Carlo Gavazzi WM30 User Manual [en, es]

Page 1
Instruction Manual
Display, Programming
Modular system
Class 0.2 A/V
Page 2
CARLO GAVAZZI
Automation Components
1
Thank you for choosing our products
• High accuracy (class 0.2 A/V);
• High calculation performances for a fast analysis of the signal (FFT up to the 32nd harmonics);
• high connection capabilities.
WM30-96 is the state-of-the-art tecnological answer to
your needs of power quality analysis.
Moreover, you can count on a ISO9001/VISION
2000 certified company structure, an experience of many years and a wide-spread presence both in Europe and all over the world. All this in order
to guarantee the customer with a top-quality service
and the best products.
Welcome in Carlo Gavazzi and our compliments for your choice. You can evaluate the complete range of our products on the CARLO GAVAZZI
web-site:
www.gavazzi-automation.com
Page 3
CARLO GAVAZZI
Automation Components
IINNTTRROODDUUCCTTIIOONN TTOO WWMM330
DESCRIPTION OF THE INSTRUMENT
1
Active virtual alarms warners.
3
4
2
Current energy drain indicator (kWh) by means of flashing, proportional to the measured energy (the
higher the flashing frequency, the higher the energy drained. Max. frequency 16Hz pursuant to stan­dard EN5047-1).
0
2
5
6
7
1
2
ADDITIONAL FUNCTIONS OF THE BUTTONS
The buttons featuring a double icon have two functions, to access the secondary function, hold pressed for a long time the button corresponding to the desired secondary function.
Access to the instrument information screens: reference standards, firmware ver­sion, year of manufacturing.
8
9
10
The keyboard is divided into two areas, the top area is dedicated to the measurements with direct access to specific visualization screens.
3
Visualization of the counters screens: each pressure of the button corresponds to the visualization of a screen with counters related to different energies (see the table with the measurement screens below).
4
Visualization of the current voltage and frequency (see the table with the measurement screens below).
5
Visualization of the instant cos
6
Visualization of the harmonics (see the table with the measurement screens below).
The keyboard in the bottom area is especially dedicated to instrument programming.
7
Exits the submenus, exits programming.
8
“Up” button, enables to browse the menus and to increase the values to be set.
9
“Down” button, enables to browse the menus and to decrease the values to be set.
10
Access to the programming menu:
ming menu.
In measurement mode, buttons 8 and 9 enable to display the MAX and dmd values of the displayed variables.
The buttons are enhanced touch buttons. To check their actual engagement, a specific icon on the display turns on each time a button is pressed.
ϕ and powers (see the table with the measurement screens below).
hold pressed for at least 2 seconds to access the program-
“Home” button: from any measurement screen, from any menu, returns to the main measurement scr
ming menu, any data enter
Holding pressed the button 8, you access the r variables. Holding pressed button 9, you access the reset of the dmd's of the displayed vari­ables. The reset must be confirmed by button 10.
een (customizable by the user).
ed is lost.
If you ar
eset of the MAX of the displayed
e in the pr
ogram
-
We recommend using your forefinger to activate the touch buttons.
Page 4
CARLO GAVAZZI
Automation Components
IINNTTRROODDUUCCTTIIOONN TTOO WWMM330
0
3
1
2
3
4
5
6
ICONS OF THE DISPLAY
7
8
LINE 1LINE 2LINE 3LINE 4LINE 5
9
DESCRIPTION OF THE DISPLAY
1
Graphic bar which displays the active and the apparent power drained with relation to the installed power.
2
Indications of inductive phase displacement L, -L, or capacitive phase displacement C, -C.
3
Indication of the measurement phase-neutral L1 or phase-phase L12.
4
Indication of the measurement phase-neutral L2 or phase-phase L23 or of the asymmetry phase­phase VLL.
5
Indication of the measurement phase-neutral L3 or phase-phase L31 or of the asymmetry phase­neutral VLn.
6
Indication of the engineering unit and of the multiplier: k, M, V, W, A, var (VAr), PF (Pf), Hz, An.
7
ALR: the alarm display function is active. PROG: the programming function is active.
8
Area dedicated to the visualization of counters, text messages, date and time (format: dd.mm.yy/hh:mm). Energy counters (see table on the following screen).
9
Indication of: dmd, THD% or Max.
10
Indicates that all the instant values displayed are system values.
11
Phase sequence error alarm.
12
Instrument programming enabled.
13
Instrument programming disabled.
14
Data transmission (TX) and reception (RX), via network communication, in progress.
10 11 12 13 14
ALARM SETPOINT
Up alarm. Down alarm.
Notes: the display is backlighted with lighting time programmable from 0 minutes (always on) to 255 minutes.
Page 5
CARLO GAVAZZI
Automation Components
IINNTTRROODDUUCCTTIIOONN TTOO WWMM330
0
4
01
02
a
b
c
d
e
4
5
HOW TO SET THE VALUES
With WM30 the values setting is even more simple, it is possible to increase or decrease every single digit, it is possible to easily obtain the wished value or change directly from one multiplier to another one. Example: use of the menu relevant to the current ratio.
01
During the programming phase the instrument provides useful information:
a
recognition of the programming mode;
b
identifier number of the menu (see also the programming flow chart);
c
edit, identification of the line subject to set;
d
cursor that identifies the digit subject to set;
e
maximum and minimum limit of selectable variable.
02
Use the keys
the cursor to match the wished digit using the key 4, every key press corresponds to a left shifting of the
(d).
cursor
03
When the last digit on the left is matched by the cursor change the decimal point and the multiplier that the instrument is able to do this function. To modify the decimal point position and the multiplier use the keys 6 to have the wished value.
6 to increase and decrease the digit detected by the cursor (d). To set another digit move
(d), a further press of the key 4 allows to
(f) (k o M), the blinking “dP” (decimal point) text (g) identifies
03
6
7
f
g
To confirm the set value press the key To cancel the operation in progress and come back to the starting condition press the key 5. To cancel the operation in progress and come back to the measuring “Home” page, press and keep press­ing the key
5 at least 2 seconds.
7.
Page 6
CARLO GAVAZZI
A
utomation Components
Selection Application Note
““EEAASSYY PPRROOGG”” FFUUNNCCTTIIOONN,, cchhoooossiinngg tthhee aapppplliiccaattiioon
A Cost allocation Imported energy metering
B Cost control Imported and partial energy metering
C Complex cost allocation Imported/exported energy (total and partial)
D Solar
E Complex cost and power analysis
F Cost and power quality analysis Imported energy and power quality analysis
G Advanced energy and power analysis for power generation Complete energy metering and power quality analysis
Imported and exported energy metering with some basic power analyzer function
Imported/exported energy (total and partial) and power analysis
n
5
NOTE
WM30-96 is provided with the “Easy-prog” function which enables a simple, quick, clear and immediate visualization of the instrument measurements, making available only specific variables depend­ing on the application of the instrument. The available applications are described above. To leverage all the capacities of the instrument, select the application G which enables a complete and detailed analysis of the electric energy.
Page 7
CARLO GAVAZZI
A
utomation Components
DDIISSPPLLAAYY PPAAGGEES
S
6
No Line 1 Line 2 Line 3 Line 4 Line 5 Note
Home page Programmable x x x x x x x
0
Total kWh (+)
1
Total kvarh (+) x x x x x x x
2
Total kWh (-) x x x x
3
Total kvarh (-) x x x x
4
kWh (+) part. x x x x x
5
kvarh (+) part. x x x x x
6
kWh (-) part. x x x
7
kvarh (-) part. x x x
8
Run Hours
9
(99999999.99)
Phase seq.
10
Phase seq.
11
Phase seq. An AL1 AL2 AL3 x x x x
12
Phase seq. Hz “ASY”
13
Phase seq.
14
Depending on the last displayed page of
instantaneous variables.
VLN
VLN
VA
VL1 VL2 VL3 x x x x
VL1-2 VL2-3 VL3-1 x x x x
VA L1 VA L2 VA L3 x x x
VLL sys
(% asy)
VLL sys
(% asy)
A B C D E F G
x x x x x x x
Application
x x x x x
x x x x
Phase seq.
15
Phase seq.
16
Phase seq.
17
Phase seq. THD V1 THD V2 THD V3 x x
18
Phase seq. THD V12 THD V23 THD V31 x x
19
Phase seq. THD A1 THD A2 THD A3 x x
20
var
W
PF
var L1 var L2 var L3 x x x
WL1 WL2 WL3 x x x x
PF L1 PF L2 PF L3 x x x
Page 8
CARLO GAVAZZI
A
utomation Components
IINNFFOORRMMAATTIIOONN PPAAGGEES
S
7
No
1
Conn. xxx.x (3ph.n/3ph/3ph./
2
3
PULSE OUT1 kWh/kvarh
4
PULSE OUT2 kWh/kvarh xxxx kWh/kvarh per pulse +/- tot/PAr x x x x x x x
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Line 1
Lot n. xxxx Yr. xx rEL A.01 1...60 (min) “dmd” x x x x x x x
3ph.2/1ph/2ph)
LED PULSE kWh 0.001 to 1000 kWh per pulse x x x x x x x
0.001 to 1000 kWh/kvarh per
Remote out out1 on/oFF Out2 on/oFF x x x x x x x
AL1 variable Set 1 Set 2 (measurement) x x x x
AL2 variable Set 1 Set 2 (measurement) x x x x
AL3 variable Set 1 Set 2 (measurement) x x x x
AL4 variable Set 1 Set 2 (measurement) x x x x
ANALOGUE 1 Hi.E 0.0 ... 9999k Hi.A 0.0 ... 100.0% x x x x
ANALOGUE 2 Hi.E 0.0 ... 9999k Hi.A 0.0 ... 100.0% x x x x
COM port Add XXX 1...247 bdr
IP ADDRESS XXX XXX XXX XXX x x x x x x x
XX•XX•XX XX:XX dAtE tiME x x x x x x x
Line 2 Line 3 Line 4 Line 5 Note
CT.rA 1.0 … 99.99k Pt.rA 1.0...9999 x x x x x x x
pulse
+/- tot/PAr x x x x x x x
9.6/19.2/
38.4/115.2
A B C D E F G
x x x x x x x
Applications
Page 9
CARLO GAVAZZI
A
utomation Components
PPRROOGGRRAAMMMMIINNGG WWMM3300--996
6
8
Measuring
mode
PAY ATTENTION
Join or divide the
modules ONLY
when the WM30
!
is NOT power
supplied.
Some specific menus display only if the relevant modules are installed.
Self-recognize.
*
See details on the next page.
