Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Assembly and operating instructions 9
Subject to technical or design-related modification
Instructions de montage et d’utilisation 14
Sous réserve de modifications techniques et des véhicules
Instrucciones de montaje y de servicio 19
Reser vado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño
Istruzioni per il montaggio e l’uso 24
Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design
Montage- en gebruiksaanwijzing 29
Technische en door het design bepaalde wijzigingen voorbehouden
Instruções de montagem e modo de utilização 34
Sujeito a alterações de design e técnicas
Monterings- och bruksanvisning 39
Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna
Asennus- ja käyttöohje 44
Oikeudet teknisiin ja muotoilumuutosten aiheuttamiin muutoksiin pidätetään
Instrukcja montażu i obsługi 49
Zastrzega się prawo do zmian technicznych oraz uwarunkowanych wzornictwem
Szerelési és használati utasítás 54
A műszaki és formate rvezésből eredő módosítások joga fenntartva
Navodila za montažo in uporabo 59
Tehnično in oblikovno pogojene spremembe pridržane
Návod k montáži a obsluze 64
Technické a designem podmíněné změny vyhrazeny
Montajse- og bruksanvisning 69
Det tas forbehold om endringer i teknikk og design
Monterings- og driftsvejledning 74
Tekniske og designmæssige ændringer forbeholdes
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 79
07/2012
Eεπιϕύλαξη τεχνικών - σχεδιαστικών τρποποιής
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modell-Helicopters, der nach
dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung
und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in
technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit
und ohne Ankündigung vor. Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produkts gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden. Diese Bedienungs- und Montageanleitung ist
Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese
Anleitung zum Nachlesen und für die eventuelle Weitergabe des Modells an Dritte
auf.
Garantiebedingungen
Bei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch hochwertige Produkte (KEIN
SPIELZEUG), die sorgfältig behandelt werden sollten. Beachten Sie bitte unbedingt
die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Alle Teile werden einer sorgfältigen Prüfung
unterzogen (technische Änderungen und Modelländerungen, die der Verbesserung
des Produktes dienen, sind vorbehalten).
Sollten dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im Rahmen der nachstehenden Garantie-Bedingung gewährt:
Die Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (nachfolgend „Hersteller“) garantiert dem
Endkunden (nachfolgend „Kunde“) nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen, dass der an den Kunden gelieferte Carrera RC-Modell-Helicopter (nachfolgend
„Produkt“) innerhalb eines Zeitraums von zwei Jahren ab Kaufdatum (Garantiefrist)
frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern sein wird. Derartige Fehler wird der Hersteller nach eigenem Ermessen auf seine Kosten durch Reparatur oder Lieferung
neuer oder generalüberholter Teile beheben. Die Garantie erstreckt sich nicht auf
Verschleißteile, Schäden durch unsachgemäße Behandlung/Nutzung oder bei
Fremdeingriffen. Sonstige Ansprüche des Kunden, insbesondere auf Schadensersatz, gegen den Hersteller sind ausgeschlossen.
Die vertraglichen oder gesetzlichen Rechte des Kunden (Nacherfüllung, Rücktritt
vom Vertrag, Minderung, Schadensersatz) gegenüber dem jeweiligen Verkäufer,
welche bestehen, wenn das Produkt bei Gefahrübergang nicht mangelfrei war,
werden durch diese Garantie nicht berührt.
genannten Voraussetzungen (einschließlich der Vorlage des Original-Kaufbelegs
auch im Falle der Weiterveräußerung) für jeden späteren, künftigen Eigentümer des
Produkts.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass sich dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen folgender EG-Richtlinien: EN 50371, EN 301489-1 v1.8.1:2008, EN 301489-03 v
1.4.1:2002, EN 50371, EN 300220- 2V21.1.2:2007, 2006/6/EC und 2004/108/EC über
die elektromagnetische Verträglichkeit und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) befindet. Die Original-Konformitätserklärung kann
unter carrera-rc.com angeforder t werden.
Lieferumfang
Ansprüche aus dieser gesonderten Hersteller-Garantie bestehen nur, wenn
• der geltend gemachte Fehler nicht in Schäden liegt, die durch einen nach den
Vorgaben in der Bedienungsanleitung nicht bestimmungsgemäßen oder unsach gemäßen Gebrauch verursacht wurden,
• es sich nicht um betriebsbedingte Verschleißerscheinungen handelt,
• das Produkt keine Merkmale aufweist, die auf Reparaturen oder sonstige Eingriffe
von durch den Hersteller nicht autorisier ten Werkstätten schließen lassen,
• das Produkt nur mit vom Hersteller autorisiertem Zubehör verwendet wurde und
• das Produkt zusammen mit dem Original-Kaufbeleg (Rechnung / Kassenzettel) und
der vollständig ausgefüllten Garantiekarte, an welcher keine eigenen Änderungen
vorgenommen wurden, eingesendet wird:
Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Verkäufers hingewiesen, dass nämlich diese Gewährleistungspflicht durch gegenständliche Garantie nicht eingeschränkt wird.
Die Kosten der Einsendung und Rücksendung des Produkts übernimmt der Hersteller.
Diese Garantie gilt in dem vorstehend genannten Umfang und unter den oben
1x LiPo-Akku 3,7 V 120 mAh
8x 1,5 V Mignon AA Batterien
(nicht wiederaufladbar)
1x Lanyard
4
Warnhinweise!
Ein ferngesteuerter Helicopter ist KEIN SPIELZEUG und nur für Jugendliche ab
14 Jahren geeignet!
Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Bei unsachgemäßer Verwendung kann es zu schweren Verletzungen und/oder Sachbeschädigungen kommen.
Es muss mit Vorsicht und Umsicht gesteuert werden und erfordert einige mechanische und auch mentale Fähigkeiten. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und
Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist
unabdingbar, diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme komplett zu lesen und zu
verstehen. Nur so können Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden
werden.
Fliegen Sie nur in geschlossenen Räumen, die genügend Platz bieten und befolgen
Sie alle Anweisungen, so wie sie in dieser Anleitung empfohlen werden. Stellen Sie
sicher, dass sich keine losen Gegenstände, einschließlich Kleidung, oder andere
Gegenstände wie Stifte und Schraubendreher, in den Rotorblättern verwickeln oder
mit ihnen in Berührung kommen können. Achten Sie besonders darauf, dass Ihre
Hände NICHT in die Nähe der Rotorblätter kommen!
Sie als Nutzer dieses Produkts sind alleinverantwortlich für den sicheren Umgang, so
dass weder Sie noch andere Personen oder deren Eigentum Schaden nehmen oder
gefährdet werden.
Dieses Modell wird über ein Funksignal gesteuert, das durch unterschiedlichste Quellen von außerhalb gestört werden kann. Diese Störungen können einen kurzzeitigen
Verlust der Steuerung zur Folge haben. Daher ist es ratsam immer einen sicheren
Abstand zu dem Modell zu halten, damit Sachbeschädigungen oder Verletzungen
vermieden werden können.
• Verwenden Sie Ihr Modell nie mit schwachen Controller-Batterien.
• Vermeiden Sie verkehrsreiche und belebte Bereiche. Achten Sie immer darauf,
dass genügend Platz zur Verfügung steht.
• Lassen Sie Ihr Modell möglichst nicht auf offener Straße oder in öffentlichen Bereichen fliegen, um niemanden zu gefährden oder zu verletzen.
• Befolgen Sie genau die Anweisungen und Warnhinweise für dieses Produkt und für
die mögliche Zusatzausrüstung (Ladegerät, Akkus usw.), die Sie nutzen.
• Sollte der Helicopter mit Lebewesen oder harten Gegenständen in Berührung
kommen, bitte sofort den Gashebel in die Nullstellung bringen, d.h. der linke Joystick
muss am unteren Anschlag sein!
• Achten Sie darauf, dass alle Chemikalien, Kleinteile oder elektrische Bauteile
außerhalb der Reichweite von Kindern sind.
• Vermeiden Sie jegliche Feuchtigkeit, denn Sie kann die Elektronik beschädigen.
• Es besteht die Gefahr von schweren Verletzungen bis hin zum Tod, wenn Sie Teile
Ihres Modells in den Mund stecken oder an ihnen lecken.
Wichtige Informationen über Lithium Polymer Akkus
Lithium-Polymer (LiPo) Akkus sind wesentlich empfindlicher als herkömmliche Alkali-,
oder NiMH-Akkus, die sonst bei Funkfernsteuerungen verwendet werden. Die Vorschriften und Warnhinweise müssen deshalb genauestens befolgt werden. Bei falscher Handhabung von LiPo Akkus besteht Brandgefahr. Beachten Sie immer die Herstellerangaben, wenn Sie LiPo Akkus entsorgen.
Entsorgungsbestimmungen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte laut WEEE
Das hier abgebildete Symbol der durchgestrichenen Mülltonnen soll Sie darauf hinweisen,
dass leere Batterien, Akkumulatoren, Knopfzellen, Akkupacks, Gerätebatterien, elektri-
sche Altgeräte etc. nicht in den Hausmüll
gehören, da sie der Umwelt und Gesundheit schaden. Helfen Sie bitte mit, Umwelt und
Gesundheit zu erhalten und sprechen Sie auch mit Ihren Kindern über die ordentliche
Entsorgung gebrauchter Batterien und elektrischer Altgeräte. Batterien und elektrische
Altgeräte sollen bei den bekannten Sammelstellen abgegeben werden. So werden sie
ordnungsgemäßem Recycling zugeführt. Ungleiche Batterietypen oder neue und
gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Leere Batterien aus
dem Spielzeug herausnehmen.
Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien sind nur
unter Aufsicht von Erwachsenen zu laden. Aufladbare Batterien vor dem Laden aus
dem Spielzeug nehmen. Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Es
dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet
werden. Bei regelmäßigem Gebrauch des Ladegeräts, muss dieses am Kabel,
Anschluss, Abdeckungen und anderen Teilen kontrolliert werden. Im Schadensfall darf
das Ladegerät erst nach einer Reparatur wieder in Betrieb genommen werden.
Richtlinien und Warnhinweise für die Benutzung des LiPo Akkus
Das 5 V 550 mA Lithium Polymer Akkuladegerät, das Sie zusammen mit dem Carrera RC Helicopter erhalten, ist zwar eigens für das sichere Laden des 3,7 V
LiPo-Akkus entwickelt worden, trotzdem müssen Sie die folgenden Sicherheitsbestimmungen und Warnhinweise vor dem Gebrauch oder dem Laden des LiPo-Akkus lesen.
Hinweis: LiPo-Akkus sind wesentlich empfindlicher als herkömmliche Alkali-, oder
NiMH- Akkus, die sonst bei Funkfernsteuerungen verwendet werden. Deshalb müssen
alle Vorschriften und Warnhinweise genau befolgt werden. Bei falscher Handhabung
von LiPo-Akkus besteht Brandgefahr. Mit der Handhabung, dem Laden oder dem
Gebrauch des beigefügten LiPo-Akkus übernehmen Sie alle Risiken, die mit Lithium
Akkus verbunden sind. Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen, geben Sie
das vollständige Helicopter Modell sofort in neuem und unbenutztem Zustand an den
Händler zurück.
• Sie müssen den beigefügten 3,7 V
abseits entzündlicher Materialien aufladen.
• Lassen Sie den Akku beim Laden nie unbewacht. Wenn Sie den Akku aufladen,
sollten Sie immer in der Nähe sein, um den Ladevorgang zu überwachen und um ggf.
auf potentielle Probleme zu reagieren.
• Zum Laden nach einem Flug muss sich der Akku zunächst auf die Umgebungstemperatur abgekühlt haben.
• Sie dürfen nur das dazugehörige 5 V
Nichteinhaltung dieser Hinweise besteht Brandgefahr und damit Gesundheitsgefährdung und/oder Sachbeschädigung. Benutzen Sie NIEMALS ein anderes Ladegerät.
• Falls sich der Akku während des Entlade- oder Ladevorgangs aufbläht oder verformt, beenden Sie sofort das Laden oder Entladen. Entnehmen Sie den Akku so
schnell und vorsichtig wie möglich und legen Sie ihn an einen sicheren, offenen
Bereich abseits brennbarer Materialien und beobachten Sie ihn mindestens 15 Minuten lang. Wenn Sie einen Akku, der sich bereits aufgebläht oder verformt hat, weiter
laden oder entladen, besteht Brandgefahr! Selbst bei geringer Verformung oder Ballonbildung muss ein Akku aus dem Betrieb genommen werden.
• Lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur an einem trockenen Ort.
• Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder auf um eine sog. Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden. Beachten Sie dabei, dass Sie eine Pause von
ca. 20 Min. zwischen dem Flug und dem Ladevorgang einhalten. Laden Sie den
Akku von Zeit zu Zeit (ca. alle 2-3 Monate) auf. Eine Nichtbeachtung der o.g. Handhabung des Akkus kann zu einem Defekt führen. Das Aufladen des Akkus hat
unter Aufsicht eines Erwachsenen zu erfolgen! Akkus dürfen nur von Erwachsenen oder von Kindern die mindestens 8 Jahre alt sind aufgeladen werden.
• Für den Transport oder für eine übergangsweise Lagerung des Akkus sollte die Temperatur zwischen 5-50°C liegen. Lagern Sie den Akku oder das Modell, wenn möglich
nicht im Auto oder unter direktem Sonneneinfluss. Wenn der Akku der Hitze im Auto
ausgesetzt wird, kann er beschädigt werden oder Feuer fangen.
• Entladen Sie den LiPo-Akku nicht unter ein bestimmtes Maß. Wenn der Akku zu tief
entladen wird, verringert sich die Leistung sowie die Haltbarkeit und kann letztlich bis
zum Totalausfall führen. LiPo-Zellen sollten bei Beanspruchung nicht auf unter 3 V
entladen werden. Der LiPo-Akku im Carrera RC Helicopter, darf während des Fluges
nicht unter 3 V Spannung fallen. Die Steuereinheit des Helicopters ist mit einem
Schutzsystem ausgestattet, das bei einem Spannungsabfall auf unter 3 V einsetzt.
Wenn diese Abschaltung einsetzt, reduziert die Steuereinheit die Leistung der Motoren, damit die Akku-Spannung nicht unter 3 V abfällt. Bemerken sie diese Leistungsreduzierung sollten Sie sofort landen, das Modell abschalten und den Bordakku entnehmen, da die weitere Entladung unter 3 V den LiPo-Akku dauerhaft beschädigt. Dies
führt zu einer Verringerung der Leistung und Haltbarkeit für Folgeflüge, bzw. zu einem
Totalausfall des Akkus. Außerdem können wiederholte Versuche den Akku weiter zu
entladen auch zu einem Ausfall der Steueru ng führen, obwohl die Motoren noch laufen.
Die erforderliche Mindestspannung für den Empfänger oder andere Elektronik wird
dann nicht mehr erreicht. Es ist nicht empfehlenswert den Akku bei jedem Flug bis auf
3 V auszureizen. Stattdessen sollten Sie den Ladezustand des Akkus/Helikopters
während des Fluges im Auge behalten und wenn es Anzeichen gibt, dass der Helikopter im Schwebe- oder im Normalflug stärkere Steuerbewegungen als üblich braucht,
sollten Sie das Modell sofort landen. Das häufige Entladen des Akkus bis auf 3 V kann
diesen trotzdem dauerhaft beschädigen.
Hinweis: Bei geringer Batteriespannung/-leistung werden Sie feststellen, dass erhebliche Trimmung und/oder Steuerbewegungen erforderlich sind, damit der Helikopter
nicht ins Trudeln gerät. Dies tritt in der Regel vor dem Erreichen von 3 V Akkuspannung
auf und ist ein guter Zeitpunkt, um den Flug zu beenden.
