per l’uso e il montaggio sono parte integrante del prodotto. L’inosservanza delle istruzioni per l’uso e delle avvertenze sulla sicurezza ivi contenute fa decadere qualsiasi diritto di garanzia. Conservi queste istruzioni per consultazioni successive e per l’eventuale cessione del modellino a terzi.

La versione più attuale di queste istruzioni per l’uso e le informazioni sui pezzi di ricambio sono disponibili su carrera-rc.com nell’area assistenza.

AVVERTENZA! Prima del volo iniziale, verificare se nel proprio Paese esiste un obbligo di assicurazione per l‘aeromodello acquistato.

Condizioni di garanzia

Gli articoli Carrera sono prodotti tecnicamente di alta qualità (NON GIOCATTOLI), che dovrebbero essere trattati con cura. Rispettare assolutamente le indicazioni riportate nelle istruzioni per l’uso. Tutte le parti vengono sottoposte a un controllo minuzioso (con riserva di modifiche tecniche e del modellino atte al miglioramento del prodotto).

Se ciononostante dovessero manifestarsi difetti, viene concessa una garanzia nell’ambito delle seguenti condizioni: la Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (qui di seguito “produttore”), garantisce al cliente finale (qui di seguito “cliente”), conformemente alle successive disposizioni, che il modellino di Quadrocopter RC Carrera (qui di seguito “prodotto”) fornito al cliente, per un periodo di due anni a partire dalla data d’acquisto (periodo di garanzia) sarà esente da difetti di materiale o lavorazione. Difetti simili verranno eliminati dal produttore, a sua discrezione a sue spese tramite riparazione o fornitura di pezzi nuovi o completamente revisionati. La garanzia non copre particolari soggetti a usura (come p.es. accumulatori, pale del rotore, rivestimento della cabina, ruote dentate e simili), danni derivanti da un handling/uso inappropriato o interventi di terzi. Altri diritti del cliente nei confronti del produttore, soprattutto al risarcimento danni, sono esclusi.

I diritti contrattuali o legali del cliente (adempimento successivo, recesso dal contratto, riduzione, risarcimento danni) verso il relativo rivenditore che sussistono se al trapasso del rischio il prodotto non era privo di vizi, non vengono toccati da questa garanzia.

Diritti derivanti da questa garanzia del produttore separata esistono solo se

• il difetto contestato non rientra tra i danni causati da un uso non appropriato e non conforme alle disposizioni secondo le indicazioni riportate nelle istruzioni per l’uso,

• non si tratta di fenomeni di usura dovuti al funzionamento, • il prodotto non presenta caratteristiche che fanno dedurre riparazioni o altri interventi da parte di officine non autoriz-

zate dal produttore,

• il prodotto è stato usato solo con accessori autorizzati dal produttore.

I tagliandi di garanzia non possono essere sostituiti.

Indicazioni per gli Stati dell’UE: si rimanda all’obbligo di garanzia legale del venditore nonché al fatto che questo obbligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia in oggetto. Il produttore si accolla le spese di invio e rispedizione del prodotto.

14

Questa garanzia vale nella suddetta estensione e alle summenzionate condizioni (compresa la presentazione della ricevuta originale dell’acquisto anche in caso di rivendita) per ogni successivo, futuro proprietario del prodotto.

Dichiarazione di conformità

Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb G.m.b.H. dichiara che questo modellino, controller incluso, soddisfa i requisiti fondamentali richiesti dalle seguenti direttive CE: è conforme alle direttive CE 2009/48 e 2004/108/CE sulla compatibilità elettromagnetica e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 1999/5/CE (R&TTE).

La dichiarazione di conformità originale può essere richiesta online nel sito: carrera-rc.com.

Potenza di radiofrequenza massima <10dBm

Avvertenze!

AVVERTENZA! A causa delle piccole parti ingeribili, questo giocattolo non è adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni.

AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento! Prima di consegnare questo giocattolo al bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il filo metallico di fissaggio. Per informazioni ed eventuali domande conservare la confezione, l'indirizzo e le istruzioni per l'uso per consultazioni successive. Avvertenza per adulti responsabili: verificare se il gioco è montato secondo le istruzioni. Il montaggio deve essere eseguito sotto la stretta sorveglianza di un adulto.

AVVERTENZA! Non adatto per bambini sotto gli 8 anni!

Questo prodotto non è previsto per l‘uso da parte di bambini non sorvegliati da un genitore o tutore. Far volare Il Quadrocopter richiede abilità e i bambini devono essere addestrati sotto la stretta sorveglianza di un adulto. Prima dell’uso iniziale leggere le informazioni per l’utente insieme con il bambino. L‘uso non appropriato può causare gravi lesioni e/o danni materiali.

