Carrera RC Micro Quadrocopter operation manual

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l’uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Asennus- ja käyttöohje
Carrera RC
Micro Quadrocopter
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρολόγησης και λειτουργίας
# 370502002
Made in China, Dongguan
1
ON
ON
4
3
1
2
5
6
7
89
+
+
RL RL
Red
=
Charging Green
=
Ready
Red
=
Charging Green
=
Ready
3,7V 85mAh · 0,31Wh LiPo 4x 1.5 V Micro AAA batteries
2a 2b
ALKALINE
ALKALINE
ALKALINE
ALKALINE
3
4x 1.5 V
AAA batteries
Micro
4a
10
11
54b
6 7
2
1
3
4 4
2
1
2
1
5 5
1
2
undersidetop side
2 12/2014 · 1
6
8 9
2,4m
3m 3m
10 11
RL
RL
12
+
+
13a
+
R RL L
+
14
16
13b
15
17
A/D
A/D
B/C
B/C
B/C
A/D
Rotorblade Sideview 
angle of tilt REAR-ViewFRONT-View
3
A/D
B/C
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Mo­dell-Quadrocopters, der nach dem heutigen Stand der Tech­nik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne An­kündigung vor. Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produkts gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abge­leitet werden. Diese Bedienungs- und Montageanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Be-
DEUTSCH
dienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanwei­sungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die eventuelle Weitergabe des Modells an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Bei den Carrera-Produkten handelt es sich um tech­nisch hochwertige Produkte, die sorgfältig behandelt werden sollten. Beachten Sie bitte unbedingt die Hin­weise in der Bedienungsanleitung. Alle Teile werden einer sorgfältigen Prüfung unterzogen (technische Än­derungen und Modelländerungen, die der Verbesserung des Produktes dienen, sind vorbehalten). Sollten den­noch Fehler auftreten, wird eine Garantie im Rahmen der nachstehenden Garantie-Bedingung gewährt:
Die Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (nachfolgend „Hersteller“) garantiert dem Endkunden (nachfolgend „Kun­de“) nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen, dass der an den Kunden gelieferte Carrera RC-Modell­Quadrocopter (nachfolgend „Produkt“) innerhalb eines Zeitraums von zwei Jahren ab Kaufdatum (Garantiefrist) frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern sein wird. Derartige Fehler wird der Hersteller nach eigenem Ermessen auf seine Kosten durch Reparatur oder Lieferung neuer oder general­überholter Teile beheben. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Verschleißteile (wie z.B. Akku, Rotorblätter, Kabinenab­deckung, Zahnräder u.ä.), Schäden durch unsachgemäße Behandlung/Nutzung oder bei Fremdeingriffen. Sonstige Ansprüche des Kunden, insbesondere auf Schadensersatz, gegen den Hersteller sind ausgeschlossen. Die vertragli­chen oder gesetzlichen Rechte des Kunden (Nacherfüllung, Rücktritt vom Vertrag, Minderung, Schadensersatz) gegen­über dem jeweiligen Verkäufer, welche bestehen, wenn das Produkt bei Gefahrübergang nicht mangelfrei war, werden durch diese Garantie nicht berührt.
Ansprüche aus dieser gesonderten Hersteller-Garantie bestehen nur, wenn
• der geltend gemachte Fehler nicht in Schäden liegt, die durch einen nach den Vorgaben in der Bedienungsanlei­tung nicht bestimmungsgemäßen oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht wurden.
es sich nicht um betriebsbedingte Verschleißerscheinungen handelt.
• das Produkt keine Merkmale aufweist, die auf Reparaturen oder sonstige Eingriffe von durch den Hersteller nicht auto­risierten Werkstätten schließen lassen.
• das Produkt nur mit vom Hersteller autorisiertem Zubehör verwendet wurde und
• das Produkt zusammen mit dem Original-Kaufbeleg (Rechnung / Kassenzettel) und der vollständig ausgefüllten Garantiekarte, an welcher keine eigenen Änderungen vor­genommen wurden, eingesendet wird:
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH Chiemseestraße 200 • D-83278 Traunstein
Innerhalb Österreichs an:
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH Handelszentrum 6 • A-5101 Bergheim
Garantiekarten können nicht ersetzt werden.
Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Gewähr-
leistungspflicht des Verkäufers hingewiesen, dass nämlich diese Gewährleistungspflicht durch gegenständliche Garan­tie nicht eingeschränkt wird. Die Kosten der Einsendung und Rücksendung des Produkts übernimmt der Hersteller. Diese Garantie gilt in dem vorstehend genannten Umfang und unter den oben genannten Voraussetzungen (einschließlich der Vor­lage des Original-Kaufbelegs auch im Falle der Weiterveräuße­rung) für jeden späteren, künftigen Eigentümer des Produkts.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass sich dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstim­mung mit den grundlegenden Anforderungen folgender EG­Richtlinien: EG Richtlinien 2009/48 und 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter carrera-rc.com angefordert werden.
Warnhinweise! 
ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht geeig-
net für Kinder unter 3 Jahren, wegen ver-
ACHTUNG! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Befestigungs­drähte, bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben. Für Informationen und etwaige Fragen, bewahren Sie bitte Verpackung und Adresse sowie die Gebrauchs­anleitung für späteres Nachschlagen auf. Hinweis für Erwachsene Aufsichtspersonen: Überprüfen Sie, ob das Spielzeug nach Anleitung montiert ist. Die Montage soll unter der Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
Nur für Kinder ab 8 Jahren geeignet! Dieses Produkt ist
nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Für das Steuern des Quadrocopters ist eine gewisse Übung erforderlich. Kinder müssen dies unter direkter Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen erlernen. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Benutzerinformationen zusammen mit Ihrem Kind. Bei unsachgemäßer Verwendung kann es zu schweren Ver­letzungen und/oder Sachbeschädigungen kommen. Es muss mit Vorsicht und Umsicht gesteuert werden und er­fordert einige mechanische und auch mentale Fähigkeiten. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Pro­duktes. Es ist unabdingbar, diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme komplett zu lesen und zu verstehen. Nur so können Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fliegen Sie nur in geschlossenen Räumen, die genü­gend Platz bieten und befolgen Sie alle Anweisungen, so wie sie in dieser Anleitung empfohlen werden.
Hände, Haare und lose Kleidung, einschließlich anderer Gegenstände wie Stifte und Schraubendreher müssen vom Propeller (Rotor) ferngehalten werden. Den rotierenden Ro­tor nicht berühren. Achten Sie besonders darauf, dass Ihre Hände NICHT in die Nähe der Rotorblätter kommen!
ACHTUNG: Gefahr von Augenverletzungen. Lassen Sie den Quadrocopter nicht in der Nähe Ihres Gesichtes flie­gen, um Verletzungen zu vermeiden. Sie als Nutzer dieses Produkts sind alleinverantwortlich für den sicheren Umgang, so dass weder Sie noch an­dere Personen oder deren Eigentum Schaden nehmen oder gefährdet werden.
• Verwenden Sie Ihr Modell nie mit schwachen Controller­ Batterien.
• Dieses Spielzeug ist nur für die Verwendung im häuslichen
• Vermeiden Sie verkehrsreiche und belebte Bereiche. Ach-
• Lassen Sie Ihr Modell möglichst nicht auf offener Straße oder in öffentlichen Bereichen fliegen, um niemanden zu gefährden oder zu verletzen.
ACHTUNG: Starten Sie den Quadrocopter nicht, wenn
• Befolgen Sie genau die Anweisungen und Warnhinweise
schluckbarer Kleinteile.
Bereich bestimmt.
ten Sie immer darauf, dass genügend Platz zur Verfügung steht.
sich Personen, Tiere oder andere Hindernisse im Flug­bereich des Quadrocopters befinden.
für dieses Produkt und für die mögliche Zusatzausrüstung (Ladegerät, Akkus usw.), die Sie nutzen.
4
Sollte der Quadrocopter mit Lebewesen oder harten Gegenständen in Berührung kommen, bitte sofort den Gashebel in die Nullstellung bringen, d.h. der linke Joystick muss am unteren Anschlag sein!
• Achten Sie darauf, dass alle Chemikalien, Kleinteile oder elek­trische Bauteile außerhalb der Reichweite von Kindern sind.
• Vermeiden Sie jegliche Feuchtigkeit, denn Sie kann die
Elektronik beschädigen.
• Es besteht die Gefahr von schweren Verletzungen bis hin
zum Tod, wenn Sie Teile Ihres Modells in den Mund ste­ cken oder an ihnen lecken.
• Führen Sie am Quadrocopter keinerlei Änderungen durch.
Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen, geben Sie das vollständige Quadrocopter Modell sofort in neuem und unbenutztem Zustand an den Händler zurück.
Wichtige Informationen über Lithium Polymer Akkus
Lithium-Polymer (LiPo) Akkus sind wesentlich empfindlicher als herkömmliche Alkali-, oder NiMH-Akkus, die sonst bei Funkfernsteuerungen verwendet werden. Die Vorschriften und Warnhinweise müssen deshalb genauestens befolgt werden. Bei falscher Handhabung von LiPo Akkus besteht Brandgefahr. Beachten Sie immer die Herstellerangaben, wenn Sie LiPo Akkus entsorgen.
Entsorgungsbestimmungen für Elektro- und Elektronik­Altgeräte laut WEEE
Das hier abgebildete Symbol der durchgestrichenen Mülltonnen soll Sie darauf hinweisen, dass leere
Batterien, Akkumulatoren, Knopf­zellen, Akku packs, Geräte batterien, elektrische Altgeräte etc. nicht in den Hausmüll gehören, da sie der Umwelt und Gesundheit schaden. Helfen Sie bitte mit, Umwelt und Ge­sundheit zu erhalten und sprechen Sie auch mit Ihren Kin­dern über die ordentliche Entsorgung gebrauchter Batterien und elektrischer Altgeräte. Batterien und elektrische Altgerä­te sollen bei den bekannten Sammelstellen abgegeben wer­den. So werden sie ordnungsgemäßem Recycling zuge­führt. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batte­rien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Leere Bat­terien aus dem Spielzeug herausnehmen. Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
ACHTUNG!
Das Ladegerät bzw. USB-Ladekabel kann von Kindern ab einem Alter von acht (8) Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wis­sen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Ladegerät bzw. USB­Ladekabel spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Ladegerät und der An­schlussleitung fernzuhalten. Lassen Sie den Akku beim
Laden nie unbewacht. Aufladbare Batterien vor dem La-
den aus dem Spielzeug nehmen. Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Es dürfen nur die empfohle­nen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden. Bei regelmäßigem Gebrauch des Ladegeräts, muss dieses am Kabel, Anschluss, Abdeckungen und anderen Teilen kontrolliert werden. Im Schadensfall darf das Ladegerät erst nach einer Reparatur wieder in Betrieb genommen werden.
Richtlinien und Warnhinweise für die Benutzung des LiPo Akkus
• Sie müssen den beigefügten 3,7 V 85 mAh LiPo-Akku
an einem sichern Ort abseits entzündlicher Materialien aufladen.
• Lassen Sie den Akku beim Laden nie unbewacht.
• Zum Laden nach einem Flug muss sich der Akku zunächst
auf die Umgebungstemperatur abgekühlt haben.
• Sie dürfen nur das dazugehörige Lipo-Ladegerät (USB
Kabel/Controller) verwenden. Bei Nichteinhaltung dieser Hinweise besteht Brandgefahr und damit Gesundheits­gefährdung und/oder Sachbeschädigung. Benutzen Sie NIEMALS ein anderes Ladegerät.
• Falls sich der Akku während des Entlade- oder Ladevor-
gangs aufbläht oder verformt, beenden Sie sofort das La­den oder Entladen. Entnehmen Sie den Akku so schnell und vorsichtig wie möglich und legen Sie ihn an einen
sicheren, offenen Bereich abseits brennbarer Materiali­en und beobachten Sie ihn mindestens 15 Minuten lang. Wenn Sie einen Akku, der sich bereits aufgebläht oder ver­formt hat, weiter laden oder entladen, besteht Brandgefahr! Selbst bei geringer Verformung oder Ballonbildung muss ein Akku aus dem Betrieb genommen werden.
• Lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur an einem tro­ckenen Ort.
Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder auf um eine sog. Tiefenentladung des Akkus zu ver­meiden. Beachten Sie dabei, dass Sie eine Pause von ca. 20 Min. zwischen dem Flug und dem Ladevorgang einhalten. Laden Sie den Akku von Zeit zu Zeit (ca. alle 2-3 Monate) auf. Eine Nichtbeachtung der o.g. Hand­habung des Akkus kann zu einem Defekt führen.
• Für den Transport oder für eine übergangsweise Lagerung des Akkus sollte die Temperatur zwischen 5-50°C liegen. Lagern Sie den Akku oder das Modell, wenn möglich nicht im Auto oder unter direktem Sonneneinfluss. Wenn der Akku der Hitze im Auto ausgesetzt wird, kann er beschä­digt werden oder Feuer fangen.
Hinweis: Bei geringer Batteriespannung/-leistung werden Sie feststellen, dass erhebliche Trimmung und/oder Steuer­bewegungen erforderlich sind, damit der Quadrocopter nicht ins Trudeln gerät. Dies tritt in der Regel vor dem Erreichen von 3 V Akkuspannung auf und ist ein guter Zeitpunkt, um den Flug zu beenden.
