Carrera RC 160001, 160006,  160007,  160008 Assembly and Operating Instructions [ml]

Made in China, Huizhou.
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
SVT Raptor T
# 160001
# 160006
# 160007
# 160008
2
Lieferumfang · Contents of package · Fournitures · Contenido del embalaje
Contenuto della fornitura · Inhoud van de levering · Volume de fornecimento
Leveransomfattning · Toimituslaajuus · Zakres dostawy · Szállítási terjedelem
Vsebina pakiranja · Rozsah dodávky · Leveringsomfang
Leveringsomfang · Παραδοτέος εξοπλισμός
Ford Oval and nameplates are registe­red trademarks owned and licensed by Ford Motor Company. Manufactured by Stadlbauer Spiel- und Freizeitartikel GmbH www.ford.com
Monterings- och bruksanvisning 32
Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna
Asennus- ja käyttöohje 36
Oikeudet teknisiin ja muotoilumuutosten aiheuttamiin muutoksiin pidätetään
Instrukcja montażu i obsługi 40
Zastrzega się prawo do zmian technicznych oraz uwarunkowanych wzornictwem
Szerelési és használati utasítás 44
A műszaki és formatervezésből eredő módosítások joga fenntartva
Navodila za montažo in uporabo 48
Tehnično in oblikovno pogojene spremembe pridržane
Návod k montáži a obsluze 52
Technické a designem podmíněné změny vyhrazeny
Montajse- og bruksanvisning 56
Det tas forbehold om endringer i teknikk og design
Monterings- og driftsvejledning 60
Tekniske og designmæssige ændringer forbeholdes
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 64
0 6/ 2011
Με την επιφύλαξη τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών
Bästa kund
Varningar!
Vi gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellbil, tillverkad enligt senaste tek­niska rön. Eftersom vi alltid strävar efter att vidareutveckla och förbättra våra produk­ter, förbehåller vi oss alltid och utan föregående varsel rätten till tekniska ändringar samt ändringar när det gäller utrustning, material och design. Därför kan inga anspråk beaktas vad avser smärre avvikelser mellan den produkt Du har köpt och uppgifter samt illustrationer i denna bruksanvisning. Denna bruks- och monteringsanvisning är en del av produkten. Om bruksanvisningen och de säkerhetsanvisningar den innehål­ler inte följs, upphör garantin att gälla. Spara bruksanvisningen för senare bruk och låt den följa med produkten om den övertas av någon annan.
Garantivillkor
Produkterna från Carrera är tekniskt förstklassiga (INGA LEKSAKER) och de skall behandlas varsamt. Se informationen i bruksanvisningen. Alla komponenter under­kastas en noggrann kontroll (tekniska ändringar och modelländringar som syftar till att förbättra produkten förbehålles).
Om det mot förmodan skulle uppstå ett fel, gäller garantin inom ramen av följande villkor:
Garantin omfattar påvisbara material- eller fabrikationsfel som förelåg vid tiden för köpet av Carrera-produkten. Garantitiden är 24 månader räknat från försäljningsdatu­met. Garantin omfattar inte slitagedelar, skador p.g.a. felaktig hantering/användning eller obehöriga ingrepp. Reparationer får utföras endast av företaget Stadlbauer Mar­keting + Vertrieb GmbH eller ett av detta företag auktoriserat företag. Inom ramen av denna garanti kommer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH att välja att byta ut Carrera-produkten i dess helhet, eller byta ut endast de defekta komponenterna, eller att lämna likvärdig ersättning. Garantin omfattar inte transport-, förpacknings- och resekostnader samt skador som köparen vållar. Dessa kostnader bärs av köparen. Garantianspråk kan ställas endast av den första köparen av Carrera-produkten.
Denna fjärrstyrda modell är INGEN LEKSAK och den är avsedd endast för ungdomar fr.o.m. 14 års ålder! Denna modell får inte användas av barn som inte står under uppsikt av målsman. Vid felaktig användning kan svåra person- och/eller sakskador uppstå. Användningen av produkten kräver försiktighet och hänsyn, ett visst mekaniskt kun­nande samt omdöme. Bruksanvisningen innehåller säkerhetshänvisningar och före­skrifter samt information om skötsel och användning av produkten. Det är ett absolut krav att bruksanvisningen har lästs igenom komplett och förståtts före första använd­ning. Det är endast då som olycksfall med person- och sakskador kan undvikas.
