Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Assembly and operating instructions 8
Subject to technical or design-related modification
Instructions de montage et d’utilisation 12
Sous rése rve de modifications techniques et des véhicules
Instrucciones de montaje y de servicio 16
Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño
Istruzioni per il montaggio e l’uso 20
Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design
Montage- en gebruiksaanwijzing 24
Technische en door het design bepaalde wijzigingen voorbehouden
Instruções de montagem e modo de utilização 28
Sujeito a alterações de design e técnicas
07/2012 · 1
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modellautos, das nach dem
heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und
Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und
ohne Ankündigung vor. Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden
Produkts gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei
Ansprüche abgeleitet werden. Diese Bedienungs- und Montageanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen
Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die eventuelle Weitergabe des Modells an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Bei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch hochwertige Spielzeuge, die
sorgfältig behandelt werden sollten. Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise in der
Bedienungsanleitung. Alle Teile werden einer sorgfältigen Prüfung unterzogen (technische Änderungen und Modelländerungen, die der Verbesserung des Produktes
dienen, sind vorbehalten).
Sollten dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im Rahmen der nachstehenden Garantie-Bedingung gewährt:
Die Garantie umfasst nachweisliche Material- oder Fabrikationsfehler, die zum Zeitpunkt des Kaufes des Carrera-Produkts vorhanden waren. Die Garantiefrist beträgt
vom Verkaufsdatum an gerechnet 24 Monate. Ausgeschlossen ist der Garantieanspruch auf Verschleißteile, Schäden durch unsachgemäße Behandlung/Nutzung oder
bei Fremdeingriffen. Die Reparatur darf nur durch die Firma Stadlbauer Marketing +
Vertrieb GmbH oder ein von dieser autorisiertes Unternehmen ausgeführt werden. Im
Rahmen dieser Garantie wird nach Wahl der Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
das Carrera-Produkt als Ganzes oder nur die defekten Teile ausgetauscht oder
gleichwertiger Ersatz gewährt. Von der Garantie ausgeschlossen sind Transport-,
Verpackungs- und Fahrt kosten sowie vom Käufer zu vertretende Schäden. Diese sind
vom Käufer zu tragen. Die Garantieansprüche können ausschließlich vom Ersterwerber des Carrera-Produkts in Anspruch genommen werden.
Anspruch auf die Garantieleistung besteht nur dann, wenn
• die ordnungsgemäß ausgefüllte Karte zusammen mit dem defekten CarreraProdukt, der Kaufquittung / der Rechnung / dem Kassenzettel eingesandt wird.
• keine eigenmächtigen Änderungen an der Garantiekarte vorgenommen wurden.
• das Spielzeug gemäß der Bedienungsanleitung behandelt und bestimmungsgemäß
genutzt wurde.
• die Schäden / Fehlfunktionen nicht auf höhere Gewalt oder betriebsbedingten
Verschleiß zurückzuführen sind.
Garantiekarten können nicht ersetzt werden.
Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Verkäufers hingewiesen, dass nämlich diese Gewährleistungspflicht durch gegenständliche Garantie nicht eingeschränkt wird.
Bitte senden Sie die vollständig ausgefüllte Garantiekarte, die Ware und die Kaufquittung frei Haus an folgende Adressen (die Versendung erfolgt auf Risiko des Käufers):
Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass sich dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen folgender EG-Richtlinien:
EG Richtlinien 2009/48 und 2004/108/EG über die elektromangetische Verträglichkeit und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG (R&TTE) befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter carrera-rc.com
angefordert werden.
Warnhinweise!
ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht geeignet für Kinder unter 3
Jahren, wegen verschluckbarer Kleinteile. ACHTUNG! Funktionsbe-
dingte Klemmgefahr! Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und
Befestigungsdrähte, bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben. Für Informationen und etwaige Fragen, bewahren Sie bitte Verpackung und Adresse auf.