Lieferumfang
1 x Quadrocopter
1
1 x Controller 1 x USB-Ladekabel 1 x Ersatzrotoren-Set 4 x 1,5 V Micro AAA Batterien (nicht wiederaufladbar)
Aufladen des LiPo-Akkus
Achten Sie darauf, dass Sie den mitgelieferten LiPo-Akku nur mit dem mitgelieferten LiPo-Ladegerät (USB-Kabel) laden. Wenn Sie versuchen den Akku mit einem anderen LiPo-Akku Ladegerät oder einem anderen Ladegerät zu la­den, kann dies zu schweren Schäden führen. Bitte lesen Sie den vorangehenden Abschnitt mit den Warnhinweisen und Richtlinien zur Akku-Verwendung sorgfältig durch, bevor Sie fortfahren. Ladegeräte und Netzteile nicht kurzschließen. Sie können den im Quadrocopter verbauten Akku mit dem dazugehörigen USB-Ladekabel entweder an einem USB Port eines Computers oder direkt am Controller laden:
Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit dem USB-
2
• Es dauert ungefähr 30 Minuten, um einen entla-
Hinweis: Bei der Auslieferung ist der enthaltene LiPo­Akku teilgeladen. Daher könnte der erste Ladevorgang etwas kürzer dauern.
Port eines Computers 2a oder des Control lers 2b. Die LED am USB-Ladekabel leuchtet grün auf und zeigt an, dass die Lade­einheit ordnungsgemäß mit dem Computer oder Controller verbunden ist. Wenn Sie einen Qua­drocopter mit leerem Akku anstecken leuchtet die LED am USB-Ladekabel rot auf und zeigt an, dass der Quadrocopter Akku geladen wird. Das USB-Ladekabel bzw. die Ladebuchse am Quadrocopter sind so hergestellt, dass verkehr­te Polarität ausgeschlossen ist.
denen Akku (nicht tiefentladenen) wieder aufzu­laden. Wenn der Akku voll ist, leuchtet die LED­Anzeige am USB-Ladekabel wieder grün auf.
Einsetzen der Batterien in den Controller
Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schrau-
bendreher und setzen Sie die Batterien in den
3
Controller ein. Achten Sie auf die richtige Pola­rität. Nach dem Verschließen des Faches können Sie die Funktionalität des Controllers mit Hilfe des Powerschalters auf der Vorderseite prüfen.
Bei ON-Stellung des Powerschalters und ord-
nungsgemäßer Funktion sollte die LED oben in der Mitte des Controllers rot aufleuchten.
Wenn die Kontroll LED schnell blinkt, müssen die
Batterien im Controller gewechselt werden.
Bindung des Modells mit dem  Controller
Der Carrera RC Quadrocopter und der Controller sind werk­seitig gebunden. Sollte es am Anfang Probleme bei der Kommunikation zwischen dem Carrera RC Quadrocopter und dem Controller geben, führen Sie bitte eine neue Bindung durch.
• Schalten Sie den Controller am Powerschalter
• Schieben Sie den linken Joystick, also den Gas-
• Die LED‘s am Quadrocopter blinken nun rhyth-
Schalten Sie das Modell am ON/OFF Schalter an. Die LED‘s am Quadrocopter leuchten permanent.
4a
ein.
hebel, ganz nach oben und wieder unten in die Nullstellung.
misch. Die Bindung ist erfolgreich abgeschlossen. Die LED am Controller leuchtet nun permanent.
ACHTUNG! Stellen Sie den Quadrocopter un-
bedingt direkt nach dem Einschalten auf eine
4b
gerade waagrechte Fläche. Das Gyrosystem richtet sich automatisch aus.
Funktionsübersicht des  Controllers 
1. Antenne
2. Powerschalter (OFF / S / F)
5
Beginner Modus (Slow) Advanced Modus (Fast)
3. Kontroll LED
4. Gas Kreisdrehung
5. Vor-/Zurück Rechts-/Links Neigung
6. Trimmer für Rechts-/Links Neigung
7. Trimmer für Vor-/Zurück
8. Schultertaste für Looping-Funktion
9. Schultertaste für Roll-Over-Funktion
10. Batteriefach
11. USB Port
3
Beschreibung des Quadrocopters
1. Rotorsystem
2. Rotor-Schutzkäfig
6
3. ON-/OFF-Schalter
4. Blaue LED
5. Grüne LED
6. Ladebuchse zum Laden des LiPo-Akku
7
Auswahl des Fluggebietes
Wenn Sie für Ihren ersten Flug bereit sind,
sollten Sie einen geschlossenen Raum wäh-
8
len, der ohne Personen und ohne Hindernisse sowie möglichst groß ist. Aufgrund der Größe und Steuerbarkeit des Quadrocopters ist es für erfahrene Piloten möglich, auch in relativ kleinen geschlossenen Räumen zu fliegen. Für Ihre ersten Flüge empfehlen wir unbedingt eine Mindestraumgröße von 3 mal 3 Metern Grundfläche und 2,40 Meter Höhe. Nachdem Sie Ihren Quadrocopter ausgetrimmt haben und mit seiner Steuerung und seinen Fähig­keiten vertraut geworden sind, können Sie sich auch daran wagen, in kleineren und weniger freien Umgebungen zu fliegen.
Der Quadrocopter ist ausschließlich für den Gebrauch in ge­schlossenen Räumen ohne direkte Sonneneinstrahlung oder starkes Scheinwerferlicht entwickelt worden. Zwischen dem
Controller und dem Quadrocopter dürfen sich keine Gegen­stände wie z.B. Säulen oder Personen befinden.
Checkliste für die Flugvorbereitung
Diese Checkliste ist kein Ersatz für den Inhalt dieser Bedienungsanleitung. Obwohl Sie als Quick-Start-Guide verwendet werden kann, empfehlen wir Ihnen eindringlich zunächst diese Betriebsanleitung komplett zu lesen, bevor Sie fortfahren.
• Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt.
• Verbinden Sie das Ladegerät mit der Stromquelle.
• Laden Sie den LiPo-Akku wie im Abschnitt „Aufladen des LiPo-Akkus“ beschrieben.
• Setzen Sie vier AAA Batterien in den Controller ein und achten Sie auf die richtige Polarität.
• Suchen Sie eine geeignete Umgebung zum Fliegen.
• Schalten Sie das Modell am ON/OFF Schalter an.
ACHTUNG! Stellen Sie den Quadrocopter unbedingt
direkt nach dem Einschalten auf eine gerade waage­rechte Fläche. Das Gyrosystem richtet sich automa­tisch aus.
• Die LED‘s am Quadrocopter leuchten permanent.
• Schalten Sie den Controller am Powerschalter ein. Für
den „Beginner Modus“ schieben Sie den Schalter auf „S“ für den „Advanced Modus“ (ACHTUNG! NUR FUR
GEÜBTE PILOTEN!) auf „F“. Schieben Sie den linken
Joystick, also den Gashebel, ganz nach oben und wieder unten in die Nullstellung.
• Geben Sie dem Quadrocopter einen Augenblick Zeit, bis das System korrekt initialisiert und betriebsbereit ist. Die LED‘s am Quadrocopter blinken nun rhythmisch. Die LED am Controller leuchtet nun permanent.
• Wiederholen Sie nun ggf. o.g. Punkte sollten Sie weitere Quadrocopter gleichzeitig fliegen wollen.
• Überprüfen Sie die Steuerung.
• Machen Sie sich mit der Steuerung vertraut.
• Trimmen Sie den Quadrocopter ggf. wie unter beschrieben, so dass sich der Quadrocopter im Schwebe­flug nicht mehr ohne Steuerbewegungen von der Stelle bewegt.
• Der Quadrocopter ist jetzt einsatzbereit.
• Sofern der Quadrocopter keine Funktion zeigt, versuchen Sie den o.g. Bindevorgang erneut.
• Fliegen Sie das Modell.
• Landen Sie das Modell.
Schalten Sie das Modell am Powerschalter aus.
• Schalten Sie immer die Fernbedienung als letztes aus.
14
15
DEUTSCH
Halten Sie die o.g. Anschlussreihenfolge unbedingt ein! Sollten Sie das Ladekabel nicht an eine Stromquelle an­geschlossen und nur mit dem Quadrocopter verbunden haben, so zeigt eine grün leuchtende LED-Anzeige an, dass noch Spannung im Akku ist. Die grün leuchtende LED-Anzeige zeigt nicht an ob der Akku ausreichend geladen ist. Während des Ladevorgangs muss der
Powerschalter auf „OFF“ stehen.
5
Fliegen des 4-Kanal Quadrocopters
Looping Funktion
Problemlösungen
HINWEIS! Achten Sie besonders bei den ersten Flugversuchen darauf, dass Sie die Hebel am Controller sehr vorsichtig und nicht zu hastig zu betätigen. Es reichen meist sehr geringe Bewegungen am jeweiligen Hebel aus, um den jeweiligen Steuerbefehl auszuführen!
Sollten Sie merken, dass sich der Quadrocopter nach vorne oder zur Seite bewegt ohne dass Sie den jeweiligen Hebel betätigen, so trimmen Sie bitte den Quadrocopter wie in (
) beschrieben.
15
DEUTSCH
14
+/- Gas (Hoch/Runter)
Um zu starten oder höher zu fliegen, schieben
9
Sie den Gashebel links vorsichtig nach vorn. Um zu landen oder niedriger zu fliegen, schieben Sie den Gashebel links vorsichtig nach hinten.
Um den Quadrocopter auf der Stelle links oder
rechts herum zu drehen, bewegen Sie den linken
10
Hebel vorsichtig nach links bzw. rechts.
Um den Quadrocopter nach links oder rechts zu
fliegen, bewegen Sie den rechten Hebel vorsich-
11
tig nach links bzw. rechts.
Um den Quadrocopter nach vorne oder hinten zu
fliegen, bewegen Sie den rechten Hebel vorsich-
12
tig nach vorn bzw. hinten.
Beginner Modus (S) Ideal für Einsteiger
Der Quadrocopter reagiert weniger empfindlich auf die Steuerbewegungen.
Advanced Modus (F) Der Quadrocopter reagiert prompt auf die Steuerbewegungen.
ACHTUNG! NUR FÜR GEÜBTE PILOTEN!
Drücken Sie die linke Schultertaste, so führt der
Quadrocopter einen Rückwärts-Looping durch.
13a
Achten Sie darauf, dass Sie genügend Platz im Raum nach allen Seiten haben (ca. 2,5m).
Roll-Over-Funktion
ACHTUNG! NUR FÜR GEÜBTE PILOTEN!
Drücken Sie die rechte Schultertaste, so führt der
Quadrocopter einen Überschlag von links nach
13b
rechts durch. Achten Sie darauf, dass Sie ge­nügend Platz im Raum nach allen Seiten haben (ca. 2,5m).
Trimmen des Quadrocopters
Wenn der Quadrocopter im Schwebeflug, ohne
Bewegung des Hebels für Rechts-/Links-Neigung
14
nach links bzw. rechts fliegt, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Bewegt sich der Quadrocopter von selbst schnell
oder langsam seitwärts nach links, drücken Sie den unteren rechten Trimmer für Rechts-/Links­Neigung schrittweise nach rechts. Wenn sich der Quadrocopter nach rechts bewegt, drücken Sie den Trimmer Rechts-/Links-Neigung schrittweise nach links.
Wenn der Quadrocopter im Schwebeflug, ohne
Bewegung des Hebels für Vor-/Zurück nach vorne
15
bzw. hinten fliegt, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Bewegt sich der Quadrocopter von selbst schnell
oder langsam nach vorn, drücken Sie den oberen rechten Trimmer für Vor-/Zurück schrittweise nach unten. Wenn sich der Quadrocopter nach hinten bewegt, drücken Sie den Trimmer für Vor-/Zurück schrittweise nach oben.
Wechsel der Rotorblätter
Problem: Controller funktioniert nicht. Ursache: Der ON/OFF-Powerschalter steht auf „OFF“. Lösung: Den ON/OFF-Powerschalter auf „ON“ stellen. Ursache: Die Batterien wurden falsch eingelegt. Lösung: Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt einge-
Ursache: Die Batterien haben nicht mehr genug Energie. Lösung: Neue Batterien einlegen.
Problem: Der Quadrocopter lässt sich mit dem Controller
Ursache: Der Powerschalter des Controller steht auf
Lösung: Zuerst den Powerschalter am Controller auf
Ursache: Der Controller ist ggf. nicht richtig mit dem Emp-
Lösung: Bitte führen Sie den Bindevorgang wie unter
Problem: Der Quadrocopter steigt nicht auf. Ursache: Die Rotorblätter bewegen sich zu langsam. Lösung: Den Gashebel nach oben ziehen. Ursache: Die Akku-Leistung reicht nicht aus. Lösung: Den Akku aufladen (siehe Kapitel „Aufladen des
Problem: Der Quadrocopter verliert ohne ersichtlichen
Ursache: Der Akku ist zu schwach. Lösung: Den Akku aufladen (siehe Kap. „Aufladen des
Problem: Der Quadrocopter dreht sich nur noch im Kreis
Ursache: Lösung: Rotorblätter wie in
legt sind.
nicht steuern.
„OFF“.
„ON“ stellen.
fänger im Quadrocopter gebunden.
„Checkliste für die Flugvorbereitung“ beschrie­ben durch.
Akkus“).
Grund während des Flugs an Geschwindigkeit und sinkt ab.