120 mAh LiPo-Akku an einem sichern Ort
550 mA Lipo-Ladegerät verwenden. Bei
120 mAh
5
ON
Aufladen des LiPo AkkusEinsetzen des LiPo-Akkus im Helicopter
Achten Sie darauf, dass Sie den mitgelieferten 3,7 V 120 mAh LiPo-Akku nur mit
dem mitgelieferten 5 V
dem Fahrzeug bevor Sie diesen aufladen. Wenn Sie versuchen den Akku mit einem
anderen LiPo-Akku Ladegerät oder einem anderen Ladegerät zu laden, kann dies zu
schweren Schäden führen. Bitte lesen Sie den vorrangehenden Abschnitt mit den
Warnhinweisen und Richtlinien zur Akku-Verwendung sorgfältig durch, bevor Sie
fortfahren. Ladegeräte und Netzteile nicht kurzschließen.
550 mA LiPo-Ladegerät laden. Entfernen Sie den Akku aus
12
1
Hinweis: Schieben Sie den Akku bis zum Anschlag in die Aufnahmevorrichtung.
Damit gewährleisten Sie, dass der Schwerpunkt optimal liegt und erreichen somit die
besten Flugleistungen.
Nachdem der LiPo-Akku vollständig
geladen ist, kann er in den Helikopter
eingesetzt werden. Schieben Sie den
Akku dafür in die Akkuhaltevorrichtung
unterhalb des Rumpfes. Achten Sie
dabei darauf, dass der Stecker zum
vorderen Teil des Helikopters weist.
Vorbereitung des Erstfluges
Gehen Sie bitte folgendermaßen vor, wenn Sie den Akku mit dem dazugehörigen
Ladegerät laden:
• Wählen sie bitte zwischen Steckdosen- oder batteriebetriebener Ladung.
• Bei steckdosenbetriebener Ladung verbinden Sie das Ladegerät mit der Steckdose. Die gelbe LED am Netzteil zeigt an, dass das Ladegerät ordnungsgemäß mit
der Steckdose verbunden ist.
• Bei batteriebetriebener Ladung öffnen Sie die Abdeckung mit Hilfe eines Schraubendrehers an der Unterseite des Ladegeräts und setzen Sie die vier mitgelieferten
AA Batterien ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. Verschließen Sie die Abdeckung wieder, wenn die Batterien eingesetzt sind. Sie können davon ausgehen, dass
Sie den LiPo-Flugakku ungefähr 10-15-mal laden können, bevor Sie die AA-Batterien
im Ladegerät wechseln müssen.
• Schieben Sie den Akku in die Öffnung im Ladegerät. Der Akkus ist extra so ausgelegt, dass er nur in eine Richtung in die vorgesehene Ladehalterung eingesetzt
werden kann (die Beschriftung des Akkus zeigt dabei meistens nach außen), um eine
umgekehrte Polarität zu vermeiden. Überprüfen Sie dennoch den einwandfreien Sitz
und die korrek te Polarität, bevor Sie mit dem nächsten Schritt for tfahren.
• Drücken Sie den Akku und seine Steckverbindung vorsichtig in die vorgesehene
Buchse am Ende der Ladehalterung am Ladegerät. Achten Sie dabei nochmals auf
die richtige Polarität, bevor Sie den Akku einstecken.
• Wenn der Akku richtig eingesteckt wurde, leuchtet die rote LED-Anzeige am Ladegerät und zeigt damit an, dass der Ladevorgang angefangen hat.
• Es dauert ungefähr 30 Minuten, um einen entladenen Akku (nicht tiefentladenen)
wieder aufzuladen. Wenn der Akku voll ist, leuchtet die LED-Anzeige am Ladegerät
grün auf.
Hinweis: Bei der Auslieferung ist der enthaltene LiPo-Akku teilgeladen. Daher könnte
der erste Ladevorgang nur etwa 15-20 Minuten dauern.
Einsetzen der Batterien in den Controller
1
2
Öffnen sie das Batteriefach mit einem
Schraubendreher und setzen Sie die
Batterien in den Controller ein. Achten
Sie auf die richtige Polarität. Verwenden Sie nie neue und alte Batterien
oder von unterschiedlichen Herstellern
gemeinsam. Nach dem verschließen
des Faches können sie die Funktionalität des Controllers mit Hilfe des Powerschalters auf der Vorderseite prüfen.
Bei ON-Stellung des Powerschalters
und ordnungsgemäßer Funktion sollte
die LED oben in der Mitte des Controllers rot aufleuchten.
Wenn die Kontroll LED schnell blinkt,
müssen die Batterien im Controller
gewechselt werden.
Diese Checkliste ist kein Ersatz für den Inhalt dieser Bedienungsanleitung. Obwohl
Sie als Quick-Start-Guide verwendet werden kann, empfehlen wir Ihnen eindringlich
zunächst diese Betriebsanleitung komplett zu lesen, bevor Sie fortfahren.
• Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt
• Verbinden Sie das Ladegerät mit der Steckdose bzw. setzen Sie vier AA Batterien
in das Ladegerät ein
• Laden Sie den LiPo-Akku
• Setzen Sie vier AA Batterien in den Controller ein
• Setzen Sie den vollständig geladenen LiPo-Akku in den Helicopter ein
• Suchen Sie eine geeignete Umgebung zum Fliegen
• Stellen Sie den Helicopter auf eine gerade Fläche
• Schalten Sie immer zu erst den Controller und anschließend den Helicopter ein
• Überprüfen Sie die Steuerung
• Machen Sie sich mit der Steuerung vertraut
Checkliste für die Flugvorbereitung
Diese Checkliste ist kein Ersatz für den Inhalt dieser Bedienungsanleitung. Obwohl
Sie als Quick-Start-Guide verwendet werden kann, empfehlen wir Ihnen eindringlich
zunächst diese Betriebsanleitung komplett zu lesen, bevor Sie fortfahren.
• Schalten Sie grundsätzlich zuerst die Fernbedienung an
• Stecken Sie den Akku in die vorgesehene Führung unterhalb des Helicopters
• Stellen Sie den Helicopter auf eine gerade Fläche und geben Sie dem Helicopter
einen Augenblick Zeit, bis das System korrekt initialisiert und betriebsbereit ist.
• Die LED im Helicopter blinkt nun in rhytmisch beschleunigender Folge.
• Bewegen Sie den linken Joystick vorsichtig und langsam zweimal nach oben
und wieder nach unten, um die bestehene Bindung zu aktivieren.
• Die LED im Helicopter leuchtet nun permanent
• Der Helicopter ist jetzt einsatzbereit.
• Sofern der Helicopter keine Funktion zeigt führen Sie bitte ggf. die u.g. Bindung des
Modells mit dem Controller durch.
• Fliegen Sie das Modell
• Landen Sie das Modell
• Entnehmen Sie den LiPo-Akku aus dem Helicopter
• Schalten Sie immer die Fernbedienung als letztes aus
• Lagern Sie den Akku immer außerhalb des Helicopter
Bindung des Modells mit dem Controller
1
• Den rechten Joystick am Controller senkrecht von oben eindrücken und gleichzeitig
den Controller einschalten.
• Batterie in den Helicopter einsetzen.
6
Der Carrera RC Helicopter und der Controller sind werkseitig gebunden. Sollte
es am Anfang Probleme bei der Kommunikation zwischen dem Carrera RC Helicopter und dem Controller geben, führen
Sie bitte eine neue Bindung durch.
Steuerung des Helicopters
• Die Kontroll LED fängt langsam an zu blinken und es ertönt ein Signalton.
•
Den Linken Joystick am Controller zweimal bis zum Anschlag nach oben und wieder
nach unten bewegen.
• Die Kontroll LED leuchtet wieder permanent und zeigt an das die Bindung beendet ist.
Funktionsübersicht des Controllers
1
1
3
2
4
58
6
2
10
11
12
11
7
9
1. Antenne
2. Powerschalter (ON / OFF)
3. Kontroll LED
4. Gas
Heck (Kreisdrehung)
5. Trimmer für Gas
6. Trimmer für Heck
7. Vor-/Zurück
Rechts-/Links Neigung
8. Trimmer für Vor-/Zurück
9. Trimmer für
Rechts-/Links Neigung
10. Batteriefach
11. Aufbewahrungsfächer für
Joystickverlängerungen
12. Joystick-Verlängerungen zum
Aufschrauben auf die Hebel 4. & 7.
Wenn Sie die Steuerfunktionen Ihres Carrera RC Helicopters noch nicht
kennen, nehmen Sie sich bitte vor dem ersten Flug ein paar Minuten Zeit, um
sich mit ihnen vertraut zu machen. Die Beschreibung Links- oder Rechts
entspricht dem Blick aus dem Cockpit (Pilotensicht).
1
Ist der Gashebel am untersten Anschlag
und die Gashebeltrimmung in der mittleren oder unterhalb der mittleren
Position, werden die Rotorblätter nicht
+
rotieren. Drücken Sie den Gashebel
nach oben, um die Rotationsge-
‒
schwindigkeit der Hauptrotorblätter zu
erhöhen. Erhöhen Sie die Rotationsgeschwindigkeit der Hauptrotorblätter und
das Modell beginnt zu steigen.
2
+
Reduzieren sie den Ausschlag des
Gashebels und damit die Rotationsgeschwindigkeit der Hauptrotorblätter, so
sinkt der Helicopter. Wenn das Modell
vom Boden abgehoben ist, können Sie
‒
es durch vorsichtiges Bewegen des
Gashebels, nach oben oder nach
unten, in einen stationären Schwebeflug bringen, ohne dass es zu abrupt
3
r
steigt oder sinkt.
Bewegen Sie den linken Hebel (Heck)
nach links und die Nase des Helikop ters dreht sich (giert) um die Achse des
l
Hauptrotors kreisförmig nach links.
Bewegen Sie den linken Hebel (Heck)
nach rechts und die Nase des Helikopters dreht sich (giert) um die Achse des
4
Hauptrotors kreisförmig nach rechts.
Verwenden Sie den Trimmer für Heck,
bis Sie eine stabile Neutralstellung des
l
r
Helicopters im Schwebeflug, ohne
Bewegung des linken Hebel (Heck),
erreicht haben.
Beschreibung des Helicopters
1
1
3
4
1. Koaxiales Rotorsystem
2. Heck
3. LiPo-Akku Halterung
4. Landekufen
5
Der Vor-/Zurück-Hebel steuert die Neigung des Helikopters vorwärts/rückwärts. Wenn Sie den Hebel nach vorne
drücken, bewegt sich die Helikopternase nach unten und der Helikopter
‒
+
fliegt vorwärts. Wenn Sie den Vor-/
Zurück-Hebel nach hinten drücken,
bewegt sich der Helikopter nach Hinten
und der Helikopter fliegt rückwärts.
Verwenden Sie den Trimmer für Vor-/
6
2
+
Zurück um eine stabile Neutralstellung
zu erreichen und um zu verhindern,
dass der Helikopter im Schwebeflug,
ohne Bewegung des Vor-/ZurückHebels, vorwärts oder rückwärts fliegt.
‒
7
Auswahl des Fluggebietes
7
l
r
8
l
r
Problemlösungen
Wenn Sie den Hebel für Rechts-/LinksNeigung nach links oder rechts drücken, neigt sich der Helikopter nach
links oder rechts und führt eine Flugbewegung nach links bzw. rechts aus.
Verwenden sie den Trimmer für
Rechts-/Links-Neigung um eine stabile
Neutralstellung zu erreichen und um zu
verhindern, dass der Helikopter im
Schwebeflug, ohne Bewegung des
Hebels für Rechts-/Links-Neigung nach
links bzw. rechts fliegt.
Nachdem Sie sich mit den Hauptsteuerfunktionen vertraut gemacht haben,
sind Sie nach Auswahl des Fluggebietes bereit für den ersten Flug.
Wenn Sie für Ihren ersten Flug bereit sind, sollten sie einen geschlossenen Raum
wählen, der ohne Personen und ohne Hindernisse sowie möglichst groß ist. Aufgrund
der Größe und Steuerbarkeit des Helikopters ist es für erfahrene Piloten möglich,
auch in relativ kleinen geschlossenen Räumen zu fliegen. Für Ihre ersten Flüge empfehlen wir unbedingt eine Mindestraumgröße von 3 mal 3 Metern Grundfläche und
2,40 Meter Höhe. Nachdem Sie Ihren Helikopter ausgetrimmt haben und mit seiner
Steuerung und seinen Fähigkeiten vertraut geworden sind, können Sie sich auch
daran wagen, in kleineren und weniger freien Umgebungen zu fliegen.
Der Helicopter ist ausschließlich für den Gebrauch in geschlossenen Räumen
entwickelt worden.
Weitere Infos zu unseren RC Produkten finden Sie auf carrera-rc.com.
Sollten Sie Ersatzteile benötigen, so finden Sie eine komplette Übersicht der verfügbaren Teile auf carrera-rc.com im Servicebereich.
ProblemUrsacheLösung
Controller
funktioniert nicht.
Der Helikopter lässt sich mit
dem Controller nicht steuern.
Die Rotorblätter bewegen sich
nicht.
Der Helicopter steigt nicht auf.
Der Helicopter verliert ohne
ersicht-lichen Grund während
des Flugs an Geschwindigkeit
und sinkt ab.
Der ON/OFF-Powerschalter steht auf „OFF“.Den ON/OFF-Powerschalter auf „ON“ stellen.
Die Batterien wurde falsch eingelegt.Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
Die Batterien haben nicht mehr genug Energie.Neue Batterien einlegen
Der Powerschalter der Controller steht auf „OFF“.Zuerst den Powerschalter am Controller auf „ON“ stellen.
Der Akku ist nicht korrekt in die Akku-Halterung am Helicopter
eingesteckt.
Der Controller ist ggf. nicht richtig mit dem Empfänger im Helicopter
gebunden.
Der ON/OFF-Powerschalter steht auf „OFF“.Den ON/OFF-Powerschalter auf „ON“ stellen.
Der Akku ist zu schwach bzw. leer.Den Akku aufladen (siehe Kapitel „Aufladen des Akkus“).
Die Rotorblätter bewegen sich zu langsam.Den Gashebel nach oben ziehen.
Die Akku-Leistung reicht nicht aus.Den Akku aufladen (siehe Kapitel „Aufladen des Akkus“).
Der Akku ist zu schwach.Den Akku aufladen (siehe Kapitel „Aufladen des Akkus“).
Schieben Sie den Akku bis zum Anschlag in die
Aufnahmevorrichtung. Warten Sie 3 Sekunden bis eine Bindung
zwischen Controller und Empfänger hergestellt wird.
Stellen Sie wie unter “Bindung des Modells mit dem Controller”
beschrieben eine Bindung zwischen Helicopter und Controller her.
Der Helicopter landet zu
schnell.
Irr tum und Änderun gen vorb ehalten
Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Piktogramme = Symbolfotos
Kontrollverlust über den Gashebel.Den Gashebel langsam hinunterziehen.
Zu schnelles Hinunterziehen des Gashebel.
8
Dear customer
Congratulation! You bought a Carrera RC-helicopter which has been manufactured
according to today´s state-of-the-art technology. As it is our constant endeavour to
develop and improve our products, we reserve the right to make modifications, either
of a technical nature or with respect to features, materials, and design, at any time,
and without prior notice. For this reason, no claims will be accepted for any slight
deviations in your product from the data and illustrations contained in these instructions. These operating and assembly instructions are an integral part of the product.
Non-observance of these operating instructions and the safety instructions they contain will render the guarantee null and void. These instructions are to be kept for future
reference and in the event that the product is passed on to a third party.