Key-pad
ush for at
P
least 2 s
NOTE
10 CHANGE PAS: this function allows the user to modify the PASS value with a new value (from 0 to 9999).
20 BACKLIGHT: backlight time from 0 (always on) to 255 minutes. 30 MODULES: the WM30 96 supports either automatic (A) or manual (M)
acknowledgment of the installed modules depending on the kind of module. 40 APPLICAT.: this function which enables a simple, quick, clear and immediate visualization of the instrument measur only specific variables (page 4/5) depending on the application of the instrument. electrical system. value of the CT ratio (primary/secondary ratio of the curr being used). Example: if the CT primary (current transformer) has a current of 300A and the secondary a current of 5A, the CT ratio corresponds to 60 (obtained using the following calculation: 300/5. 70 PT RATIO: this function allows you to select the value of the VT (primary/secondary ratio of the voltage transformer being used). Example:
50 SYSTEM: this function allows the user to select the type of
60 CT RATIO: this function allows the user to select the
ements, making available
ent transformer
-PT ratio
Page 10
if the primary of the connected VT (voltage transformer/potential trans­former) is 20kV and the secondary is 100V, then the VT-PT ratio corre­sponds to 200 (obtained carrying out the following calculation: 20000/100). 80 DMD: This function allows the user to select the calculation method of the DMD/AVG value of the selected variable. 81 TYPE: select the type of calculation mode to be used for the DMD/AVG calculation FIXED: if, for example, a time interval of 15 minutes has been selected, the instrument will calculate the AVG/DMD value of the measured variable and updates its value every 15 minutes, after that resets and starts a new calculation. SLIDE: if for example a time interval of 15 minutes has been selected, the instrument calculates the AVG/DMD value and updates its value at the beginning after the first 15 values and then after every minute, thus gener­ating a window whose width is of 15 minutes and that moves forwar every minute. 82 TIME: select the time interval for the DMD/AVG calcula­tion 83 SYNC: select the synchronization mode, that is the method that controls the calculation method of the average/demand according to the
selected time. 90 SET POWER: This menu allows you to set a power value (installed power) that, in the measuring phase, will represent 100% of the graph indicator. 100 HOME PAGE: This function allows the user to select the variables to be displayed on first page (home page). 101 TYPE: A, you can select the variable for each row. B, you can select a preset combination of variables (see relevant chapter to next page). 106 PAGE: select a preset series of variables (see r 110 FILTER: with the digital filter it’s possible to stabilize the measure­ments which are too instable when displaying the relevant values. 111 FIL­TER S: set the operating range (span) of the digital filter expressed as a % (filter to 0.0 means filter excluded). 112 FILTER CO: set the filtering coefficient of the instantaneous measures. By increasing the
d
value, also the stability and the settling time of the measur increased.
Some specific menus display only if the r
elevant chapter to next page).
. The value is
elevant modules are installed
es ar
e
.
Page 10
CARLO GAVAZZI
A
utomation Components
PPRROOGGRRAAMMMMIINNGG WWMM3300--996
6
9
E
Line 2
Line 1
C
D
D
D
D
E
C D
Type Selection 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Type “a” An WvarVAPFHz An An An An An An
Type “a” with
System
V A W var VA PF Hz V V V V V
1P
Type “b” Select one of the preset combination of variables
Type “b” with
System 1P
Select one of the preset combination of variables
HHooww ttoo ccuussttoommiizzee tthhee hhoommee ppaaggee ooff WWMM3300--996
Menu “101 TYPE”: “a”, you can select a “system” variable for each line. “b”, you can select a preset combination of variables which is split in line 2 (a system variable) and line 3 to 5 (single phase variables) . Moreover, the selectable variables depend on the selected electric system, if 1P (one phase) system is selected, the available variables are different.
Note: when the B type is selected all the A selections on line 3, 4 and 5 are irrilevant.
6
D
E
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
V
Line 2
Line 3
Line 4
Line 5
­LN
V
-
L1VL1-2AL1
V
-
L2VL2-3AL2
V
-
L3VL3-1AL3
V
An Hz
“ASY”
VLL sys
(% asy)VAL2
VLL sys
(% asy)VAL3
LN
VA var ∑ W ∑ PF
VAL1varL1W
L1PFL1
varL2W
L2PFL2
varL3W
L3PFL3
- - -
THDV1THD
THDV2THD
THDV3THD
V12
V23
V31
THD
A1
THD
A2
THD
A3
Line 3
Line 4
Line 5
Type “a” An
Type “a” with
System 1P
Type “a”
Type “a” with
System 1P
Type “a”
Type a with
System
1P
W
varVAPFHz An An An An An An
V A W var VA PF - - - - - -
VL-L
WvarVAPF
An
Hz - - - - -
V A W var VA PF Hz - - - - -
VL-L
WvarVA∑ PF∑
An
Hz - - - - -
V A W var VA PF Hz - - - - -
E
Line 2
Line 3
Line 4
Line 5
D
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
V VA THD_V
A VAR THD_A
Hz W -
- PF -
Page 11
CARLO GAVAZZI
A
utomation Components
Where:
Pmax is the maximum power, Pc is the contractual power, t1 is the selected time period for the calculation of the AVG/DMD value.
PPRROOGGRRAAMMMMIINNGG WWMM3300--996
6
FIXED SELECTION: if, for example, a time interval of 15 minutes has been selected, the instrument will cal-
culate the AVG/DMD value of the measured variable and updates its value every 15 minutes.
10
SLIDING SELECTION: if for example a time interval of 15 minutes has been selected, the instrument calcu-
lates the AVG/DMD value and updates its value at the beginning after the first 15 values and then after every minute, thus generating a window whose width is of 15 minutes and that moves forward every minute.
Page 12
CARLO GAVAZZI
A
utomation Components
PPRROOGGRRAAMMMMIINNGG WWMM3300--996
6
11
age 7 (110)
P
list of available variables
As VIRT ALARM 1
s VIRT ALARM 1
A
As VIRT ALARM 1
As DIG OUT 1
list of available variables
Key-pad
ush for at
P
least 2 s
NOTE
120 RS232-458: This function allows the user to set the RS232 and RS485 serial communication ports (MC232485 module). 130 ETHERNET: This function allows the user to set the Ethernet commu­nication port. In case of BACnet IP port, the BACnet instance number can only be programmed by WM3040Soft programming software. 140 BACNET 485: This function allows the user to set the BACnet MS/TP parameters. The BACnet instance number can only be programmed by WM3040Soft programming software. 150 VIRT AL 1: This function allows you to set the alarm parameters. 151 ENABLE: enable (YES) or disable (NO) the alarm. 152 VARIABLES: set the variable to be linked to the alarm. 153 SET 1:set the on alarm set point of the variable. 154 SET 2: set the off alarm set point of the variable. 155 ON DELAY: set a delay on activation of the alarm.
Page 1
1 (200)
190 DIG OUT 1: This function allows to link a virtual alarm to the digital output and to its working parameters. 191 FUNCTION: Alarm, the digital output is enabled only if the expected alarm status occurs. Pulse, the measured energy is retransmitted by the digital output by means of puls-
Remote, the digital output can be enabled through a command sent by
es. means of serial communication port. 192 AL LINK: select the virtual alarm to which it has to be linked. 193 AL STATUS: “ND” (normally de-energized
elay) or “NE” (normally energized relay) 195 PULSE WEIG: selects the
r pulse weight (kWh per pulse). 196 OUT TEST: enables the TEST (YES), dis­ables the TEST (NO). 197 POWER TEST: sets the simulated power value (kW) to which a pr corresponds. The function is active until you remain within the menu and it is used when the output is connected to a PLC.
oportional pulse sequence accor
ding to “PULSE WEIG”
Some specific menus display only if the relevant modules are installed.
Page 13
CARLO GAVAZZI
A
utomation Components
PPRROOGGRRAAMMMMIINNGG WWMM3300--996
6
12
Page 10 (200)
As AN OUT 1
ist of available
L variables
Save the set
parameters and come
back to the measuring
mode.
Key-pad
ush for at
P
least 2 s
NOTE
210 AN OUT 1: this submenu allows the programming of the analogue outputs (0-20mA, 0-10V). 211 VARIABLES: select the variable to be retransmitted by means of the analog output. value of the variable input range to which the “MIN OUTPUT” value, retransmitted by the analogue output, will be linked. maximum value of the variable input range to which the “MAX OUTPUT” value, retransmitted by the analogue output, will be linked. 214 MIN OUT­PUT: set the value expressed as % of the output range (0-20mA, 0-10V) to be linked to the minimum measured value. value expressed as % of the output range (0-20mA, 0-10V) to be linked to the maximum measured value. 230 METERS: reset the ENERGY METERS choosing among: TOTAL, PARTIAL: resets all energy meters, both total and partial. TOTAL +: resets the total meters of imported ener exported energy. PARTIAL +: resets the partial meters of imported energy.
gy
. TOT
212 MIN INPUT: minimum
213 MAX INPUT:
215 MAX OUTPUT: select the
AL -: resets the total meters of
Page 7 (10)
PARTIAL -: resets the partial meters of exported energy.
240 RESET: carry out the reset of the MAX or dmd stored values. 250 CLOCK, 241 FORMAT: UE, set the European time format as 24h
(00:00) or the USA set the American time format as 12h (12:00 AM/PM). 252 YEAR: set the current year. 253 MONTH: set the current month. 254 DAY: set the current day. 255 HOUR: set the current hour. 256 minute: set the current minute. 257 SECOND: set the current second.
Some specific menus display only if the relevant modules are installed.
Page 14
CARLO GAVAZZI
Automation Components
No filter action
PPRROOGGRRAAMMMMIINNGG WWMM3300--996
6
13
WHAT IS THE ACTION OF THE DIGITAL FILTER PARAMETERS ON THE MEASURE?
The first filter parameter is FILTER S and defines the operating range of the filter. This operating range is represented as a yellow band in figure on left side (each small square is one digit). Until the measured value (red curve in figure) is within this band, the filter is active; as soon as the value is external, the filter is deactivated and a new band will be active around the new value. The range of the fluctuation (in digit) is a good starting value for such parameters. The suggestion to set this parameter is to look at the size of the fluctuation (in digit) and use this value.
Digital fluctuation
DIGITAL FILTER PROGRAMMING EXAMPLES
Example 1
How to stabilize the value of the VL-N variable displayed on the dis­play, fluctuating from 222V and 228V.
The parameters of the digital filter have to be programmed as follows: FILTER S: the variable has fluctuations within the mean value whose amplitude is equal to ±0,75% of the full scale rated value of the variable itself (obtained by the following calculation: (228-222)/ 2= ±3V, then ±3*100/400V= ±0,75% where 400V is the phase-neutral rated value of an AV5 input). The “range” parameter, representing the action range of the digital filter, is to be programmed to a value which must be slightly high­er than the percentage amplitude of the fluctuation: ex. 1.0%. FILTER CO: if the new value measured by the instrument is within the action range of the filter, the new displayed value is obtained by adding algebrically the previous value to the variation divided by the filtering coefficient. As a consequence, a value higher than this coefficient implies a longer settling time and therefore a better stability. You generally obtain the best result by setting the filtering coefficient to a value equal to at least 10 times the range parameter value. In the following example: 1,0*10=10, the stability of the filtering coeffi­cient can be improved by increasing the filtering coefficient, the allowed values are included within 1 and 255.