Symbolen med de överkorsade soptunnorna hänvisar till att tomma batterier, ackumulatorer, knappbatterier, ackumulatorpaket, apparatbat­terier, elektriska skrotade produkter etc. inte
skall slängas i de vanliga hushållssoporna, då de är skadliga för miljö och hälsa. Hjälp till att skona miljön och skydda hälsan, och tala också med barnen om att det är viktigt att lämna uttjänta batterier och elektriska apparater till återvinning. Batterier och elektriska uttjänta apparater lämnas till åter­vinningscentral, där de ingående materialen sorteras och återvinns. Batterityper av olika slag, eller nya och uttjänta batterier får inte användas tillsam­mans. Ta ur tomma batterier ur leksaken. Icke återuppladdningsbara batterier får inte laddas upp. Uppladdningsbara batterier skall laddas upp endast under överinseende av en vuxen. Ta ur återuppladdningsbara batterier ur leksaken före uppladdning. Anslutningsklämmor får inte kortslutas. Endast rekommenderade batterier eller bat­terier av likvärdig typ får användas. Vid regelbunden användning av laddaren måste den kontrolleras: undersök kabel, anslutning, kåpor och andra delar. Om laddaren skadas får den inte användas förrän den har reparerats.
Garantianspråk kan göras gällande endast om
• det korrekt ifyllda kortet skickas in tillsammans med den defekta Carrera-produkten, inköpskvittot/fakturan/kassakvittot.
• inga egenmäktiga ändringar av garantisedeln har gjorts.
• produkten har behandlats och använts för sitt ändamål enligt bruksanvisningen.
• skadorna/felfunktionerna inte kan härledas till force majeure eller slitage p.g.a. användning.
Garantisedlar kan inte ersättas.
Hänvisning för EU-medlemsländer: vi hänvisar till säljarens lagstadgade garan-
tiskyldighet i den mån som denna garantiskyldighet inte begränsas av objektgarantin.
Försäkran om överensstämmelse
Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH att denna modell, inkl. fjärr­kontroll, överensstämmer med de grundläggande kraven i följande EU-direktiv: Enligt EG-direktiven 2009/48 och 2004/108/EG om elektromagnetisk kompatibilitet och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG (R&TTE). Originalet till försäk­ran om överensstämmelse kan beställas på carrera-rc.com.
Leveransomfattning
1 x Rock Crawler 1 x Fjärrkontroll 1 x Laddare 1 x Ackumulator
1 x Antenn 1 x 9 V-block (ej återuppladdningsbart) 1 x Växlingskvartspar
32
Säkerhetsbestämmelser
1
2
2
1
ON
3
En Carrera RC-bil är en fjärrstyrd modellbil som drivs med särskilda ack­umulatorer. Endast original Carrera RC li-jon-ackumulatorer får användas.
Vid igångsättning skall alltid först kontrollen och sedan fordonet kopplas in. För avstängning efter körning: omvänd ordningsföljd gäller!
ON
Carrera RC-bilen är avsedd uteslu­tande för hobbyändamål och får köras endast på härför avsedda banor och platser. VARNING! Använd inte Carrera RC­bilen på allmän väg.
8
9
10
> 20 cm
11
4
Använd inte bilen under högspännings­ledningar eller radiomaster, eller vid oväder! Atmosfäriska störningar kan leda till funktionsfel. Vid stora tempera­turskillnader mellan förvaringsplats och körplats bör man vänta tills fordonet hunnit acklimatisera sig, för att förhin­dra att kondensvatten bildas med därav resulterande fuktionsstörningar.
12
Utsätt inte Carrera RC-bilen för direkt solstrålning. För att undvika överhettning av elektro­niken i fordonet måste kortare pauser regelbundet göras vid temperaturer över + 35°C.
Ställ alltid ner fordonet på marken med handen. Kasta aldrig ner fordonet på marken.
Undvik hopp från ramper eller hopp­backar som är högre än 20 cm.
Var försiktig med antennspetsen – risk för skador!
Använd aldrig starka lösningsmedel att rengöra modellen med.
5
6
Använd aldrig denna produkt på gräs. Grässtrån som lindas upp kan hindra axelns vridning och överhetta motorn. Föremål, personer eller djur får aldrig transporteras på Carrera RC-bilen.
Kör aldrig Carrera RC-bilen utomhus vid regn eller snö. Fordonet får inte köras genom vatten, vattenpussar eller snö och skall förva­ras på torr plats.
13
RÖTT = ladd ar GRÖ NT = klar
14
För att förhindra att Carrera RC-bilen drabbas av störningar i styrsystemet, varvid den körs okontrollerat, skall man kontrollera batterierna i fjärrkontrollen och bilens ackumulator m.a.p. ladd­ningsstatus.