Guarantee conditions
Carrera products are technically advanced products (NO TOYS) which should be
handled with care. It is important to follow the directions given in the operating instructions. All components have been subjected to careful inspection (technical modifications and alterations to the model for the purpose of product improvement are
reserved).
Should any faults nevertheless occur, guarantee is assumed within the scope
of the following conditions: In accordance with the following provisions, Stadlbauer
Marketing + Vertrieb GmbH (hereinafter referred to as “manufacturer”) warrants to the
endconsumer (hereinafter referred to as “customer”) that the Carrera RC-model-helicopter (hereinafter referred to as “product”) delivered to the customer shall be free
from defe cts in material or workmanshi p for two years from the date of purchase (guarantee period). Such defects will, at the manufacturer´s option, either be repaired by
the manufacturer or fixed by delivering new or refurbished parts free of charge. The
warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear,
improper handling/misuse or unauthorised interference. Any other customer´s claims
asserted against the manufacturer, especially action for damages, shall be excluded.
The contractual and statutory rights of the customer against the seller (supplementary
performance, rescission of the contract, abatement, compensation) which exist with
the product not having been free from defects at the time of the passing of risk, shall
remain unaffected by this warranty.
Claims from this special warranty shall only be valid if:
• the defect reported has not arisen by damage caused by unintended use or misuse
as specified in the instruction manual,
• the failure of the product is not due to normal wear and tear
• the product does not show any signs resulting from repairs or other interferences
carried out by workshops not having been authorised by the manufacturer,
• the product has only been operated with accessories authorised by the manufacturer and
• the product is sent in together with the original proof of purchase (invoice / receipt)
and the completely filled in warranty card which has not been altered in any way.
Guarantee cards cannot be replaced.
Note for EU countries: Reference is hereby made to the seller’s statutory guarantee
obligation, to the extent that this guarantee obligation is not restricted by the product
guarantee.
The manufacturer shall bear the costs for sending in and returning the product.
This warranty shall be valid to the extent aforementioned and under the above-named
circumstances (including the submittal of the original proof of purchase also in case of
resale) for any future owner of the product.
Damage Limits
STADLBAUER MARKETING UND VERTRIEB GMBH SHALL NOT BE LIABLE FOR
SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR
PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY CONNECTED WITH THE
PRODUCT, WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, NEGLIGENCE, OR STRICT LIABILITY. Further, in no event shall the liability of Stadlbauer
Marketing + Vertrieb GmbH exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH has no control over use,
setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be assumed nor
accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup or assembly, the
user accepts all resulting liability. If you as the Purchaser or user are not prepared to
accept the liability associated with the use of this Product, you are advised to return
this Product immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Declaration of conformity
Herewith Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declares that this model including
remote control meets the basic requirements of the following EC-guidelines: EN
50371, EN 301489-1 v1.8.1:2008, EN 301489-03 v 1.4.1:2002, EN 50371, EN 3002202V21.1.2:2007, 2006/6/EC and 2004/108/EC referring to the electromagnetic compatibility and any other relevant requirements of guideline 1999/5/EG (R&TTE).
The original declaration of conformity can be requested from carrera-rc.com.
1x LiPo rechargeable battery
8x 1.5 V Mignon AA batteries
(non-rechargeable)
1x Lanyard
(portable or mains operation)
3.7 V 120 mAh
Requirement for FCC Part 15
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cau se harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or tele vision reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
9
Warning!
A remote-controlled helicopter is NOT A TOY and is only suitable for teenagers over the
age of 14!
This product is not intended for use by children without supervision of a parent. Inappropriate use may result in severe injuries and/or damage to property.
It has to be operated with care and caution and requires both mechanical and mental
skills. The operating instructions contain notes on safety and technical regulations as
well as information on maintaining and operating the product. It is indispensable to read
these instructions thoroughly before the first usage. Only this helps to avoid accidents
with injuries and damage.
Only use the helicopter in closed rooms which provide sufficient space and follow all
instructions given in this manual. Make sure that no lose objects, including clothes, or
other objects like pens or screwdrivers can become entangled in the rotor blades or can
get in contact with them. Especially take care that your hands DO NOT get close to the
rotor blades!
As user of this product you are solely responsible for handling it safely in order to ensure
that neither you nor other persons or their property suffer damages or are endangered.
This model is controlled via a radio signal which might be disturbed by various sources
from outside. These interferences can cause a short loss of control. Therefore it is
advisable to always keep a safe distance to the model in order to avoid damage to property or injuries.
• Never use your model with weak remote control batteries.
• Avoid busy areas. Always make sure that there is enough space.
• Preferably do not use your model on an open street or in public areas in order not to
endanger or hurt anyone.
• Exactly observe the instructions and warnings for this product and for any possible
additional equipment (battery charger, rechargeable batteries etc.) being used by you.
• Should the helicopter come into contact with any living thing or solid object, immediately return the gas control to zero, in other words the left-hand joystick must be at the
stop at the bottom of the slide!
• Make sure that all chemicals, small parts and electrical components are out of childrens´ reach.
• Avoid any moisture as this might do damage to the electronics.
• There is a risk to suffer severe injury or even death if you put parts of your model into
your mouth or lick them.
Important information concerning Lithium Polymer rechargeable batteries
Lithium-Polymer (LiPo) rechargeable batteries are significantly more sensitive than traditional alkali- or NiMH-rechargeable batteries which are normally used with radio control units. Therefore the instructions and warnings have to be observed in detail. In case
of improper use of LiPo rechargeable batteries there is a danger of fire. Always follow
the manufacturers´ instructions if you dispose of LiPo rechargeable batteries.
Regulations on disposal for waste electrical and electronic equipment (WEEE)
This symbol, showing refuse bins with a cross
through them, denotes that empty batteries,
rechargeable batteries, button cells, rechargeable battery packs, equipment batteries, dis-
used electrical equipment, etc. should not be
disposed of in domestic refuse, as they are harmful to the environment and health.
Please help to preserve environment and health and talk to your children about the correct disposal of used batteries and disused electrical equipment. Batteries and disused
electrical equipment should be handed in to the usual collection points where they can
be properly recycled.
Do not mix dissimilar battery types or employ new and used batteries together. Empty
batteries should be removed from the product. Do not attempt to recharge nonrechargeable batteries. Rechargeable batteries should only be charged under adult
super vision. Exhausted batteries are to be removed from the toy. Rechargeable batteries should be removed from the product before charging. Supply terminal are not to be
short-circuited. Only use the batteries recommended or equivalent types.
If in regular use the charger must be examined for damage to the cord, plug, covers and
all other parts. If any signs of damage are found the charger may only be used again
after repair work has been completed.
Guidelines and warnings for the use of LiPo rechargeable batteries
Although the 5 V 550 mA Lithium Polymer battery charger you received together with
the Carrera RC helicopter has been developed especially for safe charging of the
3.7 V
120 mAh LiPo
warnings before using or charging the LiPo rechargeable battery.
Note: LiPo rechargeable batteries are significantly more sensitive than traditional alkalior NiMH-rechargeable batter ies whic h are normally used wit h radio control units. Th erefore all instructions and warnings have to be observed precisely. In case of improper use
of LiPo rechargeable batteries there is a danger of fire. When handling, charging or
using the attached LiPo rechargeable battery you assume all and any risks connected
with Lithium rechargeable batteries. If you do not agree to these terms please immediately return the complete helicopter model in new and unused condition to the retailer.
• You have to charge the attached 3.7 V
safe place and at a safe distance to flammable material.
• Never leave the battery unguarded when charging it. When charging the battery you
should always be nearby in order to control the charging process and to be able to react
to potential problems.
• After a flight, the rechargeable battery has to cool down to the ambient air temperature before charging it.
• You may only use the appropriate 5 V
non-compliance with these directions there is a danger of fire resulting in a health risk
and/or damage to property. NEVER use any other battery charger.
• Should the rechargeable battery swell or deform while discharging or recharging, you
have to immediately stop charging or discharging the battery. Take the battery out as
quickly and carefully as possible and place it in a safe and open area offside any inflammable material and watch it for at least 15 minutes. In case you continue charging or
discharging a battery which has already started to swell or deform there is a danger of
fire! Even in case of slight deforming or ballooning the rechargeable battery has to be
taken out of operation.
• Store the rechargeable battery at ambient temperature in a dry place.
• Always recharge the battery immediately after use to prevent its becoming deep
discharged. Please make sure to allow a pause of about 20 minutes between finishing the flight and recharging the battery. Recharge the battery occasionally (suggested every 2-3 months). Failure to treat the battery as described above can lead
to its becoming defective. Rechargeable batteries are only to be charged under
adult supervision! Rechargeable batteries are only to be charged by adults or by
children at least 8 years old.
• When transporting or temporarily storing the rechargeable battery the temperature
should be between 5-50°C. If possible, do not store the battery or the model in a car and
do not expose it to direct sunlight. In case the battery is broiled it can be damaged or
catch fire.
• Do not discharge the LiPo battery beyond a certain level. If the battery is unloaded too
deep the battery´s output as well as its durabilit y will decrease which can finally lead to a
total breakdown. LiPo cells should not be discharged beyond 3 V when being used. The
LiPo battery in the Carrera RC helicopter must not fall beyond 3 V voltage during the
flight. The helicopter´s control unit is equipped with a protection system (LVC) which is
activated in case the voltage drops to under 3 V. With this cut-off being activated the
control unit is going to reduce the engines´ performance in order to avoid a voltage drop
to under 3 V. Should you notice this reduction in performance you should land the helicopter at once, switch off the model and take out the rechargeable battery as a further
discharging beyond 3 V will damage the LiPo rechargeable battery permanently.
This resu lts in a reduction in the battery´s out put and durabilit y for any following flights or
in a total breakdown. In addition, repeated attempts to discharge the rechargeable battery furthermore may lead to the control system´s breakdown although the engines are
still running. The minimum voltage required for the receiver or other pieces of electronics is no longer reached then. It is not advisable to max the rechargeable battery to 3 V
on each flight. Instead, you should keep an eye on the battery´s/helicopter´s charge
condition during the flight. Should you notice that the helicopter requires stronger controlling than normally when hovering or flying you should land your model immediately.
Nevertheless, frequent discharging of the rechargeable battery down to 3 V can
damage it permanently.
Note: If the battery voltage/output is low you will recognise that a considerable trim and/
or controlling is necessary to avoid that the helicopter starts trundling. This usually
occurs before reaching a battery voltage of 3 V and it is a good moment to end the flight.
battery,
you have to read the following safety regulations and
120 mAh LiPo rechargeable battery in a
550 mA LiPo battery charger. In case of
10
ON
Recharging the LiPo rechargeable battery
Inserting the LiPo rechargeable battery
in the helicopter
Please make sure that you charge the provided 3.7 V 120 mAh LiPo rechargeable
battery only with the provided 5 V
batteries are to be removed from the toy before being charged. In case you try to
charge the rechargeable battery with a different LiPo battery charger or any other battery charger, this might cause serious damages. Please carefully read the previous
chapter about warnings and guidelines on the usage of rechargeable batteries before
proceeding. Supply terminals are not to be short-circuited.
550 mA LiPo battery charger. Rechargeable
12
Please proceed as follows when charging the rechargeable battery with the appropriate battery charger:
• Please choose between power socket- or battery-driven charging.
• When using the power socket for charging the battery, connect the battery charger
with the power socket. The yellow LED on the power supply unit indicates that the
charger has correctly been connected to the socket.
• In case of battery-driven charging open the cover at the bottom of the battery
charger with the help of a screwdriver and insert the four provided AA batteries.
Please keep in mind the correct polarity. Close the lid again after the batteries have
been set in. You can assume that you can charge the LiPo battery about 10-15 times
before having to change the AA-batteries in the battery charger.
• Insert the battery into the charger. The battery is specially designed so that it can
only be inserted in one direction (the battery´s writing mainly faces upwards) in order
to avoid reverse polarity. Nonetheless check the proper position and the correct polarity before proceeding with the next step.
• Carefully push the battery and its plug-in connector into the designated charger´s
slot. Again make sure that the polarity is correct before inser ting the battery.
• Has the battery been inserted correctly, the red LED on the charger lights up to indicate that the battery is now being recharged.
• It takes approximately 30 minutes to recharge a discharged battery (not exhaustively discharged). As soon as the battery is completely charged the LED on the
charger lights up green.
Note: When delivered, the LiPo rechargeable battery is partly charged. Therefore the
first charging might only take about 15-20 minutes.
Inserting the batteries
in the remote control
1
2
Open the battery compartment with a
screwdriver and insert the batteries in
the remote control. Please keep in mind
the correct polarity. Different types of
batteries or new and used batteries are
not to be mixed. After having closed the
compartment you can check all functions of the remote control with the help
of the power-switch on the front. With
the power-switch turned ON and proper
functioning, the top center LED on the
remote control will light up red.
When the control LED flashes rapidly,
the batteries in the controller must be
changed.
1
Note: push the battery up against the battery holder. This makes sure that the centre
of mass is in an optimum position and guarantees top flght performance.
After the LiPo battery has been fully
charged it can be inserted in the helicopter. Therefore push the battery into
the battery holder at the bottom side of
the helicopter´s body. Please make sure
that the plug faces towards the front of
the helicopter.
Preparing the first flight
This checklist does not replace the contents of the operating instructions. Although it
can be used as a quick-start-guide we strongly advise to first read the operating
instructions in detail before you proceed.
• Check the contents of the package
• Connect the charger to the power socket and insert four AA batteries into the
charger respectively
• Charge the LiPo battery
• Insert four AA batteries in the controller
• Insert the fully charged LiPo battery in the helicopter
• Look for a suitable environment for flying
• Place the helicopter on a flat surface
• Always switch on the remote control first and then the helicopter
• Check the control system
• Make yourself familiar with the control system
Checklist for flight preparation
This checklist does not replace the contents of the operating instructions. Although it
can be used as a quick-start-guide we strongly advise to first read the operating
instructions in detail before you proceed.
• Generally switch on the remote control first.
• Insert the battery in the designated holder at the helicopter´s bottom.
• Place the helicopter on a flat surface and wait a moment until the system is correctly
initialised and is ready for use.
• The LED in the helicopter now flashes in rhythmically-accelerating sequence.
• Push the left-hand joystick slowly and with care up to the top and down to the bottom
twice to activate the existing connection.
• The LED in the helicopter is now lit continuously.
• The helicopter is now ready to be flown.
• If the helicopter fails to display any function, connect the model with the controller
as necessary, as shown below.
• Fly the model
• Land the model
• Take the LiPo battery out of the helicopter
• Always switch off the remote control last
• Always keep the rechargeable battery stored outside the helicopter
Frequency bind between model
and remote control
1
The Carrera RC helicopter and the remote
control are frequency bound at purchase.
Should there occur any problems with the
communication between the Carrera RC
helicopter and the remote control at the
beginning, please carry out a new frequency bind.
11
Controlling the helicopter
• Push the right-hand joystick in vertically from above and turn on the controller at the
same time.
• Insert the battery into the helicopter.
• The control LED starts to flash slowly and an acoustic signal is sounded.
•
Push the left-hand joystick on the controller up to the stop at the top and down to the
stop at the bottom twice.
• The control LED lights up permanently again and indicates that the frequency bind
has been finished.
Range of functions of the remote control
1
1
3
2
4
656
2
10
11
12
11
7
8
9
1. Antenna
2. Power switch (ON / OFF)
3. Control LED
4. Gas · tail (spinning in circles)
5. Trimmer for gas
6. Trimmer for tail
7. Forward/backward
right/left pitch
8. Trimmer for forward/backward
9. Trimmer for right/left pitch
10. Battery compartment
11. Slot for keeping
Joystick extensions
12. Joystick extensions
to screw on lever 4. & 7.