Das hier abgebildete Symbol der durchgestrichenen Mülltonnen soll Sie darauf hinweisen,
dass leere Batterien, Akkumulatoren, Knopfzellen, Akku packs, Geräte batterien, elektri-
sche Altgeräte etc. nicht in den Hausmüll
gehören, da sie der Umwelt und Gesundheit schaden. Helfen Sie bitte mit, Umwelt
und Gesundheit zu erhalten und sprechen Sie auch mit Ihren Kindern über die ordentliche Entsorgung gebrauchter Batterien und elektrischer Altgeräte. Batterien und
elektrische Altgeräte sollen bei den bekannten Sammelstellen abgegeben werden.
So werden sie ordnungsgemäßem Recycling zugeführt.
Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen
verwendet werden. Leere Batterien aus dem Spielzeug herausnehmen. Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien sind nur unter Aufsicht von Erwachsenen zu laden. Aufladbare Batterien vor dem Laden aus dem
Spielzeug nehmen. Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Es
dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet
werden.
Bei regelmäßigem Gebrauch des Ladegräts, muss dieses am Kabel, Anschluss,
Abdeckungen und andere n Teilen kontrolliert werden. Im Schadensfall darf das Ladegerät erst nach einer Reparatur wieder in Betrieb genommen werden.
Lieferumfang
1 x Fire Fighter Watergun
1 x Controller
1 x Lanyard
1 x Ladegerät
1 x Akku
2 x 1,5 V Mignon AA Batterien
(nicht wiederauflad bar)
4
ALKALINE
ALKALINE
> 15cm
Sicherheitsbestimmungen
18
2
3
4
Ein Carrera RC-Fahrzeug ist ein ferngesteuertes, mit speziellen Fahr akkus
betriebenes Modell auto. Es dürfen nur
die original Carrera RC Li-Ion-Akkus
verwendet werden.
Entfernen Sie den Akku aus dem Fahrzeug bevor Sie diesen aufladen.
Das Carrera RC-Fahrzeug ist ausschließlich für Hobbyzwecke aus gelegt
und darf nur auf dafür vor gesehenen
Bahnen und Plätzen gefahren werden.
ACHTUNG! Verwenden Sie das
Carrera RC-Fahrzeug nicht im Straßenverkehr.
Fahren Sie auch nicht unter Hochspannungsleitungen oder Funk masten oder
bei Gewitter! Atmosphärische Störungen
können zu einer Funktionsstörung führen.
Bitte warten Sie bei großen Temperaturunterschieden zwischen Lagerraum und
Fahrplatz bis sich das Fahrzeug akklimatisiert hat, um die Bildung von Kondenswasser und daraus resultierende Funktionsstörungen zu vermeiden.
Fahren Sie mit diesem Produkt niemals
auf Grasflächen. Sich fest wickelndes
Gras kann die Achsendrehung behindern und den Motor erhitzen. Mit einem
Carrera RC- Fahrzeug dürfen keine
Güter, Personen oder Tiere transportiert werden.
Setzen Sie das Carrera RC-Fahrzeug
niemals permanenten Lastwechsel,
d.h. ständigem Vor- und Zurückfahren,
aus.
9
10
10
11
Stellen Sie das Fahrzeug immer von
Hand auf dem Boden ab. Werfen Sie
das Fahrzeug niemals aus dem Stand
auf den Boden.
Vermeiden Sie Sprünge von Schanzen
oder Rampen mit Höhen über 15 cm.
Verwenden Sie niemals scharfe
Lösungsmittel zur Reinigung Ihres
Modells.
5
6
7
Fahren Sie mit dem Carrera RC- Fahrzeug niemals bei Regen oder Schnee
im Freien.
Das Fahrzeug darf nicht durch Wasser,
Pfützen oder Schnee fahren und muss
im trockenen gelagert werden.
Benutzen Sie das Fahrzeug niemals in
der Nähe von Flüssen, Teichen oder
Seen, damit das Carrera RC-Fahrzeug
nicht ins Wasser fällt.