The second parameter is
FILTER CO and represents the filtering coefficient. The higher is FILTER CO, the smoother is the curve of the
displayed values (black in figure). There is not a theoretical rule to define this parameter, it is to be set on the field: however a rough suggestion is to start with the same value of the
FILTER S coefficient and then increase it until the desired stability is reached.
The digital filter affects the values retransmitted both via serial communication and analogue output.
Example 2
How to stabilize the value of the displayed System Active Power (W), fluctuating between 300kW and 320kW (the load is connected to the instrument by means of a 300/5A CT and a direct measure of the voltage).
The parameters of the digital filter must be programmed as follows: FILTER S: the variable has fluctuations within the mean value whose amplitude is equal to ±2,78% of the full scale rated value of this variable. This value is obtained by the following calculation: (320-300)/ 2= ±10kW, then ±10*100/360kW= ±2,78%, where 360kW is the rated value of the System Active Power of an AV5 input, at the above mentioned CT and VT ratios and obtained by means of the following formula: “VLN * VT * IN * CT * 3” where VLN = rated input voltage (400V for the AV5 input), VT= pri­mary/secondary ratio of the voltage transformer being used, IN = rated current (5A for the AV5 type input), CT = primary/secondary ratio of the voltage transformer being used (in this example “400*1*5*60*3=360kW). The RANGE parameter, representing the digital filtering coefficient action range, is to be programmed to a value which must be slightly higher than the percentage of the fluctuation: eg. 3.0%. FILTER CO: if the new value acquired by the instrument is within the fil­tering action range, the new displayed value is obtained by adding alge­brically the previous value to the variation divided by the filtering coeffi­cient. As a consequence, a value higher than this coefficient implies an higher settling time and therefore a better stability. Generally speaking the best result is obtained setting the filtering coefficient to a value equal to at least 10 times the value of the range parameters. In the example:
3.0*10=30. In or coefficient, the admitted values are included within 1 and 255.
der to impr
ove the stability you can incr
ease the filtering
Example 3.
It’s necessary to stabilize the value of the displayed variable AL 1 (phase current 1), fluctuating within 470V and 486V.
To be able to manage the alarm function and activation and deactivation of the relay, this value is not to be subject to continuous fluctuations. In this example we have considered using a 500/5A CT. The parameters of the digital filter is to be programmed as follows: FILTER S: the variable has fluctuations within the mean value whose amplitude is equal to ±1,60% of the full scale rated value of this variable (obtained by means of the calculation: (486-470)/ 2= ±8A, then ±8*100/500A= ±1,60% where 500A is the value referred to the primary of the transformer being used). The “range” parameter, which represents the action range of the digital filter, is to be programmed to a value slightly higher than the pourcentage amplitude of the fluctuation: for example
2.0%. FILTER CO: if the new value acquired by the instrument is within the fil­tering action range, the new displayed value is calculated algebrically adding to the previous value the variation divided by the filtering coeffi­cient. As a consequence, a higher value of this coefficient implies a high­er settling time and therefore a better stability. Generally speaking, the best result is obtained setting the filtering coefficient at a value equal to at least 10 times the value of the range parameter. In the example:
2.0*10=20. To improve the stability you can increase the filtering coeffi­cient, the admitted values are within 1 and 255.
Page 15
CARLO GAVAZZI
Automation Components
PROGRAMMING EXAMPLES OF THE ANALOGUE OUTPUTS
PPRROOGGRRAAMMMMIINNGG WWMM3300--996
6
14
Power retransmission by means of a 0-20mA analogue output.
It’s necessary to measure a consumed power up to 100kW and retrans­mit this value by means of a signal from 4 to 20 mA: the module to be used is MOV2 (2x from 0 to 20mA), the instrument is to be programmed as follows:
VARIABLE: W(system active power). MIN OUT: 20.0% means 4 mA. The calculation to be carried out is the fol-
lowing: (100*minimum output) / fullscale output =100*4mA/ 20mA=20%. MAX OUT: 100.0% means 20mA. The calculation to be carried out is: (100*maximum output) / fullscale output = 100*20mA/20mA= 100. MIN INPUT: 0,0k; the multiple k,M,G can be selected on the instrument according to the chosen VT and CT values. MAX INPUT: 100.0k; the k, M, G multiples can be selected on the instru­ment according to the selected VT and CT values.
Retransmission of the POWER FACTOR (PF) by means of the 0-20mA analog output.
It’s necessary to retransmit the whole range of the allowed values for the PF with a signal from 0 to 20mA. Particular attention must be paid to the value of the PF variable which may vary from C0,001 and L0,000 (for each phase): these values will be retransmitted and will then correspond to 0 and 20 mA. When the PF will have a value equal to 1, being in the mid­dle between C0,001 and L0,000, the value of the output will correspond to the middle of the scale, that is 10mA. As a consequence, the instru­ment will have to be programmed as follows:
VARIABLE: PF L1 (or L2 or L3 or PF). MIN OUT: 0,0%. MAX OUT: 100,0%. MIN INPUT: C0,001 (the C symbol shows a CAPACITIVE value). MAX INPUT: L0,001 (the L symbol shows an INDUCTIVE value). L0,001
has been chosen as minimum value to be set in order to avoid any unde­sirable swifting of the repeated outputs.
Page 16
CARLO GAVAZZI
A
utomation Components
EXAMPLE OF ALARM PARAMETERS PROGRAMMING
300kW
295kW
PPRROOGGRRAAMMMMIINNGG WWMM3300--996
It is required the disconnection of a load when a set value of absorbed power occurs. For example when 300kW are exceeded, the alarm occurs and the set load is disconnected. An “UP” alarm is selected, below you’ll find the recommended program­ming:
ENABLE: YES VARIABLES: W system (W) SET POINT 1: 300kW SET POINT 2: 295kW ON DELAY: set the desired number of seconds: “5 seconds”.
6
15
Page 17
www.gavazzi-automation.com
Page 18
CARLO GAVAZZI
Automation Components
C
arlo Gavazzi Controls SpA,
V
ia Safforze, 8 - 32100
Belluno (Italy)
WM3096 IM ML 180310 BASE cod. 8021024
T
el. +39 0437 931000,
F
ax +39 0437 931021
Instruction Manual B
ase Instrument
hank you
T
for choosing our products.
Grazie
per aver scelto i nostri prodotti.
Wir danken
Ihnen dafür, dass Sie unsere Produkte gewählt haben.
Gracias
por elegir nuestros productos.
Merci
d’avoir choisi nos produits.
ENGLISH
Read carefully the instruction manual. If the instrument is used
in a manner not specified by the producer, the protection provid­ed by the instrument may be impaired.
that the connections are correctly carried out in order to avoid any malfunctioning or damage to the instrument. To keep the instrument clean, use a slightly damp cloth; do not use any abrasives or solvents. We recom­mend to disconnect the instrument before cleaning it. WARNING: to make sure that the screw tightening torque is 0.5Nm. ALL THE MOUNTING AND DISASSEMBLY OPERATIONS OF THE INSTRUMENT AND MODULES HAVE TO OCCUR WHEN POWER SUPPLY AND THE LOADS ARE NOT CONNECTED.
Preliminary operations: if necessary remove the protection cover of the con-
[A], using a properly screwdriver.
tacts Lock the programming and LED of power supply on: to lock the acces to the programming of the instrument turning (clockwise) the rotary switch [B] to position 7. To unlock the programming come-back the rotary switch to the position 1. The green LED [C] on warns that the instrument is power sup­played. The instrument and modules sealing: to lock the modules turning (clock­wise) the properly fixing elements on the corners
[F]. To seal the instrument use the dedicated covers and holes [D].
driver
WIRING DIAGRAMS [1]
3-ph, 2-wire, balanced load, 1-CT connection.
[2] 3-ph, 2-wire, balanced load, 1-CT and 1-VT/PT connections [3] 3-ph, 4-wire, unbalanced load, 3-CT connection [4] 3-ph, 3-wire, balanced load, 1-CT and 3-VT/PT connections [5] 3-ph, 4-wir
e, unbalanced load, 3-CT and 3-VT/PT connections
[6] 3-ph, 3-wire, unbalanced load, 3-CT connection [7] 3-ph, 3-wire unbalanced load, 3-CT and 2-VT/PT connections [8] 3-ph, 3-wire, balanced load, 1-CT connections [9] 3-ph, 3-wire, unbalanced load, 2-CT connections (ARON) [10] 3-ph, 3-wire, balanced load, 1-CT and 2-VT/PT connections [11] 2-ph, 3-wire, 2-CT connection [12] 2-ph, 3-wire, 2-CT and 2-VT/PT connections [13] 1-ph, 2-wir [14] 1-ph, 2-wir
e, 1-CT connection e, 1-CT and 1-VT connections
[15] 3-ph, 3-wire, unbalanced load, 2-CT and 2-VT/PT connections ARON [16] Power supply 90 to 260VAC/DC. F=250V [T] 630mA.
Power supply 18 to 60VAC/DC. F=250V [T] 3.15A.
ALIANO
IT
Leggere attentamente il manuale di istruzioni. Qualora l’appa-
recchio venisse adoperato in un modo non specificato dal
e, la protezione prevista dall’apparecchio potrebbe
uttor
costr essere compromessa.
Manutenzione: Per mantenere pulito lo
strumento usare un panno inumidito; non usare abrasivi o solventi. Si con­siglia di scollegare lo strumento prima di eseguire la pulizia.
TTENZIONE:
A
assicurarsi che la coppia di ser setti sia di: 0,5Nm. TUTTE LE OPERAZIONI DI MONT DELLO STRUMENTO E DEI MODULI VANNO ESEGUITE CON ALIMENTA­ZIONE E CARICO SCOLLEGATI.
Operazione pr
eliminare:
e, se necessario, la finestra di protezione
smontar
Maintenance: make sure
[E], using a properly screw-
ragio applicata alle viti dei mor
AGGIO E SMONT
AGGIO
[F]
dei contatti [A], utilizzando un apposito cacciavite a taglio. Blocco della programmazione e LED di presenza alimentazione: per bloc-
care la programmazione dello strumento agire (ruotandolo in senso orario) sul commutatore rotante [B] portandolo nella posizione 7, per sbloccare la programmazione portarlo nella posizione 1. Il LED verde acceso che lo strumento è alimentato. Sigillatura dei moduli e dello strumento: per bloccare i moduli agire (ruo­tandoli in senso orario) sugli appositi elementi di fissagio posti agli angoli dei moduli stessi [E], utilizzando un adeguato cacciavite a taglio [F]. Il sigillo va apposto utilizzando i fori e i copri morsetti dedicati [D].
