3,7V 85mAh · 0,31Wh LiPo4x 1.5 V Micro AAA batteries
2a2b
ALKALINE
ALKALINE
ALKALINE
ALKALINE
3
4x 1.5 V
AAA batteries
0°
Micro
4a
10
11
54b
67
2
1
3
44
2
1
2
1
55
1
2
undersidetop side
212/2014 · 1
6
89
2,4m
3m3m
1011
RL
RL
12
+
+
13a
+
‒
RRLL
+
‒
14
16
13b
‒
‒
15
17
A/D
A/D
B/C
B/C
B/C
A/D
Rotorblade Sideview
angle of tilt REAR-ViewFRONT-View
3
A/D
B/C
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modell-Quadrocopters, der nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und
Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir
uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf
Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor. Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen
vorliegenden Produkts gegenüber Daten und Abbildungen
dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden. Diese Bedienungs- und Montageanleitung
ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Be-
DEUTSCH
dienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese
Anleitung zum Nachlesen und für die eventuelle Weitergabe
des Modells an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Bei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch hochwertige Produkte, die sorgfältig behandelt
werden sollten. Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Alle Teile werden
einer sorgfältigen Prüfung unterzogen (technische Änderungen und Modelländerungen, die der Verbesserung
des Produktes dienen, sind vorbehalten). Sollten dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im Rahmen
der nachstehenden Garantie-Bedingung gewährt:
Die Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (nachfolgend
„Hersteller“) garantiert dem Endkunden (nachfolgend „Kunde“) nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen,
dass der an den Kunden gelieferte Carrera RC-ModellQuadrocopter (nachfolgend „Produkt“) innerhalb eines
Zeitraums von zwei Jahren ab Kaufdatum (Garantiefrist) frei
von Material- oder Verarbeitungsfehlern sein wird. Derartige
Fehler wird der Hersteller nach eigenem Ermessen auf seine
Kosten durch Reparatur oder Lieferung neuer oder generalüberholter Teile beheben. Die Garantie erstreckt sich nicht
auf Verschleißteile (wie z.B. Akku, Rotorblätter, Kabinenabdeckung, Zahnräder u.ä.), Schäden durch unsachgemäße
Behandlung/Nutzung oder bei Fremdeingriffen. Sonstige
Ansprüche des Kunden, insbesondere auf Schadensersatz,
gegen den Hersteller sind ausgeschlossen. Die vertraglichen oder gesetzlichen Rechte des Kunden (Nacherfüllung,
Rücktritt vom Vertrag, Minderung, Schadensersatz) gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, welche bestehen, wenn das
Produkt bei Gefahrübergang nicht mangelfrei war, werden
durch diese Garantie nicht berührt.
Ansprüche aus dieser gesonderten Hersteller-Garantie
bestehen nur, wenn
• der geltend gemachte Fehler nicht in Schäden liegt, die
durch einen nach den Vorgaben in der Bedienungsanleitung nicht bestimmungsgemäßen oder unsachgemäßen
Gebrauch verursacht wurden.
•
es sich nicht um betriebsbedingte Verschleißerscheinungen
handelt.
• das Produkt keine Merkmale aufweist, die auf Reparaturen
oder sonstige Eingriffe von durch den Hersteller nicht autorisierten Werkstätten schließen lassen.
• das Produkt nur mit vom Hersteller autorisiertem Zubehör
verwendet wurde und
• das Produkt zusammen mit dem Original-Kaufbeleg
(Rechnung / Kassenzettel) und der vollständig ausgefüllten
Garantiekarte, an welcher keine eigenen Änderungen vorgenommen wurden, eingesendet wird:
Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Gewähr-
leistungspflicht des Verkäufers hingewiesen, dass nämlich
diese Gewährleistungspflicht durch gegenständliche Garantie nicht eingeschränkt wird. Die Kosten der Einsendung und
Rücksendung des Produkts übernimmt der Hersteller. Diese
Garantie gilt in dem vorstehend genannten Umfang und unter
den oben genannten Voraussetzungen (einschließlich der Vorlage des Original-Kaufbelegs auch im Falle der Weiterveräußerung) für jeden späteren, künftigen Eigentümer des Produkts.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass
sich dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen folgender EGRichtlinien: EG Richtlinien 2009/48 und 2004/108/EG über
die elektromagnetische Verträglichkeit und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter
carrera-rc.com angefordert werden.
Warnhinweise!
ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht geeig-
net für Kinder unter 3 Jahren, wegen ver-
ACHTUNG! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Entfernen
Sie alle Verpackungsmaterialien und Befestigungsdrähte, bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben.
Für Informationen und etwaige Fragen, bewahren Sie
bitte Verpackung und Adresse sowie die Gebrauchsanleitung für späteres Nachschlagen auf. Hinweis für
Erwachsene Aufsichtspersonen: Überprüfen Sie, ob
das Spielzeug nach Anleitung montiert ist. Die Montage
soll unter der Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt
werden.
Nur für Kinder ab 8 Jahren geeignet! Dieses Produkt ist
nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines
Erziehungsberechtigten vorgesehen. Für das Steuern des
Quadrocopters ist eine gewisse Übung erforderlich. Kinder
müssen dies unter direkter Beaufsichtigung durch einen
Erwachsenen erlernen. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch
die Benutzerinformationen zusammen mit Ihrem Kind.
Bei unsachgemäßer Verwendung kann es zu schweren Verletzungen und/oder Sachbeschädigungen kommen.
Es muss mit Vorsicht und Umsicht gesteuert werden und erfordert einige mechanische und auch mentale Fähigkeiten.
Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften
sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Anleitung vor der ersten
Inbetriebnahme komplett zu lesen und zu verstehen. Nur
so können Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen
vermieden werden.
Fliegen Sie nur in geschlossenen Räumen, die genügend Platz bieten und befolgen Sie alle Anweisungen,
so wie sie in dieser Anleitung empfohlen werden.
Hände, Haare und lose Kleidung, einschließlich anderer
Gegenstände wie Stifte und Schraubendreher müssen vom
Propeller (Rotor) ferngehalten werden. Den rotierenden Rotor nicht berühren. Achten Sie besonders darauf, dass Ihre
Hände NICHT in die Nähe der Rotorblätter kommen!
ACHTUNG: Gefahr von Augenverletzungen. Lassen Sie
den Quadrocopter nicht in der Nähe Ihres Gesichtes fliegen, um Verletzungen zu vermeiden.
Sie als Nutzer dieses Produkts sind alleinverantwortlich
für den sicheren Umgang, so dass weder Sie noch andere Personen oder deren Eigentum Schaden nehmen
oder gefährdet werden.
• Verwenden Sie Ihr Modell nie mit schwachen Controller Batterien.
• Dieses Spielzeug ist nur für die Verwendung im häuslichen
• Vermeiden Sie verkehrsreiche und belebte Bereiche. Ach-
• Lassen Sie Ihr Modell möglichst nicht auf offener Straße
oder in öffentlichen Bereichen fliegen, um niemanden zu
gefährden oder zu verletzen.
•ACHTUNG: Starten Sie den Quadrocopter nicht, wenn
• Befolgen Sie genau die Anweisungen und Warnhinweise
schluckbarer Kleinteile.
Bereich bestimmt.
ten Sie immer darauf, dass genügend Platz zur Verfügung
steht.
sich Personen, Tiere oder andere Hindernisse im Flugbereich des Quadrocopters befinden.
für dieses Produkt und für die mögliche Zusatzausrüstung
(Ladegerät, Akkus usw.), die Sie nutzen.
4
• Sollte der Quadrocopter mit Lebewesen oder harten
Gegenständen in Berührung kommen, bitte sofort den
Gashebel in die Nullstellung bringen, d.h. der linke
Joystick muss am unteren Anschlag sein!
• Achten Sie darauf, dass alle Chemikalien, Kleinteile oder elektrische Bauteile außerhalb der Reichweite von Kindern sind.
• Vermeiden Sie jegliche Feuchtigkeit, denn Sie kann die
Elektronik beschädigen.
• Es besteht die Gefahr von schweren Verletzungen bis hin
zum Tod, wenn Sie Teile Ihres Modells in den Mund ste cken oder an ihnen lecken.
• Führen Sie am Quadrocopter keinerlei Änderungen durch.
Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen, geben Sie
das vollständige Quadrocopter Modell sofort in neuem und
unbenutztem Zustand an den Händler zurück.
Wichtige Informationen über Lithium Polymer Akkus
Lithium-Polymer (LiPo) Akkus sind wesentlich empfindlicher
als herkömmliche Alkali-, oder NiMH-Akkus, die sonst bei
Funkfernsteuerungen verwendet werden. Die Vorschriften
und Warnhinweise müssen deshalb genauestens befolgt
werden. Bei falscher Handhabung von LiPo Akkus besteht
Brandgefahr. Beachten Sie immer die Herstellerangaben,
wenn Sie LiPo Akkus entsorgen.
Entsorgungsbestimmungen für Elektro- und ElektronikAltgeräte laut WEEE
Das hier abgebildete Symbol der
durchgestrichenen Mülltonnen soll
Sie darauf hinweisen, dass leere
Batterien, Akkumulatoren, Knopfzellen, Akku packs, Geräte batterien, elektrische Altgeräte
etc. nicht in den Hausmüll gehören, da sie der Umwelt und
Gesundheit schaden. Helfen Sie bitte mit, Umwelt und Gesundheit zu erhalten und sprechen Sie auch mit Ihren Kindern über die ordentliche Entsorgung gebrauchter Batterien
und elektrischer Altgeräte. Batterien und elektrische Altgeräte sollen bei den bekannten Sammelstellen abgegeben werden. So werden sie ordnungsgemäßem Recycling zugeführt.
Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Leere Batterien aus dem Spielzeug herausnehmen. Nicht aufladbare
Batterien dürfen nicht geladen werden.
ACHTUNG!
Das Ladegerät bzw. USB-Ladekabel kann von Kindern
ab einem Alter von acht (8) Jahren und von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Ladegerät bzw. USBLadekabel spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind
älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Ladegerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. Lassen Sie den Akku beim
Laden nie unbewacht. Aufladbare Batterien vor dem La-
den aus dem Spielzeug nehmen. Anschlussklemmen dürfen
nicht kurzgeschlossen werden. Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet
werden.
Bei regelmäßigem Gebrauch des Ladegeräts, muss dieses
am Kabel, Anschluss, Abdeckungen und anderen Teilen
kontrolliert werden. Im Schadensfall darf das Ladegerät erst
nach einer Reparatur wieder in Betrieb genommen werden.
Richtlinien und Warnhinweise für die Benutzung des
LiPo Akkus
• Sie müssen den beigefügten 3,7 V 85 mAh LiPo-Akku
an einem sichern Ort abseits entzündlicher Materialien
aufladen.
• Lassen Sie den Akku beim Laden nie unbewacht.
• Zum Laden nach einem Flug muss sich der Akku zunächst
auf die Umgebungstemperatur abgekühlt haben.
• Sie dürfen nur das dazugehörige Lipo-Ladegerät (USB
Kabel/Controller) verwenden. Bei Nichteinhaltung dieser
Hinweise besteht Brandgefahr und damit Gesundheitsgefährdung und/oder Sachbeschädigung. Benutzen Sie
NIEMALS ein anderes Ladegerät.
• Falls sich der Akku während des Entlade- oder Ladevor-
gangs aufbläht oder verformt, beenden Sie sofort das Laden oder Entladen. Entnehmen Sie den Akku so schnell
und vorsichtig wie möglich und legen Sie ihn an einen
sicheren, offenen Bereich abseits brennbarer Materialien und beobachten Sie ihn mindestens 15 Minuten lang.
Wenn Sie einen Akku, der sich bereits aufgebläht oder verformt hat, weiter laden oder entladen, besteht Brandgefahr!
Selbst bei geringer Verformung oder Ballonbildung muss
ein Akku aus dem Betrieb genommen werden.
• Lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur an einem trockenen Ort.
• Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder
auf um eine sog. Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden. Beachten Sie dabei, dass Sie eine Pause von
ca. 20 Min. zwischen dem Flug und dem Ladevorgang
einhalten. Laden Sie den Akku von Zeit zu Zeit (ca. alle
2-3 Monate) auf. Eine Nichtbeachtung der o.g. Handhabung des Akkus kann zu einem Defekt führen.
• Für den Transport oder für eine übergangsweise Lagerung
des Akkus sollte die Temperatur zwischen 5-50°C liegen.
Lagern Sie den Akku oder das Modell, wenn möglich nicht
im Auto oder unter direktem Sonneneinfluss. Wenn der
Akku der Hitze im Auto ausgesetzt wird, kann er beschädigt werden oder Feuer fangen.
Hinweis: Bei geringer Batteriespannung/-leistung werden
Sie feststellen, dass erhebliche Trimmung und/oder Steuerbewegungen erforderlich sind, damit der Quadrocopter nicht
ins Trudeln gerät. Dies tritt in der Regel vor dem Erreichen
von 3 V Akkuspannung auf und ist ein guter Zeitpunkt, um
den Flug zu beenden.
Lieferumfang
1 x Quadrocopter
1
1 x Controller
1 x USB-Ladekabel
1 x Ersatzrotoren-Set
4 x 1,5 V Micro AAA Batterien
(nicht wiederaufladbar)
Aufladen des LiPo-Akkus
Achten Sie darauf, dass Sie den mitgelieferten LiPo-Akku
nur mit dem mitgelieferten LiPo-Ladegerät (USB-Kabel)
laden. Wenn Sie versuchen den Akku mit einem anderen
LiPo-Akku Ladegerät oder einem anderen Ladegerät zu laden, kann dies zu schweren Schäden führen. Bitte lesen Sie
den vorangehenden Abschnitt mit den Warnhinweisen und
Richtlinien zur Akku-Verwendung sorgfältig durch, bevor Sie
fortfahren. Ladegeräte und Netzteile nicht kurzschließen.