Akkus“).
oder überschlägt sich beim Start. Falsch angeordnete oder beschädigte Rotorblätter
gen/austauschen.
beschrieben anbrin-
17
16
Verwenden Sie zum abziehen eines Rotorblatts
ggf. einen schmalen glatten Gegenstand. Achten
16
Sie darauf, dass Sie das Rotorblatt vorsichtig senkrecht nach oben Abziehen und dabei den Motor von unten stabilisierend festhalten.
ACHTUNG!
Achten Sie unbedingt auf die Markierung und
17
Farbe, sowie den Neigungswinkel der Rotorblätter!
Vorne Links: rot – Markierung „B/C“
Vorne Rechts: rot – Markierung „A/D“ Hinten Rechts: schwarz – Markierung „B/C“ Hinten Links: schwarz – Markierung „A/D“
Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung und Informationen zu erhaltlichen Ersatzteilen finden Sie auf
carrera-rc.com im Servicebereich.
Irrtum und Änderungen vorbehalten Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Piktogramme = Symbolfotos
6
Dear customer
Congratulation! You bought a Carrera RC Quadrocopter which has been manufactured according to today´s state­of-the-art technology. As it is our constant endeavour to develop and improve our products, we reserve the right to make modifications, either of a technical nature or with respect to features, materials and design, at any time, and without prior notice. For this reason, no claims will be ac­cepted for any slight deviations in your product from the data and illustrations contained in these instructions. These operating and assembly instructions are an integral part of the product. Non-observance of these operating instructions and the safety instructions they contain will render the guar­antee null and void. These instructions are to be kept for future reference and in the event that the product is passed on to a third party.
Guarantee conditions
Carrera products are technically advanced products which should be handled with care. It is important to follow the directions given in the operating instruc­tions. All components have been subjected to careful inspection (technical modifications and alterations to the model for the purpose of product improvement are reserved). Should any faults nevertheless occur, guarantee is as­sumed within the scope of the following conditions:
In accordance with the following provisions, Stadlbauer Mar­keting + Vertrieb GmbH (hereinafter referred to as “manu­facturer”) warrants to the endconsumer (hereinafter referred to as “customer”) that the Carrera RC-model-Quadrocopter (hereinafter referred to as “product”) delivered to the cus­tomer shall be free from defects in material or workmanship for two years from the date of purchase (guarantee period). Such defects will, at the manufacturer´s option, either be repaired by the manufacturer or fixed by delivering new or refurbished parts free of charge. The warranty does not cover failure due to normal wear and tear, (e.g. to batteries, rotor blades, cabin covering, gear wheels etc.), or damage as a result of improper handling/misuse or unauthorised interference. Any other customer´s claims asserted against the manufacturer, especially action for damages, shall be excluded. The contractual and statutory rights of the customer against the seller (supplementary performance, rescission of the contract, abatement, compensation) which exist with the product not having been free from defects at the time of the passing of risk, shall remain unaffected by this warranty.
Claims from this special warranty shall only be valid if:
• the defect reported has not arisen by damage caused by unintended use or misuse as specified in the instruction manual,
• the failure of the product is not due to normal wear and tear
• the product does not show any signs resulting from repairs or other interferences carried out by workshops not having been authorised by the manufacturer,
• the product has only been operated with accessories au­thorised by the manufacturer and
• the product is sent in together with the original proof of purchase (invoice / receipt) and the completely filled in war­ranty card which has not been altered in any way.
Guarantee cards cannot be replaced.
Note for EU countries: Reference is hereby made to the
seller’s statutory guarantee obligation, to the extent that this guarantee obligation is not restricted by the product guar­antee. The manufacturer shall bear the costs for sending in and returning the product. This warranty shall be valid to the extent aforementioned and under the above-named circumstances (including the sub­mittal of the original proof of purchase also in case of resale) for any future owner of the product.
Declaration of conformity
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that this model including the controller conforms with the fundamental requirements of the following EC directives: EC Directives 2009/48 and 2004/108/EC regarding electro­magnetic compatibility and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC (R&TTE). The original declaration of conformity can be requested from
carrera-rc.com.
Warning!
WARNING! This toy contains small parts
which can be swallowed and is therefore not
suitable for children under 3 years of age. WARNING! Danger of pinching during operation! Re­move all packaging materials and wire fastenings before handing the toy over to the child. For information and to answer any questions, please retain packaging, address and instructions in a safe place for future reference. Adult supervisors note: please check that the toy has been assembled in accordance with the instructions. Assembly should be carried out under the supervision of an adult.
Only suitable for children over the age of 8!
This product is not intended for use by children without supervision of a parent. Flying the Quadrocopter requires skill and children must be trained under the direct supervi­sion of an adult. Read the user’s information together with your child Before the first use. Inappropriate use may result in severe injuries and/or damage to property. It has to be operated with care and caution and requires both mechanical and mental skills. The operating instructions contain notes on safety and technical regulations as well as information on maintaining and operating the product. It is indispensable to read these instructions thoroughly before the first usage. Only this helps to avoid accidents with inju­ries and damage.
Only use the Quadrocopter in closed rooms which pro­vide sufficient space and follow all instructions given in this manual.
Hands, hair and loose clothing, including other objects such as pens and screwdrivers must be kept away from the pro­peller (rotor). Do not touch the rotating rotor. Especially take care that your hands DO NOT get close to the rotor blades!
WARNING: Risk of eye injuries. Do not fly near your face to avoid injuries. As user of this product you are solely responsible for handling it safely in order to ensure that neither you nor other persons or their property suffer damages or are endangered.
• Never use your model with weak remote control batteries.
• This toy is only designed to be used in a home environment.
• Avoid busy areas. Always make sure that there is enough space.
• Do not use your model on an open street or in public areas in order not to endanger or hurt anyone.
• WARNING: Do not start up and fly when persons,
a nimals or any obstructions are within the flying range of the Quadrocopter.
• Exactly observe the instructions and warnings for this product and for any possible additional equipment (battery charger, rechargeable batteries etc.) being used by you.
• Should the Quadrocopter come into contact with any living thing or solid object, immediately return the gas control to zero, in other words the left-hand joystick must be at the stop at the bottom of the slide!
• Make sure that all chemicals, small parts and electrical components are out of childrens´ reach.
• Avoid any moisture as this might do damage to the elec­ tronics.
• There is a risk to suffer severe injury or even death if you put parts of your model into your mouth or lick them.
• Do not change or modify anything on the Quadrocopter.
Important information concerning Lithium Polymer rechargeable batteries
Lithium-Polymer (LiPo) rechargeable batteries are sig­nificantly more sensitive than traditional alkali- or NiMH-re­chargeable batteries normally used with radio control units. Therefore the instructions and warnings have to be observed in detail. In case of improper use of LiPo rechargeable batter­ies there is a danger of fire. Always follow the manufacturers´ instructions if you dispose of LiPo rechargeable batteries.
Regulations on disposal for waste electrical and elec­tronic equipment (WEEE)
ENGLISH
This symbol, showing refuse bins with a cross through them, denotes that empty batteries, rechargeable
batteries, button cells, recharge­able battery packs, equipment batteries, disused electrical equipment, etc. should not be disposed of in domestic re­fuse, as they are harmful to the environment and health. Please help to preserve environment and health and talk to your children about the correct disposal of used batteries and disused electrical equipment. Batteries and disused electrical equipment should be handed in to the usual collec­tion points where they can be properly recycled. Do not mix dissimilar battery types or employ new and used batteries together. Empty batteries should be removed from the product. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
WARNING!
The charger unit and the USB cable may be used by chil­dren eight (8) years and upwards and by persons with with restricted physical, sensory or mental faculties, inexperience or lack of knowledge provided they are supervised or have been adequately trained in the safe use of the unit and have a proper understanding of the dangers it poses. Children must not be allowed to treat the charger or the USB cable as a toy. Cleaning and user maintenance may only be carried out by children if they are over eight years old and super­vised. Children under eight years old must be kept away from the charger and the connecting cable. Never leave the battery
unattended while it is charging. Exhausted batteries are to
be removed from the toy. Rechargeable batteries should be removed from the product before charging. Supply terminal are not to be short-circuited. Only use the batteries recom­mended or equivalent types. If in regular use the charger must be examined for damage to the cord, plug, covers and all other parts. If any signs of damage are found the charger may only be used again after repair work has been completed.
FCC statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, in-
cluding interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
If you do not agree to these terms please immediately return the complete Quadrocopter model in new and unused condi­tion to the retailer.
7
ENGLISH
Guidelines and warnings for the use of LiPo recharge­able batteries
• You have to charge the attached 3.7 V 85 mAh LiPo rechargeable battery in a safe place and at a safe distance to flammable material.
• Never leave the battery unattended while it is charging
• After a flight, the rechargeable battery has to cool down to the ambient air temperature before charging it.
• You must always use the corresponding LiPo charging unit (USB cable / remote control). In case of non-compliance with these directions there is a danger of fire resulting in a health risk and/or damage to property. NEVER use any other battery charger.
• Should the rechargeable battery swell or deform while discharging or recharging, you have to immediately stop charging or discharging the battery. Take the battery out as quickly and carefully as possible and place it in a safe and open area offside any inflammable material and watch it for at least 15 minutes. In case you continue charging or discharging a battery which has already started to swell or deform there is a danger of fire! Even in case of slight deforming or ballooning the rechargeable battery has to be taken out of operation.
• Store the rechargeable battery at ambient temperature in a dry place.
• Always recharge the battery immediately after use to prevent its becoming deep discharged. Please make sure to allow a pause of about 20 minutes between fin­ishing the flight and recharging the battery. Recharge the battery occasionally (suggested every 2-3 months). Failure to treat the battery as described above can lead to its becoming defective.
• When transporting or temporarily storing the rechargeable battery the temperature should be between 5-50°C. If pos­sible, do not store the battery or the model in a car and do not expose it to direct sunlight. In case the battery is broiled it can be damaged or catch fire.
Note: If the battery voltage/output is low you will recognise that a considerable trim and/or controlling is necessary to avoid that the Quadrocopter starts trundling. This usually occurs before reaching a battery voltage of 3 V and it is a good moment to end the flight.
Contents of package
1 x Quadrocopter
1
1 x Controller 1 x USB charging cable 1 x Set of replacement parts 4 x 1.5 V Micro AAA batteries (non-rechargeable)
Recharging the LiPo rechargeable  battery
Make sure you only charge the LiPo rechargeable battery supplied with the LiPo charging unit also supplied (USB ca­ble and remote control). If you try to charge the rechargeable battery with a different LiPo battery charger or any other bat­tery charger, this might cause serious damage. Please care­fully read the previous chapter with warnings and guidelines on the usage of rechargeable batteries before proceeding. Supply terminals are not to be short-circuited. The rechargeable battery fitted in the Quadrocopter with its USB charging cable can be charged either from a USB port on a computer or directly from the remote control:
• Connect the USB charging cable with the USB port of a computer 2a or of the controller 2b.
2
The LED on the USB charger cable lights green indicating that the charger unit is correctly con­nected to the computer or the controller. If you plug in a Quadrocopter with a discharged bat­tery, the LED on the USB charging cable lights up red and shows that the Quadrocopter battery is being charged. The USB charging cable and the charging socket on the Quadrocopter are de-
• It takes about 30 minutes to recharge a dis-
signed to make incorrect connection impossible.
charged battery (but NOT a deep-discharged one). When the battery is fully charged, the LED display on the USB charger cable lights up green again.
Note: when supplied, the lipo-battery is already partially charged. So the first charging cycle may well take less time.
It is essential to follow the connection sequence given above! If you have the charger cable only connected to the quadrocopter, and not to a source of electricity, a green LED display indicates that there is still power in the battery. The green LED display does not necessarily indicate the battery is still adequately charged.
While charging, the power switch must be in the “OFF” position.
Inserting the batteries in the remote control
Open the battery compartment with a screwdriver
and insert the batteries in the remote control.
3
Please keep in mind the correct polarity. After having closed the compartment you can check all functions of the remote control with the help of the power-switch on the front.
With the power switch turned ON and functioning
correctly, the top centre LED on the remote con­trol will light up red.
When the control LED flashes rapidly, the batter-
ies in the controller must be changed.
Frequency bind between model  and remote control
The Carrera RC Quadrocopter and the remote control are frequency bound at purchase. If initially there are any prob­lems with communication between the Carrera RC Quad­rocopter and the remote control, please carry out a new frequency bind.
• Switch the model ON at the ON/OFF switch.
• The LEDs on the quadrocopter light up continu-
4a
• Switch on the controller at the power switch.
• Push the left-hand joystick, i.e. the throttle lever,
• The LEDs on the quadrocopter now flash rhyth-
ously.
right to the top, then fully downwards into the zero position.
mically. The binding has now been success­fully established. The LED on the controller now lights continuously.
WARNING! Immediately after switching it on,
place the Quadrocopter on a flat and level
4b
surface. The gyro-system will then set itself automatically.