Före och efter varje körning måste man kontrollera att Carrera RC-bilen är kor­rekt monterad. Dra ev. åt skruvar och muttrar.
Fastsättning av antennen
7
Använd aldrig bilen i närheten av vat­tendrag, dammar eller sjöar – Carrera RC-bilen får inte hamna i vatten. Undvik att köra på sträckor, som uteslu­tande består av sand.
1
För in antennkabeln genom det lilla antennröret och sätt fast den på Carrera RC-bilen. Förankra änden av antennka­beln med en Carrera RC-dekal som Du hittar på logotyp-arket.
33
Uppladdning av ackumulatorn
Nu kan Du börja köra
1
2
RÖTT = ladd ar GRÖ NT = klar
Koppla först ihop Carrera RC-ackumulatorn med bipackade laddare. Förbindelsedelen resp. anslutningen mellan ackumulator och laddare är konstruerade så att det inte går att kasta om polariteten. Anslut laddaren till en energikälla. När ackumulatorn har anslutits korrekt och uppladdningsprocessen pågår, lyser den röda LED-lampan hela tiden. När ackumula­torn är helt uppladdad, slår den röda LED­lampan om till grönt ljus. Nu kan ackumula­torn tas ur och installeras i Carrera RC-bilen, som nu är klar att köra. Efter användningen måste ackumulatorn svalna i minst 20 minu­ter innan den får laddas upp igen. Om denna paus inte efterföljs kan det leda till en defekt ackumulator.
Isättning av ackumulatorn
1
Använd en skruvmejsel för att avlägsna locket till ackumulatorfacket i Carrera RC­bilen.
1
2
Kvartsen i fordonet sitter under karos­sen. Avlägsna de 4 klamrarna för att ta ur den.
Kontrollera att ingen använder samma frekvens i Ditt körområde.
För att undvika detta och säkerställa att Ditt Carrera RC fordon kan svara på kontrollen, måste du tillse att kvartstransmitters och -mottagare med samma frekvens används i både kon­trollen och i fordonet.
Om du vill använda ett flertal fordon samtidigt, måste du använda kvarts med olika frekvenser för varje parbild­ning.
3
2
Koppla ihop kabeländen för Carrera RC­bilen med den för ackumulatorn. Lägg i acku­mulatorn. Skruva tillbaka locket.
Isättning av 9 V-blocket
1
Tryck på frisläppningsknappen och ta ur batterifacket ur kontrollen.
4
5
Dra ut fjärrkontrollantennen helt.
Sätt igång Carrera RC-bilen med ON / OFF-knappen.
2
När du sätter i 9 V-batteriet, var noggrann med polariteten. Skjut tillbaka batterifacket i kontrollen tills att det hakar i. När kontroll LED-lampan blinkar, måste 9 V batteriet i controllern bytas ut.
34
Låt oss öva!
Fjärrkontrollfunktioner
1
POWER
DRIVE
2
• Max 2 ackumulatorer får tomköras direkt efter varandra. Efter 2 ackumulator fyllningar skall under alla villkor en paus på 20 minuter läggas in.
• Undvik att ha motorn inkopplad permanent.
• Om fordonet flera gånger i tät följdstängs av sig själv, är batteriet tomt. Ladda upp det igen.
• Tillämpa den omvända ordningsföljden för att stänga av bilen efter körning.
• Ta ur resp. koppla ifrån ackumulatorn efter körning.
• Rengör Carrera RC-bilen efter körning.
OBS! Detta fordon kommer upp i höga hastigheter. Tänk på att man
behöver en fri yta på minst 4 x 4 meters storlek för att övningsköra. Använd gas-
spaken ytterst försiktigt första gången, eftersom fordonet reagerar mycket känsligt. Öva först långsam
körning med minst 2-3 ackumulator fyll­ningar innan du övergår till snabbare manövrar.
Nu övar vi! Bygg upp en körbana med hörnbegränsningar eller tomma burkar o.s.v., på en stor, fri plats. Den grundläggande styrtekniken vid körning med Carrera RC-bilar är att kunna köra fort på raksträckor och bromsa in i kurvorna.
ON
OFF
1
2
3
När kontrollen är inkopplad, lyser de röda LED-lamporna framtill på kontrol­len. När kontroll LED-lampan blinkar, måste 9 V batteriet i controllern bytas ut.
Styrning Digital Proportional
Gasspaken bakåt: framåt Gasspaken framåt: bromsning resp. backning
TH-TRIMM
Finjustering av hastigheten Här kan Du ändra bromseffekten för fordonet.