Sie können den im Quadrocopter verbauten Akku mit dem
dazugehörigen USB-Ladekabel entweder an einem USB
Port eines Computers oder direkt am Controller laden:
•
Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit dem
USB-
2
• Es dauert ungefähr 30 Minuten, um einen entla-
Hinweis: Bei der Auslieferung ist der enthaltene LiPoAkku teilgeladen. Daher könnte der erste Ladevorgang
etwas kürzer dauern.
Port eines Computers 2a oder des
Control lers 2b. Die LED am USB-Ladekabel
leuchtet grün auf und zeigt an, dass die Ladeeinheit ordnungsgemäß mit dem Computer oder
Controller verbunden ist. Wenn Sie einen Quadrocopter mit leerem Akku anstecken leuchtet
die LED am USB-Ladekabel rot auf und zeigt
an, dass der Quadrocopter Akku geladen wird.
Das USB-Ladekabel bzw. die Ladebuchse am
Quadrocopter sind so hergestellt, dass verkehrte Polarität ausgeschlossen ist.
denen Akku (nicht tiefentladenen) wieder aufzuladen. Wenn der Akku voll ist, leuchtet die LEDAnzeige am USB-Ladekabel wieder grün auf.
Einsetzen der Batterien in den
Controller
Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schrau-
bendreher und setzen Sie die Batterien in den
3
Controller ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. Nach dem Verschließen des Faches können
Sie die Funktionalität des Controllers mit Hilfe des
Powerschalters auf der Vorderseite prüfen.
Bei ON-Stellung des Powerschalters und ord-
nungsgemäßer Funktion sollte die LED oben in
der Mitte des Controllers rot aufleuchten.
Wenn die Kontroll LED schnell blinkt, müssen die
Batterien im Controller gewechselt werden.
Bindung des Modells mit dem
Controller
Der Carrera RC Quadrocopter und der Controller sind werkseitig gebunden. Sollte es am Anfang Probleme bei der
Kommunikation zwischen dem Carrera RC Quadrocopter
und dem Controller geben, führen Sie bitte eine neue
Bindung durch.
•
•
• Schalten Sie den Controller am Powerschalter
• Schieben Sie den linken Joystick, also den Gas-
• Die LED‘s am Quadrocopter blinken nun rhyth-
Schalten Sie das Modell am ON/OFF Schalter an.
Die LED‘s am Quadrocopter leuchten permanent.
4a
ein.
hebel, ganz nach oben und wieder unten in die
Nullstellung.
misch. Die Bindung ist erfolgreich abgeschlossen.
Die LED am Controller leuchtet nun permanent.
• ACHTUNG! Stellen Sie den Quadrocopter un-
bedingt direkt nach dem Einschalten auf eine
4b
gerade waagrechte Fläche. Das Gyrosystem
richtet sich automatisch aus.
Funktionsübersicht des
Controllers
1. Antenne
2. Powerschalter (OFF / S / F)
5
Beginner Modus (Slow)
Advanced Modus (Fast)
3. Kontroll LED
4. Gas
Kreisdrehung
5. Vor-/Zurück
Rechts-/Links Neigung
6. Trimmer für Rechts-/Links Neigung
7. Trimmer für Vor-/Zurück
8. Schultertaste für Looping-Funktion
9. Schultertaste für Roll-Over-Funktion
10. Batteriefach
11. USB Port
3
Beschreibung des Quadrocopters
1. Rotorsystem
2. Rotor-Schutzkäfig
6
3. ON-/OFF-Schalter
4. Blaue LED
5. Grüne LED
6. Ladebuchse zum Laden des LiPo-Akku
7
Auswahl des Fluggebietes
Wenn Sie für Ihren ersten Flug bereit sind,
sollten Sie einen geschlossenen Raum wäh-
8
len, der ohne Personen und ohne Hindernisse
sowie möglichst groß ist. Aufgrund der Größe
und Steuerbarkeit des Quadrocopters ist es
für erfahrene Piloten möglich, auch in relativ
kleinen geschlossenen Räumen zu fliegen.
Für Ihre ersten Flüge empfehlen wir unbedingt
eine Mindestraumgröße von 3 mal 3 Metern
Grundfläche und 2,40 Meter Höhe. Nachdem
Sie Ihren Quadrocopter ausgetrimmt haben
und mit seiner Steuerung und seinen Fähigkeiten vertraut geworden sind, können Sie
sich auch daran wagen, in kleineren und
weniger freien Umgebungen zu fliegen.
Der Quadrocopter ist ausschließlich für den Gebrauch in geschlossenen Räumen ohne direkte Sonneneinstrahlung oder
starkes Scheinwerferlicht entwickelt worden. Zwischen dem
Controller und dem Quadrocopter dürfen sich keine Gegenstände wie z.B. Säulen oder Personen befinden.
Checkliste für die Flugvorbereitung
Diese Checkliste ist kein Ersatz für den Inhalt dieser
Bedienungsanleitung. Obwohl Sie als Quick-Start-Guide
verwendet werden kann, empfehlen wir Ihnen eindringlich
zunächst diese Betriebsanleitung komplett zu lesen, bevor
Sie fortfahren.
• Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt.
• Verbinden Sie das Ladegerät mit der Stromquelle.
• Laden Sie den LiPo-Akku wie im Abschnitt „Aufladen des
LiPo-Akkus“ beschrieben.
• Setzen Sie vier AAA Batterien in den Controller ein und
achten Sie auf die richtige Polarität.
• Suchen Sie eine geeignete Umgebung zum Fliegen.
• Schalten Sie das Modell am ON/OFF Schalter an.
• ACHTUNG! Stellen Sie den Quadrocopter unbedingt
direkt nach dem Einschalten auf eine gerade waagerechte Fläche. Das Gyrosystem richtet sich automatisch aus.
• Die LED‘s am Quadrocopter leuchten permanent.
• Schalten Sie den Controller am Powerschalter ein. Für
den „Beginner Modus“ schieben Sie den Schalter auf
„S“ für den „Advanced Modus“ (ACHTUNG! NUR FUR
GEÜBTE PILOTEN!) auf „F“. Schieben Sie den linken
Joystick, also den Gashebel, ganz nach oben und wieder
unten in die Nullstellung.
• Geben Sie dem Quadrocopter einen Augenblick Zeit, bis
das System korrekt initialisiert und betriebsbereit ist. Die
LED‘s am Quadrocopter blinken nun rhythmisch. Die LED
am Controller leuchtet nun permanent.
• Wiederholen Sie nun ggf. o.g. Punkte sollten Sie weitere
Quadrocopter gleichzeitig fliegen wollen.
• Überprüfen Sie die Steuerung.
• Machen Sie sich mit der Steuerung vertraut.
• Trimmen Sie den Quadrocopter ggf. wie unter
beschrieben, so dass sich der Quadrocopter im Schwebeflug nicht mehr ohne Steuerbewegungen von der Stelle
bewegt.
• Der Quadrocopter ist jetzt einsatzbereit.
• Sofern der Quadrocopter keine Funktion zeigt, versuchen
Sie den o.g. Bindevorgang erneut.
• Fliegen Sie das Modell.
• Landen Sie das Modell.
• Schalten Sie das Modell am Powerschalter aus.
• Schalten Sie immer die Fernbedienung als letztes aus.
14
15
DEUTSCH
Halten Sie die o.g. Anschlussreihenfolge unbedingt ein!
Sollten Sie das Ladekabel nicht an eine Stromquelle angeschlossen und nur mit dem Quadrocopter verbunden
haben, so zeigt eine grün leuchtende LED-Anzeige an,
dass noch Spannung im Akku ist. Die grün leuchtende
LED-Anzeige zeigt nicht an ob der Akku ausreichend
geladen ist. Während des Ladevorgangs muss der
Powerschalter auf „OFF“ stehen.
5
Fliegen des 4-Kanal Quadrocopters
Looping Funktion
Problemlösungen
HINWEIS!
Achten Sie besonders bei den ersten Flugversuchen
darauf, dass Sie die Hebel am Controller sehr vorsichtig
und nicht zu hastig zu betätigen. Es reichen meist sehr
geringe Bewegungen am jeweiligen Hebel aus, um den
jeweiligen Steuerbefehl auszuführen!
Sollten Sie merken, dass sich der Quadrocopter nach vorne
oder zur Seite bewegt ohne dass Sie den jeweiligen Hebel
betätigen, so trimmen Sie bitte den Quadrocopter wie in
(
) beschrieben.
15
DEUTSCH
14
+/- Gas (Hoch/Runter)
Um zu starten oder höher zu fliegen, schieben
9
Sie den Gashebel links vorsichtig nach vorn. Um
zu landen oder niedriger zu fliegen, schieben Sie
den Gashebel links vorsichtig nach hinten.
Um den Quadrocopter auf der Stelle links oder
rechts herum zu drehen, bewegen Sie den linken
10
Hebel vorsichtig nach links bzw. rechts.
Um den Quadrocopter nach links oder rechts zu
fliegen, bewegen Sie den rechten Hebel vorsich-
11
tig nach links bzw. rechts.
Um den Quadrocopter nach vorne oder hinten zu
fliegen, bewegen Sie den rechten Hebel vorsich-
12
tig nach vorn bzw. hinten.
Beginner Modus (S)
Ideal für Einsteiger
Der Quadrocopter reagiert weniger empfindlich auf die
Steuerbewegungen.
Advanced Modus (F)
Der Quadrocopter reagiert prompt auf die Steuerbewegungen.
ACHTUNG! NUR FÜR GEÜBTE PILOTEN!
Drücken Sie die linke Schultertaste, so führt der
Quadrocopter einen Rückwärts-Looping durch.
13a
Achten Sie darauf, dass Sie genügend Platz im
Raum nach allen Seiten haben (ca. 2,5m).
Roll-Over-Funktion
ACHTUNG! NUR FÜR GEÜBTE PILOTEN!
Drücken Sie die rechte Schultertaste, so führt der
Quadrocopter einen Überschlag von links nach
13b
rechts durch. Achten Sie darauf, dass Sie genügend Platz im Raum nach allen Seiten haben
(ca. 2,5m).
Trimmen des Quadrocopters
Wenn der Quadrocopter im Schwebeflug, ohne
Bewegung des Hebels für Rechts-/Links-Neigung
14
nach links bzw. rechts fliegt, gehen Sie bitte wie
folgt vor:
Bewegt sich der Quadrocopter von selbst schnell
oder langsam seitwärts nach links, drücken Sie
den unteren rechten Trimmer für Rechts-/LinksNeigung schrittweise nach rechts. Wenn sich der
Quadrocopter nach rechts bewegt, drücken Sie
den Trimmer Rechts-/Links-Neigung schrittweise
nach links.
Wenn der Quadrocopter im Schwebeflug, ohne
Bewegung des Hebels für Vor-/Zurück nach vorne
15
bzw. hinten fliegt, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Bewegt sich der Quadrocopter von selbst schnell
oder langsam nach vorn, drücken Sie den oberen
rechten Trimmer für Vor-/Zurück schrittweise nach
unten. Wenn sich der Quadrocopter nach hinten
bewegt, drücken Sie den Trimmer für Vor-/Zurück
schrittweise nach oben.
Wechsel der Rotorblätter
Problem: Controller funktioniert nicht.
Ursache: Der ON/OFF-Powerschalter steht auf „OFF“.
Lösung: Den ON/OFF-Powerschalter auf „ON“ stellen.
Ursache: Die Batterien wurden falsch eingelegt.
Lösung: Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt einge-
Ursache: Die Batterien haben nicht mehr genug Energie.
Lösung: Neue Batterien einlegen.
Problem: Der Quadrocopter lässt sich mit dem Controller
Ursache: Der Powerschalter des Controller steht auf
Lösung: Zuerst den Powerschalter am Controller auf
Ursache: Der Controller ist ggf. nicht richtig mit dem Emp-
Lösung: Bitte führen Sie den Bindevorgang wie unter
Problem: Der Quadrocopter steigt nicht auf.
Ursache: Die Rotorblätter bewegen sich zu langsam.
Lösung: Den Gashebel nach oben ziehen.
Ursache: Die Akku-Leistung reicht nicht aus.
Lösung: Den Akku aufladen (siehe Kapitel „Aufladen des
Problem: Der Quadrocopter verliert ohne ersichtlichen
Ursache: Der Akku ist zu schwach.
Lösung: Den Akku aufladen (siehe Kap. „Aufladen des
Problem: Der Quadrocopter dreht sich nur noch im Kreis
Ursache:
Lösung: Rotorblätter wie in
legt sind.
nicht steuern.
„OFF“.
„ON“ stellen.
fänger im Quadrocopter gebunden.
„Checkliste für die Flugvorbereitung“ beschrieben durch.
Akkus“).
Grund während des Flugs an Geschwindigkeit
und sinkt ab.
Akkus“).
oder überschlägt sich beim Start.
Falsch angeordnete oder beschädigte Rotorblätter
gen/austauschen.
beschrieben anbrin-
17
16
Verwenden Sie zum abziehen eines Rotorblatts
ggf. einen schmalen glatten Gegenstand. Achten
16
Sie darauf, dass Sie das Rotorblatt vorsichtig
senkrecht nach oben Abziehen und dabei den
Motor von unten stabilisierend festhalten.
Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung und
Informationen zu erhaltlichen Ersatzteilen finden Sie auf
carrera-rc.com im Servicebereich.
Irrtum und Änderungen vorbehalten
Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Piktogramme = Symbolfotos
6
Dear customer
Congratulation! You bought a Carrera RC Quadrocopter
which has been manufactured according to today´s stateof-the-art technology. As it is our constant endeavour to
develop and improve our products, we reserve the right
to make modifications, either of a technical nature or with
respect to features, materials and design, at any time, and
without prior notice. For this reason, no claims will be accepted for any slight deviations in your product from the
data and illustrations contained in these instructions. These
operating and assembly instructions are an integral part of
the product. Non-observance of these operating instructions
and the safety instructions they contain will render the guarantee null and void. These instructions are to be kept for
future reference and in the event that the product is passed
on to a third party.
Guarantee conditions
Carrera products are technically advanced products
which should be handled with care. It is important to
follow the directions given in the operating instructions. All components have been subjected to careful
inspection (technical modifications and alterations to
the model for the purpose of product improvement are
reserved).
Should any faults nevertheless occur, guarantee is assumed within the scope of the following conditions:
In accordance with the following provisions, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (hereinafter referred to as “manufacturer”) warrants to the endconsumer (hereinafter referred
to as “customer”) that the Carrera RC-model-Quadrocopter
(hereinafter referred to as “product”) delivered to the customer shall be free from defects in material or workmanship
for two years from the date of purchase (guarantee period).
Such defects will, at the manufacturer´s option, either be
repaired by the manufacturer or fixed by delivering new or
refurbished parts free of charge. The warranty does not
cover failure due to normal wear and tear, (e.g. to batteries,
rotor blades, cabin covering, gear wheels etc.), or damage
as a result of improper handling/misuse or unauthorised
interference. Any other customer´s claims asserted against
the manufacturer, especially action for damages, shall be
excluded.
The contractual and statutory rights of the customer against
the seller (supplementary performance, rescission of the
contract, abatement, compensation) which exist with the
product not having been free from defects at the time of the
passing of risk, shall remain unaffected by this warranty.
Claims from this special warranty shall only be valid if:
• the defect reported has not arisen by damage caused by
unintended use or misuse as specified in the instruction
manual,
• the failure of the product is not due to normal wear and tear
• the product does not show any signs resulting from repairs
or other interferences carried out by workshops not having
been authorised by the manufacturer,
• the product has only been operated with accessories authorised by the manufacturer and
• the product is sent in together with the original proof of
purchase (invoice / receipt) and the completely filled in warranty card which has not been altered in any way.
Guarantee cards cannot be replaced.
Note for EU countries: Reference is hereby made to the
seller’s statutory guarantee obligation, to the extent that this
guarantee obligation is not restricted by the product guarantee.
The manufacturer shall bear the costs for sending in and
returning the product.
This warranty shall be valid to the extent aforementioned and
under the above-named circumstances (including the submittal of the original proof of purchase also in case of resale)
for any future owner of the product.
Declaration of conformity
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares
that this model including the controller conforms with the
fundamental requirements of the following EC directives:
EC Directives 2009/48 and 2004/108/EC regarding electromagnetic compatibility and the other relevant regulations of
Directive 1999/5/EC (R&TTE).
The original declaration of conformity can be requested from
carrera-rc.com.
Warning!
WARNING! This toy contains small parts
which can be swallowed and is therefore not
suitable for children under 3 years of age.
WARNING! Danger of pinching during operation! Remove all packaging materials and wire fastenings before
handing the toy over to the child. For information and to
answer any questions, please retain packaging, address
and instructions in a safe place for future reference.
Adult supervisors note: please check that the toy has
been assembled in accordance with the instructions.
Assembly should be carried out under the supervision
of an adult.
Only suitable for children over the age of 8!
This product is not intended for use by children without
supervision of a parent. Flying the Quadrocopter requires
skill and children must be trained under the direct supervision of an adult. Read the user’s information together with
your child Before the first use. Inappropriate use may result
in severe injuries and/or damage to property.
It has to be operated with care and caution and requires both
mechanical and mental skills. The operating instructions
contain notes on safety and technical regulations as well as
information on maintaining and operating the product. It is
indispensable to read these instructions thoroughly before
the first usage. Only this helps to avoid accidents with injuries and damage.
Only use the Quadrocopter in closed rooms which provide sufficient space and follow all instructions given
in this manual.
Hands, hair and loose clothing, including other objects such
as pens and screwdrivers must be kept away from the propeller (rotor). Do not touch the rotating rotor. Especially take
care that your hands DO NOT get close to the rotor blades!
WARNING: Risk of eye injuries. Do not fly near your face
to avoid injuries.
As user of this product you are solely responsible for
handling it safely in order to ensure that neither you nor
other persons or their property suffer damages or are
endangered.
• Never use your model with weak remote control batteries.
• This toy is only designed to be used in a home environment.
• Avoid busy areas. Always make sure that there is enough
space.
• Do not use your model on an open street or in
public areas in order not to endanger or hurt anyone.
• WARNING: Do not start up and fly when persons,
a nimals or any obstructions are within the flying range
of the Quadrocopter.
• Exactly observe the instructions and warnings for this
product and for any possible additional equipment (battery
charger, rechargeable batteries etc.) being used by you.
• Should the Quadrocopter come into contact with any
living thing or solid object, immediately return the gas
control to zero, in other words the left-hand joystick
must be at the stop at the bottom of the slide!
• Make sure that all chemicals, small parts and electrical
components are out of childrens´ reach.
• Avoid any moisture as this might do damage to the elec tronics.
• There is a risk to suffer severe injury or even death if you
put parts of your model into your mouth or lick them.
• Do not change or modify anything on the Quadrocopter.
Important information concerning Lithium Polymer
rechargeable batteries
Lithium-Polymer (LiPo) rechargeable batteries are significantly more sensitive than traditional alkali- or NiMH-rechargeable batteries normally used with radio control units.
Therefore the instructions and warnings have to be observed
in detail. In case of improper use of LiPo rechargeable batteries there is a danger of fire. Always follow the manufacturers´
instructions if you dispose of LiPo rechargeable batteries.
Regulations on disposal for waste electrical and electronic equipment (WEEE)
ENGLISH
This symbol, showing refuse bins
with a cross through them, denotes
that empty batteries, rechargeable
batteries, button cells, rechargeable battery packs, equipment batteries, disused electrical
equipment, etc. should not be disposed of in domestic refuse, as they are harmful to the environment and health.
Please help to preserve environment and health and talk to
your children about the correct disposal of used batteries
and disused electrical equipment. Batteries and disused
electrical equipment should be handed in to the usual collection points where they can be properly recycled.
Do not mix dissimilar battery types or employ new and used
batteries together. Empty batteries should be removed from
the product. Do not attempt to recharge non-rechargeable
batteries.
WARNING!
The charger unit and the USB cable may be used by children eight (8) years and upwards and by persons with with
restricted physical, sensory or mental faculties, inexperience
or lack of knowledge provided they are supervised or have
been adequately trained in the safe use of the unit and have
a proper understanding of the dangers it poses. Children
must not be allowed to treat the charger or the USB cable as
a toy. Cleaning and user maintenance may only be carried
out by children if they are over eight years old and supervised.
Children under eight years old must be kept away from the
charger and the connecting cable. Never leave the battery
unattended while it is charging. Exhausted batteries are to
be removed from the toy. Rechargeable batteries should be
removed from the product before charging. Supply terminal
are not to be short-circuited. Only use the batteries recommended or equivalent types.
If in regular use the charger must be examined for damage
to the cord, plug, covers and all other parts. If any signs of
damage are found the charger may only be used again after
repair work has been completed.
FCC statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, in-
cluding interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
If you do not agree to these terms please immediately return
the complete Quadrocopter model in new and unused condition to the retailer.
7
ENGLISH
Guidelines and warnings for the use of LiPo rechargeable batteries
• You have to charge the attached 3.7 V 85 mAh LiPo
rechargeable battery in a safe place and at a safe distance
to flammable material.
• Never leave the battery unattended while it is charging
• After a flight, the rechargeable battery has to cool down to
the ambient air temperature before charging it.
• You must always use the corresponding LiPo charging unit
(USB cable / remote control). In case of non-compliance
with these directions there is a danger of fire resulting in
a health risk and/or damage to property. NEVER use any
other battery charger.
• Should the rechargeable battery swell or deform while
discharging or recharging, you have to immediately stop
charging or discharging the battery. Take the battery out
as quickly and carefully as possible and place it in a safe
and open area offside any inflammable material and watch
it for at least 15 minutes. In case you continue charging or
discharging a battery which has already started to swell
or deform there is a danger of fire! Even in case of slight
deforming or ballooning the rechargeable battery has to be
taken out of operation.
• Store the rechargeable battery at ambient temperature in a
dry place.
• Always recharge the battery immediately after use to
prevent its becoming deep discharged. Please make
sure to allow a pause of about 20 minutes between finishing the flight and recharging the battery. Recharge
the battery occasionally (suggested every 2-3 months).
Failure to treat the battery as described above can lead
to its becoming defective.
• When transporting or temporarily storing the rechargeable
battery the temperature should be between 5-50°C. If possible, do not store the battery or the model in a car and do
not expose it to direct sunlight. In case the battery is broiled
it can be damaged or catch fire.
Note: If the battery voltage/output is low you will recognise
that a considerable trim and/or controlling is necessary to
avoid that the Quadrocopter starts trundling. This usually
occurs before reaching a battery voltage of 3 V and it is a
good moment to end the flight.
Contents of package
1 x Quadrocopter
1
1 x Controller
1 x USB charging cable
1 x Set of replacement parts
4 x 1.5 V Micro AAA batteries
(non-rechargeable)
Recharging the LiPo rechargeable
battery
Make sure you only charge the LiPo rechargeable battery
supplied with the LiPo charging unit also supplied (USB cable and remote control). If you try to charge the rechargeable
battery with a different LiPo battery charger or any other battery charger, this might cause serious damage. Please carefully read the previous chapter with warnings and guidelines
on the usage of rechargeable batteries before proceeding.
Supply terminals are not to be short-circuited.
The rechargeable battery fitted in the Quadrocopter with its
USB charging cable can be charged either from a USB port
on a computer or directly from the remote control:
• Connect the USB charging cable with the USB
port of a computer 2a or of the controller 2b.
2
The LED on the USB charger cable lights green
indicating that the charger unit is correctly connected to the computer or the controller. If you
plug in a Quadrocopter with a discharged battery, the LED on the USB charging cable lights
up red and shows that the Quadrocopter battery
is being charged. The USB charging cable and
the charging socket on the Quadrocopter are de-
• It takes about 30 minutes to recharge a dis-
signed to make incorrect connection impossible.
charged battery (but NOT a deep-discharged
one). When the battery is fully charged, the
LED display on the USB charger cable lights up
green again.
Note: when supplied, the lipo-battery is already partially
charged. So the first charging cycle may well take less
time.
It is essential to follow the connection sequence given
above! If you have the charger cable only connected to
the quadrocopter, and not to a source of electricity, a
green LED display indicates that there is still power in
the battery. The green LED display does not necessarily
indicate the battery is still adequately charged.
While charging, the power switch must be in the “OFF”
position.
Inserting the batteries in the
remote control
Open the battery compartment with a screwdriver
and insert the batteries in the remote control.
3
Please keep in mind the correct polarity. After
having closed the compartment you can check all
functions of the remote control with the help of the
power-switch on the front.
With the power switch turned ON and functioning
correctly, the top centre LED on the remote control will light up red.
When the control LED flashes rapidly, the batter-
ies in the controller must be changed.
Frequency bind between model
and remote control
The Carrera RC Quadrocopter and the remote control are
frequency bound at purchase. If initially there are any problems with communication between the Carrera RC Quadrocopter and the remote control, please carry out a new
frequency bind.
• Switch the model ON at the ON/OFF switch.
• The LEDs on the quadrocopter light up continu-
4a
• Switch on the controller at the power switch.
• Push the left-hand joystick, i.e. the throttle lever,
• The LEDs on the quadrocopter now flash rhyth-
ously.
right to the top, then fully downwards into the
zero position.
mically. The binding has now been successfully established. The LED on the controller now
lights continuously.
• WARNING! Immediately after switching it on,
place the Quadrocopter on a flat and level
4b
surface. The gyro-system will then set itself
automatically.
Range of functions of the
remote control
1. Aerial
2. Power switch (OFF / S / F)
5
Beginner mode (slow)
Advanced mode (fast)
3. Control LED
4. Gas
Circling
5. Forwards / backwards
right / left banking
6. Trimmer for right / left banking
7. Trimmer for forwards / backwards
8. Shoulder button for looping function
9. Shoulder button for roll over function
10. Battery compartment
11. USB port
3
8
Description of the Quadrocopter
1. Rotor system
2. Rotor protection cage
6
3. ON-/OFF switch
4. Blue LED
5. Green LED
6. Charging socket for the Li-Po battery
7
Choosing the flight area
When being prepared for the first flight you
should choose a closed room which is as
8
large as possible without any persons or
obstacles. Due to its size and controllability, experienced pilots may be able to fly the
Quadrocopter in relatively small rooms. For
your first flights we strongly recommend you
choose a room with a minimum floor space of
3 x 3 metres and 2.40 metres in height. After
having trimmed your Quadrocopter for flight
and made yourself familiar with the controller and its functions you may start flying in
smaller and less open environments.