Range of functions of the  remote control 
1. Aerial
2. Power switch (OFF / S / F)
5
Beginner mode (slow) Advanced mode (fast)
3. Control LED
4. Gas Circling
5. Forwards / backwards right / left banking
6. Trimmer for right / left banking
7. Trimmer for forwards / backwards
8. Shoulder button for looping function
9. Shoulder button for roll over function
10. Battery compartment
11. USB port
3
8
Description of the Quadrocopter
1. Rotor system
2. Rotor protection cage
6
3. ON-/OFF switch
4. Blue LED
5. Green LED
6. Charging socket for the Li-Po battery
7
Choosing the flight area
When being prepared for the first flight you
should choose a closed room which is as
8
large as possible without any persons or obstacles. Due to its size and controllabil­ity, experienced pilots may be able to fly the Quadrocopter in relatively small rooms. For your first flights we strongly recommend you choose a room with a minimum floor space of 3 x 3 metres and 2.40 metres in height. After having trimmed your Quadrocopter for flight and made yourself familiar with the control­ler and its functions you may start flying in smaller and less open environments.
The Quadrocopter has been developed exclusively for use in enclosed rooms without direct sunlight or any strong spotlighting. There must be no persons or ob-
jects such as pillars between the controller and the Quadrocopter to obstruct direct connection.
Checklist for flight preparation
This checklist is not a substitute for the contents of the oper­ating instructions. Although it can be used as a quick-start­guide, we strongly recommend you first to read the operating instructions in detail before you proceed.
• Check the contents of the package.
• Connect the charging unit to the source of power.
• Charge the lipo-battery as described in the section “Recharging the LiPo rechargeable battery”.
• Fit four AAA batteries in the controller, making sure their polarity is correct.
• Look for a suitable environment for flying.
• Switch on the model at the ON/OFF switch.
WARNING! Immediately after switching it on, place the
Quadrocopter on a flat and level surface. The gyro­system will then set itself automatically.
• The LEDs on the Quadrocopter now light up continuously.
• Switch on the controller at the power switch. For ‚Begin-
ner‘ mode push the switch to position „S“; for ‚Ad­vanced“ mode (WARNING! ONLY FOR EXPERIENCED
PILOTS!) to „F“. Push the left-hand joystick, i.e. the throt-
tle lever, right to the top, then fully downwards into the zero position.
• Allow the Quadrocopter a few moments until the system is correctly initialised and is ready for operation. The LED in the Quadrocopter now lights continuously. The LED on the controller now lights continuously.
• Repeat the above points as required, if you wish to fly more Quadrocopters at the same time.
• Check the control system.
• Make yourself familiar with the control system.
• Trim the Quadrocopter as necessary as described under
, so that when hovering it no longer moves from
15
14
the spot without a command from the controller.
• The Quadrocopter is now ready to be flown.
• If the Quadrocopter displays no functions, retry the above binding procedure.
• Fly the model.
• Land the model.
Switch the model off at the power switch
• Always switch off the remote control last.
Flying the 4-channel Quadrocopter
NOTE! Take care particularly in the first few flights to move the lever on the controller very gently and not over­hurriedly. As a rule, only very small movements of the respective levers are necessary to carry out the desired control commands!
If you notice that the Quadrocopter moves forwards or to the side without your touching the respective lever, please adjust the trim of the Quadrocopter as described in (
+/- Gas (up / down)
To start or to fly higher, push the gas lever on the
9
left cautiously forwards. To land or fly lower, push the gas lever on the left cautiously backwards.
To make the Quadrocopter circle to the left or the
right on the spot, move the lever on the left cau-
10
tiously to the left or the right.
To fly the Quadrocopter to the left or the right,
push the lever on the right cautiously to the left or
11
the right.
To fly the Quadrocopter forwards or backwards,
push the lever on the right cautiously forwards or
12
backwards.
Beginner mode (S) – ideal for beginners The Quadrocopter reacts less sensitively to joystick move­ments.
Advanced mode (F) The Quadrocopter reacts promptly to movements of the controller.
14
15
).
Looping function
WARNING! ONLY FOR EXPERIENCED PILOTS!
When you press the left shoulder-button, the
Quadrocopter performs a rearwards loop-the-
13a
loop. Before you do this, make sure you have ample room on all sides (about 2.5 m – 8‘).
Roll-over function
WARNING! ONLY FOR EXPERIENCED PILOTS!
When you press the right shoulder-button, the
Quadrocopter performs a roll-over from left to
13b
right. Before you do this, make sure you have am­ple room on all sides (about 2.5 m – 8‘).
Trimming the Quadrocopter
When hovering, if the Quadrocopter flies to the left
or right without you moving the lever for left / right
14
movement, please proceed as follows:
If the Quadrocopter moves on its own fast or slow
sideways to the left, press the lower right trimmer for right / left tilt in steps to the right. If the Quad­rocopter moves right, press the trimmer for right / left tilt in steps to the left.
When hovering, if the Quadrocopter flies forwards
or backwards without you moving the lever for for-
15
wards or backwards movement, please proceed as follows:
If the Quadrocopter moves on its own fast or
slow forwards, press the upper right trimmer for forwards / backwards in steps downwards. If the Quadrocopter moves backwards, press the trim­mer for forwards / backwards in steps upwards.
Changing the rotor blades
Use a smooth narrow object to help draw off a ro-
tor blade if necessary. Make sure that you draw
16
the rotor blade with great care vertically upwards, and hold the motor from below to stabilise it.
WARNING!
Be sure to note the marking and colour, also the
17
tilt angle of the rotor blades!
Front left: red – marking “B/C”
Front right: red – marking “A/D” Rear right: black – marking “B/C” Rear left: black – marking “A/D”
Troubleshooting
Problem: Remote control does not work. Cause: The ON/OFF-power switch is turned “OFF”. Solution: Turn the ON/OFF-power switch “ON”. Cause: The batteries have been wrongly inserted. Solution: Check if the batteries have been correctly in-
Cause: The batteries do not have enough power. Solution: Insert new batteries.
Problem: The Quadrocopter cannot be controlled with the
Cause: The power switch on the reomote control is
Solution: First turn the power switch on the remote control
Cause: The remote control is possibly not correctly fre-
Solution: Please carry out the binding procedure as de-
Problem: The Quadrocopter does not lift. Cause: The rotor blades rotate too slowly. Solution: Push the throttle up. Cause: The battery´s power is not sufficient. Solution: Charge the battery (see chapter “Charging the
Problem: During flight, the Quadrocopter loses speed
Cause: The battery is too weak. Solution: Charge the battery (see chapter “Charging the
Problem: The quadrocopter only flies in a circle or turns
Cause: Rotor blades incorrectly fitted or damaged. Solution: Fit rotor blades / replace rotor blades as de-
For the latest version of these operating instructions and information on replacement and spare parts avail­able, please visit carrera-rc.com in the service area.
Errors and changes excepted Col ours / fin al desi gn – chan ges exce pted Technical changes and design-related changes excepted Pictograms = symbolic photos
serted.
remote control
turned “OFF”.
“ON”.
quency bound with the receiver on the Quadro­copter.
scribed in “Checklist for flight preparation“.
battery”).
and height without any obvious reason.
battery”).
over on starting.
scribed in
16
17
.
ENGLISH
9
Chère cliente ! Cher client !
Nous vous remercions pour l’achat de votre modèle réduit Quadrocopter Carrera RC fabriqué selon le niveau actuel de la technique. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la pos­sibilité de réaliser des modifications techniques relatives à la présentation et design de nos produits. Les divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport aux données et illustrations de ces instructions de montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à des récla­mations de ce fait. Ces instructions de montage et d’utilisa­tion forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline
FRANÇAIS
toute responsabilité en cas d’inobservation des instructions de montage et d’utilisation et des consignes de sécurité y figurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, afin que vous puissiez les consulter ultérieure­ment et et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est.
Conditions de garantie
Les produits Carrera sont des produits de qualité tech­nique élevée qui devraient être manipulés avec précau­tion. Veuillez impérativement respecter les indications du mode d’emploi. Tous les éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifications techniques et des véhicules destinées au perfectionne­ment du produit). La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des conditions de garantie ci-après à sup­poser que le produit présente des défauts :
La société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (ci-après désignée «Fabricant») garantit au client final (ci-après dési­gné «Client») selon les clauses suivantes que le modèle réduit Quadrocopter Carrera RC livré au client (ci-après désigné «Produit») sera exempt de vices de matériel ou de fabrication durant une période de deux ans à partir de la date d’achat (délai de garantie). Le fabricant éliminera de tels vices selon sa propre appréciation à ses frais en les réparant ou en livrant des pièces neuves ou ayant subi une révision générale. La garantie ne s’étend pas aux pièces d’usure (par exemple la batterie, les pales de rotor, le recou­vrement de cabine, la roue dentée), aux dommages dus à un traitement/utilisation non conforme ou à des interventions externes. D’autres revendications du client, en particulier de dommages et intérêts, contre le fabricant sont exclus. Les droits contractuels ou légaux du client (exécution ulté­rieure, résiliation du contrat, réduction du prix, dommages et intérêts) vis-à-vis du vendeur correspondant, droits existant si le produit n’était pas exempt de vices lors du transfert du risque, ne sont pas concernés par cette garantie.
Les droits issus de cette garantie du fabricant spéciale n’existent que si
• le vice réclamé ne repose pas dans des dommages qui résultent d’un emploi non conforme ou non dapté aux directives prescrites dans le mode d’emploi,
• il ne s’agit pas de signes d’usure dus à l’emploi,
• le produit ne présente aucun signe qui permette de consta­ter que des réparations ou d’autres interventions ont été effectuées par des ateliers non autorisés par le fabricant,
• le produit n’a été utilisé qu’avec des accessoires autorisés par le fabricant et
• si le produit est envoyé avec le bon d’achat original (facture / bon de caisse) et la carte de garantie entièrement remplie, produit sur lequel aucune modification autonome n’a été réalisée.
Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.
Avis destinés aux États de l’Union européenne : nous
attirons l’attention sur l’obligation de garantie légale du ven­deur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie.
Le fabricant prend en charge les coûts de l’expédition et du renvoi du produit. Cette garantie est valable dans l’ampleur susmentionnée et dans les conditions susmentionnées (y compris la présen­tation du bon d’achat original aussi en cas de revente) pour chaque propriétaire ultérieur, futur du produit.
Déclaration de conformité
Par la présente, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que cette maquette, y compris le contrôleur, est conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : est conforme aux Directives euro­péennes 2009/48 et 2004/108/CE relatives à la comptabilité électromagnétique et les autres prescriptions importantes de la Directive 1999/5/CE (R&TTE). L’original de la déclaration de conformité est à votre disposi­tion sur le site internet carrera-rc.com.
Avertissements !
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de
moins de 3 ans. Danger d’étouffement – Pré-
ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonc­tionnement ! Supprimez tous les matériaux d’embal­lage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à l’enfant. Veuillez conserver l'emballage, l'adresse ainsi que le mode d'emploi pour référence ultérieure en cas d'éventuelles questions ou de besoin d'informations. Remarque destinée aux superviseurs adultes : veuillez vérifier que le jouet est monté conformément au mode d'emploi. Le montage doit être réalisé sous la surveil­lance d'un adulte.
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans.
Ce produit n‘est pas conçu pour être utilisé par des enfants sans la surveillance d‘une personne chargée de l‘éducation. Piloter Quadrocopter nécessite une certaine habileté que les enfants doivent acquérir sous la surveillance directe d’un adulte. Veuillez lire le mode d’emploi avec votre enfant avant la première utilisation. Un emploi non conforme peut entraî­ner de graves blessures et/ou des dommages matériels. Il doit être piloté avec prudence et circonspection et exige certaines facultés mécaniques et mentales. Le mode d‘em­ploi contient des consignes de sécurité et des prescriptions ainsi que des indications sur l‘entretien et l‘emploi du produit. Il faut impérativement avoir lu complètement et compris ce mode d‘emploi avant la première mise en service. C‘est la seule manière d‘éviter les accidents accompagnés de bles­sures et de dommages.
Ne faire voler que dans des pièces closes qui offrent suffisamment de place et suivre toutes les consignes telles qu‘elles sont recommandées dans ce mode d‘em-
ploi.
cheveux et des vêtements amples ainsi que d’autres objets tels que des clous ou des tournevis. Ne pas toucher le rotor en mou­vement. Veiller surtout à NE PAS tenir les mains à proximité des pales du rotor !
ATTENTION : Risque de blessure oculaire. Afin d’éviter tout accident, ne pas faire voler à proximité du visage. En tant qu‘utilisateur de ce produit, vous êtes seul responsable de la sécurité de manipulation de sorte que vous ni d‘autres personnes ou leur propriété ne subissent des dommages ou soient mis en danger.
• Ne jamais utiliser cette maquette avec des accus faibles
• Ce jouet est uniquement destiné à une utilisation dans le cadre
• Éviter les zones à forte circulation et animées. Veiller à
• Ne pas laisser si possible voler la maquette en pleine route
ATTENTION : Ne pas démarrer ni faire voler Quadro-
• Respecter exactement les instructions et les avertisse-
Si le Quadrocopter entre en contact avec des êtres
• Veiller à mettre tous les produits chimiques, petites pièces
sence de petits éléments pouvant être avalés.
l convient de tenir l’hélice (rotor) à distance des mains, des
dans le contrôleur.
domestique.
disposer de suffisamment de place.
ou dans des lieux publics afin de ne blesser ni de mettre personne en danger.
copter tant que des personnes, animaux ou obstacles se trouvent dans le périmètre de vol de l’appareil.
ments pour ce produit et l‘équipement supplémentaire éventuel (chargeur, accus etc.) que vous utilisez.
vivants ou des objets durs, mettre immédiatement le levier d’accélération en position zéro, à savoir le joys­tick gauche doit être en butée inférieure !
ou éléments électriques hors de portée des enfants.