4
Felsökningsguide
Fel Orsak Åtgärd
Bilen kör inte
Ingen kontroll
Om du behöver reservdelar, finner du en fullständig översikt över alla tillgängliga delar på carrera-rc.com på serviceområdet.
Omkopplaren på sändaren och/eller bilen står på ”OFF” Koppla in
Svag eller obefintlig ackumulator i bilen Lägg i en laddad ackumulator
Överspänningsskyddet har kopplat från bilen.
Bilen har stannat vid ett hinder.
Svag ackumulator/svagt bat teri i sändaren eller bilen Lägg i en laddad ackumulator/laddat batteri
Olika kanaler inställda för fordon och controller Ställ in till samma kanal
Fordonet är mycket varmt.
Fordonet sätter sig oavsiktligt i rörelse. Koppla först in sändaren, sedan fordonet.
Sändarantennen fungerar inte Dra ut antennen helt
En annan RC-bil använder samma frekvens
Koppla ON/OFF brytaren på fordonet först på OFF, sedan på ON igen och placera den på en fri yta.
Stäng av fordon och controller och låt fordonet kyla av sig under ca 30 minuter.
Ändra frekvensen, eller kvartstransmitter och -mottagare, i både fordonet och kontrollen.
Steering-TRIMM
Rattjustering Om fordonet inte kör rakt, kan Du finjustera det här.
Fel och ändringar förbehållna Färg er / slut lig des ign - änd ringa r förbehål lna Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna Piktogram = symbolfoton
35
Hyvä asiakas
Varoitukset!
Onnittelumme Carrera RC -malliauton hankinnasta. Se on valmistettu nykytekniikan standardien mukaisesti. Koska kehitämme ja parannamme tuotteitamme jatkuvasti, pidätämme oikeuden teknisiin ja varustelu-, materiaali- sekä muotoilumuutoksiin mil­loin tahansa ja ilman ennakkoilmoitusta. Sen vuoksi ostamasi tuotteen sekä tämän ohjeen tietojen ja kuvien pienet poikkeamat eivät oikeuta korvausvaatimuksiin. Tämä käyttö- ja asennusohje on osa tuotetta. Takuuvaatimukset eivät ole voimassa, jos käyttöohjetta ja sen sisältämiä turvallisuusohjeita ei noudateta. Säilytä tämä ohje myöhempää lukemista ja mallin edelleenluovutusta varten.
Takuuehdot
Carrera-tuotteet ovat teknisesti korkealaatuisia tuotteita (EI LEIKKIKALUJA), joita tulee käsitellä huolella. Käyttöohjeen neuvot on ehdottomasti otettava huomioon. Kaikki osat tarkastetaan huolellisesti (oikeudet teknisiin muutoksiin ja tuotetta paran­taviin mallimuutoksiin pidätetään).
Jos tuotteessa kaikesta huolimatta esiintyy vikoja, sille myönnetään takuu seu­raavien takuuehtojen mukaisesti:
Takuuseen sisältyvät todistettavissa olevat materiaali- tai valmistusvirheet, jotka olivat Carrera-tuotteessa sen ostohetkellä. Takuuaika on ostopäivämäärästä lukien 24 kuu­kautta. Takuuseen eivät sisälly kuluvat osat, asiattoman käsittelyn/käytön tai asian­tuntemattoman korjauksen aiheuttamat vahingot. Korjauksen saa suorittaa vain Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tai tämän valtuuttama yritys. Tämän takuun puitteissa Carrera-tuote vaihdetaan kokonaan tai vain vialliset osat tai myönnetään vastaava korvaus Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH:n päätöksen mukaan. Takuuseen eivät kuulu kuljetus-, pakkaus- ja matkakustannukset eivätkä jälleenmyy­jän vastuun piiriin kuuluvat viat. Ne korvaa jälleenmyyjä. Vain Carrera-tuotteen ensim­mäinen ostaja voi esittää takuuvaatimukset.
Tämä kauko-ohjattava malli EI OLE LELU. Se sopii vain yli 14-vuotiaiden käyttöön. Lapset eivät saa käyttää tätä mallia ilman holhoojan valvontaa. Epäasiallisessa käy­tössä se voi aiheuttaa vakavia tapaturmia ja/tai aineellisia vahinkoja. Tämä tuote ei ole tarkoitettu lasten käyttöön ilman huoltajan valvontaa. Epäasialli­sessa käytössä se voi aiheuttaa vakavia tapaturmia ja/tai aineellisia vahinkoja. Sitä on ohjattava varovasti ja huolella, ja se vaatii tiettyjä mekaanisia ja myös henkisiä valmiuksia. Ohjeessa on turvaohjeita ja määräyksiä sekä tuotteen huolto- ja käyttöoh­jeita. Tämä ohje on ehdottomasti luettava ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja ymmärrettävä sen sisältö. Vain näin voidaan välttää tapaturmia ja vahinkoja.