Deve essere comandato con precauzione e accortezza e richiede alcune capacità meccaniche e anche mentali. Le istruzioni contengono avvertenze sulla sicurezza e disposizioni nonché indicazioni per la manutenzione e il funzionamento del prodotto. Prima della messa in funzione iniziale è indispensabile che queste istruzioni vengano lette attentamente e comprese. Solo così si possono evitare incidenti con lesioni e danni.

Far volare solo in ambienti chiusi che offrono sufficiente spazio e seguire tutte le indicazioni, così come viene consigliato in queste istruzioni. Tenere lontano dall’elica (rotore) mani, capelli, indumenti larghi o altri oggetti come matite e cacciaviti. Non toccare il rotore in movimento. Tenere soprattutto le mani LONTANO dalle pale del rotore!

AVVERTENZA: pericolo di lesioni agli occhi. Non far volare Il Quadrocopter vicino alla propria faccia per evitare lesioni.

Lei come utilizzatore di questo prodotto, è il solo responsabile per il handling sicuro atto a impedire che né Lei né altre persone o le loro proprietà subiscono danni o vengano messi in pericolo.

L’utilizzo del drone è consentito solo in luoghi privati ed è vietato in spazi pubblici o di accesso al pubblico e si ricorda che il suo impiego è puramente ricreativo e sportivo.

Non usare mai il modellino se le batterie del controller sono deboli.

Questo giocattolo è destinato solo all’uso nell’ambito domestico­ .

AVVERTENZA: non fare decollare e volare il Quadrocopter se persone, animali o altri ostacoli si trovano nel suo raggio d’azione.

Rispettare scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze relative a questo prodotto e agli eventuali accessori addizionali (caricabatteria, accumulatori, ecc.) utilizzati.

Se il Quadrocopter venisse in contatto con esseri viventi  od oggetti duri, posizionare immediatamente la leva  dell’acceleratore su zero, cioè il joystick sinistro deve  trovarsi sulla battuta inferiore.

Evitare l‘umidità poiché può danneggiare l‘elettronica.

AVVERTENZA: pericolo di strangolamento in caso di utilizzo della cinghia a tracolla!

Non eseguire cambiamenti o modifiche sul il Quadrocopter.

Se non approva queste condizioni, riconsegni immediatamente al rivenditore l’intero modellino di Quadrocopter in perfetto stato e non ancora utilizzato.

Informazioni importanti sugli accumulatori litio-polimeri

Gli accumulatori litio polimeri (LiPo) sono molto più sensibili di quelli alcalini o NiMH tradizionali, normalmente usati per radiocomandi. Le disposizioni e avvertenze del produttore devono quindi essere rispettate tassativamente. In caso di un handling errato degli accumulatori LiPo, esiste pericolo d’incendio. Per lo smaltimento degli accumulatori LiPo seguire sempre le indicazioni per produttore.

INFORMAZIONI AGLI UTENTI

ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)

Il simbolo del cassonetto barrato ri-

portato sull’apparecchiatura indica

che il prodotto è stato immesso sul mercato dopo il 31/12/2010 e che alla fine della propria vita utile deve essere

raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura­ integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al recupero ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.

Non usare contemporaneamente tipi di batterie diversi o batterie nuove e usate. Togliere le batterie esauste dal giocattolo. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.

AVVERTENZA!

Il caricabatterie e il cavo di carica USB possono essere usati da bambini a partire da un'età di otto (8) anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e/o conoscenza, se vengono sorvegliati e sono stati istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e hanno compreso i pericoli da ciò derivanti. I bambini non devono giocare con il caricabatterie e il cavo di carica USB. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che abbiamo compiuto 8 anni e vengano sorvegliati.

I bambini sotto gli 8 anni devono essere tenuti lontano dal caricabatterie e dal cavo di collegamento. Non lasciare mai incustodito l’accumulatore durante la carica. Prima di ricaricarle, togliere le batterie ricaricabili dal giocattolo. Non cortocircuitare i morsetti. Usare solo le batterie consigliate o quelle di un tipo equivalente.

Se il caricabatteria viene usato regolarmente, controllare il cavo, il collegamento, i rivestimenti e altre parti. In caso di danni, il caricabatteria può essere rimesso in funzione solo dopo la riparazione.

Il giocattolo può essere collegato solo ad apparecchi della classe di protezione II.

Direttive e avvertenze per l’uso dell’accumulatore LiPo

• L’accumulatore LiPo da 3,7 V 380 mAh / 1,41 Wh accluso deve essere caricato in un luogo sicuro lontano da materiali infiammabili.