10
• Éviter n‘importe quelle humidité, car elle peut endomma­ger le système électronique.
• Il y a risque de graves blessures qui peuvent entraîner la mort si vous mettez des pièces de votre maquette dans la bouche ou si vous la léchez.
• Ne rien remplacer ou modifier sur Quadrocopter.
Si vous n’êtes pas d’accord avec ces conditions, renvoyez immédiatement au commerçant le modèle réduit Quadro­copter en intégralité, dans son état neuf et non utilisé.
Informations importantes sur les accus Lithium-Polymère
Les accus Lithium-Polymère (LiPo) sont nettement plus sen­sibles que les accus alcalins ou NiMh usuels qui sont utilisés normalement pour les télécommandes radio. C’est pourquoi il faut respecter très strictement les prescriptions et avertis­sements du fabricant. En cas de mauvaise manipulation de l’accu LiPo, il y a risque d’incendie. Toujours respecter les in­dications du fabricant quand vous éliminez des accus LiPo.
Prescriptions d’élimination de vieux appareils élec­triques et électroniques selon la réglementation WEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques provenant des Équipements Électriques et Électro­niques)
Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre attention sur
le fait qu’il est interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes, packs d’accus, batteries d’appareils, appareils électriques usagés etc. dans les or­dures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à l’environnement et à la santé. Veuillez nous aider à sauve­garder l’environnement et la santé et attirez aussi l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries, piles et appareils électriques usagés. Remettez les batte­ries, piles et appareils électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur recyclage aux termes des réglementations en vigueur. Il est strictement interdit d’utiliser des types différents de batteries ou des piles neuves avec des piles usagées. Reti­rez toujours les batteries et piles vides du jouet. Ne jamais recharger des piles, non rechargeables.
ATTENTION !
Le chargeur ou le câble de charge USB peuvent être utilisés par des enfants de plus de huit (8) ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou men­tales limitées ou un manque d'expérience et/ou de connais­sances lorsqu'elles se trouvent sous la surveillance d'une personne responsable ou lorsqu'elles ont reçu des instruc­tions détaillées de cette personne concernant l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent. Ne pas laisser les enfants jouer avec le chargeur ou le câble de charge USB. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et sous la surveillance d'un adulte. Tenir le chargeur et le cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne laissez jamais la batterie se charger sans
surveillance. Retirez les accumulateurs du jouet avant de
les recharger. Il est interdit de court-circuiter les bornes de raccordement. Servez-vous exclusivement du type de pile ou d’accumulateur recommandé ou d’un type de pile ou d’accumulateur équivalent. En cas d’emploi régulier du chargeur, il faut contrôler le câble, le raccord, les couvercles et les autres pièces de ce chargeur. En cas de dommage, le chargeur ne doit être remis en service qu’après avoir subi une réparation.
Directives et avertissements pour l’emploi de l’accu LiPo
• Vous devez charger l’accu LiPo 3,7 V 85 mAh dans un
endroit sûr, à l’écart de matériaux inflammables.
• Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance.
• Pour charger l’accu après un vol, il faut tout d’abord qu’il
refroidisse à la température ambiante.
• Utilisez uniquement le chargeur LiPo correspondant (câble
USB / contrôleur). En cas de non-respect de ces indica­tions, il y a risque d’incendie et donc un danger pour la santé et/ou un risque de dommage matériel. NE JAMAIS utiliser un autre chargeur.
• Si l’accu gonfle ou se déforme pendant la décharge ou
la charge, mettre immédiatement fin à la décharge ou décharge. Retirer l’accu aussi rapidement et prudemment que possible et le déposer dans un endroit sûr, à l’air libre, à l’écart de matériaux inflammables et l’observer au moins durant 15 minutes. Si vous continuez à charger ou déchar­ger un accu qui a déjà gonflé ou s’est déformé, il y a risque
d’incendie. Même en présence d’une faible déformation ou gonflement, un accu doit être mis hors service.
• Entreposer l’accu à température ambiante dans un lieu sec.
• Rechargez votre accu après utilisation afin d’éviter une décharge profonde de celui-ci. Veillez à faire une pause de 20 minutes env. entre le vol et la charge. Chargez votre accu de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois). La non-observation de l’utilisation mentionnée précédemment peut provoquer une dété­rioration de l’accu.
• Pour le transport ou pour un entreposage temporaire de l’accu, la température devrait se situer entre 5-50 °C. Ne pas entreposer l’accu et la maquette si possible dans la voiture ou sous l’effet direct du soleil. Si l’accu est exposé à la chaleur dans la voiture, il peut être endommagé ou prendre feu.
Remarque: si la tension/puissance de l’accu est faible, vous constaterez qu’il faut effectuer des opérations d’équilibrage et/ou des mouvements de pilotage considérables pour que le Quadrocopter ne se mette pas en vrille. Ceci est le cas en général avant que la tension de l’accu n’atteigne les 3 V et c’est le bon moment pour interrompre le vol.
Insertion des piles dans le  contrôleur
Ouvrez le compartiment à accu à l’aide d’un
tournevis et insérer les piles dans le contrôleur.
3
Respectez la polarité. Après la fermeture du com­partiment, vous pouvez vérifier la fonctionnalité du contrôleur à l’aide de l’interrupteur principal situé sur le devant.
En position ON de l’interrupteur principal et si
le fonctionnement est correct, la DEL située en position centrale en haut du contrôleur devrait s’allumer en rouge.
Si la DEL de contrôle clignote rapidement, les
piles doivent être remplacées dans le contrôleur.
Liaison entre le modèle réduit et le  contrôleur
Le Quadrocopter Carrera RC et le contrôleur sont reliés en usine. Si des problèmes de communication entre le Quadro­copter Carrera RC et le contrôleur ont lieu au début, réalisez une nouvelle liaison.
Choix de la zone de vol
Quand vous êtes prêt pour votre premier vol,
vous devriez choisir une pièce close qui doit
8
être aussi grande que possible et exempte de personnes et d’obstacles. En raison de la taille et de la facilité de pilotage du Quadrocopter, les pilotes expérimentés sont également capables de faire voler le Quadrocopter dans des pièces fermées relativement petites. Mais pour vos premiers vols, nous recommandons une taille minimale de la pièce de 3 fois 3 mètres de surface et de 2,40 mètres de haut. Après avoir trimmé votre Quadrocopter et vous être familiarisé avec son pilotage et ses capacités, vous pouvez également tenter de le faire voler dans des environnements plus petits et moins dégagés.
Le Quadrocopter
sation
dans des pièces fermées sans lumière directe du soleil et sans forte lumière de projecteurs. Aucune per-
sonne et aucun objet (comme par exemple des piliers) ne doit se trouver entre le contrôleur et Quadrocopter.
a été développé exclusivement pour utili-
FRANÇAIS
Fournitures
1 x Quadrocopter
1
1 x Contrôleur 1 x Câble USB de chargement 1 x Kit de rotors de rechange 4 x Accus 1, 5 V micro AAA (non rechargeable)
Chargement de l’accu LiPo
Veillez à ce que l’accu LiPo fourni soit chargé uniquement avec l’appareil de charge LiPo fourni (câble USB). Le charge­ment de l’accu avec l’appareil de charge d’un autre accu LiPo ou un autre appareil de charge peut causer des endommage­ments sévères. Veuillez lire attentivement le chapitre précé­dent avec les avertissements et les instructions d’utilisation de l’accu avant de continuer. Le chargement des accus doit être effectué uniquement par des adultes. Ne mettez jamais les chargeurs et les blocs d’alimentation en court-circuit. Vous pouvez charger l’accu utilisé dans le Quadrocopter avec le câble USB de chargement correspondant soit via le port USB d’un ordinateur soit directement sur le contrôleur :
• Branchez le câble de charge USB au port USB d’un ordinateur 2a ou du contrôleur 2b. La
2
DEL sur le câble de charge USB s’allume en vert et indique que l’unité de charge est cor­rectement reliée à l’ordinateur ou au contrôleur. Lorsque vous branchez un Quadrocopter dont l’accu est vide, la DEL sur le câble de charge USB s’allume en rouge et indique que l’accu de l’hélicoptère est en phase de charge. Le câble de charge USB voire la douille de charge sur le Quadrocopter sont fabriqués de sorte qu’il n’est
• La recharge d’un accu déchargé (non fortement
Remarque : lors de la livraison, l’accu LiPo fourni est chargé partiellement. C’est pourquoi le premier proces­sus de charge pourrait durer un peu moins longtemps.
Si le câble de charge n’est pas raccordé à une source de courant et s’il est uniquement relié au Quadrocopter, une DEL s’allumant en vert indique qu’il reste du cou­rant dans l’accu. La DEL s’allumant en vert n’indique pas si l’accu est suffisamment chargé. Pendant le
rechargement, l’interrupteur doit se trouver en position «OFF».
pas possible d’inverser la polarité.
déchargé) dure environ 30 minutes. Lorsque l’accu est plein, la DEL du câble de charge USB se rallume en vert.
• Allumez le modèle réduit via l’interrupteur ON/ OFF.
4a
• Les DEL du Quadrocopter brillent de manière
• Allumez le contrôleur via l’interrupteur principal.
• Poussez la manette de gauche (levier des gaz)
• Les DEL du Quadrocopter clignotent désormais
permanente.
à fond vers le haut puis vers le bas en position zéro.
régulièrement. La liaison est réussie. La LED du contrôleur brille maintenant de manière perma­nente.
ATTENTION ! Posez impérativement le Qua-
drocopter sur une surface horizontale plane
4b
juste après l’avoir allumé. Le système de gyroscope s’ajuste automatiquement.
Vue d’ensemble des fonctions du contrôleur 
1. Antenne
2. Interrupteur principal (OFF / S / F)
5
Mode Beginner (Slow) Mode Advanced (Fast)
3. DEL de contrôle
4. Gas Rotation
5. Avant/arrière Inclinaison droite/gauche
6. Trim pour inclinaison droite/gauche
7. Trim avant/arrière
8. Touche L/R pour fonction looping
9. Touche L/R pour fonction roll-over
10. Compartiment à piles
11. Port USB
3
Description du Quadrocopter
1. Système de rotor
2. Cage de protection du rotor
6
3. Interrupteur ON-/OFF
4. DEL bleue
5. DEL verte
6. Douille de charge pour le chargement
de l’accu LiPo
7
Check-list pour la préparation  du vol
Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode d’emploi. Même si vous pouvez l’utiliser comme guide de démarrage rapide, nous vous conseillons impérativement de lire tout d’abord attentivement et intégralement ce mode d’emploi avant de continuer.
• Vérifiez le contenu de l’emballage
• Reliez l’appareil de charge à la source de courant.
• Chargez l’accu LiPo comme décrit au chapitre «Charge­ment de l’accu LiPo»
• Placez quatre piles AAA dans le contrôleur en veillant à respecter la polarité.
• Cherchez un environnement approprié pour le vol.
• Allumez le modèle réduit via l’interrupteur ON/OFF.
ATTENTION ! Posez impérativement le Quadrocopter
sur une surface horizontale plane juste après l’avoir allumé. Le système de gyroscope s’ajuste automati­quement.
• Les DEL du Quadrocopter brillent de manière permanente.
• Allumez le contrôleur via l’interrupteur principal. Pour
passer en mode Beginner (débutant), poussez l’inter­rupteur sur «S», pour le mode Advanced (avancé) (ATTENTION ! RÉSERVÉ AUX PILOTES EXPÉRIMEN-
TÉS !), poussez l’interrupteur sur «F». Poussez la ma-
nette de gauche (levier des gaz) à fond vers le haut puis vers le bas en position zéro.
• Laissez au Quadrocopter un peu de temps pour que le sys­tème soit correctement initialisé et prêt à l’emploi. Les DEL du Quadrocopter clignotent désormais régulièrement. La LED du contrôleur brille maintenant de manière permanente.
• Répétez la procédure ci-dessus si vous désirez faire voler plusieurs Quadrocopter simultanément.
• Vérifiez la commande.
• Familiarisez-vous avec la commande.
• Trimez le Quadrocopter comme décrit dans la section
de sorte que le Quadrocopter en vol stationnaire
15
14
ne change pas d’endroit sans commande du contrôleur.
• Le Quadrocopter est à présent prêt à fonctionner.
• Si le Quadrocopter ne montre pas de signe de fonctionne­ment, réessayez d’exécuter le processus de raccordement mentionné ci-dessus.
• Faites voler le modèle réduit.
• Faites atterrir le modèle réduit.
Éteignez le modèle réduit à l’aide du commutateur principal.
• Coupez toujours la commande à distance en dernier.
11
Vol du Quadrocopter à 4 canaux
Trimage du Quadrocopter
Solutions aux problèmes
REMARQUE ! Lors du premier essai de vol, veillez à actionner le levier du contrôleur avec précaution et sans précipitation. La plupart du temps, des mouvements très limités du levier suffisent pour exécuter les instructions de commande !
Si vous remarquez que le Quadrocopter se déplace vers l’avant ou sur le côté sans actionnement du levier de votre part, veuillez trimer le Quadrocopter comme indiqué à la section (
FRANÇAIS
Pour démarrer ou pour voler à plus haute altitude,
9
10
11
12
Mode Beginner (S) – Idéal pour les débutants Le Quadrocopter réagit de manière moins sensible aux mou­vements de contrôle.
Mode Advanced (F) Le Quadrocopter réagit instantanément aux mouvements de contrôle.