Tässä kuvattu yliviivatun jäteastian merkki kertoo siitä, että tyhjiä paristoja, akkuja, nappi­paristoja, latureita, laiteparistoja, käytettyjä sähkölaitteita jne. ei saa laittaa kotitalousjättei-
siin, koska ne vahingoittavat ympäristöä ja ter­veyttä. Auta turvaamaan ympäristö ja terveys ja puhu lastesi kanssa käytettyjen paristojen ja sähkölaitteiden asianmukaisesta hävittämisestä. Paristot ja käytetyt sähkölaitteet pitää toimittaa niille varattuihin keräyspaikkoihin. Niin ne pääsevät kun­nolliseen kierrätykseen. Eri paristotyyppejä ja uusia ja vanhoja paristoja ei saa käyttää yhdessä. Tyhjät paristot otetaan pois lelusta. Ei-ladattavia paristoja ei saa ladata. Ladattavat akut saa ladata vain aikuisten valvonnassa. Ladattavat akut otetaan pois lelusta ennen latausta. Liitti­miä ei saa oikosulkea. Saa käyttää vain suositeltuja tai samantyyppisiä paristoja. Kun laturia käytetään säännöllisesti, sen kaapeli, liitin, kotelo ja muut osat on tarkas­tettava. Vikojen esiintyessä laturin saa ottaa käyttöön vasta korjauksen jälkeen.
Takuuvaatimukset ovat voimassa vain silloin, kun
• asianmukaisesti täytetty kortti lähetetään yhdessä viallisen Carrera-tuotteen, osto­kuitin/laskun/kassakuitin kanssa.
• takuukorttiin ei ole tehty omavaltaisia muutoksia
• leikkikalua on käsitelty käyttöohjeen ja käyttötarkoituksen mukaisesti
• vikoja/vikatoimintoja eivät ole aiheuttaneet ylivoimaiset esteet eikä käytön aiheut­tama kuluminen.
Takuukortteja ei voi korvata.
Huomautus EU-jäsenmaille: Viitataan jälleenmyyjän lainmukaiseen takuuvelvolli-
suuteen siinä määrin, että laitetakuuta ei rajoiteta.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että tämä malli ja ohjain on seu­raavien EY-direktiivien vaatimusten mukaisia: Sähkömagneettisesta yhteensopivuu­desta annetut EY-direktiivit 2009/48 ja 2004/108/EY sekä muut asiaankuuluvat direk­tiivin 1999/5/EY (R&TTE) määräykset. Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta carrera-rc.com.
Toimituslaajuus
1 x Rock Crawler 1 x Kauko-ohjain 1 x Laturi 1 x Akku
1 x Antenni 1 x 9 V:n paristo (ei uudelleenladattava) 1 x Vaihtokvartsipari
36
Turvallisuusohjeet
1
2
2
1
ON
3
Carrera RC-auto on kauko-ohjattava, erityisillä ajoakuilla toimiva malliauto. Vain alkuperäisiä Carrera RC li-ion akkuja saa käyttää.
Käynnistä käyttöönotossa aina ensin ohjain ja sen jälkeen auto. Sammuta ajon jälkeen päinvastai­sessa järjestyksessä!
ON
Carrera RC-auto on suunniteltu ainoas­taan harrastekäyttöön ja sillä saa ajaa vain sille tarkoitetuissa paikoissa ja radoilla. HUOMIO! Carrera RC-autoa ei saa käyttää tieliikenteessä.
8
9
10
> 20 cm
11
4
Ei saa ajaa suurjännitejohtojen tai antennimastojen alla tai ukonilmalla! Ilmakehähäiriöt voivat aiheuttaa toimin­tahäiriöitä. Odota varastointitilan ja ajopaikan suurten lämpötilaerojen kohdalla, kunnes auto on sopeutunut lämpöti­laan, jotta ei muodostu toimintahäiriöitä aiheuttavaa kondenssivettä.
12
Carrera RC-autoa ei saa altistaa suoralle auringonpaisteelle. Yli 35 °C:een lämpötiloissa täy tyy sään­nöllisesti pitää taukoja, jotta auton elekt­roniikka ei ylikuumene.
Aseta auto aina käsin maahan. Älä kos­kaan heitä autoa seisten maahan.
Vältä hyppyjä mäistä tai rampeista, jotka ovat korkeampia kuin 20 cm.
Varo antennin päätä, tapaturmavaara!