Vermeiden Sie das Fahren auf Strecken,
die ausschließlich aus Sand bestehen.
Setzen Sie das Carrera RC- Fahrzeug
keiner direkten Sonneneinstrahlung
aus.
Um Überhitzungen der Elektronik im
Fahrzeug zu vermeiden, müssen bei
einer Temperatur von über 35°C regelmäßig kurze Ruhepausen eingelegt
werden.
12
GRÜN=BereitROT= Laden
13
Um zu vermeiden, dass das Carrera
RC-Fahrzeug mit Störungen im Steuerungssystem und dadurch unkon trolliert
fährt, sind die Batterien des Controllers
und des Fahrzeugakkus auf einwandfreien Ladezustand hin zu überprüfen.
Ladegeräte und Netzteile nicht kurzschließen.
Die korrekte Montage des Carrera RCFahrzeugs muss stets vor und nach
jeder Fahrt überprüft werden, gegebenenfalls Schrauben und Muttern nachziehen.
5
ALKALINE
ALKALINE
Aufladen des AkkusJetzt kann die Fahrt losgehen
1
2
GRÜN=BereitROT=Laden
Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder auf, um eine sog. Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden. Laden Sie den Akku von Zeit zu Zeit (ca. alle 2-3
Monate) auf.
Defekt führen
erfolgen! Akkus dürfen nur von Erwachsenen oder von Kindern die mindestens
8 Jahre alt sind aufgeladen werden.
Eine Nichtbeachtung der o.g. Handhabung des Akkus kann zu einem
. Das Aufladen des Akkus hat unter Aufsicht eines Erwachsenen zu
Bitte verbinden Sie zuerst den Carrera RCAkku mit dem beiliegenden Ladegerät.
Das Verbindungsstück bzw. der Anschluss
zwischen Akku und Ladegerät sind so
hergestellt, dass verkehrte Polarität ausgeschlossen ist. Schließen Sie das Ladegerät
an eine Energiequelle an.
Wenn der Akku richtig angeschlossen wurde
und der Aufladungs prozess normal erfolgt,
leuchtet das rote LED-Lämpchen konstant.
Wenn der Akku voll aufgeladen ist, schaltet
das rote LED-Lämpchen auf grün um. Der
Akku kann entfernt und in Ihrem Carrera
RC-Fahrzeug installiert werden und ist nun
bereit zum Fahren. Der Akku muss nach
Gebrauch mind. 20 Minuten abkühlen, bevor
er wieder vollständig geladen werden darf.
Eine Nichtbeachtung dieser Pause kann zu
einem defekten Akku führen.
Einsetzen des Akkus
1
Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher
den Deckel des Akkufachs beim Carrera
RC-Fahrzeug.
1
2
3
ON
4
Lass uns üben!
Das Carrera RC Fahrzeug und der Controller sind werkseitig gebunden.
ONOFF
1.Schalten Sie das Fahrzeug am ON-/
OFF-Schalter ein. Die LED auf der
Oberseite des Fahrzeugs blinkt rhythmisch.
2.Schalten Sie den Controller ein. Die
LED am Controller blinkt rhythmisch.
Nach ein paar Sekunden leuchten die
LED am Fahrzeug und am Controller
permanent. Die Bindung ist abgeschlossen.
Justieren der Lenkung
Stellt sich beim Betrieb des Carrera
RC-Fahrzeugs heraus, dass das Fahrzeug nach rechts oder links zieht, kann
durch den auf der Zeichnung ersichtlichen Justierungsschalter die Fahrspur
korrigiert werden.
2
Verbinden Sie das Kabelende des Carrera
RC-Fahrzeugs mit dem des Akkus. Akku
einlegen. Deckel mit einem Schraubenzieher
zuschrauben.