).
15
14
+/- Gaz (Haut/Bas)
poussez avec précaution le levier des gaz de gauche vers l’avant. Pour atterrir ou pour voler à plus basse altitude, poussez avec précaution le levier des gaz de gauche vers l’arrière.
Pour faire tourner le Quadrocopter sur place vers
la gauche ou vers la droite, déplacez avec pré­caution le levier de gauche vers la gauche ou vers la droite.
Pour faire voler le Quadrocopter vers la gauche
ou vers la droite, déplacez avec précaution le levier de droite vers la gauche ou vers la droite.
Pour faire voler le Quadrocopter vers l’avant ou
vers l’arrière, déplacez avec précaution le levier de droite vers l’avant ou vers l’arrière.
Fonction looping
ATTENTION ! RÉSERVÉ AUX PILOTES EXPÉRIMENTÉS !
Appuyez sur la touche L/R de gauche pour que le Quadrocopter effectue un looping arrière. Assurez-
13a
vous de disposer d’assez d’espace dans la salle de chaque côté du Quadrocopter (env. 2,5 m).
Fonction roll-over (retournement)
Si le Quadrocopter est en vol stationnaire et vole
vers la gauche ou la droite sans mouvement du
14
levier d’inclinaison droite/gauche, respectez la procédure suivante :
Si le Quadrocopter se déplace de lui-même,
rapidement ou lentement, latéralement vers la gauche, poussez le trim d’inclinaison droite/ gauche, situé en bas à droite, progressivement vers la droite. Si le Quadrocopter se dirige vers la droite, poussez le trim d’inclinaison droite/gauche progressivement vers la gauche.
Si le Quadrocopter est en vol stationnaire et
pivote vers l’avant ou l’arrière sans mouvement
15
du levier d’avance/retour, respectez la procédure suivante :
Si le Quadrocopter pivote de lui-même, rapide-
ment ou lentement, vers l’avant, poussez le trim d’avance/retour, situé en haut à droite, progres­sivement vers le bas. Si le Quadrocopter pivote vers l’arrière, poussez le trim d’avance/retour pro­gressivement vers le haut.
Changement des pales de rotor
Pour retirer une pale de rotor, utilisez un objet fin
et lisse. Assurez-vous de retirer la pale de rotor
16
avec précaution et verticalement en tenant le moteur par le dessous.
ATTENTION !
Veillez à impérativement respecter le marquage
17
et les couleurs ainsi que l’angle d’inclinaison des pales de rotor !
Avant gauche : rouge – marquage «B/C»
Avant droite : rouge – marquage «A/D» Arrière droite : noir – marquage «B/C» Arrière gauche : noir – marquage «A/D»
Problème: Le contrôleur ne fonctionne pas. Cause: L’interrupteur principal ON/OFF se trouve en
Remède: L’insertion des piles est incorrecte. Cause: L’insertion des piles est incorrecte. Remède: Vérifiez que les piles ont été installées avec la
Cause: Les piles n’ont plus assez d’énergie. Remède: Insérer des nouvelles piles.
Problème: Le Quadrocopter ne se laisse pas piloter avec le
Cause: L’interrupteur principal du contrôleur se trouve en
Remède: Placer d’abord l’interrupteur principal du contrô-
Cause: Le cas échéant, le contrôleur n’est pas correcte-
Remède: Veuillez exécuter le processus de connexion
Problème: Le Quadrocopter ne monte pas. Cause: Les pales du rotor bougent trop lentement. Remède: Tirer le levier du gaz vers le haut. Cause: La puissance de l’accu n’est pas suffisante. Remède: Charger l’accu (cf. Chapitre «Chargement de
Problème: Le Quadrocopter perd de la vitesse sans raison
Cause: L’accu est trop faible. Remède: Charger l’accu (cf. Chapitre «Chargement de
Problème: Le Quadrocopter ne fait que tourner en rond ou
Cause: Pales de rotor disposées de manière incorrecte
Remède: Disposer/remplacer les pales de rotor tel que
Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d’emploi et les informations sur les pièces de rechange disponibles sur
carrera-rc.com dans la zone de service.
position «OFF».
bonne polarité.
contrôleur.
position «OFF».
leur en position «ON».
ment relié au récepteur du Quadrocopter.
comme décrit dans «Check-list pour la prépara­tion du vol».
l’accu»).
manifeste pendant le vol et descend.
l’accu»).
fait des tonneaux au démarrage.
ou endommagées.
décrit à la section
16
17
.
ATTENTION ! RÉSERVÉ AUX PILOTES EXPÉRIMENTÉS !
Appuyez sur la touche L/R de droite pour que
le Quadrocopter effectue un retournement de
13b
gauche à droite. Assurez-vous de disposer d’assez d’espace dans la salle de chaque côté du Quadrocopter (env. 2,5 m).
Sous rése rve d´erreur s et de modification s
Couleu rs / design fin al – sous réserve de modificati ons
Sous rése rve de mod ificat ions
Technique s et relatives au design
Pictogrammes = photos symb oliques
12
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de Quadrocopter de Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tec­nología más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos reservamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento, material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pequeñas diferencias entre este producto y los datos y las figuras de estas instruc­ciones. Estas instrucciones de uso y de montaje son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad conte­nidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas instrucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.
Condiciones de garantía
Los productos Carrera son productos de alto valor téc­nico, que deben ser tratados con cuidado. Es necesario que observe las indicaciones de este manual de servi­cio. Todas las piezas han sido sometidas a un control riguroso (queda reservado el derecho a realizar modifi­caciones técnicas y cambios en el modelo, destinados a mejorar el producto).
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (en adelante, “el fa­bricante”) garantiza al cliente final (en adelante, “el cliente”) según las disposiciones referidas a continuación, que el mo­delo de Quadrocopter de Carrera RC entregado al cliente (en adelante, “el producto”) estará exento de fallos de mate­rial o de procesamiento por un período de dos años a partir de la fecha de compra (plazo de garantía). Los fallos de este tipo serán subsanados por el fabricante por cuenta propia y según su propio criterio, mediante reparación o envío de piezas nuevas o reparadas. La garantía no cubre las piezas de desgaste (como p. ej. acumulador, aspas, cubierta de la cabina, ruedas dentadas o similares), ni los daños causados por un tratamiento o uso incorrectos o por intervenciones ajenas. Queda excluido cualquier otro derecho de reclama­ción del cliente frente al fabricante, en particular, por daños y perjuicios. Los derechos contractuales o legales del cliente (cumpli­miento a posteriori, rescisión del contrato, reducción del precio, indemnización por daños y perjuicios) frente al respectivo vendedor, existentes en aquellos casos en que el producto no esté exento de defectos en el momento de la transferencia del riesgo, no se verán afectados por esta garantía.
Derechos resultantes de esta garantía especial del fabri­cante, sólo existirán en aquellos casos en que:
• el fallo reclamado no se deba a daños resultantes de un uso incorrecto o inapropiado según las especificaciones incluidas en las instrucciones de servicio,
• no se trata de desgastes causados por el funcionamiento,
• el producto no presente señales, que permitan deducir que hubo reparaciones u otras intervenciones realizadas por talleres no autorizados por el fabricante,
• el producto sólo haya sido utilizado con accesorios autori­zados por el fabricante y
• el producto sea devuelto, acompañado del justificante de compra original (factura o tique de caja) y de la tarjeta de garantía totalmente rellenada y sin estar modificada.
Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.
Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: se
hace referencia al deber de prestación de garantía legal del vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado por alguna garantía contraria.
Los gastos del envío y la devolución del producto corren a cargo del fabricante. Esta garantía es válida en el alcance antes expuesto y bajo las condiciones arriba mencionadas, para cualquier pro­pietario ulterior o futuro del producto (también el tener que presentar el resguardo original de compra, incluso en caso de pasarse a terceros).
Declaración de conformidad
Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara la conformidad de este modelo, inclusive el contro­lador, con los requisitos básicos de las siguientes directivas: Directrices CE 2009/48 y 2004/108/CE acerca de la compa­tibilidad electromagnética y las demás normas relevantes de la directriz 1999/5/CE (R&TTE). Puede solicitar la declaración de conformidad original bajo:
carrera-rc.com.
¡Advertencias! 
¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecua-
do para niños menores de 3 anos, ya que
contiene piezas pequeñas que se podrían ingerir. ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por motivos funcionales. Retire todo el material de emba­laje y los alambres de fijación antes de entregar este juguete al niño. Para obtener información y en caso de posibles preguntas, conserve el embalaje y la dirección, así como el manual de instrucciones para consultar posteriormente. Indicación para adultos encargados de la supervisión: compruebe si el juguete se ha montado conforme a las instrucciones. El montaje debe llevarse a cabo bajo la supervisión de un adulto.
¡Apto solo para niños a partir de los 8 años!
Este producto no está pensado para que sea utilizado por niños sin la vigilancia de un adulto. Pilotar el Quadrocop­ter requiere habilidad y los niños deben entrenarse bajo la supervisión directa de un adulto. Lea la información para el usuario con su hijo antes de utilizarlo por primera vez. Un uso inadecuado puede conllevar lesiones graves o daños materiales. Debe ser dirigido con precaución y requiere ciertas habilida­des mecánicas y mentales. El manual incluye instrucciones de seguridad y normas, así como indicaciones relativas al mantenimiento y el manejo del producto. Es imprescindible haber leído y comprendido el presente manual, antes de la primera puesta en marcha del aparato. Sólo así pueden evi­tarse accidentes con lesiones y daños.
Haga volar el aparato únicamente en recintos cerrados, que cuenten con suficiente espacio, y siga todas las instrucciones, tal y como recomienda este manual.
Las manos, los cabellos y la ropa suelta, incluidos otros objetos como lápices y destornilladores deben mantenerse alejados de la hélice (rotor). No tocar el rotor rotativo. Pro­cure especialmente que las manos NO queden cerca de las aspas.
¡ADVERTENCIA!: riesgo de lesiones oculares. No pilote el Quadrocopter cerca de su ojos para evitar lesiones. En su condición de usuario de este producto, usted es el responsable único del manejo seguro del mismo, para que ni usted, ni otras personas, ni las propiedades de éstas, puedan resultar lesionadas, dañadas o pues­tas en peligro.
• No utilice nunca el modelo con las pilas del controlador
muy gastadas.
• Este juego solamente está concebido para el empleo en el
ámbito doméstico.
• Evite aquellas zonas que sean muy transitadas. Asegúrese siempre de que haya espacio suficiente.
• No haga volar su modelo en la calle ni en espacios públi-
cos, para así no dañar ni poner en peligro a nadie.
• ¡ADVERTENCIA!: no ponga en marcha ni pilote el Qua-
drocopter cuando haya personas, animales o cualquier obstáculo dentro del margen de vuelo del mismo.
• Siga atentamente las instrucciones y las advertencias de este producto y de los eventuales accesorios (cargador, baterías, etc.) que pueda utilizar.
• Si el Quadrocopter entrase en contacto con seres vivos o con objetos duros, colocar inmediatamente la pa lanca del gas en posición cero (es decir que el joystick izquierdo debe estar en el tope inferior).
• Asegúrese de que todos los productos químicos, las pie­ zas pequeñas y los componentes eléctricos estén fuera del alcance de los niños.
13
• Evite cualquier posible humedad, ya que ésta puede dañar la electrónica.
• La introducción en la boca de piezas del modelo, o el he­cho de lamerlas, puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
• No cambie ni modifique nada en el Quadrocopter.
Si no está de acuerdo con estas condiciones, devuelva in­mediatamente el Quadrocopter completo, nuevo y sin utili­zar, al vendedor.
Información relevante sobre las baterías recargables de polímero de litio
Las baterías recargables de polímero de litio (LiPo) son mu­cho más sensibles que las habituales baterías alcalinas o de NiMH utilizadas normalmente en los radiocontroles. Por ello es imprescindible seguir exactamente las normas y las ad­vertencias del fabricante. Existe riesgo de incendio en caso de manipulación errónea de las baterías recargables LiPo. A la hora de eliminar las baterías recargables LiPo, deben tenerse siempre en cuenta las indicaciones del fabricante.
Disposiciones sobre la eliminación de aparatos eléctri­cos y electrónicos usados según RAEE.
El símbolo aquí representado, con los cubos de basura tachados, indica que las pilas
gastadas, las baterías recarga­bles, las pilas de botón, los paquetes de baterías, las pilas de los aparatos, los aparatos eléctricos usados, etc., no de­ben tirarse a la basura doméstica, ya que pueden dañar al medio ambiente y a la salud. Ayude a conservar el medio ambiente y a cuidar de la salud pública, y enseñe también a sus hijos cómo eliminar correctamente las pilas gastadas y los aparatos eléctricos usados. Las pilas gastadas y los apa­ratos eléctricos viejos deben entregarse en los puntos de recogida conocidos. Así se reciclarán de una forma correcta. No deben utilizarse juntas pilas de diferente tipo, ni pilas nuevas con usadas. Extraiga las pilas gastadas del juguete.
¡ADVERTENCIA!
El cargador o el cable de carga USB pueden ser utilizados por niños a partir de los ocho (8) años de edad y por per­sonas con capacidades físicas, sensoriales o cognitivas limitadas o con falta de experiencia/conocimiento, si se les supervisa o instruye en el uso seguro del aparato y estos han comprendido los peligros derivados de ello. Los niños no deben jugar con el cargador ni el cable de carga USB. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento propios del usuario a menos que sean mayores de 8 años y se les supervise. Debe mantenerse a los niños menores de 8 años fuera del alcance del cargador y del cable de alimentación.