In case you don´t know the control functions of your Carrera RC helicopter yet,
please take some minutes before the first flight in or to make yourself familiar
with them. The descriptions left or right refer to the view out of the cockpit
(pilote´s view).
1
With the throttle being at minimum position and the trim of throttle in medium or
lower position, the rotor blades are not
going to revolve. Push the throttle up to
+
increase the rotational speed of the
main rotor blades. Increase the rota-
‒
tional speed of the main rotor blades
and the model will start to ascend.
If you push down the throttle and thus
reduce the rotational speed of the main
2
+
rotor blades the helicopter will descend.
When the model has lifted off the
ground you can get it into stationary
hovering without abrupt ascending or
descending by carefully moving the
‒
3
r
throttle upwards and downwards.
Move the left lever (tail) to the left and
the helicopter´s nose turns (yaws)
round the main rotor´s axis in a circle to
the left. Move the left lever (tail) to the
right and the helicopter´s nose turns
(yaws) round the main rotor´s axis in a
l
circle to the right.
Use the trimmer for tail until you have
reached a stable neutral position of the
helicopter when hovering, without
4
l
r
moving the left lever (tail).
Description of helicopter
1
1
3
1. Coaxial rotor system
2. Tail rotor
3. LiPo battery holder
4. Landing skids
5
The forward-/backward lever controls
the helicopter´s pitch forward and backward. When shifting the lever forward
the nose of the helicopter will move
downwards and the helicopter will fly
‒
+
forward. When shifting the forward-/
backward lever backward the helicopter
will move backwards and the helicopter
will fly backward. Use the timmer for
forward-/backward in order to achieve a
6
+
2
stable neutral position and to avoid that
the helicopter flies forward or backward
when hovering without moving the forward-/backward lever.
‒
4
12
Choosing the flight area
7
l
8
l
Troubleshooting
When shifting the lever for right/left
pitch to the left or right, the helicopter
pitches to the left or to the right and flies
to the left and right respectively. Use
the timmer for right/left pitch in order to
r
r
achieve a stable neutral position and to
avoid that the helicopter will fly to the
left or right when hovering without
moving the lever for right-/left pitch
After having made yourself familiar with
the main control functions and having
chosen an appropriate area for flying
the helicopter, you can start the first
flight.
When being prepared for the first flight you should choose a closed room without any
persons or obstacles which is as big as possible. Due to the size and controllability of
the helicopter experienced pilotes may be able to fly the helicopter in relatively small
rooms. For your first flights we strongly recommend to choose a room with a minimum
floor space of 3 x 3 metres and 2.40 metres of height. After having trimmed your helicopter for flight and having made yourself familiar with the controlling and its functions
you may start flying in smaller and less open environments.
The helicopter has exclusively been developed for indoor use in closed rooms.
For more information on our RC-products please visit carrera-rc.com.
Should you need spare parts, you will find a complete list of the available parts under
carrera-rc.com in the service area.
ProblemCauseSolution
Remote control
does not work.
The helicopter cannot be
controlled with the remote
control
The rotor blades do not rotate.
The helicopter does not lift.
During flight, the helicopter
loses speed and height
without any obvious reason.
The ON/OFF-power switch is turned “OFF”.Turn the ON/OFF-power switch “ON ”.
The batteries have been wrongly inserted.Check if the batteries have been correctly inserted.
The batteries do not have enough power. Insert new batteries.
The power switch on the reomote control is turned “OFF”.First turn the power switch on the remote control “ON”.
The battery is not correctly plugged in to the battery holder in the
helicopter.
The remote control is possibly not correctly frequency bound with the
receiver on the helicopter.
The ON/OFF-power switch is turned “OFF”.Turn the ON/OFF-power switch “ON ”.
The rechargeable battery is too weak or has run out of power.Charge the battery (see chapter “Charging the battery”).
The rotor blades rotate too slowly.Push the throttle up.
The battery´s power is not sufficient.Charge the battery (see chapter “Charging the battery”).
The battery is too weak.Charge the battery (see chapter “Charging the battery”).
Push the battery up against the battery holder. Wait 3 seconds until
connection is established between the controller and the receiver.
Please carry out a frequency bind between the helicopter and the
remote control as described in “frequency bind between model and
remote control”.
The helicopter lands too
quickly.
Errors and changes excepted
Col ours / fin al desi gn – chan ges exce pted
Technical changes and design-related changes excepted
Pictograms = symbolic photos
Loss of throttle control.Push the throttle down slowly.
Throttle has been pushed down too quickly.
13
Chère cliente ! Cher client !
Déclaration de conformité
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre maquette d‘hélicoptère Carrera RC qui a été
fabriqué selon le niveau actuel de la technique. Nous avons toujours pour ambition
d’améliorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la possibilité de réaliser des modifications techniques relatives à la présentation et design de nos produits.
Les divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport
aux données et illustrations de ces instructions de montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en
cas d’inobservation des instructions de montage et d’utilisation et des consignes de
sécurité y figurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, afin
que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de
ce véhicule si besoin est.
Conditions de garantie
Les produits Carrera sont des produits de qualité technique élevée (PAS DE JOUET)
qui devraient être manipulés avec précaution. Veuillez impérativement respecter les
indications du mode d‘emploi. Tous les éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifications techniques et des véhicules destinées au perfectionnement du produit).
La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des conditions de garantie ci-après à supposer que le produit présente des défauts :
La société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (ci-après désignée „Fabricant“)
garantit au client final (ci-après désigné „Client“) selon les clauses suivantes que la
maquette d‘hélicoptère Carrera RC livré au client (ci-après désigné „Produit“) sera
exempt de vices de matériel ou de fabrication durant une période de deux ans à partir
de la date d‘achat (délai de garantie). Le fabricant éliminera de tels vices selon sa
propre appréciation à ses frais en les réparant ou en livrant des pièces neuves ou
ayant subi une révision générale. La garantie ne s‘étend pas aux pièces d‘usure, aux
dommages dus à un traitement/utilisation non conforme ou à des interventions externes. D‘autres revendications du client, en particulier de dommages et intérêts, contre
le fabricant sont exclus.
Les droits contractuels ou légaux du client (exécution ultérieure, résiliation du contrat,
réduction du prix, dommages et intérêts) vis-à-vis du vendeur correspondant, droits
existant si le produit n‘était pas exempt de vices lors du transfert du risque, ne sont
pas concernés par cette garantie.
Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que cette
maquette y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : EN 50371, EN 301489-1 v1.8.1:2008, EN 301489-03 v
1.4.1:2002, EN 50371, EN 300220- 2V21.1.2:2007, 2006/6/CE et 2004/108/CE relative
à la compatibilité électromagnétique et aux autres prescriptions importantes de la
directive 1999/5/CE (R&TTE). L’original de la déclaration de conformité est à votre
disposition sur le site internet carrera-rc.com.
Fournitures
Les droits issus de cette garantie du fabricant spéciale n‘existent que si
• le vice réclamé ne repose pas dans des dommages qui résultent d‘un emploi non
conforme ou non adapté aux directives prescrites dans le mode d‘emploi,
• il ne s‘agit pas de signes d‘usure dus à l‘emploi,
• le produit ne présente aucun signe qui permette de constater que des réparations
ou d‘autres interventions ont été effectuées par des ateliers non autorisés par le
fabricant,
• le produit n‘a été utilisé qu‘avec des accessoires autorisés par le fabricant et
• si le produit est envoyé avec le bon d‘achat original (facture / bon de caisse) et la
carte de garantie entièrement remplie, produit sur lequel aucune modification auto
nome n‘a été réalisée.
Avis destinés aux États de l’Union européenne : nous attirons l’attention sur l’obligation de garantie légale du vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit
pas restreinte par les conditions de la présente garantie.
Le fabricant prend en charge les coûts de l’expédition et du renvoi du produit.
Cette garantie est valable dans l’ampleur susmentionnée et dans les conditions susmentionnées (y compris la présentation du bon d’achat original aussi en cas de
revente) pour chaque propriétaire ultérieur, futur du produit.
1x Accu LiPo 3,7 V 120 mAh
8x Accus 1,5 V mignon AA
(non rechargeable)
1x Cordon tour de cou
14
Avertissements !
Un hélicoptère télécommandé N‘EST PAS UN JOUET et n‘est approprié que pour les
adolescent à partir de 14 ans !
Ce produit n‘est pas conçu pour être utilisé par des enfants sans la surveillance d‘une
personne chargée de l‘éducation. Un emploi non conforme peut entraîner de graves
blessures et/ou des dommages matériels.
Il doit être piloté avec prudence et circonspection et exige certaines facultés mécaniques et mentales. Le mode d‘emploi contient des consignes de sécurité et des
prescriptions ainsi que des indications sur l‘entretien et l‘emploi du produit. Il faut
impérativement avoir lu complètement et compris ce mode d‘emploi avant la première
mise en service. C‘est la seule manière d‘éviter les accidents accompagnés de blessures et de dommages.
Ne faire voler que dans des pièces closes qui offrent suffisamment de place et suivre
toutes les consignes telles qu‘elles sont recommandées dans ce mode d‘emploi. S‘assurer qu‘aucun objet mobile, y compris les vêtements ou autres objets tels que des
chevilles et tournevis puissent s‘enchevêtrer dans les pales du rotor ou entrer en
contact avec elles. Veiller surtout à NE PAS tenir les mains à proximité des pales du
rotor !
En tant qu‘utilisateur de ce produit, vous êtes seul responsa ble de la sécurité de manipulation de sorte que vous ni d‘autres personnes ou leur propriété ne subissent des
dommages ou soient mis en danger.
Cette maquette est pilotée via un signal radio qui peut être perturbé de l‘extérieur par
les sources les plus diverses. Ces perturbations peuvent entraîner une déperdition
temporaire de la commande. C‘est pourquoi il est toujours recommandé de conserver
une certaine distance de sécurité par rapport à la maquette afin de pouvoir éviter les
détériorations ou les blessures.
• Ne jamais utiliser cette maquette avec des accus faibles dans le contrôleur.
• Éviter les zones à forte circulation et animées. Veiller à disposer de suffisamment
de place.
• Ne pas laisser si possible voler la maquette en pleine route ou dans des lieux
publics afin de ne blesser ni de mettre personne en danger.
• Respecter exactement les instructions et les avertissements pour ce produit et
l‘équipement supplémentaire éventuel (chargeur, accus etc.) que vous utilisez.
• Si l‘hélicoptère entre en contact avec des êtres vivants ou des objets durs, mettre
immédiatement le levier d‘accélération en position zéro, à savoir le joystick gauche
doit être en butée inférieure !
• Veiller à mettre tous les produits chimiques, petites pièces ou éléments électriques
hors de portée des enfants.
• Éviter n‘importe quelle humidité, car elle peut endommager le système électronique.
• Il y a risque de graves blessures qui peuvent entraîner la mort si vous mettez des
pièces de votre maquette dans la bouche ou si vous la léchez.
Informations importantes sur les accus Lithium-Polymère
Les accus Lithium-Polymère (LiPo) sont nettement plus sensibles que les accus alcalins ou NiMh usuels qui sont utilisés normalement pour les télécommandes radio. C‘est
pourquoi il faut respecter très strictement les prescriptions et avertissements du fabricant. En cas de mauvaise manipulation de l‘accu LiPo, il y a risque d‘incendie. Toujours
respecter les indications du fabricant quand vous éliminez des accus LiPo.
Prescriptions d‘élimination de vieux appareils électriques et électroniques
selon la réglementation WEEE (Déchets d‘équipements électriques et électroniques provenant des Équipements Électriques et Électroniques)
Le pictogramme ci-contre des poubelles sur
roues barrées est destiné à attirer votre attention sur le fait qu’il est interdit de jeter les piles,
accumulateurs, piles rondes, packs d’accus,
batteries d’appareils, appareils électriques
usagés etc. dans les ordures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à
l’environnement et à la santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l’environnement et la
santé et attirez aussi l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries, piles et appareils électriques usagés. Remettez les batteries, piles et appareils
électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur
recyclage aux termes des réglementations en vigueur.
Il est strictement interdit d’utiliser des types différents de batteries ou des piles neuves
avec des piles usagées. Retirez toujours les batteries et piles vides du jouet. Ne
jamais recharger des piles, non rechargeables. Le chargement des accumulateurs
doit impérativement se faire sous la surveillance des adultes. Retirez les accumula-
teurs du jouet avant de les recharger. Il est interdit de court-circuiter les bornes de
raccordement. Servez-vous exclusivement du type de pile ou d’accumulateur recommandé ou d’un type de pile ou d’accumulateur équivalent.
En cas d’emploi régulier du chargeur, il faut contrôler le câble, le raccord, les couvercles et les autres pièces de ce chargeur. En cas de dommage, le chargeur ne doit
être remis en service qu’après avoir subi une réparation.
Directives et avertissements pour l‘emploi de l‘accu LiPo
Le chargeur d‘accu Lithium-Polymère 5 V
que l‘hélicoptère Carrera RC, a été développé spécialement pour le chargement sûr de
l‘accu LiPo 3,7 V
les avertissements suivants avant d‘utiliser ou de charger l‘accu LiPo.
Remarque : L es acc us LiPo sont nettem ent plus sensibles que le s ac cus al calins ou NiMh
usuels qui sont utilisés normalement pour les télécommandes radio. C‘est pourquoi toutes
les prescriptions et avertissements doivent être suivis à la lettre. En cas de mauvaise
manipulation de l‘accu LiPo, il y a risque d‘incendie. En manipulant, chargeant ou utilisant
l‘accu LiPo ci-joint, vous prenez tous les risques qui sont liés aux accus au lithium. Si vous
n‘êtes pas d‘accord avec ces conditions, renvoyez immédiatement au commerçant la
maquette de l‘hélicoptère intégrale dans sont état neuf et non utilisé.
• Vous devez charger l‘accu LiPo 3,7 V
matériaux inflammables.
• Ne jamais laisser l‘accu sans surveillance lors de sa charge. Quand vous chargez
l‘accu, vous devez toujours rester à proximité afin de surveiller la charge et de réagir le cas
échéant aux problèmes éventuels.
• Pour charger l‘accu après un vol, il faut tout d‘abord qu‘il refroidisse à la température
ambiante.
• Il ne faut utiliser que le chargeur LiPo 5 V
respect de ce s indications, il y a risque d‘i ncendie et donc un da nger pour la santé et/ou un
risque de dommage matériel. NE JAMAIS utiliser un autre chargeur.
• Si l‘accu gonfle ou se déforme pendant la décharge ou la charge, mettre immédiatement fin à la décharge ou décharge. Retirer l‘accu aussi rapidement et prudemment que
possible et le déposer dans un endroit sûr, à l‘air libre, à l‘écart de matériaux inflammables
et l‘observer au moins durant 15 minutes. Si vous continuez à charger ou décharger un
accu qui a déjà gonflé ou s‘est déformé, il y a risque d‘incendie. Même en présence d‘une
faible déformation ou gonflement, un accu doit être mis hors service.
• Entreposer l‘accu à température ambiante dans un lieu sec.
• Rechargez votre accu après utilisation afin d’éviter une décharge profonde de celui-
ci. Veillez à faire une pause de 20 minutes env. entre le vol et la charge. Chargez votre
accu de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois). La non-observation de l’utilisation mentionnée précédemment peut provoquer une détérioration de l’accu. Le chargement de la batterie doit être effectué sous la surveillance d‘un adulte ! Les piles
doivent être chargées uniquement par des adultes ou des enfants de 8 ans ou plus.