Einsetzen der Batterien
1
2
Öffnen sie das Batteriefach mit einem
Schraubendreher und setzen Sie die Batterien in den Controller ein. Achten Sie auf die
richtige Polarität. Verwenden Sie nie neue
und alte Batterien oder von unter schiedlichen Herstellern gemeinsam. Nach dem
verschließen des Faches können sie die
Funktionalität des Controllers mit Hilfe des
Powerschalters auf der Vorderseite prüfen.
Bei ON-Stellung des Powerschalters und
ordnungsgemäßer Funktion sollte die LED
oben in der Mitte des Controllers rot aufleuchten.
1
18km/h
2
• Beim Wechsel vom ersten zum zweiten Akku muss eine Fahrpause von mindes tens 10 Minuten eingehalten werden. Beim darauf folgenden Wechsel muss
unbedingt eine Ruhepause von mindestens 20 Minuten eingehalten werden.
• Permanenten Motoreinsatz vermeiden.
• Schaltet sich das Fahrzeug mehrmals kurz hinter einander von selbst ab,
ist der Akku leer. Bitte laden Sie den Akku.
• Nach 30 Minuten Stillstand schalten sich Controller und Fahrzeug von selbst
aus. Zum erneuten Gebrauch bitte den ON/OFF Schalter an Controller & Fahr-zeug einmal auf OFF und anschließend wieder auf ON schalten.
• Zum Ausschalten nach der Fahrt umgekehrte Reihenfolge einhalten.
• Nach der Fahrt den Akku herausnehmen bzw. abklemmen. Laden Sie den Akku
unbedingt nach Gebrauch wieder auf, um eine sog. Tiefenentladung des Akkus
zu vermeiden.
• Lagern Sie den Akku immer außerhalb des Fahrzeuges.
• Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt säubern.
Achtung dieses Fahrzeug erreicht
Geschwindigkeiten von bis zu
Bitte üben Sie auf einer leeren
18km/h.
Fläche mit mind. 2,5x2,5 Metern Größe.
Bedienen Sie beim ersten Mal sehr
vorsichtig den Gashebel, da das
Fahrzeug sensibel reagiert. Üben Sie
das Langsamfahren mind. 2-3 Akkufüllungen, bevor Sie zu schnelleren Manövern übergehen.
Bauen Sie mit Eckbegrenzungen oder
leeren Büchsen usw. eine Carrera RCFahrzeug Rennstrecke auf einer
großen, freien Fläche. Die grundlegende Steuertechnik beim Fahren mit
einem Carrera RC-Fahrzeugs ist: auf
Geraden schnell fahren und in den
Kurven abbremsen.
6
Controller-Funktionen
Inbetriebnahme der Watergun
1
2
3
4
SERVO TRONIC
Mit den Joysticks können Sie präzise
Lenk- und Fahrmanöver durchführen.
Joystick links: Vorwärtsfahrt und
Rückwärtsfahrt in unterschiedlichen
Geschwindigkeiten
Joystick rechts: Lenken nach Rechts
und Links mit unterschiedlichem Lenkeinschlag für präzises Lenken
Das Fahrzeug kann alternativ mit den
Steuerwippen gesteuert werden.
Auf der Controller-Rückseite im dafür
vorgesehenen Fach können
die Joysticks verstaut werden.
1
2
3
Inbetriebnahme der Sirene
und des Blaulichts
Um die Wassertanks des Fire Fighter
Watergun zu füllen, drücken Sie den
Knopf auf dem Dach des Fahrzeugs.
Es öffnet sich daraufhin das Fach mit
dem Einfüllstutzen.
Füllen Sie mithilfe einer Flasche
vorsichtig Wasser in das Fahrzeug.
Achtung: keine anderen
Flüssigkeiten verwenden!
Durch Drücken des Buttons an der
rechten Controllerseite aktivieren Sie
die Watergun.
1
5
Das Umhängeband mit dem Kara biner
an der Öse des Controllers befestigen
und um den Hals hängen.
Achtung! Strangulationsgefahr!
Die Sirene und das Blaulicht aktivieren
Sie durch Drücken des Buttons an der
linken Controllerseite.