COLLEGAMENTI ELETTRICI [1] 3 fasi, 2 fili, carico equilibrato, connessione con 1 TA [2] 3 fasi, 2 fili, carico equilibrato, connessione con 1TA e 1 TV [3] 3 fasi, 4 fili, carico squilibrato, connessione con 3 TA [4] 3 fasi, 3 fili, carico equilibrato, connessione con 1 TA e 3 TV [5] 3 fasi, 4 fili, carico squilibrato, connessione con 3 TA e 3 TV [6] 3 fasi, 3 fili, carico squilibrato, connessione con 3 TA [7] 3 fasi, 3 fili, carico squilibrato, connessione con 3 TA e 2 TV [8] 3 fasi, 3 fili, carico equilibrato, connessione con 1 TA [9] 3 fasi, 3 fili, carico squilibrato, connessione con 2 TV (ARON) [10] 3 fasi, 3 fili, carico equilibrato, connessione con 1 T [11] 2 fasi, 3 fili, connessioni con 2 TA [12] 2 fasi, 3 fili, connessioni con 2 TA e 2 VT [13] 1 fase, 2 fili, connessione con 1TA [14] 1 fase, 2 fili, connessione con 1 TA e 1 TV [15] 3 fasi, 3 fili, carico squilibrato, connessione con 2 T [16] Alimentazione da 90 a 260VCA/CC. F=250V [T] 630mA.
Alimentazione da 18 a 60VCA/CC. F=250V [T] 3.15A.
DEUTSCH
Die Betriebsanleitung aufmerksam lesen. Sollte das Gerät
nicht gemäss der Herstellerangaben verwendet werden, könnte der vom Gerät vorgesehene Schutz beeinträchtigt werden.
tung:
ar
W
Das Gerät mit einem feuchten T Scheuer- oder Lösemittel verwenden. Das Gerät vor der Reinigung aus­schalten ACHTUNG: Darauf achten, dass das Anzugsmoment der Klemmenschrauben 0,5Nm beträgt. SOWOHL BEI DER MONT
AGE, ALS AUCH BEIM AUSBAU DES GERÄTES UND DER MODULE MÜSSEN STROMVERSORGUNG UND STROMLAST STETS VORHER ABGETRENNT WERDEN.
Vorbereitung: Gegebenenfalls das Schutzfenster der Kontakte [A] mit einem Schlitzschraubenzieher entfer
nen.
Programmierungssperre und LED Stromversorgung vorhanden: Um die Programmierung des Gerätes zu sperren, den Drehschalter [B] im Uhrzeigersinn auf Position 7 drehen, für die erneute Freigabe auf Position 1. Das Leuchten der grünen LED
d.
gt wir
sor
[C] zeigt an, dass das Gerät mit Str
Versiegelung der Module und des Geräts: Die Befestigung der Module
erfolgt (durch Drehen derselben im Uhrzeigersinn) über die an den Ecken
­gesehenen Befestigungselemente
vor
[E], mit Hilfe eines passenden Schlitzschraubenziehers [F]. Das Siegel wird über die hierfür vorgesehenen Löcher und Klemmendeckel [D] angebracht.
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
3 Phasen, 2 Adern, symmetrische Last, Anschluss mit 1 TA
[1]
[C] avvisa
A e 2 TV
A e 2 TV (ARON)
einigen; keine
uch r
om ver
[D]
[A]
[B]
[D]
[C]
[D]
[D]
E]
[
[E]
[2] 3 Phasen, 2 Adern, symmetrische Last, Anschluss mit 1 TA und 1 TV [3] 3 Phasen, 4 Adern, unsymmetrische Last, Anschluss mit 3 TA [4] 3 Phasen, 3 Adern, symmetrische Last, Anschluss mit 1 TA und 3 TV [5] 3 Phasen, 4 Adern, unsymmetrische Last, Anschluss mit 3 TA und 3 TV [6] 3 Phasen, 3 Adern, unsymmetrische Last, Anschluss mit 3 TA [7] 3 Phasen, 3 Adern, unsymmetrische Last, Anschluss mit 3 TA und 2 TV [8] 3 Phasen, 3 Adern, symmetrische Last, Anschluss mit 1 TA [9] 3 Phasen, 3 Adern, unsymmetrische Last, Anschluss mit 2 TV (ARON) [10] 3 Phasen, 3 Adern, symmetrische Last, Anschluss mit 1 TA und 2 TV [11] 2 Phasen, 3 Adern, Anschlüsse mit 2 TA [12] 2 Phasen, 3 Adern, Anschlüsse mit 2 TA und 2 VT [13] 1 Phase, 2 Adern, Anschluss mit 1 TA [14] 1 Phase, 2 Adern, Anschluss mit 1 TA und 1 TV [15] 3 Phasen, 3 Adern, unsymmetrische Last, Anschluss mit 2 TA und 2 TV
(ARON)
[16] Stromversorgung von 90 bis 260 VAC/DC. F=250V [T] 630mA.
Stromversorgung von 18 bis 60 VAC/DC. F=250V [T] 3.15A.
FRANÇAIS
Lire attentivement le manuel de l’utilisateur. Si l’appareil est
utilisé dans des conditions dif fabricant, le niveau de protection prévu par l’instrument peut être compromis.
fon humide; ne pas utiliser d’abrasifs ou de solvants. Il faut déconnecter
chif
Entretien: Pour nettoyer l’instrument, utiliser un
le dispositif avant de procéder au nettoyage.
TTENTION:
A
er que le couple de ser
s’assur soit de : 0,5Nm. POUR TOUTES LES OPÉRATIONS DE MONTAGE ET DÉMONTAGE DE L’INSTRUMENT ET DES MODULES IL FAUT QUE L’ALI­MENTATION ET LA CHARGE SOIENT DÉBRANCHÉES.
Opération préliminaire: démonter, si nécessaire, la fenêtre de protection des contacts [A], en utilisant un tournevis plat approprié.
Blocage de la programmation et LED pour la présence d’alimentation:
pour bloquer la pr sens des aiguilles d’une montr
ogrammation de l’instr
e) sur le commutateur r
sur la position 7, pour débloquer la programmation, le mettre sur la position
1. Le LED vert allumé
[C] signale que l’instrument est alimenté.
Sceller les modules et l’instrument: pour bloquer les modules, agir (en les
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre) sur les éléments de fixa­tion prévus à cet ef
fet, situés aux angles des modules mêmes
un tournevis plat adéquat [F]. Le sceau doit être posé en utilisant les trous et les couvre-bornes prévus pour à cet effet
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
3 phases, 2 fils, charge équilibrée, connexion avec 1 TA
[1] [2] 3 phases, 2 fils, charge équilibrée, connexion avec 1TA et 1 TV [3] 3 phases, 4 fils, charge déséquilibrée, connexion avec 3 TA
-
[4] 3 phases, 3 fils, charge équilibrée, connexion avec 1 TA et 3 TV [5] 3 phases, 4 fils, char [6] 3 phases, 3 fils, char
ge déséquilibrée, connexion avec 3 T ge déséquilibrée, connexion avec 3 TA
[7] 3 phases, 3 fils, charge déséquilibrée, connexion avec 3 TA et 2 TV [8] 3 phases, 3 fils, charge équilibrée, connexion avec 1 TA [9] 3 phases, 3 fils, char
ge déséquilibrée, connexion avec 2 TV (ARON)
[10] 3 phases, 3 fils, charge équilibrée, connexion avec 1 TA et 2 TV [11] 2 phases, 3 fils, connexions avec 2 TA [12] 2 phases, 3 fils, connexions avec 2 TA et 2 VT
entes de celles spécifiées par le
fér
rage appliqué aux vis des bor
ument, agir (en le tour
otatif
[B] en le mettant
nant dans le
[E], en utilisant
[D].
A et 3 TV
LED
[1]
[4]
7]
[
[10]
[13]
2
I1
I
1
I
1 I2 I3
I
1
I
1
1
L1 N S1 S2
L
1 L2 L3 N S1 S2
L1 L2 L3 S1 S2 S1 S2 S1 S2
L
1 L2 L3 S1 S2
L1 N S1 S2
[2]
[5]
[8]
[11]
[16]
nes
-
+
[13] 1 phase, 2 fils, connexion avec 1TA [14] 1 phase, 2 fils, connexion avec 1 T [15] 3 phases, 3 fils, charge déséquilibrée, connexion avec 2 TA et 2 TV (ARON) [16] Alimentation de 90 à 260VCA/CC. F=250V [T] 630mA.
Alimentation de 18 à 60VCA/CC. F=250V [T] 3.15A.
Lea atentamente el manual de instrucciones. Si el instrumen­to se usa de modo distinto al indicado por el fabricante, la pro­tección de seguridad ofrecida por el instrumento podrá resultar dañada.
Mantenimiento: para limpiar el equipo utilizar siempre
un trapo ligeramente humedecido, nunca productos abrasivos o disolventes. Se recomienda desconectar siempre el instrumento antes de limpiarlo. ATENCIÓN:asegúrese de que el par de apriete aplicado a los tornillos sea de: 0,5Nm. TODAS LAS OPERACIONES DE MONT INSTRUMENTO Y DE LOS MÓDULOS DEBE REALIZARSE CON LA ALIMENTACIÓN Y LA CARGA DESCONECTADAS.
Operación pr
eliminar:
desmonte, si lo necesita, la ventana de pr
los contactos [A], utilizando su propio destornillador de punta plana. Bloqueo de la programación y LED de alimentación ON: para bloquear la
ogramación del instr
pr
umento gire en el sentido de las agujas del reloj el con-
mutador giratorio [B] llevándolo a la posición 7, para desbloquear la progra­mación llévelo a la posición 1. El LED ver instrumento está alimentado. Sellado de los módulos y del instrumento: para bloquear los módulos gire
A et 1 TV
ESPAÑOL
AJE Y DESMONT
de encendido
I
L1 N S1 S2
L1 L2 L3 N S1 S2 S1 S2 S1 S2
L1 L2 L3 N S1 S2
L1 L2 N S1 S2 S1 S2
1
I1 I2 I3
I
1
I
1I2
en el sentido de las agujas del reloj los específicos elementos de fijación de los
emos de los módulos
extr plana
CONEXIONES ELÉCTRICAS [1] Trifásico, 2 hilos, carga equilibrada, conexión mediante 1 CT [2] T [3] T [4] Trifásico, 3 hilos, carga equilibrada, conexión mediante 1 CT y 3 VT/PT [5] Trifásico, 4 hilos, carga desequilibrada, conexión mediante 3 CT y 3
VT/PT
[6] Trifásico, 3 hilos, carga desequilibrada, conexión mediante 3 CT [7] Trifásico, 3 hilos, carga desequilibrada, conexión mediante 3 CT y 2
VT/PT
[8] Trifásico, 3 hilos, carga equilibrada, conexión mediante 1 CT
AJE DEL
[9] T [10] T [11] Bifásico, 3 hilos, conexiones mediante 2 CT
otección de
[12] Bifásico, 3 hilos, conexiones mediante 2 CT y 2 VT/PT [13] Monofásico, 2 hilos, conexión mediante 1 CT [14] Monofásico, 2 hilos, conexión mediante 1 CT y 1 VT/PT [15] T
VT/PT (ARON)
[C] indica que el
[16] Alimentación de 90 a 260VCA/CC. F=250V [T] 630mA.
Alimentación de 18 a 60VCA/CC. F=250V [T] 3.15A.