The Quadrocopter has been developed exclusively for
use in enclosed rooms without direct sunlight or any
strong spotlighting. There must be no persons or ob-
jects such as pillars between the controller and the
Quadrocopter to obstruct direct connection.
Checklist for flight preparation
This checklist is not a substitute for the contents of the operating instructions. Although it can be used as a quick-startguide, we strongly recommend you first to read the operating
instructions in detail before you proceed.
• Check the contents of the package.
• Connect the charging unit to the source of power.
• Charge the lipo-battery as described in the section
“Recharging the LiPo rechargeable battery”.
• Fit four AAA batteries in the controller, making sure their
polarity is correct.
• Look for a suitable environment for flying.
• Switch on the model at the ON/OFF switch.
• WARNING! Immediately after switching it on, place the
Quadrocopter on a flat and level surface. The gyrosystem will then set itself automatically.
• The LEDs on the Quadrocopter now light up continuously.
• Switch on the controller at the power switch. For ‚Begin-
ner‘ mode push the switch to position „S“; for ‚Advanced“ mode (WARNING! ONLY FOR EXPERIENCED
PILOTS!) to „F“. Push the left-hand joystick, i.e. the throt-
tle lever, right to the top, then fully downwards into the zero
position.
• Allow the Quadrocopter a few moments until the system is
correctly initialised and is ready for operation. The LED in
the Quadrocopter now lights continuously. The LED on the
controller now lights continuously.
• Repeat the above points as required, if you wish to fly more
Quadrocopters at the same time.
• Check the control system.
• Make yourself familiar with the control system.
• Trim the Quadrocopter as necessary as described under
, so that when hovering it no longer moves from
15
14
the spot without a command from the controller.
• The Quadrocopter is now ready to be flown.
• If the Quadrocopter displays no functions, retry the above
binding procedure.
• Fly the model.
• Land the model.
• Switch the model off at the power switch
• Always switch off the remote control last.
Flying the 4-channel Quadrocopter
NOTE!
Take care particularly in the first few flights to move
the lever on the controller very gently and not overhurriedly. As a rule, only very small movements of the
respective levers are necessary to carry out the desired
control commands!
If you notice that the Quadrocopter moves forwards or to the
side without your touching the respective lever, please adjust
the trim of the Quadrocopter as described in (
+/- Gas (up / down)
To start or to fly higher, push the gas lever on the
9
left cautiously forwards. To land or fly lower, push
the gas lever on the left cautiously backwards.
To make the Quadrocopter circle to the left or the
right on the spot, move the lever on the left cau-
10
tiously to the left or the right.
To fly the Quadrocopter to the left or the right,
push the lever on the right cautiously to the left or
11
the right.
To fly the Quadrocopter forwards or backwards,
push the lever on the right cautiously forwards or
12
backwards.
Beginner mode (S) – ideal for beginners
The Quadrocopter reacts less sensitively to joystick movements.
Advanced mode (F)
The Quadrocopter reacts promptly to movements of the
controller.
14
15
).
Looping function
WARNING! ONLY FOR EXPERIENCED PILOTS!
When you press the left shoulder-button, the
Quadrocopter performs a rearwards loop-the-
13a
loop. Before you do this, make sure you have
ample room on all sides (about 2.5 m – 8‘).
Roll-over function
WARNING! ONLY FOR EXPERIENCED PILOTS!
When you press the right shoulder-button, the
Quadrocopter performs a roll-over from left to
13b
right. Before you do this, make sure you have ample room on all sides (about 2.5 m – 8‘).
Trimming the Quadrocopter
When hovering, if the Quadrocopter flies to the left
or right without you moving the lever for left / right
14
movement, please proceed as follows:
If the Quadrocopter moves on its own fast or slow
sideways to the left, press the lower right trimmer
for right / left tilt in steps to the right. If the Quadrocopter moves right, press the trimmer for right /
left tilt in steps to the left.
When hovering, if the Quadrocopter flies forwards
or backwards without you moving the lever for for-
15
wards or backwards movement, please proceed
as follows:
If the Quadrocopter moves on its own fast or
slow forwards, press the upper right trimmer for
forwards / backwards in steps downwards. If the
Quadrocopter moves backwards, press the trimmer for forwards / backwards in steps upwards.
Changing the rotor blades
Use a smooth narrow object to help draw off a ro-
tor blade if necessary. Make sure that you draw
16
the rotor blade with great care vertically upwards,
and hold the motor from below to stabilise it.
WARNING!
Be sure to note the marking and colour, also the
17
tilt angle of the rotor blades!
Front left: red – marking “B/C”
Front right: red – marking “A/D”
Rear right: black – marking “B/C”
Rear left: black – marking “A/D”
Troubleshooting
Problem: Remote control does not work.
Cause: The ON/OFF-power switch is turned “OFF”.
Solution: Turn the ON/OFF-power switch “ON”.
Cause: The batteries have been wrongly inserted.
Solution: Check if the batteries have been correctly in-
Cause: The batteries do not have enough power.
Solution: Insert new batteries.
Problem: The Quadrocopter cannot be controlled with the
Cause: The power switch on the reomote control is
Solution: First turn the power switch on the remote control
Cause: The remote control is possibly not correctly fre-
Solution: Please carry out the binding procedure as de-
Problem: The Quadrocopter does not lift.
Cause: The rotor blades rotate too slowly.
Solution: Push the throttle up.
Cause: The battery´s power is not sufficient.
Solution: Charge the battery (see chapter “Charging the
Problem: During flight, the Quadrocopter loses speed
Cause: The battery is too weak.
Solution: Charge the battery (see chapter “Charging the
Problem: The quadrocopter only flies in a circle or turns
Cause: Rotor blades incorrectly fitted or damaged.
Solution: Fit rotor blades / replace rotor blades as de-
For the latest version of these operating instructions
and information on replacement and spare parts available, please visit carrera-rc.com in the service area.
Errors and changes excepted
Col ours / fin al desi gn – chan ges exce pted
Technical changes and design-related changes excepted
Pictograms = symbolic photos
serted.
remote control
turned “OFF”.
“ON”.
quency bound with the receiver on the Quadrocopter.
scribed in “Checklist for flight preparation“.
battery”).
and height without any obvious reason.
battery”).
over on starting.
scribed in
16
17
.
ENGLISH
9
Chère cliente ! Cher client !
Nous vous remercions pour l’achat de votre modèle réduit
Quadrocopter Carrera RC fabriqué selon le niveau actuel de
la technique. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer
et de perfectionner nos produits et nous réservons la possibilité de réaliser des modifications techniques relatives à
la présentation et design de nos produits. Les divergences
de faible importance du produit, que vous avez acheté, par
rapport aux données et illustrations de ces instructions de
montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline
FRANÇAIS
toute responsabilité en cas d’inobservation des instructions
de montage et d’utilisation et des consignes de sécurité y
figurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et
d’utilisation, afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si
besoin est.
Conditions de garantie
Les produits Carrera sont des produits de qualité technique élevée qui devraient être manipulés avec précaution. Veuillez impérativement respecter les indications
du mode d’emploi. Tous les éléments sont soumis à des
contrôles approfondis (sous réserve de modifications
techniques et des véhicules destinées au perfectionnement du produit).
La responsabilité du fabricant est cependant engagée
aux termes des conditions de garantie ci-après à supposer que le produit présente des défauts :
La société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (ci-après
désignée «Fabricant») garantit au client final (ci-après désigné «Client») selon les clauses suivantes que le modèle
réduit Quadrocopter Carrera RC livré au client (ci-après
désigné «Produit») sera exempt de vices de matériel ou de
fabrication durant une période de deux ans à partir de la
date d’achat (délai de garantie). Le fabricant éliminera de
tels vices selon sa propre appréciation à ses frais en les
réparant ou en livrant des pièces neuves ou ayant subi une
révision générale. La garantie ne s’étend pas aux pièces
d’usure (par exemple la batterie, les pales de rotor, le recouvrement de cabine, la roue dentée), aux dommages dus à
un traitement/utilisation non conforme ou à des interventions
externes. D’autres revendications du client, en particulier de
dommages et intérêts, contre le fabricant sont exclus.
Les droits contractuels ou légaux du client (exécution ultérieure, résiliation du contrat, réduction du prix, dommages et
intérêts) vis-à-vis du vendeur correspondant, droits existant
si le produit n’était pas exempt de vices lors du transfert du
risque, ne sont pas concernés par cette garantie.
Les droits issus de cette garantie du fabricant spéciale
n’existent que si
• le vice réclamé ne repose pas dans des dommages qui
résultent d’un emploi non conforme ou non dapté aux
directives prescrites dans le mode d’emploi,
• il ne s’agit pas de signes d’usure dus à l’emploi,
• le produit ne présente aucun signe qui permette de constater que des réparations ou d’autres interventions ont été
effectuées par des ateliers non autorisés par le fabricant,
• le produit n’a été utilisé qu’avec des accessoires autorisés
par le fabricant et
• si le produit est envoyé avec le bon d’achat original (facture /
bon de caisse) et la carte de garantie entièrement remplie,
produit sur lequel aucune modification autonome n’a été
réalisée.
Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.
Avis destinés aux États de l’Union européenne : nous
attirons l’attention sur l’obligation de garantie légale du vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas
restreinte par les conditions de la présente garantie.
Le fabricant prend en charge les coûts de l’expédition et du
renvoi du produit.
Cette garantie est valable dans l’ampleur susmentionnée et
dans les conditions susmentionnées (y compris la présentation du bon d’achat original aussi en cas de revente) pour
chaque propriétaire ultérieur, futur du produit.
Déclaration de conformité
Par la présente, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb
GmbH déclare que cette maquette, y compris le contrôleur,
est conforme aux exigences essentielles des directives
européennes suivantes : est conforme aux Directives européennes 2009/48 et 2004/108/CE relatives à la comptabilité
électromagnétique et les autres prescriptions importantes de
la Directive 1999/5/CE (R&TTE).
L’original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site internet carrera-rc.com.
Avertissements !
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de
moins de 3 ans. Danger d’étouffement – Pré-
ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonctionnement ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à
l’enfant. Veuillez conserver l'emballage, l'adresse ainsi
que le mode d'emploi pour référence ultérieure en cas
d'éventuelles questions ou de besoin d'informations.
Remarque destinée aux superviseurs adultes : veuillez
vérifier que le jouet est monté conformément au mode
d'emploi. Le montage doit être réalisé sous la surveillance d'un adulte.
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans.
Ce produit n‘est pas conçu pour être utilisé par des enfants
sans la surveillance d‘une personne chargée de l‘éducation.
Piloter Quadrocopter nécessite une certaine habileté que
les enfants doivent acquérir sous la surveillance directe d’un
adulte. Veuillez lire le mode d’emploi avec votre enfant avant
la première utilisation. Un emploi non conforme peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels.
Il doit être piloté avec prudence et circonspection et exige
certaines facultés mécaniques et mentales. Le mode d‘emploi contient des consignes de sécurité et des prescriptions
ainsi que des indications sur l‘entretien et l‘emploi du produit.
Il faut impérativement avoir lu complètement et compris ce
mode d‘emploi avant la première mise en service. C‘est la
seule manière d‘éviter les accidents accompagnés de blessures et de dommages.
Ne faire voler que dans des pièces closes qui offrent
suffisamment de place et suivre toutes les consignes
telles qu‘elles sont recommandées dans ce mode d‘em-
ploi.
cheveux et des vêtements amples ainsi que d’autres objets tels
que des clous ou des tournevis. Ne pas toucher le rotor en mouvement. Veiller surtout à NE PAS tenir les mains à proximité des
pales du rotor !
ATTENTION : Risque de blessure oculaire. Afin d’éviter
tout accident, ne pas faire voler à proximité du visage.
En tant qu‘utilisateur de ce produit, vous êtes seul
responsable de la sécurité de manipulation de sorte
que vous ni d‘autres personnes ou leur propriété ne
subissent des dommages ou soient mis en danger.
• Ne jamais utiliser cette maquette avec des accus faibles
• Ce jouet est uniquement destiné à une utilisation dans le cadre
• Éviter les zones à forte circulation et animées. Veiller à
• Ne pas laisser si possible voler la maquette en pleine route
•ATTENTION : Ne pas démarrer ni faire voler Quadro-
• Respecter exactement les instructions et les avertisse-
•Si le Quadrocopter entre en contact avec des êtres
• Veiller à mettre tous les produits chimiques, petites pièces
sence de petits éléments pouvant être avalés.
l convient de tenir l’hélice (rotor) à distance des mains, des
dans le contrôleur.
domestique.
disposer de suffisamment de place.
ou dans des lieux publics afin de ne blesser ni de mettre
personne en danger.
copter tant que des personnes, animaux ou obstacles
se trouvent dans le périmètre de vol de l’appareil.
ments pour ce produit et l‘équipement supplémentaire
éventuel (chargeur, accus etc.) que vous utilisez.
vivants ou des objets durs, mettre immédiatement le
levier d’accélération en position zéro, à savoir le joystick gauche doit être en butée inférieure !
ou éléments électriques hors de portée des enfants.
10
• Éviter n‘importe quelle humidité, car elle peut endommager le système électronique.
• Il y a risque de graves blessures qui peuvent entraîner la
mort si vous mettez des pièces de votre maquette dans la
bouche ou si vous la léchez.
• Ne rien remplacer ou modifier sur Quadrocopter.