• Non lasciare mai incustodito l’accumulatore durante la carica. • Per la carica dopo un volo, l’accumulatore deve dapprima essersi raffreddato e aver raggiunto la temperatura ambiente. • Usare solo l’apposito caricabatterie LiPo (cavo USB/ controller). In caso di inosservanza di questa avvertenza esiste pericolo d’incendio e quindi di messa in pericolo della salute e/o di danni materiali. NON USARE MAI un carica-

batteria diverso.

• Se durante il processo di scarica o carica l’accumulatore si gonfia o deforma, interrompere immediatamente il relativo processo. Togliere l’accumulatore il più velocemente e cautamente possibile e sistemarlo in una zona sicura all’aperto, lontano da materiali infiammabili, e tenerlo sotto osservazione per almeno 15 minuti. Se si continua a caricare o scaricare un accumulatore già gonfiato o deformato, esiste pericolo d’incendio! Un accumulatore non deve più essere utilizzato già in presenza di una minima deformazione o rigonfiamento.

• Conservare l’accumulatore a temperatura ambiente in un luogo asciutto.

Per evitare una cosiddetta scarica completa dell’accumulatore, ricaricarlo assolutamente dopo l’uso. Osservare una pausa di ca. 20 minuti tra il volo e il processo di carica. Ricaricare l’accumulatore di tanto in tanto (ca. ogni 2 - 3 mesi). L’inosservanza del suddetto handling dell’accumulatore può causare difetti.

• Per il trasporto o uno stoccaggio temporaneo dell’accumulatore, la temperatura non dovrebbe essere inferiore a 5° C e superiore a 50° C. Se possibile, non conservare l’accumulatore in auto e non esporlo alle radiazioni solari dirette. Se l’accumulatore viene esposto a calore nell’auto, può subire danni o incendiarsi.

Nota: in caso di una bassa tensione/potenza della batteria si constaterà che occorrono un controllo dell’assetto e/o movimenti di comando notevoli per impedire che il Quadrocopter si avviti. Normalmente questo si verifica prima che la tensione dell’accumulatore raggiunga i 3 V ed è il momento propizio per concludere il volo.

Contenuto della fornitura

1 x  Quadrocopter

11 x  Controller

1 x  cavo di carico USB 1x  Batteria ricaricabile 1x  Nastro a tracolla

1 x  serie di rotori di ricambio 6 x  batterie mignon AA da 1,5 V

 (non ricaricabili)

Carica dell’accumulatore LiPo

Caricare l’accumulatore LiPo in dotazione solo con l’apposito caricabatterie LiPo (cavo USB). Se si cerca di caricare l’accumulatore con un altro caricabatterie LiPo o un altro caricabatterie, possono verificarsi gravi danni. Prima di procedere, leggere attentamente il paragrafo precedente con le avvertenze e le disposizioni per l’uso dell’accumulatore. Gli accumulatori devono essere caricati solo da adulti. Non cortocircuitare caricabatterie e alimentatori.

L’accumulatore installato nel Quadrocopter può essere caricato con il relativo cavo USB collegato a una porta USB:

Carica via computer:

2a • Prima di caricarlo togliere l'accumulatore dal modellino.

• Collegare il cavo di carica USB con la porta USB di un computer. Il LED sul cavo di carica si illumina in verde e indica che l'unità di carica è collegata correttamente con il computer. Se un Quadrocopter viene collegato con un accumulatore scarico, il LED sul cavo di carica non si illumina più indicando che l’accumulatore del Quadrocopter viene caricato. Il cavo di carica USB e la presa di carica sul Quadrocopter sono progettati in modo da escludere un’inversione della polarità.

• La ricarica di un accumulatore scarico (non completamente) dura circa 60 minuti. Quando l’accumulatore è carico, il LED sul cavo di carica USB si riaccende in verde.

Nota: all’atto della consegna, l’accumulatore LiPo è parzialmente carico. Il primo processo di carica potrebbe quindi richiedere meno tempo.

Rispettare assolutamente la suddetta sequenza di collegamento! Se non si usa il Quadrocopter, staccare il relativo collegamento a spina. L'inosservanza può causare danni alla batteria!

ITALIANO

15

ITALIANO

Inserimento delle batterie nel Controller

Con un cacciavite aprire il vano batterie e inseri-

3re le batterie nel Controller. Fare attenzione alla polarità. Dopo la chiusura del vano, con l’aiuto dell’interruttore di potenza sul lato anteriore si può verificare la funzionalità del Controller.