No deje de vigilar la batería cuando esta se esté car­gando. Saque las pilas recargables del juguete antes de
cargarlas. Los bornes conectores no deben cortocircuitarse. Sólo deben utilizarse las pilas recomendadas o pilas de un tipo equivalente. Si se usa periódicamente el cargador, deben controlarse su cable, conexión, cubiertas y demás piezas. En caso de ave­ría, primero debe repararse el cargador, antes de volverlo a poner en marcha.
Directrices y advertencias relativas al uso de la batería recargable LiPo
• Debe cargar la batería LiPo de 3,7 V 85 mAh adjunta
en un lugar seguro, y alejado de materiales inflamables.
• No deje de vigilar la batería cuando esta se esté cargando.
• Para cargar la batería después de un vuelo, debe haberse
enfriado primero a temperatura ambiente.
• Debe utilizar únicamente el cargador de polímero de litio
correspondiente (cable de USB / controlador). El incumpli­miento de estas indicaciones puede provocar incendios y el riesgo correspondiente para la salud, o daños materia­les. NO UTILICE NUNCA otro cargador.
• En caso que la batería se hinche o se deforme durante
el proceso de carga o descarga, interrumpa de forma in­mediata tal carga o descarga. Retire entonces la batería lo más rápida y cuidadosamente posible, y colóquela en un lugar seguro y despejado, alejado de cualquier mate­rial inflamable, y observe la batería durante al menos 15 minutos. Si continua cargando o descargando la batería hinchada o deformada, existe riesgo de incendio. Ante la más mínima deformación o hinchazón de la batería, proce­da a ponerla fuera de servicio.
• Guarde la batería recargable a temperatura ambiente en
un lugar seco.
ESPAŃOL
• Tras usarla, cargue la batería de nuevo para evitar que esta se descargue por completo. Al hacerlo, procure mantener una pausa de aprox. 20 min. entre el vuelo y el proceso de carga. Cargue la batería de vez en cuan­do (aprox. cada 2-3 meses). Si no se tienen en cuenta las instrucciones de manejo de la batería indicadas antes, puede producirse una avería.
• Para el transporte o el almacenaje transitorio de la batería, la temperatura debería oscilar entre 5 - 50° C. Siempre que sea posible, no guarde la batería ni el modelo en el coche, ni en ningún lugar que esté expuesto a la radiación solar directa. Si la batería se ve expuesta al calor del vehículo,
ESPAŃOL
puede estropearse o incendiarse.
Indicación: cuando la batería tiene poca tensión / poca po­tencia, verá que precisa mucho más equilibrio aerodinámico y/o movimientos de control para que el Quadrocopter no entre en barrena. Por regla general, esto sucede antes de alcanzar los 3 V de tensión en la batería, y es un buen mo­mento para finalizar el vuelo.
Contenido del embalaje
1 x Quadrocopter
1
1 x Controlador 1 x Cable de carga USB 1 x Juego de rotores de recambio 4 x Pilas de 1,5 V Micro AAA (no recargables)
Carga de la batería LiPo
Preste atención a cargar la batería LiPo suministrada con el cargador LiPo suministrado (cable de USB). El intento de cargar la batería con otro cargador de baterías LiPo o de otro tipo puede provocar graves daños. Antes de proseguir, lea atentamente el apartado anterior con las advertencias y las directivas relativas al uso de la batería. Únicamente los adultos deben cargar las baterías. No cortocircuite los cargadores ni los cables de red. Puede cargar la batería integrada en el Quadrocopter con el cable de carga USB respectivo a un puerto USB de un ordenador o directamente en el controlador:
• Conecte el cable de carga USB con el puerto USB de un ordenador 2a o del controlador
2
• La recarga de una batería descargada (no com-
Aviso: la batería LiPo se entrega cargada parcialmente. Por ello, la primera carga podría durar algo menos.
¡Es indispensable respetar el orden de conexión indi­cado arriba! Si no ha conectado el cable de carga a una fuente de corriente y solamente lo ha conectado con el Quadrocopter, un indicador led verde encendido indi­ca que todavía hay tensión en la batería. El indicador led verde encendido no indica si la batería tiene carga suficiente. Durante la carga, el interruptor de encendido
debe estar en “OFF”.
. El led del cable de carga USB se ilumina de
2b
verde, indicando que el cargador está correcta­mente conectado al ordenador o el controlador. Si conecta un Quadrocopter con la batería des­cargada, el led del cable de carga USB se ilumi­na de rojo, indicando que la batería del Quadro­copter se está cargando. El cable de carga USB y el casquillo de carga del Quadrocopter están hechos de tal manera, que no se puede invertir por error la polaridad.
pletamente descargada) dura unos 30 minutos. Cuando la batería está totalmente cargada, se vuelve a encender de color verde el indicador led del cable de carga USB.
Colocación de las pilas en el controlador
Con ayuda de un destornillador abra el com-
partimiento de las pilas e inserte estas en el
3
controlador. Asegúrese de que la polaridad sea la correcta. Tras cerrar el compartimiento puede verificarse el funcionamiento del controlador con ayuda del interruptor de encendido ubicado en la cara anterior.
Con el interruptor de encendido en la posición ON
y un correcto funcionamiento, debería encender­se el led de color rojo situado en la parte superior central del controlador.
Cuando el led de control parpadea rápidamente,
deben cambiarse las pilas del controlador.
Vinculación del modelo  al controlador
El Quadrocopter de Carrera RC y el controlador están vin­culados entre sí de fábrica. Si al principio hubiese algún pro­blema en la comunicación entre el Quadrocopter de Carrera RC y el controlador, efectúe una nueva vinculación.
• Conecte el modelo en el interruptor ON/OFF.
• Los leds del Quadrocopter se encienden de for-
4a
• Encienda el controlador en el interruptor de co-
• Empuje el joystick izquierdo, es decir, la palanca
• Los leds ahora parpadean rítmicamente. La vin-
ma permanente.
rriente.
del acelerador, totalmente hacia arriba y de nue­vo hacia abajo a la posición cero.
culación se ha establecido satisfactoriamente. Ahora el led del controlador está encendido de forma permanente.
¡ADVERTENCIA! Es indispensable que direc-
tamente tras su encendido, ponga el Quadro-
4b
copter sobre una superficie horizontal recta. El sistema gyro se orienta automáticamente.
Sinopsis de las funciones  del controlador 
1. Antena
2. Interruptor de encendido (OFF/S/F)
5
Modo Beginner (lento) Modo Advanced (rápido)
3. LED de control
4. Aceleración Giro en círculo
5. Avance/retroceso Inclinación a la derecha/izquierda
6. Ajustador para inclinación a la de recha/izquierda
7. Ajustador para avance/retroceso
8. Tecla superior para la función looping
9. Tecla superior para la función Roll Over
10. Compartimento para las pilas
11. Puerto USB
3
Descripción del Quadrocopter
1. Sistema de rotor
2. Caja protectora del rotor
6
3. Interruptor ON/OFF
4. Led azul
5. Led verde
6. Casquillo para cargar la batería LiPo
7
Elección de la zona de vuelo
Si ya está preparado para el primer vuelo, de-
bería elegir un espacio cerrado, sin personas
8
y sin obstáculos y que sea lo más grande posi­ble. Debido al tamaño y a la controlabilidad del Quadrocopter, los pilotos experimentados pue­den volar incluso en espacios cerrados relati­vamente pequeños. Para sus primeros vuelos, recomendamos absolutamente un espacio con unas dimensiones mínimas de 3 x 3 metros de superficie y 2,40 metros de altura. Una vez que haya ajustado el Quadrocopter y se haya fami­liarizado con el control y con las capacidades de éste, podrá atreverse a volar en entornos más pequeños y con más obstáculos.
El Quadrocopter ha sido concebido únicamente para su uso en espacios cerrados sin rayos de sol directos ni un foco de luz potente. No debe haber objetos como p. ej. columnas o
personas entre el controlador y el Quadrocopter
.
Lista de comprobación para la preparación del vuelo
Esta lista de comprobación no puede reemplazar en ningún caso al presente manual. A pesar de que puede utilizarse como guía de inicio rápido, antes de proseguir, recomen­damos encarecidamente leer primero íntegramente el pre­sente manual.
• Verifique el contenido del paquete.
• Conecte el cargador con la fuente de corriente.
• Cargue la batería LiPo, tal como se describe en la sección “Carga de la batería LiPo”.
• Inserte cuatro pilas AAA en el controlador, procurando co­locarlas con la polaridad correcta.
• Busque un entorno adecuado para el vuelo.
• Conecte el modelo por el interruptor de encendido ON/ OFF.
¡ADVERTENCIA! Es indispensable que directamente
tras su encendido, ponga el Quadrocopter sobre una superficie horizontal recta. El sistema gyro se orienta automáticamente.
• Los leds del Quadrocopter se encienden de forma perma­nente.
• Encienda el controlador en el interruptor de corriente.
Para el modo Beginner (principiante), desplace el in­terruptor a “S”, para el modo Advanced (avanzado)
(¡ADVERTENCIA! ¡SOLO PARA PILOTOS CON EXPE­RIENCIA!) ponga el interruptor a “F”. Empuje el joystick
izquierdo, es decir, la palanca del acelerador, totalmente hacia arriba y de nuevo hacia abajo a la posición cero.
• Espere un momento hasta que el sistema del Quadrocop­ter esté correctamente inicializado y listo para funcionar. Los leds en el Quadrocopter parpadean ahora en una se­cuencia rítmica. Ahora el led del controlador está encendi­do de forma permanente.
• En caso necesario, repita los puntos indicados arriba si desea hacer volar más Quadrocopters simultáneamente.
• Verifique el control.
• Familiarícese con el funcionamiento del control.
• Ajuste el Quadrocopter tal y como se describe en de modo que el Quadrocopter no se mueva del sitio sin movimientos de control mientras esté en vuelo estacionario.
• El Quadrocopter está ahora listo para funcionar.
• Si el Quadrocopter no mostrase señales de funcionamien­to, vuelva a realiza el proceso de conexión indicado arriba.
• Haga volar el modelo.
• Haga aterrizar el modelo.
Desconecte el modelo por el interruptor de encendido.
• Desactive siempre en último lugar el mando a distancia.
14
15
14
Pilotar el Quadrocopter de 4 canales
Ajustar el Quadrocopter
Solución de averías
¡NOTA! Preste atención especialmente en los primeros inten­tos de vuelo a accionar la palanca del controlador con mucho cuidado y no demasiado deprisa. ¡Generalmente bastan movimientos muy pequeños en la palanca co­rrespondiente para ejecutar la orden de control respec­tiva!
Si notase que el Quadrocopter se mueve hacia delante o hacia el lado sin haber accionado la palanca respectiva, ajuste el Quadrocopter tal y como se describe en (
+/- gas (hacia arriba/hacia abajo)
Para arrancar o volar más alto, dirija la palanca
9
del acelerador de la izquierda con cuidado hacia delante. Para aterrizar o volar más bajo, dirija la palanca del acelerador de la izquierda con cuida­do hacia atrás.
Para girar el Quadrocopter hacia la izquierda o
derecha desde el lugar, mueva la palanca izquier-
10
da con cuidado hacia la izquierda o hacia la dere­cha.
Para hacer volar el Quadrocopter hacia la izquier-
da o derecha, mueva la palanca derecha con cui-
11
dado hacia la izquierda o hacia la derecha.
Para hacer volar el Quadrocopter hacia delante o
hacia atrás, mueva la palanca derecha con cuida-
12
do hacia delante o hacia atrás.
Modo Beginner (S) – Ideal para principiantes El Quadrocopter reacciona con menos sensibilidad a los movimientos del control.
Modo Advanced (F) El Quadrocopter reacciona de inmediato a los movimientos del control.
14
15
Cuando el Quadrocopter en vuelo estaciona-
rio, sin mover la palanca para la inclinación a la
14
derecha/izquierda, vuela hacia la izquierda o la derecha, proceda como sigue:
Si el Quadrocopter se mueve autónomamente
rápida o lentamente hacia la izquierda, presione por pasos el ajustador inferior derecho para la in­clinación a la derecha/izquierda hacia la derecha. Si el Quadrocopter se mueve hacia la derecha,
).
presione por pasos el ajustador para la inclina­ción a la derecha/izquierda hacia la izquierda.
Si el Quadrocopter en vuelo estacionario, sin
mover la palanca para el avance/retroceso, vuela
15
hacia delante o hacia atrás, proceda como sigue:
Si el Quadrocopter se mueve autónomamente
rápida o lentamente hacia delante, presione por pasos el ajustador superior derecho para el avan­ce/retroceso hacia abajo. Si el Quadrocopter se mueve hacia detrás, presione por pasos el ajusta­dor para el avance/retroceso hacia arriba.
Cambio de las aspas
Para retirar una aspa, utilice dado el caso un ob-
jeto liso estrecho. Preste atención a retirar el aspa
16
con cuidado verticalmente hacia arriba y agarrar el motor desde abajo para garantizar la estabili­dad.
¡ADVERTENCIA!
Es indispensable prestar atención a la marca y
17
el color, así como al ángulo de inclinación de las aspas!