Mallin puhdistukseen ei saa käyttää voimakkaita liuottimia.
5
6
Tällä tuotteella ei saa ajaa nurmikolla. Kiinnittyvä ruoho voi estää akselin pyö­rimisen ja kuumentaa moottorin. Carrera RC-autolla ei saa kuljettaa tavaroita, ihmisiä tai eläimiä.
Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa. Auto ei saa ajaa vedessä, lammikoissa tai lumessa, ja se on säilytettävä kui­vassa.
11
VIH REÄ = val misPUNAI NEN = lataa
14
Ohjaimen paristojen ja auton akkujen moitteeton lataus on tarkastettava, jotta Carrera RC-auton ohjausjärjestelmä toimii moitteettomasti eikä auto voi liik­kua kontrolloimattomasti.
Carrera RC-auton asennus on tarkastet­tava ennen jokaista ajoa ja sen jälkeen, tarvittaessa ruuvit ja mutterit kiristetään.
Antennin kiinnitys
7
Autoa ei saa käyttää jokien, lammikoi­den tai järvien läheisyydessä, jotta Carrera RC-auto ei putoa veteen. Vältä ajamista reiteillä, jotka koostuvat yksinomaan hiekasta.
1
Antennin johto vedetään antenniputken läpi, ja se kiinnitetään Carrera RC­autoon. Antennijohdon pää varmistetaan yhdellä logoarkin Carrera RC-tarralla.
37
Akun lataus
Nyt ajo voi alkaa
1
2
VIH REÄ = val misPUNAI NEN = lataa
Akun asetus
1
Carrera RC-akku yhdistetään ensin mukana toimitettuun laturiin. Akun ja laturin välinen liitoskappale tai liitäntäkohta on valmistettu siten, että napojen vaihtuminen ei ole mah­dollista. Laturi liitetään virtalähteeseen. Jos akku on liitetty oikein ja lataus tapahtuu normaalisti, punainen LED-valo palaa jatku­vasti. Kun akku on ladattu täyteen, punainen LED-valo vaihtuu vihreäksi. Akun voi ottaa pois ja asentaa Carrera RC-autoon. Se on nyt käyttövalmis. Akun on käytön jälkeen jäähdyttävä väh. 20 minuuttia, ennen kuin sen voi ladata taas täyteen. Akku voi vioit­tua, jos tätä taukoa ei pidetä.
Carrera RC-auton akkukotelon kansi poiste­taan ruuvimeisselillä.
1
2
Kvartsi-vastaanotin on autossa korin alla. Poistaaksesi sen irrota 4 kiinni­tintä.
Varmista, että lähistöllä ei kukaan käytä samaa taajuutta.
Sen välttämiseksi ja jotta Carrera RC­autoa voi ohjata ohjaimella, on varmis­tettava, että autoon ja ohjaimeen on asetettu kvartsit, joilla on sama taajuus.
Jos haluat käyttää useampaa autoa yhtäaikaisesti, tarvitset kvartseja, joilla on eri taajuudeet.
3
2
Carrera RC-auton johdon pää liitetään akkuun. Akku laitetaan sisään. Kansi ruuvataan kiinni ruuvimeisselillä.
9 V:n pariston asennus
1
Paina vapaustusnappia ja ota paristokotelo ohjaimesta.
4
5
Ohjaimen antenni vedetään kokonaan ulos.
Carrera RC-auto kytketään päälle ON- / OFF -kytkimellä.
2
Varmista 9 V:n paristoja sisäänlaittaessasi, että navat ovat oikein päin. Työnnä paristokotelo takaisiin ohjaimeen, niin että lukkiutuu paikoilleen. Kun LED vilk­kuu , ohjaimen 9 V:n paristo on vaihdettava.
38
Nyt harjoitellaan!
Ohjaintoiminnot
1
POWER
DRIVE
2
Aja korkeintaan 2 akkua peräkkäin tyhjiksi. 2 akkutäytön jälkeen on ehdotto ­masti pidettävä n. 20 minuutin tauko.
Moottorin jatkuvaa käyntiä on vältettävä.
Jos auto sammuu itsestään monta kertaa peräjälkeen, akku on tyhjä. Lataa
akku.
Auto sammutetaan ajon jälkeen käynnistykseen nähden päinvastaisessa järjes­tyksessä.
Ajon jälkeen akku otetaan pois tai liitetään irti.
Carrera RC-auto puhdistetaan ajon jälkeen.
Huomio! Tämä auto saavuttaa suuret nopeudet. Harjoittele vapaalla alueella,
jonka koko on vähintään 4 x 4 metriä.