• Pour le transport ou pour un entreposage temporaire de l‘accu, la température devrait
se situer entre 5-50 °C. Ne pas entreposer l‘accu et la maquette si possible dans la voiture
ou sous l‘effet direct du soleil. Si l‘accu est exposé à la chaleur dans la voiture, il peut être
endommagé ou prendre feu.
• Ne pas décharger l‘accu LiPo en dessous d‘une certaine valeur. Si la décharge de
l‘accu est trop profonde, sa puissance ainsi que sa durée de vie se réduisent et ceci peut
entraîner finalement à une défaillance totale. Les cellules LiPo ne devraient pas être
déchargées en dessous de 3 V. L‘accu LiPo dans l‘hélicoptère Carrera RC ne doit pas
tomber en dessous de 3 V de tensi on pendant le vol. L‘unité de commande de l‘hélicoptère
est équipée d‘un système de protection qui intervient en cas de chute de tension en dessous de 3 V. Si cette déconnection est déclenchée, l‘unité de commande réduit la puissance des moteurs afin que la tension de l‘accu ne tombe pas en dessous de 3 V. Si vous
remarquez cette réduction de puissance, vous devriez faire atterrir l‘hélicoptère, le
débrancher immédiatement et retirer l‘accu de bord, car une décharge au-delà de 3 V
détériore durablement l‘accu LiPo. Ceci entraîne une réduction de la puissance et de la
stabilité des vols suivants, voire une défaillance totale de l‘accu. Par ailleurs si vous
essayez plusieurs fois de continuer la décharge de l‘accu, ceci peut aussi entraîner une
défaillance de la commande bien que les moteurs tournent encore. La tension minimale
nécessaire pour le récepteur ou d‘autres systèmes électroniques ne sera plus atteinte. Il
n‘est pas conseillé d‘épuiser l‘accu lors de chaque vol jusqu‘à une tension de 3 V. Au lieu
de cela, il faut surveiller l‘état de charge de l‘accu/hélicoptère pendant le vol et si l‘hélicoptère semble en vol stationnaire ou en vol normal utiliser des mouvements de pilotage plus
puissants que d‘habitude, il faut faire atterrir la maquette immédiatement. La décharge
fréquente de l‘accu jusqu‘à 3 V peut quand même détériorer cet accu durablement.
Remarque : Si la tension/puissance de l‘accu est faible, vous constaterez qu‘il faut effectuer des opérations d‘équilibrage et/ou des mouvements de pilotage considérables
pour que l‘hélicoptère ne se mette pas en vrille. Ceci est le cas en général avant que la
tension de l‘accu n‘atteigne les 3 V et c‘est le bon moment pour interrompre le vol.
120 mAh, vous devez quand même lire les consignes de sécurité et
550 mA que vous achetez en même temps
120 mAh dans un endroit sûr, à l‘écart de
550 mA correspondant. En cas de non-
15
ON
Charger l‘accu LiPo
Insérer l‘accu LiPo dans l‘hélicoptère
Veiller à ne charger l‘accu LiPo 3,7 V 120 mAh fourni avec la maquette qu‘à l‘aide
du chargeur 5 V
cule avant de la charger. Si vous essayez de charger l‘accu avec un autre chargeur
d‘accu LiPo ou un autre chargeur, ceci peut entraîner de graves détériorations. Veuillez lire attentivement le chapitre précédent avec les avertissements et les directives
d‘emploi de l‘accu avant de continuer. Ne mettez jamais les chargeurs et les blocs
d‘alimentation en court-circuit.
550 mA LiPo fourni avec la maquette. Retirez la batterie du véhi-
12
1
Remarque :
tissez le logement optimal du centre de gravité et vous pourrez ainsi réaliser les meilleures performances de vol.
Glisser l‘accu jusqu‘à la butée dans le dispositif de prise. Ainsi vous garan-
Après que l‘accu LiPo est entièrement
chargé, il peut être inséré dans l‘hélicoptère. Pour ce, glisser l‘accu dans le
dispositif de raccord d‘accu sous le
fuselage. Veiller à ce que la prise se
dirige vers la partie avant de l’hélicoptère.
Préparation du premier vol
Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode d‘emploi. Même si vous
Procéder de la manière suivante pour charger l‘accu avec le chargeur correspondant :
• Choisir entre une charge par prise de courant ou par accu.
• Pour la charge par prise de courant, relier le chargeur avec la prise de courant. La
DEL jaune sur le bloc d‘alimentation indique que le chargeur est correctement relié
avec la prise de courant.
• Pour la charge par accu, ouvrir le couvercle à l‘aide d‘un tournevis sur la côté inférieur du chargeur et insérer les quatre accu AA fournis. Respecter la bonne polarité.
Refermer le couvercle quand les accus sont insérés. Vous pouvez partir du fait que
vous pourrez charger l‘accu LiPo de vol environ 10 à 15 fois avant de devoir changer
les accus AA dans le chargeur.
• Glisser l‘accu par l‘ouverture dans le chargeur. Les dimensions de l‘accu sont spécialement conçus pour qu‘il puisse être inséré dans une direction dans le raccord de
charge prévu à cet effet (l‘inscription de l‘accu se dirige là le plus souvent vers l‘extérieur) afin d‘éviter une polarité inversée. Cependant il faut vérifier si l‘accu est bien
logé et si la polarité est correcte avant de continuer avec la prochaine étape.
• Enfoncer prudemment l‘accu et son raccord à fiche dans la douille prévue à cet effet
à l‘extrémité du raccord de charge sur le chargeur. Veiller une fois encore à ce que la
polarité soit correcte avant d‘insérer l‘accu.
• Si l‘accu a été correctement enfiché, le voyant DEL rouge sur le chargeur s‘allume
et montre que le processus de charge a commencé.
• Cela dure environ 30 minutes pour la recharge d‘un accu déchargé (pas déchargé
en profondeur). Quand l‘accu est plein, le voyant DEL s‘allume en vert sur le chargeur.
Remarque : Lors de la livraison, l‘accu LiPo contenu est chargé partiellement. C‘est
pourquoi la première charge pourrait ne durer que 15 à 20 minutes env.
Insérer les accus dans le contrôleur
1
2
Ouvrir le compartiment à accu avec un
tournevis et insérer les accus dans le
contrôleur. Respecter la bonne polarité.
N‘utilisez jamais de piles de différents
fabricants ou de piles usagées et
neuves ensemble. Après la fermeture
du compartiment, vous pouvez vérifier
la fonctionnalité du contrôleur à l‘aide
du commutateur puissance sur le
devant. En position ON du commutateur
puissance et si le fonctionnement est
correct, la DEL devrait s‘allumer en
rouge en haut au milieu du contrôleur.
Quand la DEL de contrôle clignote rapidement, les batteries doivent être remplacées dans le contrôleur.
pouvez l‘utiliser comme guide Quick-Start, nous vous conseillons impérativement de
lire tout d‘abord attentivement et intégralement ce mode d‘emploi avant de continuer.
• Vérifier le contenu de l‘emballage
• Relier le chargeur avec la prise de courant voire insérer quatre accus AA dans le
chargeur
• Charger l‘accu LiPo
• Insérer quatre accus AA dans le contrôleur
• Insérer l‘accu LiPo entièrement chargé dans l‘hélicoptère
• Chercher un environnement approprié pour le vol
• Placer l‘hélicoptère sur une surface plate
• Toujours brancher d‘abord le contrôleur et ensuite l‘hélicoptère
• Vérifier la commande
• Se familiariser avec la commande
Check-list pour la préparation du vol
Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode d‘emploi. Même si vous
pouvez l‘utiliser comme guide Quick-Start, nous vous conseillons impérativement de
lire tout d‘abord attentivement et intégralement ce mode d‘emploi avant de continuer.
• Toujours brancher d‘abord la télécommande
• Enficher l‘accu dans le guidage prévu à cet effet sous l‘hélicoptère
• Placer l‘hélicoptère sur une surface plate et laisser à l‘hélicoptère un peu de temps
pour que le système s‘initialise correctement et soit prêt à l‘emploi.
• La DEL dans l’hélicoptère clignote à présent dans un séquence au rythme accélérant.
• Déplacez le joystick gauche prudemment et lentement deux fois vers le haut et à
nouveau vers le bas afin d‘activer la liaison existante.
• La DEL dans l‘hélicoptère reste à présent allumée en permanence
• L‘hélicoptère est à présent prêt à fonctionner.
• Si l‘hélicoptère ne réagit pas, exécutez le cas échéant la liaison du modèle avec le
contrôleur, décrite plus bas.
• Faire voler la maquette
• Faire atterrir la maquette
• Retirer l‘accu LiPo de l‘hélicoptère
• Toujours débrancher la télécommande en dernier
• Veuillez toujours conserver la batterie à l’extérieur du véhicule.
Liaison entre la maquette et le contrôleur
1
• Enfoncez le joystick de droite sur le contrôleur à la verticale par le haut et branchez
en même temps le contrôleur.
• Insérer l‘accu dans l‘hélicoptère.
16
L‘hélicoptère Carrera RC et le contrôleur
ont été reliés en usine. Si des problèmes
de communication entre l‘hélicoptère
Carrera RC et le contrôleur se produisent au début, exécuter une nouvelle
liaison.
Pilotage de l‘hélicoptère
• La LED de contrôle commence à clignoter lentement et un signal sonore retentit.
• Déplacer la manette gauche sur le contrôleur deux fois en butée vers le haut puis à
nouveau vers le bas.
• La DEL de contrôle reste à nouveau allumée en permanence et indique que la liaison
est achevée.
Vue d‘ensemble des fonctions
du contrôleur
1
1
3
2
4
58
6
2
10
11
12
11
7
9
1. Antenne
2. Commutateur puissance
(ON / OFF )
3. DEL de contrôle
4. Gaz
Arrière (rotation circulaire)
5. Trimmer pour le gaz
6. Trimmer pour l’arrière
7. Avant/Arrière
Inclinaison droite/gauche
8. Trimmer pour Avant/Arrière
9. Trimmer pour
inclinaison droite/gauche
10. Compartiment à accu
11. Compartiment de rangement
pour rallonges de joystick
12. Rallonges de joystick à visser
sur le levier 4. & 7.
Si vous ne connaissez pas encore les fonctions de pilotage de votre hélicoptère Carrera RC, prenez quelques minutes de temps avant le premier vol pour
vous familiariser avec elles. La description Gauche ou Droite correspond à une
vue à partir du cockpit (vue du pilote).
1
Si le levier du gaz se trouve à la butée la
plus inférieure et la correction du levier
du gaz se trouve à la position moyenne
ou sous la position moyenne, les pales
+
du rotor ne se mettront pas en rotation.
Pousser le levier du gaz vers le haut afin
‒
d’augmenter la vitesse de rotation des
pales du rotor principal. Si vous augmentez la vitesse de rotation des pales
du rotor principal, la maquette com-
2
+
mence à monter.
Si vous réduisez l’amplitude du levier
du gaz et donc la vitesse de rotation
des pales du rotor principal, l’hélicoptère descend. Quand la maquette a
‒
quitté le sol, vous pouvez la mettre en
vol stationnaire en bougeant prudemment le levier du gaz, vers le haut ou
vers le bas sans qu’elle ne monte ou ne
3
r
descende abruptement.
Si vous bougez le levier de gauche
(arrière) vers la gauche, le nez de l‘hélicoptère se met en rotation (louvoie)
l
autour de l‘axe du rotor principal en faisant une rotation circulaire vers la
gauche.
Si vous bougez le levier de gauche
4
(arrière) vers la droite, le nez de l‘hélicoptère se met en rotation (louvoie) autour de
l‘axe du rotor principal en faisant une
l
r
rotation circulaire vers la droite.
Utiliser le trimmer pour l‘arrière jusqu‘à ce
que l‘hélicoptère ait atteint une position
neutre stable en vol stationnaire sans
bouger le levier de gauche (arrière).
Description de l‘hélicoptère
1
1
3
4
1. Système de rotor coaxial
2. Arrière
3. Fixation accu LiPo
4. Patins d’atterrissage
Le lev
5
ier Avant/Arrière commande l‘inclinaison de l‘hélicoptère vers l‘avant/
arrière. Si vous appuyez le levier vers
l‘Avant, le nez de l‘hélicoptère se
déplace vers le bas et l‘hélicoptère
‒
+
s‘envole en avant. Si vous appuyez le
levier Avant/Arrière vers l‘arrière, l‘hélicoptère se déplace vers l‘arrière et vole
en marche arrière. Utiliser le trimmer
pour Avant/Arrière pour atteindre une
6
2
+
position neutre stable et pour empêcher
l‘hélicoptère de voler en vol stationnaire
en marche avant ou en marche arrière
sans bouger le levier Avant/Arrière.
‒
17
Choix de la zone de vol
7
l
r
8
l
r
Si vous poussez vers la gauche ou la
droite le levier pour l‘inclinaison Droite/
Gauche, l‘hélicoptère s‘incline vers la
gauche ou la droite et exécute un mouvement vers la gauche ou la droite.
Utiliser le trimmer pour l‘inclinaison
Droite/Gauche pour atteindre une position neutre stable et pour empêcher
l‘hélicoptère de voler en vol stationnaire
en inclinaison gauche ou droite sans
bouger le levier pour l‘inclinaison
Droite/Gauche.
Après vous être familiarisé avec les
fonctions principales de pilotage, vous
êtes prêts pour effectuer votre premier
vol après avoir choisi la zone de vol.
Solutions aux problèmes
Quand vous êtes prêt pour votre premier vol, vous devriez choisir une pièce close qui
doit être aussi grande que possible sans la présence de personnes et d‘obstacles. En
raison de la taille et la facilité de pilotage de l‘hélicoptère, les pilotes expérimentés
sont capables de faire voler l‘hélicoptère aussi dans des pièces fermées relativement
petites. Mais pour vos premiers vols, nous recommandons une taille minimale de la
pièce de 3 fois 3 mètres de surface et de 2,40 mètres de haut. Après avoir trimmé
votre hélicoptère et vous être familiarisé avec son pilotage et ses facultés, vous
pouvez aussi risquer de le faire voler dans des environnements plus petites et moins
libres.
L‘hélicoptère a été exclusivement développé pour un emploi dans des pièces
fermées.
Vous trouverez d‘autres informations sur nos produits RC sous carrera-rc.com.
Si vous avez besoin de pièces de rechange, vous trouverez une vue d’ensemble complète des pièces disponibles sur carrera-rc.com dans la zone de Service.
ProblèmeCauseRemède
Le contrôleur
ne fonctionne pas.
L’hélicoptère ne se laisse pas
piloter avec le contrôleur.
Les pales du rotor ne bougent
pas.
L’hélicoptère ne monte pas.
L’hélicoptère perd de la vitesse
sans raison manifeste pendant
le vol et descend.
Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur “OFF”.Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur “ON”.
L’insertion des accus est incorrecte.Vérifier si l’inser tion des accus est correcte.
Les accus n’ont plus assez d’énergie.Insérer des nouveaux accus
Le commutateur puissance du contrôleur se trouve sur “OFF”.Placer d’abord le commutateur puissance sur le contrôleur sur “ON”.
L’accu n’est pas correctement enfiché dans la fixation de l’accu sur
l’hélicoptère.
Le cas échéant, le contrôleur n’est pas correctement relié au
récepteur dans l’hélicoptère.
Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur “OFF”.Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur “ON”.
L’accu est trop faible ou vide.Charger l’accu (cf. Chapitre “Charger l’accu”)
Les pales du rotor bougent trop lentement.Tirer le levier du gaz vers le haut.