CT = Trafo de intensidad, VT = Trafo de tensión, PT = Trafo de potencia
I
[3]
L1L
2 L3 N S1 S2 S1 S2 S1 S2
[6]
L1 L2 L3 S1 S2 S1 S2 S1 S2
[9]
L
1 L2 L3 S1 S2 S1 S2 S1 S2
[12]
L
1 L2 N S1 S2 S1 S2
L
[14]
[15]
1 N S1 S2
L1 L2 L3 S1 S2 S1 S2 S1 S2
[E], utilizando un adecuado destor
1 I2 I3
I1 I2 I3
I
1I2 I3
I1 I2
I1
I
1 I2 I3
nillador de punta
[F]. Para sellar el equipo use las cubiertas y orificios específicos [D].
rifásico, 2 hilos, carga equilibrada, conexión mediante 1 CT y 1 VT/PT rifásico, 4 hilos, car
rifásico, 3 hilos, car rifásico, 3 hilos, car
rifásico, 3 hilos, car
ga desequilibrada, conexión mediante 3 CT
ga desequilibrada, conexión mediante 2 CT (ARON)
ga equilibrada, conexión mediante 1 CT y 2 VT/PT
ga desequilibrada, conexión mediante 2 CT y 2
Page 19
ENGLISH
Rated inputs, system type: 1, 2 or 3-phase. Galvanic insulation by
means of built-in CT’s. Current range (by CT) AV5 and AV6: 5(6)A; AV4 and AV7: 1(2)A. Voltage (by direct connection or VT/PT) AV4, AV5: 400/690VLL; AV6, AV7: 100/208VLL.
Accuracy (Display + RS485)
(@25°C ±5°C, R.H. 60%, 48 to 62 Hz). In: see below, Un: see below AV4 model In: 1A, Imax: 2A; Un: 160 to 480VLN (277 to 830VLL). AV5 model In: 5A, Imax: 6A; Un: 160 to 480VLN (277 to 830VLL). AV6 model, In: 5A, Imax: 6A; Un: 40 to 144VLN (70 to 250VLL), AV7 model In: 1A, Imax: 2A; Un: 40 to 144VLN (70 to 250VLL). Current AV4, AV5, AV6, AV7 models from 0.01In to 0.05In: ±(0.5% RDG +2DGT). From
0.05In to Imax: ±(0.2% RDG +2DGT). Phase-neutral voltage: In the range Un: ±(0,2% RDG +1DGT). Phase-phase voltage: In the range Un: ±(0.5% RDG +1DGT). Frequency: ±0.1Hz (45 to 65Hz). Active and Apparent power: 0.01In to 0.05In, PF 1: ±(1%RDG+1DGT) From 0.05In to Imax PF 0.5L, PF1, PF0.8C: ±(0.5%RDG+1DGT). Power Factor ±[0.001+0.5%(1.000 - “PF RDG”)]. Reactive power 0.1In to Imax,
ϕ
0.5L/C: ±(1%RDG+1DGT). 0.05In to 0.1In, senϕ0.5L/C:
sen
ϕ
±(1.5%RDG+1DGT), 0.05In to Imax, sen to 0.05In, sen
ϕ
1: ±(1.5%RDG+1DGT). Active energy, class 0.5 accor-
1: ±(1%RDG+1DGT) 0.02In
ding to EN62053-22, ANSI C12.20, class C according to EN50470-3. Reactive energy class 1 according to EN62053-23, ANSI C12.1. Start up current AV5, AV6: 5mA. Start up current AV4, AV7 1mA.
tional errors:
according to EN62053-22, ANSI C12.20. Influence quan-
Energy addi-
tities, class B or C according to EN50470-3, EN62053-23, ANSI C12.1. Total Harmonic Distortion (THD) ±1% FS (FS: 100%). AV4: Imin: 5mARMS; Imax: 15Ap; Umin: 30VRMS; Umax: 585Vp. AV5: Imin: 5mARMS; Imax: 15Ap; Umin: 30VRMS; Umax: 585Vp. AV6: Imin: 5mARMS; Imax: 15Ap; Umin: 30VRMS; Umax: 585Vp. AV7: Imin: 5mARMS; Imax: 15Ap; Umin: 30VRMS; Umax: 585Vp.
drift
200ppm/°C.
ples/s @ 60Hz. Method TRMS measur
Sampling rate 3200 samples/s @ 50Hz, 3840 sam
ements of distorted wave forms.
Temperature
Coupling type by means of CT’s. Crest factor, AV5, AV6: 3 (15A max. peak), AV4, AV7: 3 (3A max. peak).
Current Overloads, continuous
(AV5 and AV6) 6A, @ 50Hz. Continuous (AV4 and AV7) 2A, @ 50Hz. For 500ms (AV5 and AV6) 120A, @ 50Hz. For 500ms (AV4 and AV7) 40A, @
Voltage Overloads, continuous 1.2 Un. For 500ms 2 Un. Input
50Hz.
impedance,
>1.6M
400VL-L (AV4 and AV5) >1.6M; 208VL-L (AV6 and AV7)
. 5(10)A (AV5 and AV6) <0.2VA. 1(2)A (AV4 and AV7) <0.2VA.
Frequency 40 to 440 Hz. Meters. Total 4 (9+1 digit). Partial 4 (9+1 digit). Pulse output connectable to total and/or partial meters. Energy meter recording,
storage of total and partial energy meters. Energy meter sto­rage format (EEPROM) Min. -9,999,999,999.9 kWh/kvarh, Max. 9,999,999,999.9 kWh/kvarh.
Energy Meters, total energy meters +kWh,
+kvarh, -kWh, -kvarh. Partial energy meters +kWh, +kvarh, -kWh,
Analysis principle FFT. Harmonic measurement. Current up to
-kvarh. the 32nd harmonic. Voltage up to the 32nd harmonic. Type of harmo- nics THD (VL1 and VL1-N). The same for the other phases: L2, L3. THD (AL1). The same for the other phases: L2, L3.
System: the harmonic dis-
tortion can be measured in 3-wire or 4-wire systems. Tw: 0.02 sec@50Hz without filter.Power supply H: 90 to 260V
AC/DC; L: 18 to
60VAC/DC (48 to 62Hz). Power consumption AC: 6 VA; DC: 3.5 W. Operating temperature -25°C to +55°C (-13°F to 131°F) (R.H. from 0 to 90% non-condensing @ 40 and EN62053-23. 158
°F) (R.H. < 90% non-condensing @ 40°C) according to EN62053-
°
Storage temperature -30°C to +70°C (-22°F to
ding to EN62053-21, EN50470-1
accor
C)
21, EN50470-1 and EN62053-23. Installation categoryCat. III (IEC60664, EN60664).
ejection
Noise r
Dielectric strength 4000 VRMS for 1 minute.
CMRR 100 dB, 48 to 62 Hz. EMC accor
ding to
EN62052-11. Electrostatic discharges: 15kV air discharge. Immunity to
radiated: test with current: 10V/m from 80 to 2000MHz.
ir
omagnetic fields: test without any cur
Electr
ent: 30V/m fr
r
om 80 to 2000MHz. Burst: on current and voltage measuring inputs circuit: 4kV. Immunity to conducted disturbances: 10V/m from 150KHz to 80MHz. Surge: on current and voltage measuring inputs circuit: 4kV; on “L” aux-
y power supply input: 1kV
iliar to CISPR 22.
Standard compliance: safety: IEC60664, IEC61010-1
. Radio fr
EN60664, EN61010-1 EN62052-11. Metr 23, EN50470-3. Pulse output: DIN43864, IEC62053-31.
equency suppression: according
ology EN62053-21, EN62053-
Approvals: CE,
cULus “Listed”. Connections: Screw-type. Screw-type. Cable cross-sec-
ea: max. 2.5 mm2. Min./max. Scr
tion ar
ews tightening tor
que: 0.4 Nm /
0.8 Nm. Suggested: 0.5 Nm. Module holder: 96x96x50mm. “A” and “B” type modules: 89.5x63x16mm. “C” type module: 89.5x63x20mm. Max. depth behind the panel. With 3 modules (A+B+C): 81.7 mm. Material, ABS, self-extinguishing: UL 94 V-0.
minals: IP20.
NEMA4x, NEM12. Scr
ew ter
Protection degree, front: IP65,
ITALIANO
Ingressi di misura.
e TA integrati. Portata corrente (TA) AV5 e AV6: 5(6)A. AV4 e AV7:
t
Sistema: 1, 2 o 3 fasi. Isolamento galvanico median-
1(2)A. Tensione (connesione diretta o TV) AV4, AV5: 400/690VLL; AV6, AV7: 100/208VLL.
Precisione (Display + RS485) (@25°C ±5°C, R.H.
60%, 48 to 62 Hz) In: vedere sotto, Un: vedere sotto, Modello AV4, In: 1A, Imax: 2A; Un: da 160 a 480VLN (da 277 a 830VLL). Modello AV5, In: 5A, Imax: 6A; Un: da 160 a 480VLN (da 277 a 830VLL). Modello AV6 In: 5A, Imax: 6A; Un: da 40 a 144VLN (da 70 a 250VLL). Modello AV7 In: 1A, Imax: 2A; Un: da 40 a 144VLN (da 70 a 250VLL). Corrente, modelli AV4, AV5, AV6, AV7 Da 0,01In a 0,5In: ±(0,5% RDG +2DGT). Da 0,05In a Imax: ±(0.2% RDG +1DGT). Tensione fase-neutro, nel campo Un: ±(0,2% RDG +1DGT). Tensione fase-fase, nel campo Un: ±(0,5% RDG +1DGT). Frequenza ±0,1Hz (da 45 a 65Hz). Potenza attiva ed apparente: da 0,01In a 0,05In, cos
ϕ
1: ±(1% RDG +1DGT), da 0,05In a Imax, cos 0,5L, cosϕ1, cosϕ0,8C: ±(0,5% RDG +1DGT). Fattore di potenza: ±[0.001+0.5%(1.000 - “PF RDG”)]. Potenza reattiva, da 0,1In a Imax, sen
ϕ
0,5L/C: ±(1%RDG+1DGT), da 0,05In a 0.1In, senϕ0,5L/C: ±(1.5%RDG+1DGT), da 0.05In a Imax, sen 0,02In a 0,05In, sen
ϕ
1: ±(1,5%RDG+1DGT). Energia attiva: Classe 0,5
ϕ
1: ±(1%RDG+1DGT), da
secondo EN62053-22, ANSI C12.20 Classe C secondo EN50470-3. Energia reattiva Classe 1 secondo EN62053-23, ANSI C12.1. Corrente di avvio AV5, AV6 5mA. Corrente di avvio AV4, AV7 1mA.
nali
secondo EN62053-22, ANSI C12.20. Grandezze di influenza Classe
B o C secondo EN50470-3, EN62053-23, ANSI C12.1.
nica totale (THD):
±1% FS (FS: 100%), AV4: Imin: 5mARMS; Imax: 15Ap;
Errori addizio-
Distorsione ar
Umin: 30VRMS; Umax: 585Vp, AV5: Imin: 5mARMS; Imax: 15Ap; Umin: 30VRMS; Umax: 585Vp, AV6: Imin: 5mARMS; Imax: 15Ap; Umin: 30VRMS; Umax: 585Vp, AV7: Imin: 5mARMS; Imax: 15Ap; Umin: 30VRMS; Umax: 585Vp.