Si vous n’êtes pas d’accord avec ces conditions, renvoyez
immédiatement au commerçant le modèle réduit Quadrocopter en intégralité, dans son état neuf et non utilisé.
Informations importantes sur les accus Lithium-Polymère
Les accus Lithium-Polymère (LiPo) sont nettement plus sensibles que les accus alcalins ou NiMh usuels qui sont utilisés
normalement pour les télécommandes radio. C’est pourquoi
il faut respecter très strictement les prescriptions et avertissements du fabricant. En cas de mauvaise manipulation de
l’accu LiPo, il y a risque d’incendie. Toujours respecter les indications du fabricant quand vous éliminez des accus LiPo.
Prescriptions d’élimination de vieux appareils électriques et électroniques selon la réglementation WEEE
(Déchets d’équipements électriques et électroniques
provenant des Équipements Électriques et Électroniques)
Le pictogramme ci-contre des
poubelles sur roues barrées est
destiné à attirer votre attention sur
le fait qu’il est interdit de jeter les
piles, accumulateurs, piles rondes, packs d’accus, batteries
d’appareils, appareils électriques usagés etc. dans les ordures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à
l’environnement et à la santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l’environnement et la santé et attirez aussi l’attention
de vos enfants sur une élimination correcte des batteries,
piles et appareils électriques usagés. Remettez les batteries, piles et appareils électriques usagés aux postes de
collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur recyclage
aux termes des réglementations en vigueur.
Il est strictement interdit d’utiliser des types différents de
batteries ou des piles neuves avec des piles usagées. Retirez toujours les batteries et piles vides du jouet. Ne jamais
recharger des piles, non rechargeables.
ATTENTION !
Le chargeur ou le câble de charge USB peuvent être utilisés
par des enfants de plus de huit (8) ans et par des personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou un manque d'expérience et/ou de connaissances lorsqu'elles se trouvent sous la surveillance d'une
personne responsable ou lorsqu'elles ont reçu des instructions détaillées de cette personne concernant l'utilisation
sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent.
Ne pas laisser les enfants jouer avec le chargeur ou le câble
de charge USB. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être effectués par des enfants sauf s'ils sont âgés de
plus de 8 ans et sous la surveillance d'un adulte. Tenir le
chargeur et le cordon hors de portée des enfants de moins
de 8 ans. Ne laissez jamais la batterie se charger sans
surveillance. Retirez les accumulateurs du jouet avant de
les recharger. Il est interdit de court-circuiter les bornes de
raccordement. Servez-vous exclusivement du type de pile
ou d’accumulateur recommandé ou d’un type de pile ou
d’accumulateur équivalent.
En cas d’emploi régulier du chargeur, il faut contrôler le
câble, le raccord, les couvercles et les autres pièces de
ce chargeur. En cas de dommage, le chargeur ne doit être
remis en service qu’après avoir subi une réparation.
Directives et avertissements pour l’emploi de l’accu LiPo
• Vous devez charger l’accu LiPo 3,7 V 85 mAh dans un
endroit sûr, à l’écart de matériaux inflammables.
• Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance.
• Pour charger l’accu après un vol, il faut tout d’abord qu’il
refroidisse à la température ambiante.
• Utilisez uniquement le chargeur LiPo correspondant (câble
USB / contrôleur). En cas de non-respect de ces indications, il y a risque d’incendie et donc un danger pour la
santé et/ou un risque de dommage matériel. NE JAMAIS
utiliser un autre chargeur.
• Si l’accu gonfle ou se déforme pendant la décharge ou
la charge, mettre immédiatement fin à la décharge ou
décharge. Retirer l’accu aussi rapidement et prudemment
que possible et le déposer dans un endroit sûr, à l’air libre,
à l’écart de matériaux inflammables et l’observer au moins
durant 15 minutes. Si vous continuez à charger ou décharger un accu qui a déjà gonflé ou s’est déformé, il y a risque
d’incendie. Même en présence d’une faible déformation ou
gonflement, un accu doit être mis hors service.
• Entreposer l’accu à température ambiante dans un lieu
sec.
• Rechargez votre accu après utilisation afin d’éviter
une décharge profonde de celui-ci. Veillez à faire une
pause de 20 minutes env. entre le vol et la charge.
Chargez votre accu de temps en temps (environ tous
les 2 à 3 mois). La non-observation de l’utilisation
mentionnée précédemment peut provoquer une détérioration de l’accu.
• Pour le transport ou pour un entreposage temporaire de
l’accu, la température devrait se situer entre 5-50 °C. Ne
pas entreposer l’accu et la maquette si possible dans la
voiture ou sous l’effet direct du soleil. Si l’accu est exposé
à la chaleur dans la voiture, il peut être endommagé ou
prendre feu.
Remarque: si la tension/puissance de l’accu est faible, vous
constaterez qu’il faut effectuer des opérations d’équilibrage
et/ou des mouvements de pilotage considérables pour que
le Quadrocopter ne se mette pas en vrille. Ceci est le cas en
général avant que la tension de l’accu n’atteigne les 3 V et
c’est le bon moment pour interrompre le vol.
Insertion des piles dans le
contrôleur
Ouvrez le compartiment à accu à l’aide d’un
tournevis et insérer les piles dans le contrôleur.
3
Respectez la polarité. Après la fermeture du compartiment, vous pouvez vérifier la fonctionnalité
du contrôleur à l’aide de l’interrupteur principal
situé sur le devant.
En position ON de l’interrupteur principal et si
le fonctionnement est correct, la DEL située en
position centrale en haut du contrôleur devrait
s’allumer en rouge.
Si la DEL de contrôle clignote rapidement, les
piles doivent être remplacées dans le contrôleur.
Liaison entre le modèle réduit et le
contrôleur
Le Quadrocopter Carrera RC et le contrôleur sont reliés en
usine. Si des problèmes de communication entre le Quadrocopter Carrera RC et le contrôleur ont lieu au début, réalisez
une nouvelle liaison.
Choix de la zone de vol
Quand vous êtes prêt pour votre premier vol,
vous devriez choisir une pièce close qui doit
8
être aussi grande que possible et exempte de
personnes et d’obstacles. En raison de la taille
et de la facilité de pilotage du Quadrocopter,
les pilotes expérimentés sont également
capables de faire voler le Quadrocopter dans
des pièces fermées relativement petites. Mais
pour vos premiers vols, nous recommandons
une taille minimale de la pièce de 3 fois 3
mètres de surface et de 2,40 mètres de haut.
Après avoir trimmé votre Quadrocopter et
vous être familiarisé avec son pilotage et ses
capacités, vous pouvez également tenter de
le faire voler dans des environnements plus
petits et moins dégagés.
Le Quadrocopter
sation
dans des pièces fermées sans lumière directe du
soleil et sans forte lumière de projecteurs. Aucune per-
sonne et aucun objet (comme par exemple des piliers)
ne doit se trouver entre le contrôleur et Quadrocopter.
a été développé exclusivement pour utili-
FRANÇAIS
Fournitures
1 x Quadrocopter
1
1 x Contrôleur
1 x Câble USB de chargement
1 x Kit de rotors de rechange
4 x Accus 1, 5 V micro AAA
(non rechargeable)
Chargement de l’accu LiPo
Veillez à ce que l’accu LiPo fourni soit chargé uniquement
avec l’appareil de charge LiPo fourni (câble USB). Le chargement de l’accu avec l’appareil de charge d’un autre accu LiPo
ou un autre appareil de charge peut causer des endommagements sévères. Veuillez lire attentivement le chapitre précédent avec les avertissements et les instructions d’utilisation de
l’accu avant de continuer. Le chargement des accus doit être
effectué uniquement par des adultes. Ne mettez jamais les
chargeurs et les blocs d’alimentation en court-circuit.
Vous pouvez charger l’accu utilisé dans le Quadrocopter
avec le câble USB de chargement correspondant soit via le
port USB d’un ordinateur soit directement sur le contrôleur :
• Branchez le câble de charge USB au port USB
d’un ordinateur 2a ou du contrôleur 2b. La
2
DEL sur le câble de charge USB s’allume en
vert et indique que l’unité de charge est correctement reliée à l’ordinateur ou au contrôleur.
Lorsque vous branchez un Quadrocopter dont
l’accu est vide, la DEL sur le câble de charge
USB s’allume en rouge et indique que l’accu de
l’hélicoptère est en phase de charge. Le câble
de charge USB voire la douille de charge sur le
Quadrocopter sont fabriqués de sorte qu’il n’est
• La recharge d’un accu déchargé (non fortement
Remarque : lors de la livraison, l’accu LiPo fourni est
chargé partiellement. C’est pourquoi le premier processus de charge pourrait durer un peu moins longtemps.
Si le câble de charge n’est pas raccordé à une source
de courant et s’il est uniquement relié au Quadrocopter,
une DEL s’allumant en vert indique qu’il reste du courant dans l’accu. La DEL s’allumant en vert n’indique
pas si l’accu est suffisamment chargé. Pendant le
rechargement, l’interrupteur doit se trouver en position
«OFF».
pas possible d’inverser la polarité.
déchargé) dure environ 30 minutes. Lorsque
l’accu est plein, la DEL du câble de charge USB
se rallume en vert.
• Allumez le modèle réduit via l’interrupteur ON/
OFF.
4a
• Les DEL du Quadrocopter brillent de manière
• Allumez le contrôleur via l’interrupteur principal.
• Poussez la manette de gauche (levier des gaz)
• Les DEL du Quadrocopter clignotent désormais
permanente.
à fond vers le haut puis vers le bas en position
zéro.
régulièrement. La liaison est réussie. La LED du
contrôleur brille maintenant de manière permanente.
• ATTENTION ! Posez impérativement le Qua-
drocopter sur une surface horizontale plane
4b
juste après l’avoir allumé. Le système de
gyroscope s’ajuste automatiquement.
Vue d’ensemble des fonctions du
contrôleur
1. Antenne
2. Interrupteur principal (OFF / S / F)
5
Mode Beginner (Slow)
Mode Advanced (Fast)
3. DEL de contrôle
4. Gas
Rotation
5. Avant/arrière
Inclinaison droite/gauche
6. Trim pour inclinaison droite/gauche
7. Trim avant/arrière
8. Touche L/R pour fonction looping
9. Touche L/R pour fonction roll-over
10. Compartiment à piles
11. Port USB
3
Description du Quadrocopter
1. Système de rotor
2. Cage de protection du rotor
6
3. Interrupteur ON-/OFF
4. DEL bleue
5. DEL verte
6. Douille de charge pour le chargement
de l’accu LiPo
7
Check-list pour la préparation
du vol
Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode
d’emploi. Même si vous pouvez l’utiliser comme guide de
démarrage rapide, nous vous conseillons impérativement
de lire tout d’abord attentivement et intégralement ce mode
d’emploi avant de continuer.
• Vérifiez le contenu de l’emballage
• Reliez l’appareil de charge à la source de courant.
• Chargez l’accu LiPo comme décrit au chapitre «Chargement de l’accu LiPo»
• Placez quatre piles AAA dans le contrôleur en veillant à
respecter la polarité.
• Cherchez un environnement approprié pour le vol.
• Allumez le modèle réduit via l’interrupteur ON/OFF.
• ATTENTION ! Posez impérativement le Quadrocopter
sur une surface horizontale plane juste après l’avoir
allumé. Le système de gyroscope s’ajuste automatiquement.
• Les DEL du Quadrocopter brillent de manière permanente.
• Allumez le contrôleur via l’interrupteur principal. Pour
passer en mode Beginner (débutant), poussez l’interrupteur sur «S», pour le mode Advanced (avancé)
(ATTENTION ! RÉSERVÉ AUX PILOTES EXPÉRIMEN-
TÉS !), poussez l’interrupteur sur «F». Poussez la ma-
nette de gauche (levier des gaz) à fond vers le haut puis
vers le bas en position zéro.
• Laissez au Quadrocopter un peu de temps pour que le système soit correctement initialisé et prêt à l’emploi. Les DEL
du Quadrocopter clignotent désormais régulièrement. La
LED du contrôleur brille maintenant de manière permanente.
• Répétez la procédure ci-dessus si vous désirez faire voler
plusieurs Quadrocopter simultanément.
• Vérifiez la commande.
• Familiarisez-vous avec la commande.
• Trimez le Quadrocopter comme décrit dans la section
de sorte que le Quadrocopter en vol stationnaire
15
14
ne change pas d’endroit sans commande du contrôleur.
• Le Quadrocopter est à présent prêt à fonctionner.
• Si le Quadrocopter ne montre pas de signe de fonctionnement, réessayez d’exécuter le processus de raccordement
mentionné ci-dessus.
• Faites voler le modèle réduit.
• Faites atterrir le modèle réduit.
•
Éteignez le modèle réduit à l’aide du commutateur principal.
• Coupez toujours la commande à distance en dernier.
11
Vol du Quadrocopter à 4 canaux
Trimage du Quadrocopter
Solutions aux problèmes
REMARQUE !
Lors du premier essai de vol, veillez à actionner le levier
du contrôleur avec précaution et sans précipitation. La
plupart du temps, des mouvements très limités du levier
suffisent pour exécuter les instructions de commande !
Si vous remarquez que le Quadrocopter se déplace vers
l’avant ou sur le côté sans actionnement du levier de votre
part, veuillez trimer le Quadrocopter comme indiqué à la
section (
FRANÇAIS
Pour démarrer ou pour voler à plus haute altitude,
9
10
11
12
Mode Beginner (S) – Idéal pour les débutants
Le Quadrocopter réagit de manière moins sensible aux mouvements de contrôle.