La puissance de l’accu ne suffit pas.Charger l’accu (cf. Chapitre “Charger l’accu”).
L’accu est trop faible.Charger l’accu (cf. Chapitre “Charger l’accu”).
Glisser l‘accu jusqu‘à la butée dans le dispositif de prise. Attendez 3
secondes jusqu’à ce qu’une liaison puisse être établie entre le
contrôleur et le récepteur.
Établir une liaison entre l’hélicoptère et le contrôleur comme décrit
sous “Liaison du modèle avec le contrôleur”.
L’hélicoptère atterrit trop vite.
Sous réserve d´erreurs et de modificatio ns
Cou leurs / d esign fi nal – sous rése rve de mo difica tions
Sou s réser ve de mod ificat ions te chniq ues et rel atives au des ign
Pictogrammes = photos symboliques
Perte de contrôle via le levier du gaz. Tirer lentement le levier du gaz vers le bas.
Le levier du gaz a été tiré vers le bas trop rapidement.
18
Estimado cliente
Declaración de conformidad
Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero Carrera RC, que ha sido
fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esforzamos
por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos reservamos el derecho
de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento, material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse
ningún derecho por pequeñas diferencias entre este producto y los datos y las figuras
de estas instrucciones. Estas instrucciones de uso y de montaje son parte integrante
del producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde
bien estas instrucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros
cuando les traspase el modelo.
Condiciones de garantía
Los productos Carrera son productos de alto valor técnico (NO SON JUGUETES),
que deben ser tratados con cuidado. Es necesario que observe las indicaciones de
este manual de servicio. Todas las piezas han sido sometidas a un control riguroso
(queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en el
modelo, destinados a mejorar el producto).
Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una garantía en el marco
de las siguientes condiciones:
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (en adelante, “el fabricante”) garantiza al
cliente final (en adelante, “el cliente”) según las disposiciones referidas a continuación, que el modelo de helicóptero Carrera RC entregado al cliente (en adelante, “el
producto”) estará exento de fallos de material o de procesamiento por un período de
dos años a partir de la fecha de compra (plazo de garantía). Los fallos de este tipo
serán subsanados por el fabricante por cuenta propia y según su propio criterio,
mediante reparación o envío de piezas nuevas o reparadas. La garantía no cubre las
piezas de desgaste, ni los daños causados por un tratamiento o uso incorrecto, o por
intervenciones ajenas. Queda excluido cualquier otro derecho de reclamación del
cliente frente al fabricante, en particular, por daños y perjuicios.
Los derechos contractuales o legales del cliente (cumplimiento a posteriori, rescisión
del contrato, reducción del precio, indemnización por daños y perjuicios) frente al
respectivo vendedor, existentes en aquellos casos en que el producto no esté exento
de defectos en el momento de la transferencia del riesgo, no se verán afectados por
esta garantía.
Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara la conformidad de
este modelo, inclusive el controlador, con los requisitos básicos de las siguientes
directrices CE: EN 50371, EN 301489-1 v1.8.1:2008, EN 301489-03 v 1.4.1:2002, EN
50371, EN 300220- 2V21.1.2:2007, 2006/6/EC y 2004/108/EC sobre la compatibilidad
el ectro magné tic a, así co mo las demás dis pos ici ones re levantes de la direc triz 1999/5/
CE (R&TTE). Puede solicitar la declaración de conformidad original bajo:
carrera-rc.com.
Contenido del embalaje
Derechos resultantes de esta garantía especial del fabricante, sólo existirán en
aquellos casos en que:
• el fallo reclamado no se deba a daños resultantes de un uso incorrecto o inapropi
ado según las especificaciones incluidas en las instrucciones de servicio,
• no se trata de desgastes causados por el funcionamiento,
• el producto no presente señales, que permitan deducir que hubo reparaciones u
otras intervenciones realizadas por talleres no autorizados por el fabricante,
• el producto sólo haya sido utilizado con accesorios autorizados por el fabricante y
•
el producto sea devuelto, acompañado del justificante de compra original (factura o
tique de caja) y de la tarjeta de garantía totalmente rellenada y sin estar modificada.
Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: Se hace referencia al deber de
prestación de garantía legal del vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado
por alguna garantía contraria.
Los gastos del envío y la devolución del producto corren a cargo del fabricante.
Esta garantía es válida en el alcance antes expuesto y bajo las condiciones arriba
mencionadas, para cualquier propietario ulterior o futuro del producto (también el
tener que presentar el resguardo original de compra, incluso en caso de pasarse a
terceros).
1x Helicóptero
1x Controlador de 2,4 GHz
1x Cargador multifuncional
5 V
550 mA (mod o autóno mo o mod o conexi ón a red)
1x Batería recargable LiPo 3,7 V 120 mAh
4x Pilas de 1,5 V Mignon AA
(no recargables)
1 x Lanyard
19
Advertencias!
El helicóptero de radiocontrol NO es NINGÚN JUGUETE (sólo es apto para jóvenes a
partir de los 14 años).
Este producto no está pensado para que sea utilizado por niños sin la vigilancia de un
adulto. Un uso inadecuado puede conllevar lesiones graves o daños materiales.
Debe ser dirigido con precaución y requiere ciertas habilidades mecánicas y mentales. El manual incluye instrucciones de seguridad y normas, así como indicaciones
relativas al mantenimiento y el manejo del producto. Es imprescindible haber leído y
comprendido el presente manual, antes de la primera puesta en marcha del aparato.
Sólo así pueden evitarse accidentes con lesiones y daños.
Haga volar el aparato únicamente en recintos cerrados, que cuenten con suficiente
espacio, y siga todas las instrucciones, tal y como recomienda este manual. Asegúrese de que ningún objeto suelto, como ropa, aunque también otros objetos como
lápices o destornilladores, se enrollen en las palas del rotor ni entren en contacto con
éstas. Procure especialmente que las manos NO queden cerca de las palas del rotor.
En su condición de usuario de este producto, usted es el responsable único del
manejo seguro del mismo, para que ni usted, ni otras personas, ni las propiedades de
éstas, puedan resultar lesionadas, dañadas o puestas en peligro.
Este modelo es controlado por medio de una señal de radiofrecuencia, que puede
resultar afectada por múltiples fuentes externas. Dichas interferencias pueden provocar una pérdida momentánea del control. Por consiguiente, es recomendable mantener siempre una distancia segura respecto al modelo, a fin de poder evitar daños
materiales o lesiones.
• No utilice nunca el modelo con las baterías del controlador muy gastadas.
• Evite aquellas zonas que sean muy transitadas. Asegúrese siempre de que haya
espacio suficiente.
• No haga volar su modelo en la calle ni en espacios públicos, para así no dañar ni
poner en peligro a nadie.
• Siga atentamente las instrucciones y las advertencias de este producto y de los
eventuales accesorios (cargador, baterías, etc.) que pueda utilizar.
• Si el helicóptero entrase en contacto con seres vivos o con objetos duros, colocar
inmediatamente la palanca del gas en posición cero (es decir que el joystick izquierdo
debe estar en el tope inferior).
• Asegúrese de que todos los productos químicos, las piezas pequeñas y los componentes eléctricos estén fuera del alcance de los niños.
• Evite cualquier posible humedad, ya que ésta puede dañar la electrónica.
• La introducción en la boca de piezas del modelo, o el hecho de lamerlas, puede
provocar lesiones graves o incluso la muerte.
Información relevante sobre las baterías recargables de litio polímero
Las baterías recargables de litio polímero (LiPo) son mucho más sensibles que las
habituales baterías alcalinas o de NiMH utilizadas normalmente en los radiocontroles.
Por ello es imprescindible seguir exactamente las normas y las advertencias del fabricante. Existe riesgo de incendio en caso de manipulación errónea de las baterías
recargables LiPo. A la hora de evacuar las baterías recargables LiPo, deben tenerse
siempre en cuenta las indicaciones del fabricante.
Disposiciones sobre la evacuación de aparatos eléctricos y electrónicos
usados según WEEE.
El símbolo aquí representado, con los cubos
de basura tachados, indica que las pilas gastadas, las baterías recargables, las células
botón, los paquetes de baterías recargables,
las pilas de los aparatos, los aparatos eléctricos usados, etc., no deben tirarse a la basura doméstica, ya que pueden dañar al
medio ambiente y a la salud. Ayude a mantener sano el medio ambiente y a cuidar de
la salud pública, y enseñe también a sus hijos, cómo evacuar correctamente las pilas
gastadas y los aparatos eléctricos usados. Las pilas gastadas y los aparatos eléctricos viejos deben entregarse en los puntos de recogida conocidos. Así se reciclarán
de una forma correcta.
No deben utilizarse juntas pilas de diferente tipo, ni pilas nuevas y usadas. Extraer las
pilas gastadas del juguete. No deben recargarse pilas no recargables. Las pilas
recargables sólo deben cargarse bajo la vigilancia de un adulto. Sacar las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. Los bornes conectores no deben cortocircuitarse. Sólo deben utilizarse las pilas recomendadas o pilas de un tipo equivalente.
Si se usa periódicamente el cargador, deben controlarse su cable, conexión, coberturas y demás piezas. En caso de avería, el cargador primero debe ser reparado, antes
de volverlo a poner en marcha.
Directrices y advertencias relativas al uso de la batería recargable LiPo
El cargador de baterías litio polímero de
tero Carrera RC, ha sido desarrollado expresamente para cargar de forma segura la
batería LiPo de 3,7 V
posiciones sobre materia de seguridad y advertencias, antes de proceder a utilizar o a
cargar la batería LiPo.
Indicación: Las baterías de litio polímero son mucho más sensibles que las habituales pilas alcalinas o de NiMH, utilizadas normalmente en los radiocontroles. Por ello
es imprescindible seguir exactamente las normas y las advertencias dadas. Existe
riesgo de incendio en caso de manipulación errónea de las baterías recargables LiPo.
Con el manejo, la carga o el uso de la batería recargable LiPo adjunta, usted asume
todos los riesgos vinculados a las baterías recargables de litio. Si no está de acuerdo
con estas condiciones, devuelva inmediatamente el helicóptero completo, nuevo y sin
utilizar, al vendedor.
• Debe cargar la batería LiPo de 3,7 V
jado de materiales inflamables.
• Durante la operación de carga de la batería, manténgala bajo observación. Al cargar
la batería, debería estar en las cercanías de la misma para vigilar el proceso de carga
y, en caso necesario, poder reaccionar para solventar potenciales problemas.
• Para cargar la batería después de un vuelo, debe haberse enfriado primero a temperatura ambiente.
•
Sólo debe utilizar el correspondiente cargador
miento de estas indicaciones puede provocar incendios y el riesgo correspondiente
para la salud, o daños materiales. NO UTILICE NUNCA otro cargador.
• En caso que la batería se hinche o se deforme durante el proceso de carga o descarga, interrumpa de forma inmediata tal carga o descarga. Retire entonces la batería
lo más rápida y cuidadosamente posible, y colóquela en un lugar seguro y despejado,
alejado de cualquier material inflamable, y observe la batería durante al menos 15
minutos. Si continua cargando o descargando baterías hinchadas o deformadas,
existe riesgo de incendio. Ante la más mínima deformación o hinchazón de la batería,
proceda a ponerla fuera de servicio.
• Guarde la batería recargable a temperatura ambiente en un lugar seco.
• Tras usarla, cargue la batería de nuevo para evitar una así llamada descarga en
profundidad. Procure al hacerlo mantener una pausa de aprox. 20 min. entre el
vuelo y el proceso de carga. Cargue la batería de vez en cuando (aprox. cada 2-3
meses). Si no se tienen en cuenta las instrucciones de manejo de la batería indicadas antes, puede producirse una avería. ¡La batería debe cargarse bajo la supervisión de un adulto!Las baterías solamente deben cargarlas adultos o niños de
como mínimo 8 años de edad:
• Para el transporte o el almacenaje transitorio de la batería, la temperatura debería
oscilar entre 5 - 50° C. Siempre que sea posible, no guarde la batería ni el modelo en el
coche, ni en nin gún lugar que esté expuesto a la radiación solar directa. Si la batería se
ve expuesta al calor del vehículo, puede estropearse o incendiarse.
• No descargue la batería recargable LiPo por debajo de cierto límite. Si la batería se
descarga en exceso, se reducen el rendimiento y la vida útil, pudiendo llegar a fallar
totalmente. Estando sometidas a esfuerzo, las baterías recargables no deberían descargarse por debajo de 3 V. Durante el vuelo la batería LiPo en el helicóptero Carrera
RC no puede caer por debajo de 3 V. El control del helicóptero va equipado con un sistema de protección que se activa si la tensión cae por debajo de los 3 V. Al activarse
dicho sistema, el control reduce la potencia de los motores para que el voltaje de la
batería no quede por debajo de los 3 V. En caso de notar dicha reducción de potencia,
aterrice de inmediato, apag ue el aparato y retire la batería de a bor do, ya que de proseguir la descarga por debajo de los 3 V podría resultar dañada la batería LiPo. El resultado de ello sería una disminución de la potencia y de la vida útil para futuros vuelos o
incluso que la batería qued e inutilizada. Además el hecho de intentar conti nuar descargando la batería podría provocar la avería del control, a pesar de que los motores sigan
en marcha. En dicho caso dejaría de alcanzarse la tensión mínima necesaria para el
receptor o para otros componentes electrónicos. No es recomendable agotar en cada
vuelo la batería hasta los 3 V. En lugar de ello, debería controlar durante el vuelo el
nivel de carga de la batería / del helicóptero y en caso de notar que en vuelo estacionario o en vuelo normal el helicóptero precisa unos movimientos de control más fuertes
de lo normal, aterric e inmediatamente el aparato. Descargar a menud o la batería hasta
los 3 V puede dañarla a la larga.
Indicación: Cuando la batería tiene poca tensión / poca potencia verá que precisa
mucho más equilibrio aerodinámico y/o movimientos de control para que el helicóptero no entre en barrena. Por regla general, ello sucede antes de alcanzar los 3 V de
tensión en la batería, y es un buen momento para finalizar el vuelo.
120 mAh, siendo asimismo obligatorio leer las siguientes dis-
5 V 550 mA
, que se recibe junto al helicóp-
120 mAh adjunta en un lugar seguro, y ale-
5 V 550 mA
Lipo. El incumpli-
20
ON
Carga de la batería LiPo
Colocación de la batería LiPo
en el helicóptero.
Asegúrese de cargar la batería de 3,7 V 120 mAh LiPo que acompaña al modelo
únicamente con el cargador para baterías LiPo de 5 V
batería del vehículo antes de cargarla. El intento de cargar la batería con otro cargador de baterías LiPo o de otro tipo, puede provocar graves daños. Antes de proseguir,
lea atentamente el apartado anterior con las advertencias y las directivas relativas al
uso de la batería. No cortocircuite los cargadores ni los cables de red.
550 mA adjunto. Retire la
12
Para cargar la batería con el correspondiente cargador, proceda del modo siguiente:
• Elija entre carga desde red o carga desde batería.
• En caso de optar por cargar desde la red, conecte el cargador al enchufe. El LED
amarillo de la unidad de alimentación indica que el cargador está correctamente
conectado.
• En caso de optar por cargar desde la batería, abra con ayuda de un destornillador la
tapa situada en la parte inferior del cargador y coloque las cuatro baterías AA que se
suministran con el aparato. Asegúrese de que la polaridad sea la correcta. Una vez
colocadas las baterías vuelva a fijar la tapa. Podrá cargar la batería de vuelo LiPo
unas 10-15 veces, antes de tener que volver a cambiar las baterías AA del cargador.