-
campionamento: 3200 campioni/s @ 50Hz, 3840 campioni/s @ 60Hz.
Deriva termica: 200ppm/°C. Frequenza di
Misure, metodo TRMS misura delle forma d’onda distorte. Tipo di
accoppiamento Mediante TA. Fattore di cresta AV5, AV6: 3 (15A max. picco) AV4, AV7: 3 (3A max. picco). Sovraccarico corrente: continuo (AV5 e AV6) 6A, @ 50Hz. Continuo (AV4 e AV7) 2A, @ 50Hz. Per 500ms (AV5 e AV6) 120A, @ 50Hz. Per 500ms (AV4 e AV7) 40A, @ 50Hz.
Sovraccarico: continuo 1,2 Un. Per 500ms 2 Un. Impedenza d’ingres- so: 400VLL (AV4 e AV5) >1,6M. 208VLL (AV6 e AV7) >1,6M. 5(10)A
(AV5 e AV6) <0,2VA. 1(2)A (AV4 e AV7) <0,2VA.
Frequenza da 40 a 440 Hz. Cotatori: totali, 4 (9+1 digit). Parziali, 4 (9+1 digit). Uscita impulsi: associabile ai contatori parziali e/o totali. Registrazione dei contatori: memorizzazione dei contatori parziali e totali. Formato dei contatori memorizzati (EEPROM) Min. -9,999,999,999.9 kWh/kvarh. Max. 9,999,999,999.9 kWh/kvarh.
Contatori di energia: totali, +kWh, +kvarh,
-kWh, -kvarh. Parziali, +kWh, +kvarh, -kWh, -kvarh. Principio dell’ana- lisi FFT. Misura dell’armonica, corrente, fino alla 32a armonica. Tensione, fino alla 32a armonica.
Tipo di armoniche THD (VL1 e VL1-N)
lo stesso per le altre fasi: L2, L3. THD (AL1) lo stesso per le altre fasi L2, L3. Sistema: la distorsione ar
monica è misurabile sia in un sistema 3 fili
che 4 fili. Tw: 0,02 sec@50Hz senza filtro. Alimentazione: H: da 90 a 260VAC/DC; L: da 18 a 60VCA/CC (da 48 a 62Hz). Autoconsumo CA: 6VA; CC: 3,5W. Temperatura di funzionamento da -25°C a +55°C (da -13°F a 131°F)
C) secondo EN62053-21 e
(U.R. da 0 a 90% senza condensa @ 40 EN62053-23.
Temperatura di immagazzinamento da -30°C a +70°C (da
°
-22°F a 140°F) (U.R. <90% senza condensa @ 40°C) secondo EN62053­21 e EN62053-23. EN60664).
Isolamento (per 1 minuto) 4000 VRMS tra ingressi di misu-
Categoria di installazione: Cat. III (IEC60664,
ra ed alimentazione. 4000 VRMS tra alimentazione e RS485/uscite digi-
Rigidità dielettrica 4000 VRMS per 1 minuto. Reiezione CMRR
tali. 100 dB, da 48 a 62 Hz. tiche 15kV scarica in aria; Immunità campi elettr
ovato con cor
pr
EMC secondo EN62052-11. Scariche elettrosta-
omagnetici ir
ente applicata: 10V/m da 80 a 2000MHz; pr
r
ovato senza corrente applicata: 30V/m da 80 a 2000MHz. Immunità ai transitori velo­ci, sui circuiti degli ingressi di misura in corrente e tensione: 4kV. Immunità ai radiodisturbi condotti: 10V/m da 150KHz a 80MHz. Immunità ad impulso, sui circuiti degli ingressi di misura in corrente e tensione: 4kV
; sull'alimentazione “L”: 1kV
secondo CISPR 22.
Conformità alle norme: sicurezza IEC60664,
. Emissioni in radiofr
IEC61010-1 EN60664, EN61010-1 EN62052-11. Metrologia: EN62053­21, EN50470-3, EN62053-23. Uscita impulsiva DIN43864, IEC62053-31. Approvazioni: CE, cULus listed.
Connessioni: a vite. Sezione del cavo:
max. 2,5 mm2. Coppia min./max serraggio: 0,4 Nm / 0,8 Nm. Consigliata: 0,5 Nm. Custodia: dimensioni (LxAxP) modulo base: 96x96x50mm. Moduli tipo “A” e “B”: 89,5x63x16mm. Modulo tipo “C”: 89,5x63x20mm. Ingombr
o massimo dietr
o il pannello Con 3 moduli (A+B+C): 81,7 mm. Materiale: nylon PA66, autoestinguenza: UL 94 V-0. Montaggio a pannello.
Grado di protezione: frontale: IP65, NEMA4x,
NEM12. Morsetti: IP20.
mo-
radianti,
equenza:
DEUTSCH
Messeingänge:
Phasensystem: Systemcode: 1, 2 oder 3. Strommessung: Galvanische Isolation durch integrierte Stromwandler. Strombereich (Stromwandler) AV5 und AV6: 5(6)A. AV4 und AV7: 1(2)A. Spannung (Direktmessung oder Spannungswandler) AV4, AV5: 400/690VLL; AV6, AV7: 100/208VLL.
Genauigkeit (Anzeige + RS485)
(bei 25°C ±5°C, R.F. 60%, 48 bis 62 Hz) In: Nennstrom, Un: Nennspannung: Modell AV4, In: 1A, Imax: 2A; Un: 160 bis 480VLN (277 bis 830VLL). Modell AV5, In: 5A, Imax: 6A; Un: 160 bis 480VLN (277 bis 830VLL). Modell AV6, In: 5A, Imax: 6A; Un: 40 bis 144VLN (70 bis 250VLL). Modell AV7, In: 1A, Imax: 2A; Un: 40 bis 144VLN (70 bis 250VLL). Strom Modelle AV4, AV5, AV6, AV7 VON 0,01In bis 0,5In: ±(0,5% RDG +2stellig). VON 0,5In bis Imax: ±(0,2% RDG +2stellig). Spannung Phase - N Bereich Un: ±(0,2% RDG +1stellig). Spannung Phase - Phase Bereich Un: ±(0,5% RDG +1stellig). Frequenz: ±0.1Hz (45
ϕ
bis 65Hz). Wirk- und Scheinleistung: 0,01In bis 0,05In, PF 1: ±(1%RDG+1stellig). VON 0,05In bis Imax. PF 0,5L, PF1, PF0,8C: ±(0,5%RDG+1stellig). Leistungsfaktor: ±[0,001+0,5%(1,000 - “PF
ϕ
RDG”)]. Blindleistung: 0,1In bis Imax, sen 0,05In bis 0,1In, sen
ϕ
1: ±(1%RDG+1stellig). 0,02In bis 0,05In, senϕ1:
sen
ϕ
0,5L/C: ±(1.5%RDG+1stellig). 0,05In bis Imax,
0,5L/C: ±(1%RDG+1stellig).
±(1,5%RDG+1stellig). Energie: Klasse 0.5 gemäß EN62053-22, ANSI C12.20. Klasse C gemäß EN50470-3. Blindleistung: Klasse 1 gemäß EN62053-23, ANSI C12.1. Startstrom AV5, AV6 5mA. Startstrom AV4, AV7 1mA.
Zusätzlicher Energiefehler: gemäß EN62053-22, ANSI
C12.20, Bereichsüberschreitungs-abhängig: Klasse B oder C gemäß EN50470-3, EN62053-23, ANSI C12.1. Gesamte Harmonische Verzerrung (THD): ±1% BE (BE: 100%). AV4: Imin: 5mARMS; Imax: 15Ap; Umin: 30VRMS; Umax: 585Vp. AV5: Imin: 5mARMS; Imax: 15Ap; Umin: 30VRMS; Umax: 585Vp. AV6: Imin: 5mARMS; Imax: 15Ap; Umin: 30VRMS; Umax: 585Vp. A 30VRMS; Umax: 585Vp.
V7: Imin: 5mARMS; Imax: 15Ap; Umin:
emperaturdrift: ≤200ppm/°C.
T
Abtastrate
3200 Abtastwertes/s bei 50Hz, 3840 Abtastwertes/s bei 60Hz. Messmethode TRMS-Messungen von verzerrten Wellenformen. Wandleranschluss Durch Stromwandler.
3 (15A Höchstspitze). AV4, AV7: 3 (3A Höchstspitze).
Scheitelwertfaktor: AV5, AV6:
Überlaststrom:
Dauer (AV5 und AV6) 6A, bei 50Hz. Dauer (AV4) 2A, bei 50Hz. Für 500ms (AV5 und AV6) 120A, bei 50Hz. Für 500ms (AV4 uund AV7) 40A, bei 50Hz.
Überlastspannung: Dauer 1,2 Un. Für 500ms 2 Un.
Eingangsimpedanz: 400VL-L (AV4 und AV5) >1,6M. 208VL-L (AV6
und AV7) >1,6M. 5(10)A (AV5 und AV6) <0,2VA. 1(2)A (AV4 und AV7)
Frequenz: 40 bis 440 Hz. Zähler: Gesamt 4 (9+1 Ziffern). Partiell
<0,2VA. 4 (9+1 Ziffern). Impulsausgang: Anschließbar an Gesamtund/oder Teilzähler. Aufzeichnung der Energiemessung: Aufzeichnung von Gesamt- und Teilenergiemessung. Aufzeichnung der Energiemessung(EEPROM) Min. -9,999,999,999.9 kWh/kvarh. Max. 9,999,999,999.9 kWh/kvarh.
Energiezähler: Gesamte Energiezähler
+kWh, +kvarh, -kWh, -kvarh. Teilenergiezähler +kWh, +kvarh, -kWh,
Analyseprinzip: FFT. Wellenmessung: Strom Bis zur 32.
-kvarh. Harmonischen: Spannung Bis zur 32. Harmonischen. Wellentypen: THD (VL1 y VL1-N) Dasselbe für ander für andere Phasen: L2, L3.
e Phasen: L2, L3. THD (AL1) Dasselbe
System: Die harmonische Verzerrung kann in
Systemen mit 3 oder 4 Leiter gemessen werden. Tw: 0,02 sec@50Hz
.
ohne Filter
Modelle mit Hilfsstr
bis 60VAC/DC (48 bis 62Hz). Betriebstemperatur -25 90% nicht kondensier und EN62053-23.