Parte delantera a la izquierda: rojo - marca “B/C” Parte delantera a la derecha: rojo - marca “A/D” Parte trasera a la derecha: negro - marca “B/C” Parte trasera a la izquierda: negro - marca “A/D”
Avería: El controlador no funciona. Causa: El interruptor de encendido ON/OFF está en
“OFF”.
Solución: Coloque el interruptor de encendido ON/OFF
en “ON”.
Causa: Las pilas se han colocado de forma errónea. Solución: Verifique que las pilas están colocadas correcta-
mente.
Causa: Las pilas ya no tienen suficiente energía. Solución: Inserte pilas nuevas.
ESPAŃOL
Avería: El Quadrocopter no puede controlarse con el
controlador.
Causa: El interruptor de encendido del controlador está
en “OFF”.
Solución: Primero coloque el interruptor de encendido del
controlador en “ON”.
Causa: El controlador no está o no está correctamente
vinculado con el receptor del Quadrocopter.
Solución: Lleve a cabo el proceso de vinculación como se
describe en “Lista de comprobación para la pre­paración del vuelo”.
Avería: El Quadrocopter no se eleva. Causa: Las aspas del rotor se mueven excesivamente-
despacio.
Solución: Desplace hacia arriba la palanca del acelerador. Causa: La potencia de la batería es insuficiente. Solución: Cargue la batería (véase el capítulo “Carga de la
batería”).
Avería: El Quadrocopter pierde velocidad durante el
vuelo sin motivo aparente y desciende.
Causa: La batería está casi agotada. Solución: Cargue la batería (véase el capítulo “Carga de la
batería”).
Función looping
¡
ADVERTENCIA
RIENCIA!
13a
! ¡SOLO PARA PILOTOS CON EXPE-
Presione la tecla superior izquierda y el Quadro-
copter ejecutará un looping hacia atrás. Preste atención a que haya suficiente espacio en todos los lados (aprox. 2,5 m).
Función Roll over
¡
ADVERTENCIA
RIENCIA!
13b
! ¡SOLO PARA PILOTOS CON EXPE-
Presione la tecla superior derecha y el Quadro-
copter ejecutará una vuelta de izquierda a dere­cha. Preste atención a que haya suficiente espa­cio en todos los lados (aprox. 2,5 m).
Avería: El Quadrocopter solo gira en círculos o da vuel-
Causa: Aspas dispuestas erróneamente o dañadas Solución: Montar/sustituir las aspas tal y como se describe
La versión más actual de este manual de servicio e in­formación acerca de los recambios disponibles la en­contrará en carrera-rc.com en el área de Servicio.
Reservado el derecho a errores y modificaciones Reservado el derecho a modificación de los colores y del diseño definitivo Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño Pictogramas = fotos de símbolos
tas al ponerlo en marcha.
en
16
17
.
15
Gentile cliente
Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino di Quadrocopter RC Carrera, realizzato secondo lo stato odierno della tecnica. Poiché miriamo costantemente all’e­voluzione e al miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di eseguire in qualsiasi momento e senza preavviso modifiche tecniche e della dotazione, dei materiali e del design. Non è quindi possibile fare valere diritti a causa di piccole differenze del prodotto in Suo possesso rispetto ai dati e alle illustrazioni di queste istruzioni. Queste istruzioni per l’uso e il montaggio sono parte integrante del prodotto.
ITALIANO
L’inosservanza delle istruzioni per l’uso e delle avvertenze sulla sicurezza ivi contenute fa decadere qualsiasi diritto di garanzia. Conservi queste istruzioni per consultazioni suc­cessive e per l’eventuale cessione del modellino a terzi.
Condizioni di garanzia
Gli articoli Carrera sono prodotti tecnicamente di alta qualità, che dovrebbero essere trattati con cura. Rispet­tare assolutamente le indicazioni riportate nelle istru­zioni per l’uso. Tutte le parti vengono sottoposte a un controllo minuzioso (con riserva di modifiche tecniche e del modellino atte al miglioramento del prodotto).
Se ciononostante dovessero manifestarsi difetti, viene con­cessa una garanzia nell’ambito delle seguenti condizioni: la Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (qui di seguito “pro­duttore”), garantisce al cliente finale (qui di seguito “cliente”), conformemente alle successive disposizioni, che il modelli­no di Quadrocopter RC Carrera (qui di seguito “prodotto”) fornito al cliente, per un periodo di due anni a partire dalla data d’acquisto (periodo di garanzia) sarà esente da difetti di materiale o lavorazione. Difetti simili verranno eliminati dal produttore, a sua discrezione a sue spese tramite riparazio­ne o fornitura di pezzi nuovi o completamente revisionati. La garanzia non copre particolari soggetti a usura (come p.es. accumulatori, pale del rotore, rivestimento della cabina, ruote dentate e simili), danni derivanti da un handling/uso inappropriato o interventi di terzi. Altri diritti del cliente nei confronti del produttore, soprattutto al risarcimento danni, sono esclusi. I diritti contrattuali o legali del cliente (adempimento succes­sivo, recesso dal contratto, riduzione, risarcimento danni) verso il relativo rivenditore che sussistono se al trapasso del rischio il prodotto non era privo di vizi, non vengono toccati da questa garanzia.
Diritti derivanti da questa garanzia del produttore sepa­rata esistono solo se
• il difetto contestato non rientra tra i danni causati da un uso non appropriato e non conforme alle disposizioni secondo le indicazioni riportate nelle istruzioni per l’uso,
• non si tratta di fenomeni di usura dovuti al funzionamento,
• il prodotto non presenta caratteristiche che fanno dedurre riparazioni o altri interventi da parte di officine non autoriz­zate dal produttore,
• il prodotto è stato usato solo con accessori autorizzati dal produttore e
• il prodotto viene inviato con la ricevuta originale (fattura / scontrino di cassa) e il certificato di garanzia debitamen­te compilato, al quale non sono state apportate modifiche arbitrarie.
I tagliandi di garanzia non possono essere sostituiti.
Indicazioni per gli Stati dell’UE: si rimanda all’obbligo di
garanzia legale del venditore nonché al fatto che questo ob­bligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia in oggetto.
Il produttore si accolla le spese di invio e rispedizione del prodotto. Questa garanzia vale nella suddetta estensione e alle sum­menzionate condizioni (compresa la presentazione della ri­cevuta originale dell’acquisto anche in caso di rivendita) per ogni successivo, futuro proprietario del prodotto.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb G.m.b.H. dichiara che questo modellino, controller incluso, soddisfa i requisiti fondamentali richiesti dalle seguenti diret­tive CE: è conforme alle direttive CE 2009/48 e 2004/108/CE sulla compatibilità elettromagnetica e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 1999/5/CE (R&TTE). La dichiarazione di conformità originale può essere richiesta online nel sito: carrera-rc.com.
Avvertenze! 
AVVERTENZA! A causa delle piccole parti
ingeribili, questo giocattolo non è adatto per
AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento! Prima di consegnare questo giocattolo al bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il filo metallico di fissaggio. Per informazioni ed eventuali domande conservare la confezione, l'indirizzo e le istru­zioni per l'uso per consultazioni successive. Avvertenza per adulti responsabili: verificare se il gioco è montato secondo le istruzioni. Il montaggio deve essere eseguito sotto la stretta sorveglianza di un adulto.
Adatto solo per bambini a partire da 8 anni!
Questo prodotto non è previsto per l‘uso da parte di bambini non sorvegliati da un genitore o tutore. Far volare Il Quadro­copter richiede abilità e i bambini devono essere addestrati sotto la stretta sorveglianza di un adulto. Prima dell’uso iniziale leggere le informazioni per l’utente insieme con il bambino. L‘uso non appropriato può causare gravi lesioni e/o danni materiali. Deve essere comandato con precauzione e accortezza e richiede alcune capacità meccaniche e anche mentali. Le istruzioni contengono avvertenze sulla sicurezza e disposi­zioni nonché indicazioni per la manutenzione e il funziona­mento del prodotto. Prima della messa in funzione iniziale è indispensabile che queste istruzioni vengano lette atten­tamente e comprese. Solo così si possono evitare incidenti con lesioni e danni.
Far volare solo in ambienti chiusi che offrono sufficien­te spazio e seguire tutte le indicazioni, così come viene consigliato in queste istruzioni. Tenere lontano dall’elica
(rotore) mani, capelli, indumenti larghi o altri oggetti come matite e cacciaviti. Non toccare il rotore in movimento. Tene­re soprattutto le mani LONTANO dalle pale del rotore!
AVVERTENZA: pericolo di lesioni agli occhi. Non far vo­lare Il Quadrocopter vicino alla propria faccia per evitare lesioni. Lei come utilizzatore di questo prodotto, è il solo re­sponsabile per il handling sicuro atto a impedire che né Lei né altre persone o le loro proprietà subiscono danni o vengano messi in pericolo.
• Non usare mai il modellino se le batterie del controller sono deboli.
• Questo giocattolo è destinato solo all’uso nell’ambito do-
• Evitare zone trafficate e abitate. Assicurarsi sempre di ave re a disposizione spazio sufficiente.
• Per non mettere in pericolo o ferire persone, non far volare il modellino su strade o aree pubbliche.
• AVVERTENZA: non fare decollare e volare il Quadro-
• Rispettare scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze relative a questo prodotto e agli eventuali accessori addi­ zionali (caricabatteria, accumulatori, ecc.) utilizzati.
• Se il Quadrocopter venisse in contatto con esseri viventi od oggetti duri, posizionare immediatamente la leva dell’acceleratore su zero, cioè il joystick sinistro deve trovarsi sulla battuta inferiore.
• Assicurarsi che tutte le sostanze chimiche, parti piccole o
• Evitare l‘umidità poiché può danneggiare l‘elettronica.
• Se parti del modellino vengono messe in bocca o leccate, esiste il pericolo di gravi lesioni e persino di morte.
bambini di età inferiore ai 3 anni.
mestico.
copter se persone, animali o altri ostacoli si trovano nel suo raggio d’azione.
componenti elettriche siano lontane dalla portata dei bam­bini.
Non eseguire cambiamenti o modifiche sul il Quadrocopter.
16
Se non approva queste condizioni, riconsegni immediata­mente al rivenditore l’intero modellino di Quadrocopter in perfetto stato e non ancora utilizzato.
Informazioni importanti sugli accumulatori litio-polimeri
Gli accumulatori litio polimeri (LiPo) sono molto più sensibili di quelli alcalini o NiMH tradizionali, normalmente usati per radiocomandi. Le disposizioni e avvertenze del produttore devono quindi essere rispettate tassativamente. In caso di un handling errato degli accumulatori LiPo, esiste pericolo d’incendio. Per lo smaltimento degli accumulatori LiPo se­guire sempre le indicazioni per produttore.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di appa­recchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indi­ca che il prodotto è stato immesso
sul mercato dopo il 31/12/2010 e che alla fine della propria vita utile deve essere raccolto se­paratamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, confe­rire l’appa recchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivendi­tore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi dimensioni inferiori a 25 cm. L’ade­guata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’appa­recchiatura dismessa al recupero ambientalmente compati­bile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione del­le sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legisla­tivo N° 49 del 14 Marzo 2014. Non usare contemporaneamente tipi di batterie diversi o bat­terie nuove e usate. Togliere le batterie esauste dal giocatto­lo. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
AVVERTENZA!
Il caricabatterie e il cavo di carica USB possono essere usati da bambini a partire da un'età di otto (8) anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e/o conoscenza, se vengono sor­vegliati e sono stati istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e hanno compreso i pericoli da ciò derivanti. I bambini non devono giocare con il caricabatterie e il cavo di carica USB. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che abbiamo compiuto 8 anni e vengano sorvegliati. I bambini sotto gli 8 anni devono essere tenuti lontano dal caricabatterie e dal cavo di collegamento. Non lasciare mai
incustodito l’accumulatore durante la carica. Prima di ri-
caricarle, togliere le batterie ricaricabili dal giocattolo. Non cortocircuitare i morsetti. Usare solo le batterie consigliate o quelle di un tipo equivalente. Se il caricabatteria viene usato regolarmente, controllare il cavo, il collegamento, i rivestimenti e altre parti. In caso di danni, il caricabatteria può essere rimesso in funzione solo dopo la riparazione.
Direttive e avvertenze per l’uso dell’accumulatore LiPo
• L’accumulatore LiPo da 3,7 V 85 mAh accluso deve
essere caricato in un luogo sicuro lontano da materiali in­fiammabili.
• Non lasciare mai incustodito l’accumulatore durante la
carica.
• Per la carica dopo un volo, l’accumulatore deve dapprima
essersi raffreddato e aver raggiunto la temperatura am­biente.
• Usare solo l’apposito caricabatterie LiPo (cavo USB/ con-
troller). In caso di inosservanza di questa avvertenza esi­ste pericolo d’incendio e quindi di messa in pericolo della salute e/o di danni materiali. NON USARE MAI un carica­batteria diverso.
• Se durante il processo di scarica o carica l’accumulatore
si gonfia o deforma, interrompere immediatamente il rela­tivo processo. Togliere l’accumulatore il più velocemente e cautamente possibile e sistemarlo in una zona sicura all’aperto, lontano da materiali infiammabili, e tenerlo sotto osservazione per almeno 15 minuti. Se si continua a cari­care o scaricare un accumulatore già gonfiato o deformato, esiste pericolo d’incendio! Un accumulatore non deve più essere utilizzato già in presenza di una minima deforma­zione o rigonfiamento.
Loading...
+ 36 hidden pages