• Introduzca la batería en la abertura del cargador. La batería está expresamente
realizada para que sólo pueda insertarse de un modo en el soporte de carga previsto
(la rotulación de la batería indica mayoritariamente hacia fuera), con el objetivo de
evitar una inversión de la polaridad. No obstante, compruebe el correcto asiento y la
polaridad antes de efectuar el siguiente paso.
• Presione cuidadosamente la batería y la conexión enchufable de la misma dentro
del conector situado en el extremo del soporte de carga del cargador. Compruebe
una vez más la polaridad antes de insertar la batería.
• Si la batería ha sido insertada correctamente, se enciende el LED rojo del cargador,
indicando que se ha iniciado el proceso de carga.
• La recarga de una batería descargada (no completamente descargada) dura unos
30 minutos. Cuando la batería está totalmente cargada, se enciende el LED verde del
cargador.
Indicación: La batería LiPo se entrega cargada parcialmente. Así pues, la primera recarga puede que sólo dure 15-20 minutos.
Colocación de las baterías
en el controlador.
1
2
Con ayuda de un destornillador abra el
compartimiento de las baterías e inserte
éstas en el controlador. Asegúrese de que
la polaridad sea la correcta. Nunca utilice
conjuntamente pilas nuevas y viejas o de
diferentes fabricantes. Tras cerrar el compartimiento puede verificarse el funcionamiento del controlador con ayuda del interruptor de encendido ubicado en la cara
anterior. Con el interruptor de encendido
en la posición ON y un correcto funcionamiento, debería encenderse el LED de
color rojo situado en la parte superior
central del controlador.
Cuando el LED de control parpadea
rápidamente, deben cambiarse las
pilas del controlador.
1
Indicación: Inserte la batería en el dispositivo de sujeción hasta el tope. De este
modo se garantiza que el centro de gravedad se encuentra en el punto óptimo, alcanzando de este modo las mejores prestaciones de vuelo.
Una vez se cargado completamente la
batería LiPo, puede procederse a su
colocación en el helicóptero. Para ello,
introduzca la batería en el dispositivo de
sujeción de la batería, situado debajo
del casco, y procure que el enchufe esté
dirigido hacia la parte delantera del
helicóptero.
Preparación del primer vuelo
El listado de chequeo que viene a continuación no puede reemplazar en ningún caso al
presente manual. A pesar de que puede utilizarse como guía de inicio rápido, antes de proseguir, recomendamos encarecidamente leer primero íntegramente el presente manual.
• Verifique el contenido del paquete
• Conecte el cargador al enchufe o coloque cuatro baterías AA en el cargador
• Cargue la batería LiPo
• Coloque cuatro baterías AA en el controlador
• Coloque la batería LiPo totalmente cargada en el helicóptero
• Busque un entorno adecuado para el vuelo
• Coloque el helicóptero sobre una superficie recta
• Active siempre primero el controlador y, a continuación, el helicóptero
• Verifique el control
• Familiarícese con el funcionamiento del control
Listado de chequeo para
la preparación del vuelo
El listado de chequeo que viene a continuación no puede reemplazar en ningún caso al
presente manual. A pesar de que puede utilizarse como guía de inicio rápido, antes de proseguir, recomendamos encarecidamente leer primero íntegramente el presente manual.
• Active siempre primero el mando a distancia
• Inserte la batería en la guía prevista para tal fin que se encuentra situada en la parte
inferior del helicóptero
• Coloque el helicóptero sobre una superficie plana y espere a que éste haya inicializado el sistema y esté operativo.
• El LED del helicóptero parpadea ahora en una secuencia rítmica y acelerada.
• Mueva el joystick izquierdo cuidadosa y lentamente dos veces hacia arriba y de
nuevo hacia abajo para activar la vinculación existente.
• El LED del helicóptero se queda ahora encendido.
• El helicóptero está ahora listo para funcionar.
• Si el helicóptero no reaccionase, conecte ev. el modelo con el controlador, tal y
como se muestra abajo.
• Haga volar el modelo
• Aterrice el modelo
• Retire la batería LiPo del helicóptero
• Desactive siempre en último lugar el mando a distancia
• Almacene la batería siempre fuera del vehículo.
Vinculación del modelo al controlador
1
• Presionar el joystick derecho del controlador verticalmente desde arriba y conectar
al mismo tiempo el controlador.
• Colocación de la batería en el helicóptero.
• El LED de control empieza lentamente a parpadear y suena un tono de aviso.
21
El helicóptero Carrera RC y el controlador están vinculados entre sí de fábrica.
Si al principio hubiese algún problema
en la comunicación entre el helicóptero
Carrera RC y el controlador, efectúe una
nueva vinculación.
Control del helicóptero
• Mueva el joystick izquierdo del controlador dos veces hacia arriba hasta el tope, y de
nuevo hacia abajo.
• El LED de control vuelve a permanecer encendido, indicando que ha finalizado la
vinculación.
9. Estabilizador para inclinación
Derecha / Izquierda
10. Compartimiento batería
11. Compartimientos para guardar
prolongaciones de joystick
12. Prolongaciones del joystick para
atornillar a las palancas 4. & 7.
Descripción del helicóptero
1
1
2
3
4
Si aún no conoce las funciones de control de su helicóptero Carrera RC,
tómese un par de minutos antes del primer vuelo, para familiarizarse con ellas.
La descripción izquierda o derecha corresponde a la visión desde la cabina
(visión del piloto).
1
Si la palanca del acelerador se encuentra en el tope inferior y el estabilizador
de la palanca del acelerador en la posición central, o por debajo de ésta, las
+
hojas del rotor no girarán. Presione la
palanca del acelerador hacia arriba
‒
para aumentar la velocidad de rotación
de las palas del rotor principal. Si incrementa la velocidad de rotación de las
palas del rotor principal, el modelo
2
+
empezará a ascender.
Si reduce la inclinación de la palanca
del acelerador y con ello la velocidad
de rotación de las palas del rotor principal, el helicóptero desciende. Cuando
‒
el modelo se ha elevado sobre el suelo,
puede mantenerlo, moviendo cuidadosamente la palanca del acelerador
hacia arriba o hacia abajo en un vuelo
3
r
estacionario, sin que ascienda o descienda de forma excesivamente
abrupta.
Mueva la palanca izquierda (cola) hacia
l
la izquierda y el frontal del helicóptero
girará hacia la izquierda en círculos
alrededor del eje del rotor principal.
Mueva la palanca izquierda (cola) hacia
4
la derecha y el frontal del helicóptero
girará hacia la derecha en círculos alrededor del eje del rotor principal.
l
r
Utilice el estabilizador de la cola, hasta
que el helicóptero alcance una posición
neutra estable en vuelo estacionario,
sin mover la palanca izquierda (cola).
5
La palanca avance / retroceso controla
la inclinación del helicóptero avanzando / retrocediendo. Al presionar la
palanca hacia delante el frontal del
helicóptero se mueve hacia abajo y el
‒
+
helicóptero vuela hacia delante. Al presionar la palanca avance / retroceso
hacia atrás, el helicóptero se mueve
hacia atrás y vuela en marcha atrás.
Utilice el estabilizador para avance /
6
+
retroceso para alcanzar una posición
neutral estable y para evitar que en
vuelo estacionario el helicóptero, sin
mover la palanca avance / retroceso,
vuele hacia delante o hacia atrás.
‒
1. Sistema de rotor coaxial
2. Cola
3. Soporte batería LiPo
4. Patines de aterrizaje
22
Elección de la zona de vuelo
7
l
r
8
l
r
Solución de averías
Al presionar hacia la izquierda o hacia
la derecha la palanca de inclinación
derecha / izquierda, el helicóptero se
inclinará hacia la izquierda o hacia la
derecha, y ejecutará un vuelo hacia la
izquierda o la derecha. Utilice el estabilizador de la inclinación derecha /
izquierda para alcanzar una posición
neutra estable y evitar que en vuelo
estacionario, el helicóptero, sin mover
la palanca de inclinación derecha /
izquierda, vuele hacia la izquierda o la
derecha.
Una vez se haya familiarizado con las
funciones de control principal y haya
elegido la zona de vuelo ya estará listo
para efectuar el primer vuelo.
Si ya está preparado para el primer vuelo, debería elegir un espacio cerrado, sin personas y sin obstáculos y que sea lo más grande posible. Debido al tamaño y a la controlabilidad del helicóptero, los pilotos experimentados pueden volar incluso en espacios cerrados relativamente pequeños. Para sus primeros vuelos, recomendamos
absolutamente un espacio con unas dimensiones mínim as de 3 x 3 metros de sup erficie y 2,40 metros de altura. Una vez que haya desestabilizado el helicóptero y se haya
familiarizado con el control y con las capacidades de éste, podrá atreverse a volar en
entornos más pequeños y con más obstáculos.
El helicóptero ha sido desarrollado exclusivamente para ser utilizado en espacios cerrados.
Encontrará más información sobre nuestros productos RC en carrera-rc.com.
Si necesitase piezas de recambio, encontrará una sinopsis completa de las piezas
disponibles en el área de asistencia bajo carrera-rc.com.
AveríaCausaSolución
El controlador
no funciona.
El helicóptero no puede
controlarse con el control.
Las palas del rotor no se
mueven.
El helicóptero no se eleva.
El helicóptero pierde velocidad
durante el vuelo sin motivo
aparente y desciende.
El interruptor de encendido ON/OFF está en “OFF”.Coloque el interruptor de encendido ON/OFF en “ON”.
Las baterías se han colocado de forma errónea.Verifique que las baterías están colocadas correctamente.
Las baterías ya no tienen suficiente energía.Inserte baterías nuevas.
El interruptor de encendido del control está en “OFF”.Primero coloque el interruptor de encendido del control en “ON”.
La batería recargable no está correctamente insertada en su sujeción
en el helicóptero.
El control no está o no está correctamente vinculado con el receptor
del helicóptero.
El interruptor de encendido ON/OFF está en “OFF”.Coloque el interruptor de encendido ON/OFF en “ON”.
La batería tiene poca energía o está agotada.Cargue la batería (véase el capítulo “Carga de la batería”).
Las palas del rotor se mueven excesivamente despacio.Desplace hacia arriba la palanca del acelerador.
La potencia de la batería es insuficiente.Cargue la batería (véase el capítulo “Carga de la batería”).
La batería está casi agotada.Cargar la batería (véase el capítulo “Carga de la batería”).
Inserte la batería en el dispositivo de sujeción hasta el tope. Espere
3 segundos hasta que se produzca la conexión entre el controlador y
el receptor.
Establezca una vinculación entre el helicóptero y el controlador, tal y
como se describe bajo “Vincular el modelo con el controlador”.
El helicóptero aterriza de
forma excesivamente rápida.
Res ervad o el dere cho a errores y m odific acion es
Res ervad o el dere cho a mod ificac ión de lo s color es y del di seño de finiti vo
Res ervad o el dere cho a mod ificac iones t écnic as o debi das al di seño
Pictogramas = fotos de símbolos
Pérdida de control de la palanca del gas.Tirar la palanca del gas lentamente hacia abajo.
Tirar hacia abajo la palanca del gas de forma excesivamente rápida.
23
Gentile cliente
Dichiarazione di conformità
Ci congratuliamo con Lei per l‘acquisto del Suo modellino di elicottero RC Carrera,
realizzato secondo lo stato odierno della tecnica. Poiché miriamo costantemente
all’evoluzione e al miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di eseguire
in qualsiasi momento e senza preavviso modifiche tecniche e della dotazione, dei
materiali e del design. Non è quindi possibile fare valere diritti a causa di piccole differenze del prodotto in Suo possesso rispetto ai dati e alle illustrazioni di queste istruzioni. Queste istruzioni per l’uso e il montaggio sono parte integrante del prodotto.
L’inosservanza delle istruzioni per l’uso e delle avvertenze sulla sicurezza ivi contenute fa decadere qualsiasi diritto di garanzia. Conser vi queste istruzioni per consultazioni successive e per l’eventuale cessione del modellino a terzi.
Condizioni di garanzia
Gli articoli Carrera sono prodotti tecnicamente di alta qualità (NON GIOCATTOLI),
che dovrebbero essere trattati con cura. Rispettare assolutamente le indicazioni
riportate nelle istruzioni per l‘uso. Tutte le parti vengono sottoposte a un controllo
minuzioso (con riserva di modifiche tecniche e del modellino atte al miglioramento del
prodotto).
Se ciononostante dovessero manifestarsi difetti, viene concessa una garanzia
nell’ambito delle seguenti condizioni:
La Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (qui di seguito „produttore“), garantisce al
cliente finale (qui di seguito „cliente“), conformemente alle successive disposizioni,
che il modellino di elicottero RC Carrera (qui di seguito „prodotto“) fornito al cliente,
per un periodo di due anni a partire dalla data d‘acquisto (periodo di garanzia) sarà
esente da difetti di materiale o lavorazione. Difetti simili verranno eliminati dal produttore, a sua discrezione a sue spese tramite riparazione o fornitura di pezzi nuovi o
completamente revisionati. La garanzia non copre particolari soggetti a usura, danni
derivanti da un handling/uso inappropriato o interventi di terzi. Altri diritti del cliente
nei confronti del produttore, soprattutto al risarcimento danni, sono esclusi.
I diritti contrattuali o legali del cliente (adempimento successivo, recesso dal contratto,
riduzione, risarcimento danni) verso il relativo rivenditore che sussistono se al trapasso del rischio il prodotto non era privo di vizi, non vengono toccati da questa
garanzia.
Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH dichiara che questo
modellino, controller incluso, soddisfa i requisiti fondamentali richiesti dalle seguenti
direttive CE: EN 50371, EN 301489-1 v1.8.1:2008, EN 301489-03 v 1.4.1:2002, EN
50371, EN 300220- 2V21.1.2:2007, 2006/6/EC e 2004/108/EC sulla compatibilità elettromagnetica e dalle altre disposizioni rilevanti della direttiva 1999/5/CE (R&TTE). La
dichiarazione di conformità originale può essere richiesta online nel sito: carrera-rc.
com
Contenuto della fornitura
Diritti derivanti da questa garanzia del produttore separata esistono solo se
• il difetto contestato non rientra tra i danni causati da un uso non appropriato e non
conforme alle disposizioni secondo le indicazioni riportate nelle istruzioni per l‘uso,
• non si tratta di fenomeni di usura dovuti al funzionamento,
• il prodotto non presenta caratteristiche che fanno dedurre riparazioni o altri inter
venti da parte di officine non autorizzate dal produttore,
• il prodotto è stato usato solo con accessori autorizzati dal produttore e
• il prodotto viene inviato con la ricevuta originale (fattura / scontrino di cassa) e il
certificato di garanzia debitamente compilato, al quale non sono state apportate
modifiche arbitrarie.
Indicazioni per gli Stati dell’UE: si rimanda all’obbligo di garanzia legale del venditore
nonché al fatto che questo obbligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia in
oggetto.
Il produttore si accolla le spese di invio e rispedizione del prodotto.
Questa garanzia vale nella suddetta estensione e alle summenzionate condizioni
(compresa la presentazione della ricevuta originale dell’acquisto anche in caso di
rivendita) per ogni successivo, futuro proprietario del prodotto.
1x Elicottero
1x Controller da 2,4 GHz
1x Caricabatteria multifunzionale
5 V
550 mA (alim entaz ione a ba tteri a o rete)
1x Accumulatore LiPo da 3,7 V 120 mAh
8x Batterie mignon AA da 1,5 V
(non ricaricabili)
1 x Nastro a tracolla
24
Avvertenze!