. < 90% nicht kondensier
(R.F
°C bis +55°C (-13°F bis 131°F) (R.F. von 0 bis
end bei 40
Lagertemperatur: -30°C bis +70°C (-22°F bis 158°F)
EN50470-1 und EN62053-23. EN60664). Dur
Rauschdrückungsver
chschlagfestigkeit:
hältnis:
omversor
H: 90 bis 260V
Leistungsaufnahme: AC: 6 VA; DC: 3,5 W.
°C) gemäß EN62053-21, EN50470-1
C) gemäß EN62053-21,
end bei 40
°
Installationskategorie: Kat. III (IEC60664,
AC RMS für 1 Minute.
4kV
GTUV 100 dB, 48 bis 62 Hz. EMC:
AC/DC; L: 18
gung:
According to EN62052-11. Elektrostatische Entladungen: 15kV air discharge; Strahlungsimmunität: Test mit angelegten Strom: 10V/m von 80 bis 2000MHz; Elektromagnetfeld. Test ohne angelegten Strom: 30V/m von 80 bis 2000MHz; Ladungsimpuls: Am Str
om- und Eingangsspannungsmesskreis: 4kV. Leiterstörungsimmunität: 10V/m von 150KHz bis 80MHz. Überspannungsfestigkeit: Str
om- und Eingangsspannungsmesskreis: 4kV; an „L“ Hilfsstromversorungsein­gang: 1kV; Störausstrahlung Gemäß CISPR 22.
heit: IEC60664, IEC61010-1 EN60664, EN61010-1 EN62052-11.
Sicher
Standardkonformität:
Messungen: EN62053-21, EN62053-23, EN50470-3. MID ”Anhang MI­003”. Impulsausgang: DIN43864, IEC62053-31. Zulassungen: CE, cULus “Listed”. Anschlüsse: Schraubklemmen, Kabelquerschnitt: 2,5 mm2. Min./Max. Anzungsmoment: 0,4 Nm / 0,8 Nm. Empfohlene Anzungsmoment: 0,5 Nm.
Gehäuse DIN Abmessungen (LxHxB):
96x96x50mm. Tiefe hinter der DIN-Schiene Mit 3 Modulen (A+B+C): 81,7 mm. Material ABS, selbstlöschend: UL 94 V-0. Montage: DIN­Schiene.
Schutzgrad: V
orderseite, IP65, NEMA4x, NEM12.
Schraubenklemmen: IP20.
FRANÇAIS
Entrées nominales
. Type de réseau: 1, 2 ou 3-phases. Type de courant: Isolation galvanisée par TC incorporé. Plage de courant (par TC) AV5 et AV6: 5(6)A. AV4 et AV7: 1(2)A. Tension direct ou par TT/TP AV4, AV5: 400/690VLL; AV6, AV7: 100/208VLL.
Précision (Afficheur + RS485)
(@25°C ±5°C, H.R. 60%, 48 à 62 Hz) In: voir ci-dessous, Un: voir ci­dessous, Modèle AV4 In: 1A, Imax: 2A; Un: 160 à 480VLN (277 à 830VLL). Modèle AV5 In: 5A, Imax: 6A; Un: 160 à 480VLN (277 à 830VLL). Modèle AV6 In: 5A, Imax: 6A; Un: 40 à 144VLN (70 à 250VLL). Modèle AV7 In: 1A, Imax: 2A; Un: 40 à 144VLN (70 à 250VLL). Courant modèles AV4, AV5, AV6, AV7. De 0,01In à 0,5In: ±(0,5% RDG +2DGT). De 0,05In à Imax: ±(0,2% RDG +2DGT). Tension phase-neutre, Dans l'intervalle Un: ±(0,2% RDG +1DGT). Tension phase-phase, Dans l'inter­valle Un: ±(0,5% RDG +1DGT). Fréquence: ±0,1Hz (45 à 65Hz). Puissance active et apparente: 0,01In à 0,05In, PF 1: ±(1%RDG+1DGT). De 0,05In à Imax, PF 0,5L, PF1, PF0,8C: ±(0,5%RDG+1DGT). Facteur de puissance: ±[0,001+0,5%(1,000 - “PF RDG”)]. Puissance réactive: 0,1In
ϕ
à Imax, sen ±(1,5%RDG+1DGT). 0,05In à Imax, sen 0,05In, sen
0,5L/C: ±(1%RDG+1DGT). 0,05In à 0,1In, senϕ0,5L/C:
ϕ
1: ±(1%RDG+1DGT). 0,02In à
ϕ
1: ±(1,5%RDG+1DGT). Energie active: Classe 0,5 selon EN62053-22, ANSI C12.20. Classe C selon EN50470-3. Energie réactive: Classe 1 selon EN62053-23, ANSI C12.1. Courant de démarrage AV5, AV6: 5mA. Courant de démarrage AV4, AV7: 1mA.
gie:
Selon EN62053-22, ANSI C12.20. Quantités influentes: Classe B ou
C selon EN50470-3, EN62053-23, ANSI C12.1.
totale (THD):
±1% PE (PE: 100%). AV4: Imin: 5mARMS; Imax: 15Ap;
Erreurs additionnelles éner-
Distorsion harmonique
Umin: 30VRMS; Umax: 585Vp. AV5: Imin: 5mARMS; Imax: 15Ap; Umin: 30VRMS; Umax: 585Vp. AV6: Imin: 5mARMS; Imax: 15Ap; Umin: 30VRMS; Umax: 585Vp. AV7: Imin: 5mARMS; Imax: 15Ap; Umin: 30VRMS; Umax: 585Vp.
d'échantillonnage: 60Hz. Mesur
es,
méthode: mesur
Dérive de température: ≤200ppm/°C. Taux
3200 échantillons/s @ 50Hz,
3840 échantillons/s @
es TRMS de formes d'ondes déformées.
Type de raccordement: au moyen d'un TC. Facteur de crête: AV5, AV6: 3 (15A pic max), AV4, AV7: 3 (3A pic max).
Surcharges de courant:
continu (AV5 et AV6) 6A, @ 50Hz, Continu (AV4) 2A, @ 50Hz. Pour 500ms (AV5 et AV6) 120A, @ 50Hz. Pour 500ms (AV4 et AV7) 40A, @
Surcharges de tension, continu 1,2 Un. Pour 500ms 2 Un.
50Hz. Impédance d'entrée: 400VL-L (AV4 et AV5) > 1,6M. 208VL-L (AV6 et AV7) > 1,6M <0,2VA.
. 5(10)A (AV5 et AV6) < 0,2VA. 1(2)A (AV4 et AV7)
Fréquence: 40 à 440 Hz. Compteurs: total 4 (9+1 digit). Partiel
4 (9+1 digit). Sortie impulsions: raccordement possible aux compteurs d'énergie totale et/ou partielle.
Enregistrement du comptage d'énergie:
enregistrement du comptage d'énergie totale et partielle. Enregistrement du comptage d'énergie (EEPROM). Min. -9,999,999,999.9 kWh/kvarh. Max. 9,999,999,999.9 kWh/kvarh.
Compteurs d'énergie: compteurs
d'énergie totale +kWh, +kvarh, -kWh, -kvarh. Compteurs d'énergie par­tielle +kWh, +kvarh, -kWh, -kvarh.
harmoniques: courant, jusqu'à la 32
ème
harmonique. Type d'harmoniques: THD (VL1 et VL1-N) Identique
32
Principe d'analyse: FFT. Mesure des
ème
harmonique. Tension, jusqu'à la
pour les autres phases: L2, L3. THD (AL1) Identique pour les autres pha­ses: L2, L3.
Réseau: on peut mesurer la distorsion harmonique dans
réseaux 3-phases ou 4-phases. Tw: 0.02 sec@50Hz sans filtres. Version
auto-alimentée:
H: 90 à 260VCA/CC; L: 18 à 60VCA/CC (48 à 62Hz).
Consommation d'énergie: AC: 6 VA; CC: 3,5 W. Température de fonctionnement -25°C à +55°C (-13°F à 131°F) (H.R.
de 0 à 90% sans condensation @ 40°C) selon EN62053-21, EN50470-1 and EN62053-23.
F) (H.R. < 90% sans condensation @ 40
°
158 EN50470-1 and EN62053-23. EN60664).
Température de stockage -30°C à +70°C (-22°F à
°C) selon EN62053-21,
Catégorie d'installation Cat. III (IEC60664,
ension diélectrique:
T
4kVCA RMS pour 1 minute. Émission de
bruit CMRR 100 dB, 48 à 62 Hz . CEM: selon EN62052-11. Décharges
électrostatiques 15kV décharge atmosphérique. Immunité à l'irradiation: test avec courant: 10V/m de 80 à 2000MHz. Champs électr
omagnétiques: test sans aucun courant: 30V/m de 80 à 2000MHz. Transitoires: sur circuit d'entrées de mesure courant et tension: 4kV. Immunité aux bruits par conduction 10V/m de 150KHz à 80MHz. Surtension: sur circuit d'entrées
e courant et tension: 4kV
de mesur « L » : 1kV; suppression fréquence radio, selon CISPR 22.
; sur entrée d'alimentation auxiliair
Conformité aux
standards: sécurité IEC60664, IEC61010-1 EN60664, EN61010-1
EN62052-11. Métrologie: EN62053-21, EN62053-23, EN50470-3. MID ”annexe MI-003”. Sortie impulsion DIN43864, IEC62053-31.
obations:
Appr
CE, cULus “Listed”. Connexions: À vis, Section de câbles
max. 2,5 mm2. Min./Max. couple de serrage de vis: 0,4 Nm / 0,8 Nm. Couple de ser
rage de vis r
(LxHxD): 96x96x50mm. Pr
ecommandé: 0,5Nm.
Boîtier DIN Dimensions
ofondeur max. derriére le panneau. Avec 3 modules (A+B+C): 81,7 mm Matériau ABS, autoextinguible: UL 94 V-0. Montage: montage sur panneau.
Indice de pr
otection:
face avant IP65,
NEMA4x, NEM12. Terminaisons de vis IP20.
ESPAÑOL
Entradas de medida.
Tipo de sistema: monofásico, bifásico, trifásico. Tipo de entr. de intensidad: aislamiento galvánico mediante CT incorpo­rado. Escala de intens. (mediante CT) AV5 y AV6: 5(6)A. AV4 y AV7: 1(2)A. Tensión (conex. directa o con VT/PT) AV4, AV5: 400/690VLL; AV6, AV7: 100/208VLL.