Mode Advanced (F)
Le Quadrocopter réagit instantanément aux mouvements
de contrôle.
).
15
14
+/- Gaz (Haut/Bas)
poussez avec précaution le levier des gaz de
gauche vers l’avant. Pour atterrir ou pour voler à
plus basse altitude, poussez avec précaution le
levier des gaz de gauche vers l’arrière.
Pour faire tourner le Quadrocopter sur place vers
la gauche ou vers la droite, déplacez avec précaution le levier de gauche vers la gauche ou vers
la droite.
Pour faire voler le Quadrocopter vers la gauche
ou vers la droite, déplacez avec précaution le
levier de droite vers la gauche ou vers la droite.
Pour faire voler le Quadrocopter vers l’avant ou
vers l’arrière, déplacez avec précaution le levier
de droite vers l’avant ou vers l’arrière.
Fonction looping
ATTENTION ! RÉSERVÉ AUX PILOTES EXPÉRIMENTÉS !
Appuyez sur la touche L/R de gauche pour que le
Quadrocopter effectue un looping arrière. Assurez-
13a
vous de disposer d’assez d’espace dans la salle
de chaque côté du Quadrocopter (env. 2,5 m).
Fonction roll-over (retournement)
Si le Quadrocopter est en vol stationnaire et vole
vers la gauche ou la droite sans mouvement du
14
levier d’inclinaison droite/gauche, respectez la
procédure suivante :
Si le Quadrocopter se déplace de lui-même,
rapidement ou lentement, latéralement vers la
gauche, poussez le trim d’inclinaison droite/
gauche, situé en bas à droite, progressivement
vers la droite. Si le Quadrocopter se dirige vers la
droite, poussez le trim d’inclinaison droite/gauche
progressivement vers la gauche.
Si le Quadrocopter est en vol stationnaire et
pivote vers l’avant ou l’arrière sans mouvement
15
du levier d’avance/retour, respectez la procédure
suivante :
Si le Quadrocopter pivote de lui-même, rapide-
ment ou lentement, vers l’avant, poussez le trim
d’avance/retour, situé en haut à droite, progressivement vers le bas. Si le Quadrocopter pivote
vers l’arrière, poussez le trim d’avance/retour progressivement vers le haut.
Changement des pales de rotor
Pour retirer une pale de rotor, utilisez un objet fin
et lisse. Assurez-vous de retirer la pale de rotor
16
avec précaution et verticalement en tenant le
moteur par le dessous.
ATTENTION !
Veillez à impérativement respecter le marquage
17
et les couleurs ainsi que l’angle d’inclinaison des
pales de rotor !
Problème: Le contrôleur ne fonctionne pas.
Cause: L’interrupteur principal ON/OFF se trouve en
Remède: L’insertion des piles est incorrecte.
Cause: L’insertion des piles est incorrecte.
Remède: Vérifiez que les piles ont été installées avec la
Cause: Les piles n’ont plus assez d’énergie.
Remède: Insérer des nouvelles piles.
Problème: Le Quadrocopter ne se laisse pas piloter avec le
Cause: L’interrupteur principal du contrôleur se trouve en
Remède: Placer d’abord l’interrupteur principal du contrô-
Cause: Le cas échéant, le contrôleur n’est pas correcte-
Remède: Veuillez exécuter le processus de connexion
Problème: Le Quadrocopter ne monte pas.
Cause: Les pales du rotor bougent trop lentement.
Remède: Tirer le levier du gaz vers le haut.
Cause: La puissance de l’accu n’est pas suffisante.
Remède: Charger l’accu (cf. Chapitre «Chargement de
Problème: Le Quadrocopter perd de la vitesse sans raison
Cause: L’accu est trop faible.
Remède: Charger l’accu (cf. Chapitre «Chargement de
Problème: Le Quadrocopter ne fait que tourner en rond ou
Cause: Pales de rotor disposées de manière incorrecte
Remède: Disposer/remplacer les pales de rotor tel que
Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d’emploi
et les informations sur les pièces de rechange disponibles sur
carrera-rc.com dans la zone de service.
position «OFF».
bonne polarité.
contrôleur.
position «OFF».
leur en position «ON».
ment relié au récepteur du Quadrocopter.
comme décrit dans «Check-list pour la préparation du vol».
l’accu»).
manifeste pendant le vol et descend.
l’accu»).
fait des tonneaux au démarrage.
ou endommagées.
décrit à la section
16
17
.
ATTENTION ! RÉSERVÉ AUX PILOTES EXPÉRIMENTÉS !
Appuyez sur la touche L/R de droite pour que
le Quadrocopter effectue un retournement de
13b
gauche à droite. Assurez-vous de disposer
d’assez d’espace dans la salle de chaque côté du
Quadrocopter (env. 2,5 m).
Sous rése rve d´erreur s et de modification s
Couleu rs / design fin al – sous réserve de modificati ons
Sous rése rve de mod ificat ions
Technique s et relatives au design
Pictogrammes = photos symb oliques
12
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de Quadrocopter
de Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esforzamos
por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que
nos reservamos el derecho de realizar modificaciones en
el aspecto técnico y en relación al equipamiento, material y
diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no
podrá derivarse ningún derecho por pequeñas diferencias
entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones de uso y de montaje son parte
integrante del producto. En caso de que no se cumplan las
instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde
bien estas instrucciones para poder consultarlas más tarde,
y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.
Condiciones de garantía
Los productos Carrera son productos de alto valor técnico, que deben ser tratados con cuidado. Es necesario
que observe las indicaciones de este manual de servicio. Todas las piezas han sido sometidas a un control
riguroso (queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en el modelo, destinados
a mejorar el producto).
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (en adelante, “el fabricante”) garantiza al cliente final (en adelante, “el cliente”)
según las disposiciones referidas a continuación, que el modelo de Quadrocopter de Carrera RC entregado al cliente
(en adelante, “el producto”) estará exento de fallos de material o de procesamiento por un período de dos años a partir
de la fecha de compra (plazo de garantía). Los fallos de este
tipo serán subsanados por el fabricante por cuenta propia
y según su propio criterio, mediante reparación o envío de
piezas nuevas o reparadas. La garantía no cubre las piezas
de desgaste (como p. ej. acumulador, aspas, cubierta de la
cabina, ruedas dentadas o similares), ni los daños causados
por un tratamiento o uso incorrectos o por intervenciones
ajenas. Queda excluido cualquier otro derecho de reclamación del cliente frente al fabricante, en particular, por daños
y perjuicios.
Los derechos contractuales o legales del cliente (cumplimiento a posteriori, rescisión del contrato, reducción del
precio, indemnización por daños y perjuicios) frente al
respectivo vendedor, existentes en aquellos casos en que
el producto no esté exento de defectos en el momento de
la transferencia del riesgo, no se verán afectados por esta
garantía.
Derechos resultantes de esta garantía especial del fabricante, sólo existirán en aquellos casos en que:
• el fallo reclamado no se deba a daños resultantes de un
uso incorrecto o inapropiado según las especificaciones
incluidas en las instrucciones de servicio,
• no se trata de desgastes causados por el funcionamiento,
• el producto no presente señales, que permitan deducir que
hubo reparaciones u otras intervenciones realizadas por
talleres no autorizados por el fabricante,
• el producto sólo haya sido utilizado con accesorios autorizados por el fabricante y
• el producto sea devuelto, acompañado del justificante de
compra original (factura o tique de caja) y de la tarjeta de
garantía totalmente rellenada y sin estar modificada.
Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.
Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: se
hace referencia al deber de prestación de garantía legal del
vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado por
alguna garantía contraria.
Los gastos del envío y la devolución del producto corren a
cargo del fabricante.
Esta garantía es válida en el alcance antes expuesto y bajo
las condiciones arriba mencionadas, para cualquier propietario ulterior o futuro del producto (también el tener que
presentar el resguardo original de compra, incluso en caso
de pasarse a terceros).
Declaración de conformidad
Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
declara la conformidad de este modelo, inclusive el controlador, con los requisitos básicos de las siguientes directivas:
Directrices CE 2009/48 y 2004/108/CE acerca de la compatibilidad electromagnética y las demás normas relevantes de
la directriz 1999/5/CE (R&TTE).
Puede solicitar la declaración de conformidad original bajo:
carrera-rc.com.
¡Advertencias!
¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecua-
do para niños menores de 3 anos, ya que
contiene piezas pequeñas que se podrían
ingerir.
ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por
motivos funcionales. Retire todo el material de embalaje y los alambres de fijación antes de entregar este
juguete al niño. Para obtener información y en caso de
posibles preguntas, conserve el embalaje y la dirección,
así como el manual de instrucciones para consultar
posteriormente. Indicación para adultos encargados de
la supervisión: compruebe si el juguete se ha montado
conforme a las instrucciones. El montaje debe llevarse
a cabo bajo la supervisión de un adulto.
¡Apto solo para niños a partir de los 8 años!
Este producto no está pensado para que sea utilizado por
niños sin la vigilancia de un adulto. Pilotar el Quadrocopter requiere habilidad y los niños deben entrenarse bajo la
supervisión directa de un adulto. Lea la información para el
usuario con su hijo antes de utilizarlo por primera vez. Un
uso inadecuado puede conllevar lesiones graves o daños
materiales.
Debe ser dirigido con precaución y requiere ciertas habilidades mecánicas y mentales. El manual incluye instrucciones
de seguridad y normas, así como indicaciones relativas al
mantenimiento y el manejo del producto. Es imprescindible
haber leído y comprendido el presente manual, antes de la
primera puesta en marcha del aparato. Sólo así pueden evitarse accidentes con lesiones y daños.
Haga volar el aparato únicamente en recintos cerrados,
que cuenten con suficiente espacio, y siga todas las
instrucciones, tal y como recomienda este manual.
Las manos, los cabellos y la ropa suelta, incluidos otros
objetos como lápices y destornilladores deben mantenerse
alejados de la hélice (rotor). No tocar el rotor rotativo. Procure especialmente que las manos NO queden cerca de las
aspas.
¡ADVERTENCIA!: riesgo de lesiones oculares. No pilote
el Quadrocopter cerca de su ojos para evitar lesiones.
En su condición de usuario de este producto, usted
es el responsable único del manejo seguro del mismo,
para que ni usted, ni otras personas, ni las propiedades
de éstas, puedan resultar lesionadas, dañadas o puestas en peligro.
• No utilice nunca el modelo con las pilas del controlador
muy gastadas.
• Este juego solamente está concebido para el empleo en el
ámbito doméstico.
• Evite aquellas zonas que sean muy transitadas.
Asegúrese siempre de que haya espacio suficiente.
• No haga volar su modelo en la calle ni en espacios públi-
cos, para así no dañar ni poner en peligro a nadie.
• ¡ADVERTENCIA!: no ponga en marcha ni pilote el Qua-
drocopter cuando haya personas, animales o cualquier
obstáculo dentro del margen de vuelo del mismo.
• Siga atentamente las instrucciones y las advertencias de
este producto y de los eventuales accesorios (cargador,
baterías, etc.) que pueda utilizar.
• Si el Quadrocopter entrase en contacto con seres vivos
o con objetos duros, colocar inmediatamente la pa
lanca del gas en posición cero (es decir que el joystick
izquierdo debe estar en el tope inferior).
• Asegúrese de que todos los productos químicos, las pie zas pequeñas y los componentes eléctricos estén fuera
del alcance de los niños.
13
• Evite cualquier posible humedad, ya que ésta puede dañar
la electrónica.
• La introducción en la boca de piezas del modelo, o el hecho de lamerlas, puede provocar lesiones graves o incluso
la muerte.
• No cambie ni modifique nada en el Quadrocopter.
Si no está de acuerdo con estas condiciones, devuelva inmediatamente el Quadrocopter completo, nuevo y sin utilizar, al vendedor.
Información relevante sobre las baterías recargables de
polímero de litio
Las baterías recargables de polímero de litio (LiPo) son mucho más sensibles que las habituales baterías alcalinas o de
NiMH utilizadas normalmente en los radiocontroles. Por ello
es imprescindible seguir exactamente las normas y las advertencias del fabricante. Existe riesgo de incendio en caso
de manipulación errónea de las baterías recargables LiPo.
A la hora de eliminar las baterías recargables LiPo, deben
tenerse siempre en cuenta las indicaciones del fabricante.
Disposiciones sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados según RAEE.
El símbolo aquí representado,
con los cubos de basura
tachados, indica que las pilas
gastadas, las baterías recargables, las pilas de botón, los paquetes de baterías, las pilas
de los aparatos, los aparatos eléctricos usados, etc., no deben tirarse a la basura doméstica, ya que pueden dañar al
medio ambiente y a la salud. Ayude a conservar el medio
ambiente y a cuidar de la salud pública, y enseñe también a
sus hijos cómo eliminar correctamente las pilas gastadas y
los aparatos eléctricos usados. Las pilas gastadas y los aparatos eléctricos viejos deben entregarse en los puntos de
recogida conocidos. Así se reciclarán de una forma correcta.
No deben utilizarse juntas pilas de diferente tipo, ni pilas
nuevas con usadas. Extraiga las pilas gastadas del juguete.
¡ADVERTENCIA!
El cargador o el cable de carga USB pueden ser utilizados
por niños a partir de los ocho (8) años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o cognitivas
limitadas o con falta de experiencia/conocimiento, si se les
supervisa o instruye en el uso seguro del aparato y estos
han comprendido los peligros derivados de ello. Los niños
no deben jugar con el cargador ni el cable de carga USB.
Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento
propios del usuario a menos que sean mayores de 8 años
y se les supervise.
Debe mantenerse a los niños menores de 8 años fuera del
alcance del cargador y del cable de alimentación.
No deje de vigilar la batería cuando esta se esté cargando. Saque las pilas recargables del juguete antes de
cargarlas. Los bornes conectores no deben cortocircuitarse.
Sólo deben utilizarse las pilas recomendadas o pilas de un
tipo equivalente.
Si se usa periódicamente el cargador, deben controlarse su
cable, conexión, cubiertas y demás piezas. En caso de avería, primero debe repararse el cargador, antes de volverlo a
poner en marcha.
Directrices y advertencias relativas al uso de la batería
recargable LiPo
• Debe cargar la batería LiPo de 3,7 V 85 mAh adjunta
en un lugar seguro, y alejado de materiales inflamables.
• No deje de vigilar la batería cuando esta se esté cargando.
• Para cargar la batería después de un vuelo, debe haberse
enfriado primero a temperatura ambiente.
• Debe utilizar únicamente el cargador de polímero de litio
correspondiente (cable de USB / controlador). El incumplimiento de estas indicaciones puede provocar incendios y
el riesgo correspondiente para la salud, o daños materiales. NO UTILICE NUNCA otro cargador.
• En caso que la batería se hinche o se deforme durante
el proceso de carga o descarga, interrumpa de forma inmediata tal carga o descarga. Retire entonces la batería
lo más rápida y cuidadosamente posible, y colóquela en
un lugar seguro y despejado, alejado de cualquier material inflamable, y observe la batería durante al menos 15
minutos. Si continua cargando o descargando la batería
hinchada o deformada, existe riesgo de incendio. Ante la
más mínima deformación o hinchazón de la batería, proceda a ponerla fuera de servicio.
• Guarde la batería recargable a temperatura ambiente en
un lugar seco.
ESPAŃOL
• Tras usarla, cargue la batería de nuevo para evitar que
esta se descargue por completo. Al hacerlo, procure
mantener una pausa de aprox. 20 min. entre el vuelo y
el proceso de carga. Cargue la batería de vez en cuando (aprox. cada 2-3 meses). Si no se tienen en cuenta
las instrucciones de manejo de la batería indicadas
antes, puede producirse una avería.
• Para el transporte o el almacenaje transitorio de la batería,
la temperatura debería oscilar entre 5 - 50° C. Siempre que
sea posible, no guarde la batería ni el modelo en el coche,
ni en ningún lugar que esté expuesto a la radiación solar
directa. Si la batería se ve expuesta al calor del vehículo,
ESPAŃOL
puede estropearse o incendiarse.
Indicación: cuando la batería tiene poca tensión / poca potencia, verá que precisa mucho más equilibrio aerodinámico
y/o movimientos de control para que el Quadrocopter no
entre en barrena. Por regla general, esto sucede antes de
alcanzar los 3 V de tensión en la batería, y es un buen momento para finalizar el vuelo.
Contenido del embalaje
1 x Quadrocopter
1
1 x Controlador
1 x Cable de carga USB
1 x Juego de rotores de recambio
4 x Pilas de 1,5 V Micro AAA
(no recargables)
Carga de la batería LiPo
Preste atención a cargar la batería LiPo suministrada con
el cargador LiPo suministrado (cable de USB). El intento de
cargar la batería con otro cargador de baterías LiPo o de
otro tipo puede provocar graves daños. Antes de proseguir,
lea atentamente el apartado anterior con las advertencias y
las directivas relativas al uso de la batería. Únicamente los
adultos deben cargar las baterías. No cortocircuite los
cargadores ni los cables de red.
Puede cargar la batería integrada en el Quadrocopter con
el cable de carga USB respectivo a un puerto USB de un
ordenador o directamente en el controlador:
• Conecte el cable de carga USB con el puerto
USB de un ordenador 2a o del controlador
2
• La recarga de una batería descargada (no com-
Aviso: la batería LiPo se entrega cargada parcialmente.
Por ello, la primera carga podría durar algo menos.
¡Es indispensable respetar el orden de conexión indicado arriba! Si no ha conectado el cable de carga a una
fuente de corriente y solamente lo ha conectado con el
Quadrocopter, un indicador led verde encendido indica que todavía hay tensión en la batería. El indicador
led verde encendido no indica si la batería tiene carga
suficiente. Durante la carga, el interruptor de encendido
debe estar en “OFF”.
. El led del cable de carga USB se ilumina de
2b
verde, indicando que el cargador está correctamente conectado al ordenador o el controlador.
Si conecta un Quadrocopter con la batería descargada, el led del cable de carga USB se ilumina de rojo, indicando que la batería del Quadrocopter se está cargando. El cable de carga USB
y el casquillo de carga del Quadrocopter están
hechos de tal manera, que no se puede invertir
por error la polaridad.
pletamente descargada) dura unos 30 minutos.
Cuando la batería está totalmente cargada, se
vuelve a encender de color verde el indicador
led del cable de carga USB.
Colocación de las pilas
en el controlador
Con ayuda de un destornillador abra el com-
partimiento de las pilas e inserte estas en el
3
controlador. Asegúrese de que la polaridad sea
la correcta. Tras cerrar el compartimiento puede
verificarse el funcionamiento del controlador con
ayuda del interruptor de encendido ubicado en la
cara anterior.
Con el interruptor de encendido en la posición ON
y un correcto funcionamiento, debería encenderse el led de color rojo situado en la parte superior
central del controlador.
Cuando el led de control parpadea rápidamente,
deben cambiarse las pilas del controlador.
Vinculación del modelo
al controlador
El Quadrocopter de Carrera RC y el controlador están vinculados entre sí de fábrica. Si al principio hubiese algún problema en la comunicación entre el Quadrocopter de Carrera
RC y el controlador, efectúe una nueva vinculación.
• Conecte el modelo en el interruptor ON/OFF.
• Los leds del Quadrocopter se encienden de for-
4a
• Encienda el controlador en el interruptor de co-
• Empuje el joystick izquierdo, es decir, la palanca
• Los leds ahora parpadean rítmicamente. La vin-
ma permanente.
rriente.
del acelerador, totalmente hacia arriba y de nuevo hacia abajo a la posición cero.
culación se ha establecido satisfactoriamente.
Ahora el led del controlador está encendido de
forma permanente.
• ¡ADVERTENCIA! Es indispensable que direc-
tamente tras su encendido, ponga el Quadro-
4b
copter sobre una superficie horizontal recta.
El sistema gyro se orienta automáticamente.
Sinopsis de las funciones
del controlador
1. Antena
2. Interruptor de encendido (OFF/S/F)
5
Modo Beginner (lento)
Modo Advanced (rápido)
3. LED de control
4. Aceleración Giro en círculo
5. Avance/retroceso
Inclinación a la derecha/izquierda
6. Ajustador para inclinación a la de
recha/izquierda
7. Ajustador para avance/retroceso
8. Tecla superior para la función looping
9. Tecla superior para la función Roll Over
10. Compartimento para las pilas
11. Puerto USB
3
Descripción del Quadrocopter
1. Sistema de rotor
2. Caja protectora del rotor
6
3. Interruptor ON/OFF
4. Led azul
5. Led verde
6. Casquillo para cargar la batería LiPo
7
Elección de la zona de vuelo
Si ya está preparado para el primer vuelo, de-
bería elegir un espacio cerrado, sin personas
8
y sin obstáculos y que sea lo más grande posible. Debido al tamaño y a la controlabilidad del
Quadrocopter, los pilotos experimentados pueden volar incluso en espacios cerrados relativamente pequeños. Para sus primeros vuelos,
recomendamos absolutamente un espacio con
unas dimensiones mínimas de 3 x 3 metros de
superficie y 2,40 metros de altura. Una vez que
haya ajustado el Quadrocopter y se haya familiarizado con el control y con las capacidades
de éste, podrá atreverse a volar en entornos
más pequeños y con más obstáculos.
El Quadrocopter ha sido concebido únicamente para su uso
en espacios cerrados sin rayos de sol directos ni un foco de
luz potente. No debe haber objetos como p. ej. columnas o
personas entre el controlador y el Quadrocopter
.
Lista de comprobación para la
preparación del vuelo
Esta lista de comprobación no puede reemplazar en ningún
caso al presente manual. A pesar de que puede utilizarse
como guía de inicio rápido, antes de proseguir, recomendamos encarecidamente leer primero íntegramente el presente manual.
• Verifique el contenido del paquete.
• Conecte el cargador con la fuente de corriente.
• Cargue la batería LiPo, tal como se describe en la sección
“Carga de la batería LiPo”.
• Inserte cuatro pilas AAA en el controlador, procurando colocarlas con la polaridad correcta.
• Busque un entorno adecuado para el vuelo.
• Conecte el modelo por el interruptor de encendido ON/
OFF.
• ¡ADVERTENCIA! Es indispensable que directamente
tras su encendido, ponga el Quadrocopter sobre una
superficie horizontal recta. El sistema gyro se orienta
automáticamente.
• Los leds del Quadrocopter se encienden de forma permanente.
• Encienda el controlador en el interruptor de corriente.
Para el modo Beginner (principiante), desplace el interruptor a “S”, para el modo Advanced (avanzado)
(¡ADVERTENCIA! ¡SOLO PARA PILOTOS CON EXPERIENCIA!) ponga el interruptor a “F”. Empuje el joystick
izquierdo, es decir, la palanca del acelerador, totalmente
hacia arriba y de nuevo hacia abajo a la posición cero.
• Espere un momento hasta que el sistema del Quadrocopter esté correctamente inicializado y listo para funcionar.
Los leds en el Quadrocopter parpadean ahora en una secuencia rítmica. Ahora el led del controlador está encendido de forma permanente.
• En caso necesario, repita los puntos indicados arriba si
desea hacer volar más Quadrocopters simultáneamente.
• Verifique el control.
• Familiarícese con el funcionamiento del control.
• Ajuste el Quadrocopter tal y como se describe en
de modo que el Quadrocopter no se mueva del sitio sin
movimientos de control mientras esté en vuelo estacionario.
• El Quadrocopter está ahora listo para funcionar.
• Si el Quadrocopter no mostrase señales de funcionamiento, vuelva a realiza el proceso de conexión indicado arriba.
• Haga volar el modelo.
• Haga aterrizar el modelo.
• Desconecte el modelo por el interruptor de encendido.
• Desactive siempre en último lugar el mando a distancia.
14
15
14
Pilotar el Quadrocopter de 4 canales
Ajustar el Quadrocopter
Solución de averías
¡NOTA!
Preste atención especialmente en los primeros intentos de vuelo a accionar la palanca del controlador con
mucho cuidado y no demasiado deprisa. ¡Generalmente
bastan movimientos muy pequeños en la palanca correspondiente para ejecutar la orden de control respectiva!
Si notase que el Quadrocopter se mueve hacia delante o
hacia el lado sin haber accionado la palanca respectiva,
ajuste el Quadrocopter tal y como se describe en (
+/- gas (hacia arriba/hacia abajo)
Para arrancar o volar más alto, dirija la palanca
9
del acelerador de la izquierda con cuidado hacia
delante. Para aterrizar o volar más bajo, dirija la
palanca del acelerador de la izquierda con cuidado hacia atrás.
Para girar el Quadrocopter hacia la izquierda o
derecha desde el lugar, mueva la palanca izquier-
10
da con cuidado hacia la izquierda o hacia la derecha.
Para hacer volar el Quadrocopter hacia la izquier-
da o derecha, mueva la palanca derecha con cui-
11
dado hacia la izquierda o hacia la derecha.
Para hacer volar el Quadrocopter hacia delante o
hacia atrás, mueva la palanca derecha con cuida-
12
do hacia delante o hacia atrás.
Modo Beginner (S) – Ideal para principiantes
El Quadrocopter reacciona con menos sensibilidad a los
movimientos del control.
Modo Advanced (F)
El Quadrocopter reacciona de inmediato a los movimientos
del control.
14
15
Cuando el Quadrocopter en vuelo estaciona-
rio, sin mover la palanca para la inclinación a la
14
derecha/izquierda, vuela hacia la izquierda o la
derecha, proceda como sigue:
Si el Quadrocopter se mueve autónomamente
rápida o lentamente hacia la izquierda, presione
por pasos el ajustador inferior derecho para la inclinación a la derecha/izquierda hacia la derecha.
Si el Quadrocopter se mueve hacia la derecha,
).
presione por pasos el ajustador para la inclinación a la derecha/izquierda hacia la izquierda.
Si el Quadrocopter en vuelo estacionario, sin
mover la palanca para el avance/retroceso, vuela
15
hacia delante o hacia atrás, proceda como sigue:
Si el Quadrocopter se mueve autónomamente
rápida o lentamente hacia delante, presione por
pasos el ajustador superior derecho para el avance/retroceso hacia abajo. Si el Quadrocopter se
mueve hacia detrás, presione por pasos el ajustador para el avance/retroceso hacia arriba.
Cambio de las aspas
Para retirar una aspa, utilice dado el caso un ob-
jeto liso estrecho. Preste atención a retirar el aspa
16
con cuidado verticalmente hacia arriba y agarrar
el motor desde abajo para garantizar la estabilidad.
¡ADVERTENCIA!
Es indispensable prestar atención a la marca y
17
el color, así como al ángulo de inclinación de las
aspas!