Un elicottero telecomandato NON E‘ UN GIOCATTOLO ed è adatto solo per ragazzi a
partire da 14 anni.
Questo prodotto non è previsto per l‘uso da parte di bambini non sorvegliati da un genitore o tutore. L‘uso non appropriato può causare gravi lesioni e/o danni materiali.
Deve essere comandato con precauzione e accortezza e richiede alcune capacità meccaniche e anche mentali. Le istruzioni contengono avvertenze sulla sicurezza e disposizioni nonché indicazioni per la manutenzione e il funzionamento del prodotto. Prima della
messa in funzione iniziale è indispensabile che queste istruzioni vengano lette attentamente e comprese. Solo così si possono evitare incidenti con lesioni e danni.
Far volare solo in ambienti chiusi che offrono sufficiente spazio e seguire tutte le indicazioni, così come viene consigliato in queste istruzioni. Assicurarsi che nelle pale del
rotore non possano impigliarsi oggetti sciolti, indumenti inclusi e che esse non vengano in contatto con altri oggetti come viti, cacciaviti. Tenere soprattutto le mani
LONTANO dalle pale del rotore!
Lei come utilizzatore di questo prodotto, è il solo responsabile per il handling sicuro
atto a impedire che né Lei né altre persone o le loro proprietà subiscono danni o vengano messi in pericolo.
Il modellino viene comandato mediante un segnale radio, che può essere disturbato
da diverse fonti esterne. Queste interferenze possono causare una breve perdita del
comando. Per evitare danni materiali o lesioni, è quindi consigliabile mantenere
sempre una distanza sicura dal modellino.
• Non usare mai il modellino se le batterie del controller sono deboli.
• Evitare zone trafficate e abitate. Assicurarsi sempre di avere a disposizione spazio
sufficiente.
• Per non mettere in pericolo o ferire persone, non far volare il modellino su strade o
aree pubbliche.
• Rispettare scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze relative a questo prodotto
e agli eventuali accessori addizionali (caricabatteria, accumulatori, ecc.) utilizzati.
• Se l‘elicottero venisse in contatto con esseri viventi od oggetti duri, posizionare
immediatamente la leva dell‘acceleratore su zero, cioè il joystick sinistro deve trovarsi
sulla battuta inferiore.
• Assicurarsi che tutte le sostanze chimiche, parti piccole o componenti elettriche
siano lontane dalla portata dei bambini.
• Evitare l‘umidità poiché può danneggiare l‘elettronica.
• Se parti del modellino vengono messe in bocca o leccate, esiste il pericolo di gravi
lesioni e persino di morte.
Informazioni importanti sugli accumulatori litio-polimeri
Gli accumulatori litio polimeri (LiPo) sono molto più sensibili di quelli alcalini o NiMH
tradizionali, normalmente usati per radiocomandi. Le disposizioni e avvertenze del
produttore devono quindi essere rispettate tassativamente. In caso di un handling
errato degli accumulatori LiPo, esiste pericolo d‘incendio. Per lo smaltimento degli
accumulatori LiPo seguire sempre le indicazioni per produttore.
Direttive per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche conf.
WEEE
Il simbolo qui raffigurato dei bidoni delle
immondizie sbarrati indica che batterie, batterie ricaricabili, batterie a bottone, pacchi di
batterie, batterie di apparecchiature, ecc.
scarichi e apparecchi elettrici usati non
devono essere smaltiti con i rifiuti domestici, poiché sono nocivi per la salute e l’ambiente. Aiuti a proteggere l’ambiente e la salute e parli anche con i Suoi bambini del
corretto smaltimento delle batterie esauste e degli apparecchi elettrici usati. Le batterie e gli apparecchi elettrici usati devono essere portati agli appositi punti di raccolta,
dove vengono riciclati correttamente.
Non usare contemporaneamente tipi di batterie diversi o batterie nuove e usate.
Togliere le batterie esauste dal giocattolo. Le batterie non ricaricabili non devono
essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la stretta
sorveglianza di adulti. Prima di ricaricarle, togliere le batterie ricaricabili dal giocattolo. Non cortocircuitare i morsetti. Usare solo le batterie consigliate o quelle di un tipo
equivalente.
Se il caricabatteria viene usato regolarmente, controllare il cavo, il collegamento, i
rivestimenti e altre parti. In caso di danni, il caricabatteria può essere rimesso in funzione solo dopo la riparazione.
Direttive e avvertenze per l‘uso dell‘accumulatore LiPo
Anche se il caricabatteria litio polimeri da
tero RC Carrera è stato sviluppato appositamente per la carica sicura dell‘accumulatore
LiPo da 3,7 V
leggere le seguenti norme di sicurezza e avvertenze.
Nota: gli accumulatori LiPo sono molto più sensibili di quelli alcalini o NiMH tradizionali, normalmente usati per radiocomandi. Le disposizioni e avvertenze devono quindi
essere rispettate scrupolosamente. In caso di un handling errato degli accumulatori
LiPo, esiste pericolo d‘incendio. Con l‘handling, la carica o l‘uso dell‘accumulatore
LiPo accluso, si assume tutti i rischi connessi con tale accumulatore. Se non approva
queste condizioni, riconsegni immediatamente al rivenditore l‘intero modellino di elicottero in perfetto stato e non ancora utilizzato.
• L‘accumulatore LiPo da 3,7 V
sicuro lontano da materiali infiammabili.
• Durante la carica sorvegliare sempre l‘accumulatore. Quando si carica l‘accumulatore si dovrebbe rimanere sempre nelle vicinanze per monitorare il processo di carica e
reagire eventualmente a potenziali problemi.
• Per la carica dopo un volo, l‘accumulatore deve dapprima essersi raffreddato e aver
raggiunto la temperatura ambiente.
• Usare solo l‘apposito caricabatteria LiPo da 5 V
di questa avvertenza esiste pericolo d‘incendio e quindi di messa in pericolo della
salute e/o di danni materiali. NON USARE MAI un caricabatteria diverso.
• Se durante il processo di scarica o carica l‘accumulatore si gonfia o deforma, interrompere immediatamente il relativo processo. Togliere l‘accumulatore il più velocemente e cautamente possibile e sistemarlo in una zona sicura all‘aperto, lontano da
materiali infiammabili, e tenerlo sotto osservazione per almeno 15 minuti. Se si continua a caricare o scaricare un accumulatore già gonfiato o deformato, esiste pericolo
d‘incendio! Un accumulatore non deve più essere utilizzato già in presenza di una
minima deformazione o rigonfiamento.
• Conservare l‘accumulatore a temperatura ambiente in un luogo asciutto.
• Per evitare una cosiddetta scarica completa dell’accumulatore, ricaricarlo
assolutamente dopo l’uso. Osservare una pausa di ca. 20 minuti tra il volo e il
processo di carica. Ricaricare l’accumulatore di tanto in tanto (ca. ogni 2 - 3
mesi). L’inosservanza del suddetto handling dell’accumulatore può causare
difetti. La carica dell‘accumulatore deve essere effettuata sotto la sorveglianza
di un adulto! Gli accumulatori devono essere caricati solo da adulti o da bambini
di almeno 8 anni.
• Per il trasporto o uno stoccaggio temporaneo dell‘accumulatore, la temperatura non
dovrebbe essere inferiore a 5° C e superiore a 50° C. Se possibile, non conservare
l‘accumulatore in auto e non esporlo alle radiazioni solari dirette. Se l‘accumulatore
viene esposto a calore nell‘auto, può subire danni o incendiarsi.
• Non scaricare eccessivamente l‘accumulatore LiPo, poiché questo può ridurne la
resa e la durata fino a giungere al guasto irreparabile. Sotto carico, le celle LiPo non
dovrebb ero essere scaric ate sotto i 3 V. L‘accumulatore LiPo nell‘elicottero RC Carrera,
durante il volo non dovrebbe scendere sotto una tensione di 3 V. L‘unità di controllo
dell‘elicottero è dotata di un sistema di protezione che si attiva quando la tensione
scende sotto i 3 V. In questo caso, l‘unità di controllo riduce la potenza dei motori affinché la tensione dell‘accumulatore non scenda sotto i 3 V. Quando si nota questa riduzione di potenza, si dovrebbe atterrare immediatamente, spegnere il modellino e
togliere l‘accumulatore di bordo, poiché un‘ulteriore scarica sotto i 3 V danneggia permanentemente l‘accumulatore LiPo. Ciò porta a una riduzione della potenza e della
durata dei voli successivi oppure a un guasto irreparabile dell‘accumulatore. Ripetuti
tentativi di scaricare ulteriormente l‘accumulatore possono inoltre portare a un guasto
del comando, anche se i motori continuano a funzionare. La tensione minima necessaria per il ricevitore o un‘altra parte dell‘elettronica non viene più raggiunta. Non è consigliabile fare scaricare l‘accumulatore fino a 3 V a ogni volo. Si dovrebbe invece tenere
d‘occhio lo stato di carica dell‘accumulatore/ elicottero durante il volo e se si constata
che durante il volo stazionario o quello normale l‘elicottero necessita di un controllo
maggiore di quanto usuale, si dovrebbe fare atterrare immediatamente il modellino. La
scarica frequente dell‘accumulatore fino a 3 V può comunque danneggiarlo permanen temente.
Nota: in caso di una bassa tensione/potenza della batteria si constaterà che occorrono un controllo dell‘assetto e/o movimenti di comando notevoli per impedire che l‘elicottero si avviti. Normalmente questo si verifica prima che la tensione dell‘accumulatore raggiunga i 3 V ed è il momento propizio per concludere il volo.
120 mAh, prima dell‘uso o della carica dell‘accumulatore si devono
Caricare l‘accumulatore LiPo da 3,7 V 120 mAh accluso SOLO con il caricabatteria LiPo da 5 V
dalla vettura.Se si cerca di caricare l‘accumulatore con un altro caricabatteria LiPo o
un altro caricabatteria, possono verificarsi gravi danni. Prima di procedere, leggere
attentamente il paragrafo precedente con le avvertenze e le disposizioni per l‘uso
dell‘accumulatore. Non cortocircuitare caricabatterie e alimentatori.
550 mA in dotazione. Prima di caricarlo, togliere l’accumulatore
12
1
Nota: inserire l‘accumulatore nel dispositivo di fissaggio fino all‘arresto. Si ottengono
così una posizione ottimale del baricentro e quindi le migliori prestazioni di volo.
Quando l‘accumulatore LiPo è completamente carico, può essere inserito nell‘elicottero, spingendolo nell‘aposito dispositivo di fissaggio sotto la fusoliera. Assicurarsi che il connettore sia rivolto verso la
parte posteriore dell‘elicottero, facendo
attenzione che il connettore sia rivolto
verso la parte anteriore dell’elicottero.
Preparazione del primo volo
Questa check-list non sostituisce il contenuto di queste istruzioni per l‘uso. Anche se
può essere usata come Quick-Start-Guide, prima di proseguire raccomandiamo viva-
Quando si carica l‘accumulatore con il relativo caricabatteria, procedere come segue:
• Scegliere tra carica tramite presa o batterie.
• In caso di carica tramite presa, collegare il caricabatteria alla presa. Il LED giallo
sull‘alimentatore indica che il caricabatteria è collegato correttamente con la presa.
• In caso di carica tramite batterie, con un cacciavite aprire il coperchio sul lato inferiore del caricabatteria e inserire le quattro batterie AA in dotazione, facendo attenzione alla polarità. Dopo l‘inserimento delle batterie richiudere il relativo vano. L‘accumulatore LiPo per il volo può essere caricato ca. 10 - 15 volte prima di dover sostituire
le batterie AA nel caricabatteria.
• Inserire l‘accumulatore nell‘apertura del caricabatteria. L‘accumulatore è progettato
appositamente in modo da poter essere inserito nel supporto di carica solo in una
direzione (normalmente la dicitura dell‘accumulatore è rivolta verso l‘esterno), per
evitare un‘inversione della polarità. Prima di passare alla fase successiva, verificare
comunque se l‘accumulatore è inserito saldamente e se la polarità è corretta.
• Inserire con precauzione l‘accumulatore e il suo connettore nell‘apposita presa
sull‘estremità del supporto di carica del caricabatteria. Prima di inserire l‘accumulatore, verificare nuovamente la correttezza della polarità.
• Se l‘accumulatore è stato inserito correttamente, il LED rosso sul caricabatteria si
illumina, indicando che il processo di carica è iniziato.
• Per ricaricare un accumulatore scarico (non completamente) occorrono ca. 30
minuti. Quando è carico, il LED sul caricabatteria passa al verde.
Nota: all‘atto della consegna, l‘accumulatore LiPo accluso
è parzialmente carico. Il primo processo di carica potrebbe quindi durare solo 15-20
minuti circa.
Inserimento delle batterie nel controller
1
2
Con un cacciavite aprire il vano batterie e
inserire le batterie nel controller, facendo
attenzione alla polarità. Non usare mai
contemporaneamente batterie nuove e
vecchie o di produttori diversi. Dopo la
chiusura del vano, con l‘aiuto dell‘interruttore di po tenza sul lato anteriore si può
verificare la funzionalità del controller. Se
l‘interruttore di potenza è posizionato su
ON e il controller funzi ona corr ettamente,
il LED in alto al centro del controller
dovrebbe illuminarsi di rosso.
Se il LED di controllo lampeggia velocemente, sostituire le batterie nel controller.
mente di leggere queste istruzioni per l‘uso.
• Controllare il contenuto della confezione
• Collegare il caricabatteria con la presa o inserire
quattro batterie AA nel caricabatteria.
• Caricare l‘accumulatore LiPo
• Inserire quattro batterie AA nel controller
• Inserire l‘accumulatore LiPo completamente caricato nell‘elicottero
• Cercare un ambiente aadatto per il volo
• Mettere l‘elicottero su una superficie piana
• Accendere sempre prima il controller e poi l‘elicottero
• Controllare il dispositivo di comando
• Familiarizzare con il dispositivo di comando
Check-list per la preparazione del volo
Questa check-list non sostituisce il contenuto di queste istruzioni per l‘uso. Anche se
può essere usata come Quick-Start-Guide, prima di proseguire raccomandiamo vivamente di leggere queste istruzioni per l‘uso.
• Di principio accendere sempre per primo il telecomando
• Inserire l‘accumulatore nell‘apposita guida sotto l‘elicottero
• Mettere l‘elicottero su una superficie piana e attendere alcuni istanti finché il sistema
è inizializzato correttamente e pronto per il funzionamento.
• Ora il LED nell’elicottero lampeggia con una cadenza sempre più veloce
• Per attivare il collegamento esistente, muovere il joystick sinistro con precauzione e
lentamente due volte verso l’alto e di nuovo verso il basso.
• Ora il LED nell’elicottero si illumina permanentemente.
• Ora l’elicottero è pronto per l’uso.
• Se l‘elicottero non mostra alcuna funzione, effettuare il sottoindicato collegamento
del modellino con il controller.
• Far volare il modellino
• Fare atterrare il modellino
• Togliere l‘accumulatore LiPo dall‘elicottero
• Spegnere sempre il telecomando per ultimo.
• Conservare sempre l‘accumulatore all‘esterno della vettura.
Collegamento del modellino
con il controller
1
• Premere verticalmente dall’alto il joystick destro sul controller e attivare contemporaneamente quest’ultimo.
• Inserire le batterie nell‘elicottero
• Il LED di controllo inizia a lampeggiare lentamente e risuona un segnale acustico
26
L‘elicottero RC Carrera e il controller
sono stati collegati dalla fabbrica. Se inizialmente ci fossero problemi di comunicazione tra l‘elicottero RC Carrera e il
controller, eseguire un nuovo collegamento.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.