Problemlösungen
ProblemUrsacheLösung
Modell fährt nicht
Keine Kontrolle
Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung und Informationen zu erhältlichen Ersatzteilen finden Sie auf carrera-rc.com im Servicebereich.
Irr tum und Änderu ngen vorbeha lten
Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten
Schalter am Controller oder/und Modell steht/stehen auf „OFF“Einschalten
Schwacher oder gar kein Akku im ModellGeladenen Akku einlegen
Der Überspannungsschutz hat das Auto abgeschaltet.
Das Auto ist an einem Hindernis stehen geblieben.
Schwacher Akku/Batterie im Controller oder ModellGeladenen Akku oder Batterie einlegen
Der Controller ist ggf. nicht richtig mit dem Empfänger im Modell
gebunden.
Der Sender hat sich nach 30 Minuten selbst ausgeschaltet.
Das Fahrzeug ist sehr warm.
Der Überhitzungsschutz hat das Auto wegen zu starker
Erwärmung angehalten
Fahrzeug setzt sich ungewollt in BewegungZuerst Controller einschalten, dann erst das Fahrzeug.
7
ON/OFF Schalter am Fahrzeug einmal auf OFF, dann wieder auf ON
schalten und auf einer freien Fläche platzieren.
Stellen Sie wie unter “Jetzt kann die Fahrt losgehen”
beschrieben, eine Bindung zwischen Modell und Controller her.
Zum erneuten Gebrauch bitte den ON/OFF Schalter an Controller &
Fahrzeug einmal auf OFF und anschließend wieder auf ON schalten.
Fahrzeug und Controller ausschalten und das Fahrzeug etwa 30
Minuten abkühlen lassen.
Den Empfänger ausschalten
Das RC-Fahrzeug etwa 30 Minuten abkühlen lassen
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Piktogramme = Symbolfotos
Dear customer
Warning!
Congratulations on purchasing a Carrera RC model car, manufactured in accordance
with the latest technology. As it is our constant endeavour to develop and improve our
products, we reserve the right to make modifications, either of a technical nature or
with respect to features, materials, and design, at any time, and without prior notice.
For this reason, no claims will be accepted for any slight deviations in your product
from the data and illustrations contained in these instructions. These operating and
assembly instructions are an integral part of the product. Non-observance of these
operating instructions and the safety instructions they contain will render the guarantee null and void. These instructions are to be kept for future reference and in the
event that the product is passed on to a third party.
Guarantee conditions
A Carrera product is built to high technical standards and is to be treated with care.
Please ensure that you observe all the instructions contained in this guide. All components have been subjected to careful inspection (technical modifications and alterations to the model for the purpose of product improvement are reserved).
Should any faults nevertheless occur, guarantee is assumed within the scope
of the following conditions:
The guarantee covers demonstrable material or manufacturing defects that existed at
the time that the Carrera product was purchased. The guarantee period is 24 months
beginning with the date of purchase. The guarantee does not extend to wearing parts,
damage caused by improper treatment or use, or unauthorised intervention. Repair
may only be performed by Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH itself or by a company it has authorised to do so. Within the scope of this guarantee, either the product
as a whole or only the defective components will be replaced or equivalent substitution performed, as deemed appropriate by Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
The guarantee does not cover transport, packaging or travel costs or any damage for
which the buyer is responsible. These costs are to be covered by the buyer. Guarantee
claims will only be accepted from the original purchaser of the Carrera product.
Guarantee claims can only be accepted when:
• The card has been filled in properly and sent in together with the defective Carrera
product and the purchase receipt/invoice/cash-register receipt.
• No unauthorised alterations have been made by the buyer to the guarantee card.
• The toy has been treated in accordance with the operating instructions and
subjected to its intended use.
• The damage/faulty operation is not due to acts of God or normal wear and tear.
Guarantee cards cannot be replaced.
Note for EU countries: Reference is hereby made to the seller’s statutory guarantee
obligation, to the extent that this guarantee obligation is not restricted by the product
guarantee.