Parte delantera a la izquierda: rojo - marca “B/C”
Parte delantera a la derecha: rojo - marca “A/D”
Parte trasera a la derecha: negro - marca “B/C”
Parte trasera a la izquierda: negro - marca “A/D”
Avería: El controlador no funciona.
Causa: El interruptor de encendido ON/OFF está en
“OFF”.
Solución: Coloque el interruptor de encendido ON/OFF
en “ON”.
Causa: Las pilas se han colocado de forma errónea.
Solución: Verifique que las pilas están colocadas correcta-
mente.
Causa: Las pilas ya no tienen suficiente energía.
Solución: Inserte pilas nuevas.
ESPAŃOL
Avería: El Quadrocopter no puede controlarse con el
controlador.
Causa: El interruptor de encendido del controlador está
en “OFF”.
Solución: Primero coloque el interruptor de encendido del
controlador en “ON”.
Causa: El controlador no está o no está correctamente
vinculado con el receptor del Quadrocopter.
Solución: Lleve a cabo el proceso de vinculación como se
describe en “Lista de comprobación para la preparación del vuelo”.
Avería: El Quadrocopter no se eleva.
Causa: Las aspas del rotor se mueven excesivamente-
despacio.
Solución: Desplace hacia arriba la palanca del acelerador.
Causa: La potencia de la batería es insuficiente.
Solución: Cargue la batería (véase el capítulo “Carga de la
batería”).
Avería: El Quadrocopter pierde velocidad durante el
vuelo sin motivo aparente y desciende.
Causa: La batería está casi agotada.
Solución: Cargue la batería (véase el capítulo “Carga de la
batería”).
Función looping
¡
ADVERTENCIA
RIENCIA!
13a
! ¡SOLO PARA PILOTOS CON EXPE-
Presione la tecla superior izquierda y el Quadro-
copter ejecutará un looping hacia atrás. Preste
atención a que haya suficiente espacio en todos
los lados (aprox. 2,5 m).
Función Roll over
¡
ADVERTENCIA
RIENCIA!
13b
! ¡SOLO PARA PILOTOS CON EXPE-
Presione la tecla superior derecha y el Quadro-
copter ejecutará una vuelta de izquierda a derecha. Preste atención a que haya suficiente espacio en todos los lados (aprox. 2,5 m).
Avería: El Quadrocopter solo gira en círculos o da vuel-
Causa: Aspas dispuestas erróneamente o dañadas
Solución: Montar/sustituir las aspas tal y como se describe
La versión más actual de este manual de servicio e información acerca de los recambios disponibles la encontrará en carrera-rc.com en el área de Servicio.
Reservado el derecho a errores y modificaciones
Reservado el derecho a modificación de los colores y del diseño definitivo
Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño
Pictogramas = fotos de símbolos
tas al ponerlo en marcha.
en
16
17
.
15
Gentile cliente
Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino
di Quadrocopter RC Carrera, realizzato secondo lo stato
odierno della tecnica. Poiché miriamo costantemente all’evoluzione e al miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo
il diritto di eseguire in qualsiasi momento e senza preavviso
modifiche tecniche e della dotazione, dei materiali e del
design. Non è quindi possibile fare valere diritti a causa di
piccole differenze del prodotto in Suo possesso rispetto ai
dati e alle illustrazioni di queste istruzioni. Queste istruzioni
per l’uso e il montaggio sono parte integrante del prodotto.
ITALIANO
L’inosservanza delle istruzioni per l’uso e delle avvertenze
sulla sicurezza ivi contenute fa decadere qualsiasi diritto di
garanzia. Conservi queste istruzioni per consultazioni successive e per l’eventuale cessione del modellino a terzi.
Condizioni di garanzia
Gli articoli Carrera sono prodotti tecnicamente di alta
qualità, che dovrebbero essere trattati con cura. Rispettare assolutamente le indicazioni riportate nelle istruzioni per l’uso. Tutte le parti vengono sottoposte a un
controllo minuzioso (con riserva di modifiche tecniche e
del modellino atte al miglioramento del prodotto).
Se ciononostante dovessero manifestarsi difetti, viene concessa una garanzia nell’ambito delle seguenti condizioni: la
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (qui di seguito “produttore”), garantisce al cliente finale (qui di seguito “cliente”),
conformemente alle successive disposizioni, che il modellino di Quadrocopter RC Carrera (qui di seguito “prodotto”)
fornito al cliente, per un periodo di due anni a partire dalla
data d’acquisto (periodo di garanzia) sarà esente da difetti di
materiale o lavorazione. Difetti simili verranno eliminati dal
produttore, a sua discrezione a sue spese tramite riparazione o fornitura di pezzi nuovi o completamente revisionati. La
garanzia non copre particolari soggetti a usura (come p.es.
accumulatori, pale del rotore, rivestimento della cabina,
ruote dentate e simili), danni derivanti da un handling/uso
inappropriato o interventi di terzi. Altri diritti del cliente nei
confronti del produttore, soprattutto al risarcimento danni,
sono esclusi.
I diritti contrattuali o legali del cliente (adempimento successivo, recesso dal contratto, riduzione, risarcimento danni)
verso il relativo rivenditore che sussistono se al trapasso del
rischio il prodotto non era privo di vizi, non vengono toccati
da questa garanzia.
Diritti derivanti da questa garanzia del produttore separata esistono solo se
• il difetto contestato non rientra tra i danni causati da un uso
non appropriato e non conforme alle disposizioni secondo
le indicazioni riportate nelle istruzioni per l’uso,
• non si tratta di fenomeni di usura dovuti al funzionamento,
• il prodotto non presenta caratteristiche che fanno dedurre
riparazioni o altri interventi da parte di officine non autorizzate dal produttore,
• il prodotto è stato usato solo con accessori autorizzati dal
produttore e
• il prodotto viene inviato con la ricevuta originale (fattura /
scontrino di cassa) e il certificato di garanzia debitamente compilato, al quale non sono state apportate modifiche
arbitrarie.
I tagliandi di garanzia non possono essere sostituiti.
Indicazioni per gli Stati dell’UE: si rimanda all’obbligo di
garanzia legale del venditore nonché al fatto che questo obbligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia in oggetto.
Il produttore si accolla le spese di invio e rispedizione del
prodotto.
Questa garanzia vale nella suddetta estensione e alle summenzionate condizioni (compresa la presentazione della ricevuta originale dell’acquisto anche in caso di rivendita) per
ogni successivo, futuro proprietario del prodotto.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb
G.m.b.H. dichiara che questo modellino, controller incluso,
soddisfa i requisiti fondamentali richiesti dalle seguenti direttive CE: è conforme alle direttive CE 2009/48 e 2004/108/CE
sulla compatibilità elettromagnetica e alle altre disposizioni
rilevanti della direttiva 1999/5/CE (R&TTE).
La dichiarazione di conformità originale può essere richiesta
online nel sito: carrera-rc.com.
Avvertenze!
AVVERTENZA! A causa delle piccole parti
ingeribili, questo giocattolo non è adatto per
AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al
funzionamento! Prima di consegnare questo giocattolo
al bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il
filo metallico di fissaggio. Per informazioni ed eventuali
domande conservare la confezione, l'indirizzo e le istruzioni per l'uso per consultazioni successive. Avvertenza
per adulti responsabili: verificare se il gioco è montato
secondo le istruzioni. Il montaggio deve essere eseguito
sotto la stretta sorveglianza di un adulto.
Adatto solo per bambini a partire da 8 anni!
Questo prodotto non è previsto per l‘uso da parte di bambini
non sorvegliati da un genitore o tutore. Far volare Il Quadrocopter richiede abilità e i bambini devono essere addestrati
sotto la stretta sorveglianza di un adulto. Prima dell’uso
iniziale leggere le informazioni per l’utente insieme con il
bambino. L‘uso non appropriato può causare gravi lesioni
e/o danni materiali.
Deve essere comandato con precauzione e accortezza e
richiede alcune capacità meccaniche e anche mentali. Le
istruzioni contengono avvertenze sulla sicurezza e disposizioni nonché indicazioni per la manutenzione e il funzionamento del prodotto. Prima della messa in funzione iniziale
è indispensabile che queste istruzioni vengano lette attentamente e comprese. Solo così si possono evitare incidenti
con lesioni e danni.
Far volare solo in ambienti chiusi che offrono sufficiente spazio e seguire tutte le indicazioni, così come viene
consigliato in queste istruzioni. Tenere lontano dall’elica
(rotore) mani, capelli, indumenti larghi o altri oggetti come
matite e cacciaviti. Non toccare il rotore in movimento. Tenere soprattutto le mani LONTANO dalle pale del rotore!
AVVERTENZA: pericolo di lesioni agli occhi. Non far volare Il Quadrocopter vicino alla propria faccia per evitare
lesioni.
Lei come utilizzatore di questo prodotto, è il solo responsabile per il handling sicuro atto a impedire che né
Lei né altre persone o le loro proprietà subiscono danni
o vengano messi in pericolo.
• Non usare mai il modellino se le batterie del controller sono
deboli.
• Questo giocattolo è destinato solo all’uso nell’ambito do-
• Evitare zone trafficate e abitate. Assicurarsi sempre di ave
re a disposizione spazio sufficiente.
• Per non mettere in pericolo o ferire persone, non far volare
il modellino su strade o aree pubbliche.
• AVVERTENZA: non fare decollare e volare il Quadro-
• Rispettare scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze
relative a questo prodotto e agli eventuali accessori addi zionali (caricabatteria, accumulatori, ecc.) utilizzati.
• Se il Quadrocopter venisse in contatto con esseri viventi
od oggetti duri, posizionare immediatamente la leva
dell’acceleratore su zero, cioè il joystick sinistro deve
trovarsi sulla battuta inferiore.
• Assicurarsi che tutte le sostanze chimiche, parti piccole o
• Evitare l‘umidità poiché può danneggiare l‘elettronica.
• Se parti del modellino vengono messe in bocca o leccate,
esiste il pericolo di gravi lesioni e persino di morte.
•
bambini di età inferiore ai 3 anni.
mestico.
copter se persone, animali o altri ostacoli si trovano
nel suo raggio d’azione.
componenti elettriche siano lontane dalla portata dei bambini.
Non eseguire cambiamenti o modifiche sul il Quadrocopter.
16
Se non approva queste condizioni, riconsegni immediatamente al rivenditore l’intero modellino di Quadrocopter in
perfetto stato e non ancora utilizzato.
Informazioni importanti sugli accumulatori litio-polimeri
Gli accumulatori litio polimeri (LiPo) sono molto più sensibili
di quelli alcalini o NiMH tradizionali, normalmente usati per
radiocomandi. Le disposizioni e avvertenze del produttore
devono quindi essere rispettate tassativamente. In caso di
un handling errato degli accumulatori LiPo, esiste pericolo
d’incendio. Per lo smaltimento degli accumulatori LiPo seguire sempre le indicazioni per produttore.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014
“Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Il simbolo del cassonetto barrato
riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto è stato immesso
sul mercato dopo il 31/12/2010 e
che alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’appa recchiatura integra dei componenti essenziali
giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei
rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di
tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per
le apparecchiature aventi dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al recupero ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Non usare contemporaneamente tipi di batterie diversi o batterie nuove e usate. Togliere le batterie esauste dal giocattolo. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
AVVERTENZA!
Il caricabatterie e il cavo di carica USB possono essere
usati da bambini a partire da un'età di otto (8) anni e da
persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o
mancanza di esperienza e/o conoscenza, se vengono sorvegliati e sono stati istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio
e hanno compreso i pericoli da ciò derivanti. I bambini non
devono giocare con il caricabatterie e il cavo di carica USB.
La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono
essere eseguite da bambini, a meno che abbiamo compiuto
8 anni e vengano sorvegliati.
I bambini sotto gli 8 anni devono essere tenuti lontano dal
caricabatterie e dal cavo di collegamento. Non lasciare mai
incustodito l’accumulatore durante la carica. Prima di ri-
caricarle, togliere le batterie ricaricabili dal giocattolo. Non
cortocircuitare i morsetti. Usare solo le batterie consigliate o
quelle di un tipo equivalente.
Se il caricabatteria viene usato regolarmente, controllare il
cavo, il collegamento, i rivestimenti e altre parti. In caso di
danni, il caricabatteria può essere rimesso in funzione solo
dopo la riparazione.
Direttive e avvertenze per l’uso dell’accumulatore LiPo
• L’accumulatore LiPo da 3,7 V 85 mAh accluso deve
essere caricato in un luogo sicuro lontano da materiali infiammabili.
• Non lasciare mai incustodito l’accumulatore durante la
carica.
• Per la carica dopo un volo, l’accumulatore deve dapprima
essersi raffreddato e aver raggiunto la temperatura ambiente.
• Usare solo l’apposito caricabatterie LiPo (cavo USB/ con-
troller). In caso di inosservanza di questa avvertenza esiste pericolo d’incendio e quindi di messa in pericolo della
salute e/o di danni materiali. NON USARE MAI un caricabatteria diverso.
• Se durante il processo di scarica o carica l’accumulatore
si gonfia o deforma, interrompere immediatamente il relativo processo. Togliere l’accumulatore il più velocemente
e cautamente possibile e sistemarlo in una zona sicura
all’aperto, lontano da materiali infiammabili, e tenerlo sotto
osservazione per almeno 15 minuti. Se si continua a caricare o scaricare un accumulatore già gonfiato o deformato,
esiste pericolo d’incendio! Un accumulatore non deve più
essere utilizzato già in presenza di una minima deformazione o rigonfiamento.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.