Se l’interruttore di potenza è posizionato su ON e il Controller funziona correttamente, il LED in alto al centro del Controller dovrebbe illuminarsi in rosso. Se il LED di controllo lampeggia velocemente, sostituire le batterie nel Controller.

Collegamento del modellino con il Controller

Il Quadrocopter RC Carrera e il Controller sono

4stati collegati dalla fabbrica. Se inizialmente ci fossero problemi di comunicazione tra il Quadrocopter RC Carrera e il Controller, eseguire un nuovo collegamento.

• Collegare la batteria nel modellino.

• I LED sul Quadrocopter ora lampeggiano ritmicamente.

• Accendere il Controller con l’interruttore di alimentazione.

• Spingere il joystick sinistro, cioè la leva dell'acceleratore, completamente verso l'alto e di nuovo in basso nella posizione neutrale.

• Il collegamento è riuscito. Il LED sul Controller ora è illuminato permanentemente.

• AVVERTENZA! Immediatamente dopo l’accensione, mettere il Quadrocopter su una superficie piana orizzontale. Il sistema giroscopico si allinea automaticamente.

Panoramica delle funzioni del controller

5

1.

Antenna

2.

Interruttore di potenza (ON / OFF)

 

3.

LED di controllo

 

4.

Gas

 

 

Rotazione

 

5.

Avanti/indietro

 

 

Inclinazione a destra/sinistra

 

6.

Trimmer per inclinazione a destra/sinistra

 

7.

Trimmer per avanti/indietro

 

8.

Trimmer per la rotazione

 

9.

Looping Button

 

10. Commutatore Beginner/Advanced

 

 

(30%/60%/100%)

3

11.

Vano batterie

 

 

Descrizione del Quadrocopter

1. Sistema rotore

6 2. Gabbia protezione rotore

3. LED

4. Cavo della batteria

7 5. Spina di raccordo Quadrocopter

Scelta della zona di volo

Quando è pronto per il primo volo, dovrebbe

8scegliere un ambiente chiuso, possibilmente spazioso, dove non ci sono persone od ostacoli. Grazie alle dimensioni e alla manovrabilità del Quadrocopter, i piloti esperti sono in grado di farlo volare anche in ambienti chiusi relativamente piccoli. Per i primi voli consigliamo assolutamente ambienti delle dimensioni minime di 5 x 5 metri di superficie di base e 2,40 metri di altezza. Dopo aver fatto il trim del Quadrocopter e preso confidenza con il suo comando e le sue prestazioni, può provare a volare anche in ambienti più piccoli e meno sgombri.

Il Quadrocopter è stato progettato esclusivamente per l’uso in ambienti chiusi. Tra controller ed Quadrocopter non devono trovarsi oggetti come p.es. colonne o persone.

Check-list per la preparazione del volo

Questa check-list non sostituisce il contenuto di queste istruzioni per l’uso. Anche se possono essere usate come Quick- Start-Guide, prima di proseguire raccomandiamo vivamente di leggere queste istruzioni per l’uso.

• Controllare il contenuto della confezione. • Collegare il caricabatterie alla fonte elettrica.

• Caricare l’accumulatore LiPo come descritto nel capitolo “Carica dell’accumulatore LiPo”.

• Inserire nel Controller 6 batterie AA facendo attenzione che la polarità sia corretta.

• Cercare un ambiente adatto per il volo.

Introdurre la batteria nell'apposito vano nella parte inferiore del Quadrocopter. 2b

• Collegare la batteria nel modellino.

• AVVERTENZA! Immediatamente dopo l’accensione, mettere il Quadrocopter su una superficie piana orizzontale. Il sistema giroscopico si allinea automaticamente.

• I LED sul Quadrocopter lampeggiano in rosso. • Accendere il Controller sull'interruttore ON/OFF. Controlla-

re assolutamente il commutatore Beginner-Advanced   (13b). Spingere il joystick sinistro, cioè la leva dell'acceleratore, completamente verso l'alto e di nuovo in basso nella posizione neutrale.

• Lasciare al Quadrocopter un po’ di tempo finché il sistema è inizializzato correttamente ed è pronto per l’uso. I LED sul Quadrocopter ora lampeggiano ritmicamente. Il LED sul Controller ora è illuminato permanentemente.

• Ora ripetere evtlm. i suddetti punti, se si desidera fare volare contemporaneamente altri Quadrocopter.

• Controllare il dispositivo di comando. • Familiarizzare con il dispositivo di comando.

• Stabilizzare eventualmente il Quadrocopter come descritto sotto 14 15 16 in modo che nel volo stazionario non si sposti senza comandi da parte del Controller.