WARNING! This toy contains small parts which can be swallowed
and is therefore not suitable for children under 3 years of age.
WARNING! danger of pinching during operation! Remove all packaging materials and wire fastenings before handing the toy over to the child.
Please retain the packaging and address for information and in the event of any
questions.
This symbol, showing refuse bins with a cross
through them, denotes that empty batteries,
rechargeable batteries, button cells, rechargeable battery packs, equipment batteries, dis-
used electrical equipment, etc. should not be
disposed of in domestic refuse, as they are harmful to the environment and health.
Please help to preserve environment and health and talk to your children about the
correct disposal of used batteries and disused electrical equipment. Batteries and
disused electrical equipment should be handed in to the usual collection points where
they can be properly recycled. Do not mix dissimilar battery types or employ new and
used batteries together. Empty batteries should be removed from the product. Do not
attempt to recharge non-rechargeable batteries. Rechargeable batteries should only
be charged under adult super vision. Exhausted batteries are to be removed from the
toy. Rechargeable batteries should be removed from the product before charging.
Supply terminal are not to be short-circuited. Only use the batteries recommended or
equivalent types. If in regular use the charger must be examined for damage to the
cord, plug, covers and all other parts. If any signs of damage are found the charger
may only be used again after repair work has been completed.
Requirement for FCC Part 15
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installe d and used in accordance with the instruction s, may cause harmful inter ference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or tele vision reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver,
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Declaration of conformity
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that this model including the
controller conforms with the fundamental requirements of the following EC directives:
EC Directives 2009/48 and 2004/108/EC regarding electromagnetic compatibility and
the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC (R&TTE).
The original declaration of conformity can be requested from carrera-rc.com.
Contents of package
1 x Fire Fighter Watergun
1 x Controller
1 x Lanyard
1 x Battery Charger
8
ALKALINE
ALKALINE
1 x Rechargeable Battery
2x 1.5 V Mignon AA batteries
(non-rechargeable)
> 15cm
Safety instructions
18
2
3
4
A Carrera RC vehicle is a remotecontrolled model car that uses special
rechargeable batteries for this purpose.
Only original Carrera RC Li-Ion
rechargeable batteries may be used.
Rechargeable batteries are to be
removed from the toy before being
charged.
The Carrera RC vehicle is designed for
hobby use only and may only be operated on tracks and in spaces especially
intended for this purpose.
CAUTION! Do not use the Carrera RC
vehicle in road traffic.
Do not operate the car beneath overhead
high-voltage cables or broadcasting masts
or during a storm! Atmospheric disturbances can affect the operation of the
vehicle. When there a large temperature
differences between your car’s garage and
the running track, please wait until the
vehicle has had time to acclimatise. This
will help prevent condensation forming and
the possibility of malfunctions resulting.
Never operate the product on grass
surfaces. There is the risk of grass hindering the movement of the axles,
which can lead to the motor overheating. Do not use the Carrera RC vehicle
for transporting goods, persons or animals.
Never subject the Carrera car to repeated changes of load - that means continuously reversing it.
9
10
10
11
Always place the car on the floor by
hand. Never throw the car on the floor
from a standing position.
Avoid jumping from jumps or ramps
higher than 15 cm (0.49 ft.).
Never use strong solvents for cleaning
the car.
Never use the Carrera RC vehicle outdoors during rain or snowfall.
The car must not be run through water,
puddles and snow, and must always be
kept stored in a dry place.
6
7
Never operate the vehicle near rivers,
ponds or lakes, to avoid the risk of the
Carrera RC car falling into the water.
Avoid running on courses which are laid
exclusively with sand.
Do not expose the Carrera RC vehicle
to direct sunlight.
To avoid the electronics in the car overheating, when temperatures are above
35 °C, regular short pauses in operation
are essential.