Paina kaasua ensimmäisellä kerralla erittäin varovasti, koska auto reagoi hyvin herkästi. Harjoittele hidasta ajamista väh. 2 - 3 akullista, ennen kuin
ryhdyt nopeampiin ajotoimiin.
Rakenna kulmarajoittimilla tai tyhjillä purkeilla jne. Carrera RC-auton kilparata isoon ja vapaaseen tilaan. Carrera RC­auton ajon perusohjaustekniikka on, että suorilla ajetaan lujaa ja mutkissa jarrute­taan.
ON
OFF
1
2
3
Kun ohjain on kytketty päälle, ohjaimen etuosassa olevat punaiset LED-lamput palavat. Kun LED vilkkuu , ohjaimen 9 V:n paristo on vaihdettava.
Digitaalinen suhteellinen ohjaus
Kaasuvipu taakse: eteenpäin Kaasuvipu eteen: jarrutus tai taakse­päin
TH-TRIMM
Nopeuden hienosäätö Tässä sinulla on mahdollisuus muuttaa autosi jarrutusta.
4
Ongelmaratkaisut
Ongelma Syy Ratkaisu
Auto ei kulje
Lähettimen ja/tai auton kytkin on kohdassa „OFF“ Kytketään päälle
Autossa heikko akku tai ei ollenkaan akkua Ladattu akku laitetaan sisään
Ylikuormitussuoja on kytkenyt auton pois.
Auto on jäänyt seisomaan esteeseen.
Lähettimessä tai autossa heikko akku/paristo Ladattu akku tai paristo laitetaan sisään
Autossa ja ohjaimessa on asetettu eri kanavat Aseta samalle kanavalle
Auto on hyvin kuuma. Kytke auto ja ohjain pois ja anna jäähtyä noin 30 minuuttia.
Käännä auton ON/OFF-kytkin asentoon OFF, takaisin asentoon ON ja vie auto vapaaseen paikkaan.
Steering-TRIMM
Ohjauksen hienosäätö Jos auto ei aja suoraan eteenpäin, voit tästä hienosäätää autoasi.
Ei kontrollia
Jos tarvitset varaosia, löydät kaikki saatavissa osat osoitteesta carrera-rc.com kohdasta service.
Oikeudet erehdyksiin ja muutoksiin pidätetään Oikeudet värien / lopullisen muotoilun muutoksiin pidätetään Oikeudet teknisiin ja muotoilun muutoksiin pidätetään Piktogrammit = symbolivalokuvat
Auto lähtee liikkeelle tahattomasti. Kytke ensin lähetin päälle, vasta sen jälkeen auto.
Lähettimen antenni viallinen Antenni vedetään kokonaan ulos
Toinen RC-auto käyttää samaa taajuutta Vaihda taajuus tai kvartsit autossa ja ohjaimessa.
39
Szanowny kliencie!
Gratulujemy zakupu modelu samochodu RC Carrera, który został wykonany zgodnie z aktualnym stanem techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulepszać nasze produkty, w każdym momencie zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych, zmian odnoszących się do wyposażenia, materiałów i wzornictwa bez wcześniejszej zapowiedzi wprowadzenia takiej zmiany. Z tytułu nieznacznych odchyleń produktu zakupionego przez Państwa w stosunku do danych i rysunków przedstawionych w niniejszej instrukcji nie można wnosić żadnych roszczeń. Niniejsza instrukcja obsługi i montażu jest elementem składowym produktu. Nieprzestrzeganie wskazówek podanych w instrukcji obsługi i zawartych w niej zasad bezpieczeństwa powoduje wygaśnięcie praw z tytułu roszczeń grawancyjnych. Należy przechowywać niniejszą instrukcję dla późniejszych zastosowań lub celem przekazania jej osobie trzeciej wraz z modelem samochodu.
Warunki gwarancji
Produkty Carrera są produktami wysokiej jakości spełniającymi najwyższe wymaga­nia techniczne (NIE ZABAWKI), wymagające starannego obchodzenia się z nimi. Prosimy o bezwarunkowe przestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Wszystkie elementy zostały poddane starannej kontroli (zastrzega się prawo do zmian technicznych i zmian modelu, które mają na celu ulepszenie produktu).