• Ora il Quadrocopter è pronto per l’uso.

• Se il Quadrocopter non mostra funzioni, ripetere il suddetto processo di collegamento.

• Far volare il modellino. • Fare atterrare il modellino.

• Staccare il collegamento a spina della batteria.

• Spegnere sempre il telecomando per ultimo.

Volo del Quadrocopter a 4 canali

NOTA!

Soprattutto nei primi tentativi di volo azionare le leve sul Controller con estrema precauzione e non troppo bruscamente. Bastano quasi sempre piccolissimi movimenti sulla relativa leva per eseguire il rispettivo comando!

Se si dovesse notare che il Quadrocopter si sposta in avanti o lateralmente senza l’azionamento della relativa leva, stabilizzarlo come descritto in (14 15 16).

+/- gas (su/giù)

9Per decollare o volare più in alto, spingere con precauzione in avanti la leva dell’acceleratore sinistra. Per atterrare e volare più in basso, spingere con precauzione indietro la leva dell’acceleratore sinistra.

Per far girare il Quadrocopter sul suo stesso asse 10 verso sinistra o destra, spostare con precauzione

la leva sinistra a sinistra o a destra.

Per far volare il Quadrocopter verso sinistra o de- 11 stra, spostare con precauzione la leva destra a

sinistra o a destra.

Per far volare il Quadrocopter in avanti o indietro, 12 spostare con precauzione la leva destra in avanti

o indietro.

Funzione looping

AVVERTENZA! SOLO PER PILOTI ESPERTI!

Se si preme il "Looping Button" risuona un se- 13a gnale acustico finché il joystick destro non viene spostato in alto, in basso, a destra o a sinistra. Il Quadrocopter esegue poi il looping o il roll-over nella relativa direzione. Assicurarsi che nel locale

ci sia sufficiente spazio su tutti i lati (ca. 2,5m).

Commutatore Beginner/Advanced

AVVERTENZA! 100% SOLO PER PILOTI ESPERTI!

30% = Modalità principianti

13b Il segnale acustico risuona una volta all'atto della commutazione. Sono possibili looping & roll-over come illustrato al punto 13a.

60% = Modalità media

Il Quadrocopter reagisce con maggior sensibilità rispetto alla modalità 30%. Il segnale acustico risuona due volte all'atto della commutazione.

Sono possibili looping & roll-over come illustrato al punto 13a.

100% = Modalità Advanced -> Modo 3D

Il Quadrocopter reagisce con molta sensibilità ai comandi. Il segnale acustico risuona tre volte all'atto di commutazione.

Stabilizzazione del Quadrocopter

Se nel volo stazionario il Quadrocopter si sposta 14 verso sinistra o destra senza azionamento della leva per l’inclinazione verso sinistra o destra, pro-

cedere come segue:

Se il Quadrocopter si sposta autonomamente di lato in modo veloce o lento, premere gradualmente verso destra il trimmer inferiore destro per l’inclinazione a destra/sinistra. Se il Quadrocopter si sposta verso destra, premere gradualmente verso sinistra il trimmer per l’inclinazione a destra/ sinistra.

Se nel volo stazionario il Quadrocopter si sposta 15 in avanti o indietro senza azionamento della leva per il movimento in avanti/indietro, procedere

come segue:

Se il Quadrocopter si sposta autonomamente in avanti in modo veloce o lento, premere gradualmente verso il basso il trimmer superiore destro per il movimento in avanti/indietro. Se il Quadrocopter si sposta all’indietro spingere gradualmente verso l’alto il trimmer per il movimento in avanti/indietro.

Se nel volo stazionario il Quadrocopter si gira 16 verso sinistra o destra senza azionamento della leva per la rotazione, procedere come segue: Se il Quadrocopter gira a sinistra autonomamente in modo veloce o lento sul suo asse, premere gradualmente verso destra il trimmer inferiore sinistro per la rotazione. Se il Quadrocopter gira a destra premere gradualmente verso sinistra il trimmer

per la rotazione.

Sostituzione delle pale del rotore

Per togliere una pala del rotore usare eventual- 17 mente un oggetto sottile liscio. Togliere con precauzione la pala del rotore verticalmente verso l’alto afferrando il motore dal basso per stabiliz-

zarlo.

AVVERTENZA!

18 Prestare particolare attenzione al contrassegno e al colore nonché all’angolo di inclinazione delle pale del rotore!

Davanti a sinistra: rosso - contrassegno “B” Davanti a destra: rosso - contrassegno “A” Dietro a destra: nero - contrassegno “B” Dietro a sinistra: nero - contrassegno “A”

16

Loading...
+ 36 hidden pages