125
GREEN = ReadyRED = Chargi ng
13
To avoid malfunctions to the control
system resulting in uncontrolled operation of the Carrera RC vehicle, check
that the controller batteries and the
rechargeable batteries in the vehicle
have sufficient charge. Supply terminals
are not to be short-circuited.
The Carrera RC vehicle must be
inspected before and after operation,
each time it is used, to ensure that it has
not become disassembled. Any screws
or nuts that may have become loosened
during operation must be tightened.
9
ALKALINE
ALKALINE
Aufladen des Akkus
Charging the rechargeable batteryNow you can drive the car
1
2
GREEN = ReadyRED = Chargi ng
Always recharge the battery immediately after use to prevent its becoming deep
discharged. Recharge the battery occasionally (suggested every 2-3 months).
Failure to treat the battery as described above can lead to its becoming defective
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision! Rechargeable batteries are only to be charged by adults or by children at least 8 years old.
Einsetzen des Akkus
Installing the rechargeable battery
1
First connect the Carrera RC rechargeable
battery to the battery charger supplied. The
connection terminals between the battery
and the charger are designed to prevent
connection with the wrong polarity. Connect
the charger to a power source.
When the battery is properly connected and
charging normally, the red LED is constantly
lit. Once the battery is fully charged, the red
LED switches to green.
The battery can now be disconnected and
installed in the Carrera RC car.
The car is now ready for use.
After use, the battery must be allowed to cool
down for at least 20 minutes before it can be
fully recharged. Failure to observe this
pause may damage the battery.
.
Using a screwdriver, remove the cover of the
batter y compartment in the Carrera RC car.
1
2
3
ON
4
The Carrera RC car and the remote
control are bound as a factory set ting.
ONOFF
1. Switch the car ON at the ON/OFF
switch. The LED on top of the car will
flash rhythmically.
2. Switch on the controller. The LED on
top of the controller will flash rhythmically.
After a few seconds, the LEDs on the
car and on the controller will light continuously, meaning the bind has been
made.
Adjusting the steering
If the Carrera RC vehicle is found to pull
towards the left or right while moving,
use the adjuster control shown in the
illustration to adjust the car’s track precision.
2
Inserting the batteries
1
2
Connect the end of the cable from the Carrera RC vehicle with the charged battery. Put
the battery in place.
Replace the compartment cover using
a screwdriver.
Open the batter y compartment with a
screwdriver and insert the batteries in
the remote control. Please keep in mind
the correct polarity. Different types of batteries or new and used batteries are not to be
mixed. After having closed the compartment
you can check all functions of the remote
control with the help of the power-switch on
the front.
With the power-switch turned ON and
proper functioning, the top center LED
on the remote control will light up red.
Let’s practise!
1
18km/h
2
• When changing from the first battery to the second battery, you must stop run-
ning for at least ten minutes. At the next change, a pause of at least 20 minutes is
absolutely essential.
•
Avoid constant motor operation.
•
If the car switches itself off several times one after another, the battery is dead.
Please recharge the battery.
•
After 30 minutes inactivity, the controller and vehicle switch off automatically.
To restart, switch the ON/OFF switch on the controller & the car to OFF and then
back to ON.
•
To switch off after use, follow the steps in the reverse order.
• After use, remove or disconnect the battery. Always recharge the battery
immediately after use to prevent its becoming deep discharged.
• Always keep the rechargeable battery stored outside the vehicle.
•
Clean the Carrera RC car after use.
CAUTION! This vehicle reaches
speeds up to 18 km/h (11 mph). Prac-
tice on an empty surface at least 2.5
metres (8.2’) square. When operating
the model for the first time, be careful with the accelerator, as the car
reacts very sensitively. You should
practice slow running for at least two or
three full battery charges before going
on to faster manoeuvres.
Now it’s time to practise! Set up a Carrera RC vehicle racing track in a large
empty area, using cornerposts, empty
cans, or similar objects. The basic technique to adopt when operating a Carrera
RC is to drive fast on the straight sections and to slow down in the curves.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.