Mimo prowadzonych kontroli mogą pojawić się wady. Na nasze produkty udzie­lana jest gwarancja uwzględniająca poniższe warunki:
Gwarancja obejmuje udokumentowane wady materiałowe lub fabryczne, które wystę­powały w momen cie zakup u produktu Carre ra. Okres gwaran cji - liczą c od daty sprze­daży – wynosi 24 miesiące. Gwarancja nie obejmuje elementów zużywających się, uszkodzeń, które powstały w wyniku niewłaściwego użytkowania lub w przypadku ingerencji w produkt przez osoby trzecie. Naprawa może być wykonywana wyłącznie przez firmę Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH lub przez autoryzowane przedsię­biorstwo. W ramach niniejszej gwarancji i zgodnie z decyzją firmy Stadlbauer Marke­ting + Vertrieb GmbH, firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH wymieni cały pro­dukt lub tylko uszkodzone elementy lub przyzna stosowne odszkodowanie. Gwarancja nie obejmuje kosztów związanych z transportem, kosztów opakowania i frachtu oraz szkód, za które odpowiedzialny jest Kupujący. Koszty te ponosi Kupujący. Roszczenia gwarancyjne mogą być podnoszone wyłącznie przez pierwszego nabywcę produktu Carrera.
przepisach zawartych w Dyrektywie 1999/5/WE (R&TTE). Oryginalną deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej carrera-rc.com.
Ostrzeżenia!
Ten zdalnie kierowany model NIE JEST ZABAWKĄ i jest przeznaczony wyłącznie dla młodzieży od 14 lat! Ten model nie jest przewidziany do użytkowania przez dzieci bez nadzoru osoby uprawnionej do sprawowania władzy rodzicielskiej. kowanie może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy. Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy. Stero­wanie musi przebiegać przy zachowaniu ostrożności i rozwagi, i wymaga pewnych mechanicznych i mentalnych zdolności. Instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i przepisy, jak również informacje dotyczące konserwacji i funkcjonowa­nia produktu.
Pokazany tutaj symbol przedstawiający prze­kreślone pojemniki na odpadki ma zwrócić uwagę, że rozładowane baterie, akumulatory, baterie guzikowe, zestawy baterii, baterie
urządzeń, elektryczne urządzenia zużyte itp. nie mogą być traktowane jak odpadki domowe, ponieważ stanowią zagrożenie dla środowiska i zdrowia. Prosimy o włączenie się do akcji mającej na celu ochronę śro­dowiska i zdrowia oraz o przeprowadzenie rozmowy z dziećmi na temat właściwej utylizacji zużytych baterii i zużytych urządzeń elektrycznych. Baterie i zużyte urzą­dzenia elektryczne należy przekazywać do wyznaczonych punktów zbiorczych. W ten sposób zapewniony jest ich właściwy recykling. Nie wolno stosować jednocześnie różnych typów baterii, ani łączyć baterii nowych z bateriami już używanymi. Zużyte baterie należy usunąć z zabawki. Baterie nadające się do ponownego naładowania muszą być ładowane pod nadzorem osób dorosłych. Baterie do ponownego ładowania wyjąć z zabawki przed ładowaniem. Nie wolno zwierać zacisków podłączeniowych. Wolno stosować tylko zalecane baterie lub bate­rie równoważnego typu. Przy regularnym użytkowaniu Chargersa należy kontrolować kabel, łącza, okładziny i inne części. W przypadku uszkodzenia Chargersa wolno go ponownie użytkowac po uprzednim dokonaniu naprawy.
Niewłaściwe użyt-
Roszczenie z tytułu świadczenia gwarancyjnego występuje, gdy:
• wraz z uszkodzonym produktem Carrera przesłana zostanie prawidłowo wypełniona karta gwarancyjna, potwierdzenie zakupu / rachunek / wydruk kasowy,
• nie wykonano żadnych odręcznych zmian w karcie gwarancyjnej,
• zabawka była użytkowana zgodnie z instrukcją obsługi i przeznaczeniem,
• przyczyną uszkodzeń / nieprawidłowego działania nie jest siła wyższa lub zużycie uwarunkowane eksploatacją.
Nie ma możliwości wydania zastępczej karty gwarancyjnej.
Wskazówka dla państw UE: zwraca się uwagę na ustawowy obowiązek gwarancji
Sprzedawcy oraz na fakt, że ten obowiązek gwarancji nie zostanie ograniczony przez przedmiotową gwarancję.
Deklaracja zgodności
Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH deklaruje niniejszym, że model wraz z kontrolerem zgodny jest z podstawowymi wymaganiami następujących wytycznych WE: Znajduje się w Dyrektywach Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/48/WE i 2004/108/WE o kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) i innych odpowiednich
Zakres dostawy
1 x Rock Crawler 1 x Kontroler 1 x Ladowarka 1 x Akumulator
40
1 x Antena 1 x Blok 9 V
(nie nad aje się do ponownego ład owania)
1 x Para kwarców
Loading...
+ 28 hidden pages