Precisión (Display + RS485) (a 25°C ±5°C, H.R. 60%, 48
a 62 Hz) In: ver abajo, Vn: ver abajo. Modelo AV4 In: 1A, Imax: 2A; Vn: 160 a 480VLN (277 a 830VLL). Modelo AV5 In: 5A, Imax: 6A; Vn: 160 a 480VLN (277 a 830VLL). Modelo AV6 In: 5A, Imax: 6A; Vn: 40 a 144VLN (70 a 250VLL). Modelo AV7 In: 1A, Imax: 2A; Vn: 40 a 144VLN (70 a 250VLL). Intensidad modelos AV4, AV5, AV6, AV7 De 0,01In a 0,05In: ±(0,5% lec. +2díg) De 0,05In a Imax: ±(0,2% lec. +2díg). Tensión fase­neutro, en la escala Vn: ±(0,2% lec. +1díg). Tensión fase-fase En la esca­la Vn: ±(0,5% lec. +1díg). Frecuencia: ±0,1Hz (45 a 65Hz). Potencia acti­va y aparente: 0,01In a 0,05In, PF 1: ±(1%lec.+1díg). De 0,05In a Imax PF 0,5L, PF1, PF0,8C: ±(0.5%lec.+1díg). Factor de potencia (PF): ±[0,001+0,5%(1,000 - “PF lec.”)]. Potencia reactiva: 0,1In a Imax, sen 0,5L/C: ±(1%lec. +1díg). 0,05In a 0.1In, senϕ0,5L/C: ±(1,5%lec. +1díg).
ϕ
0,05In a Imax, sen
1: ±(1%lec. +1díg). 0,02In a 0,05In, senϕ1: ±(1,5%lec. +1díg). Energía activa: Clase 0,5 según norma EN62053-22, ANSI C12.20. Clase C según norma EN50470-3. Energía reactiva: Clase 1 según norma EN62053-23, ANSI C12.1. Intensidad de arranque: AV5, AV6 5mA. Intensidad de arranque: AV4, AV7 1mA.
energía:
según norma EN62053-22, ANSI C12.20. Influencia: Clase B o
C según norma EN50470-3, EN62053-23, ANSI C12.1.
nica total (THD)
: ±1% f.e. (f.e.: 100%). AV4: Imin: 5mARMS; Imax: 15Ap;
Errores adicionales de
Distorsión armó-
Vmin: 30VRMS; Vmax: 585Vp; AV5: Imin: 5mARMS; Imax: 15Ap; Vmin: 30VRMS; Vmax: 585Vp. AV6: Imin: 5mARMS; Imax: 15Ap; Vmin: 30VRMS; Vmax: 585Vp. AV7: Imin: 5mARMS; Imax: 15Ap; Vmin: 30VRMS; Vmax: 585Vp.
eo:
muestr
3200 lecturas/s a 50Hz, 3840 lecturas/s a 60Hz. Medidas,
Deriva térmica: 200ppm/°C. Frecuencia de
método: medida TRMS de tensión/intensidad de una onda distorsiona da. Tipo de conexión: mediante CT. Factor de cresta: AV5, AV6: 3 (pico máx 15A). AV4, AV7: 3 (pico máx 3A).
Protec. contra sobrecargas de
intensidad: Continua (AV5 y AV6) 6A, a 50Hz. Continua (AV4) 2A, a
50Hz. Durante 500ms (AV5 y AV6) 120A, a 50Hz. Durante 500ms (AV4 y AV7) 40A, a 50Hz. 1,2 Vn. Durante 500ms 2 Vn. AV5) >1,6M <0,2VA 1(2)A (AV4 y AV7) <0,2VA.
Protec. contra sobrecargas de tensión: Continua
Impedancia de entrada: 400VL-L (AV4 y
. 208VL-L (AV6 y AV7) >1,6M. 5(10)A (AV5 y AV6)
Frecuencia 40 a 440 Hz. Medidores.
Total 4 (9+1 díg.). Parcial 4 (9+1 díg.). Salida de pulsos: se puede aso­ciar a los medidores de energía totales y parciales.
Registro del medi-
dor: almacenamiento del los medidores parciales y totales. Formato de
almacenamiento del medidor de energía (EEPROM), Mín.
-9,999,999,999.9 kWh/kvarh. Máx. 9,999,999,999.9 kWh/kvarh. Medidores de energía: medidores de energía total +kWh, +kvarh, -kWh,
-kvarh. Medidores de energía parcial +kWh, +kvarh, -kWh, -kvarh. Método de análisis: FFT. Medida de armónicos: Intensidad Hasta armó- nico nº32. Tensión: Hasta armónico nº32.
Tipo de armónicos: THD (VL1
y VL1-N) lo mismo para las otras fases: L2, L3. THD (AL1) lo mismo para las otras fases: L2, L3.
Sistema: la distorsión ar
mónica puede
medirse en sistemas de 3 hilos y de 4 hilos. Tw: 0,02s a 50Hz sin filtro. Alimentación auxiliar: H: 90 a 260VCA/CC; L: 18 a 60VCA/CC (48 a 62Hz). Consumo de potencia: CA: 6 V
A; CC: 3,5 W
.
Temperatura de trabajo: -25°C a +55°C (-13°F a 131°F) (H.R. de 0 a 90% sin condensación a 40 EN62053-23. T
emperatura almacenamiento:
°C) según normas EN62053-21, EN50470-1 y
C a +70°C (-22°F a
°
-30 158°F) (H.R. de 0 a 90% sin condensación a 40°C) según normas EN62053-21, EN50470-1 y EN62053-23.
Categoría de la instalación:
Cat. III (IEC60664, EN60664). Resistencia dieléctrica: 4kVCA RMS durante 1 minuto. Rechazo al r
Compatibilidad electr
omag. (EMC):
uido
CMRR 100 dB, 48 a 62 Hz.
según nor
ma EN62052-11. Descargas electrostáticas: 15kV en el aire. Inmunidad a los campos elec­tromagnéticos: prueba con corriente: 10V/m de 80 a 2000MHz. Prueba sin corriente: 30V/m de 80 a 2000MHz. Ráfagas: en el circuito de entradas de medida de intensidad y tensión: 4kV ducidas: 10V/m de 150KHz a 80MHz. Irrupción: en el circuito de entradas
e
de medida de intensidad y de tensión: 4kV
. Inmunidad a las per
; en la entrada de alimentación
turbaciones con
auxiliar “L”: 1kV. Emisiones de radiofrecuencia: según norma CISPR 22. Conformidad con las normas: Seguridad: IEC60664, IEC61010-1 EN60664, EN61010-1 EN62052-11. Metr
ología: EN62053-21, EN62053­23, EN50470-3. MID según el a”anexo MI-003”. Salida de pulso: DIN43864, IEC62053-31.
Homologaciones: CE, cULus “Listed”.
Conexiones: A tornillo. Sección del cable máx. 2,5 mm2. Par de apriete
mín./máx.: 0,4 Nm / 0,8 Nm. Par de apriete recomendado: 0,5 Nm.
DIN
Dimensiones (Al. x An. x P
.): 96x96x50mm. Máx. pr
ofundidad tras panel Con 3 módulos (A+B+C): 81,7 mm. Material: ABS, autoextinguible: UL 94 V-0. Montaje: montaje a panel.
Grado de protección: panel frontal
IP65, NEMA4x, NEM12. Conexiones: IP20.
ϕ
-
-
Caja
Page 20
CARLO GAVAZZI
Automation Components
C
arlo Gavazzi Controls SpA,
V
ia Safforze, 8 - 32100
Belluno (Italy)
WM30_40 IM ML 190312 MODULES cod. 8021193
T
el. +39 0437 355811,
F
ax +39 0437 355880
IInnssttrruuccttiioonn MMaannuuaal MMoodduulleess WWMM3300//WWMM440
TThhaannkk yyoou
for choosing our products.
GGrraazziie
e
per aver scelto i nostri prodotti.
WWiirr ddaannkkeen
Ihnen dafür, dass Sie unsere Produkte gewählt haben.
GGrraacciiaas
por elegir nuestros productos.
MMeerrcci
d’avoir choisi nos produits.
u
n
s
i
Tab.1 A B C
M O O2, [1] X
O R2, [2]
M
X
M O A2, [3] X
M O V2, [4] X
C 485 232, [5], [6]
l
0
M
M C ETH X
X
[H]
[D]
M O O2 M O R2
1
[1]
1
234
5
67
2
M O O2
2
2]
[
1
56781 234
2
M O R2
M C BACnet-IP X
MC BAC MS X
2
[G]
[F]
12
E]
[
O A2
M M O V2
1
2
[3] [4]
1
234
O A2
M
1
12 34
M O V2
ENGLISH
Read carefully the instruction manual. If the instrument is
used in a manner not specified by the producer, the protection provided by the instrument may be impaired.
Maintenance:
make sure that the connections are correctly carried out in order to avoid any malfunctioning or damage to the instrument. To keep the instrument clean, use a slightly damp cloth; do not use any abrasives or solvents. We recommend to disconnect the instrument before clean­ing it. WARNING: it allows to mount only one module per type, for a maximum of 3 modules in total. To avoid any damage respect the position of the modules as shown on table 1. To make sure that the screw tightening torque is 0.5Nm. ALL THE MOUNTING AND DISASSEMBLY OPERA­TIONS OF THE INSTRUMENT AND MODULES HAVE TO OCCUR WHEN POWER SUPPLY AND THE LOADS ARE NOT CONNECTED.
WIRING DIAGRAMS
2 static opto-mosfet outputs.
[1] [2] 2 relays outputs. [3] 2 analogue outputs 20mA DC. [4] 2 analogue outputs 10V DC. [5] RS485 serial port. IMPORTANT: additional devices provided with
e connected in parallel. The termination of the serial output
RS485 ar is carried out only on the last instrument of the network, by means of a jumper between B+ and T.
[6] RS232 serial port. IMPORTANT: the termination must be done by
means of a jumper between B+ and T
A
: the communication RS232 and RS485 por
and used simultaneously.
To connect the ethernet or BACnet-IP modules using the RJ45
RS485.
connector
.
MC BAC MS module is only supplied with
.
ts
t be
can’
connected
[G] The communication modules are provided with LED indicating the communication status RX o TX.
Preliminary operations: remove the protection cover of the contacts [D], using a properly screwdriver. Lock and sealing the modules: to lock the modules tur
operly fixing elements on the cor
the pr
ners
ning (clockwise)
[E], [F], using a pr
operly
screwdriver [H]. To seal the instrument use the dedicated holes [F].
ITALIANO
uzioni.
e attentamente il manuale di istr
Legger
Qualora l’ap parecchio venisse adoperato in un modo non specificato dal costr
uttore, la protezione prevista dall’apparecchio potrebbe
essere compromessa.
Manutenzione: Per mantenere pulito lo
strumento usare un panno inumidito; non usare abrasivi o solventi. Si consiglia di scollegare lo strumento prima di eseguir
e la pulizia.
ATTENZIONE: è possibile montare un unico modulo per tipo, per un massimo di tre moduli in totale. Per evitare malfunzionamenti rispettare
e attenzione
la posizione dei moduli come indicato dalla tabella 1. Por
r
alla coppia di serragio applicata alle viti dei morsetti che sia di: 0,5Nm. TUTTE LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLO STRU­MENTO E DEI MODULI VANNO ESEGUITE CON ALIMENTAZIONE E CARICO SCOLLEGATI.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Doppia uscita statica a opto-mosfet.
[1] [2] Doppia uscita statica a relè. [3] Doppia uscita analogica a 20mA CC. [4] Doppia uscita analogica a 10V CC. [5] Uscita porte seriali RS485. IMPORTANTE: uletriori strumenti provvi-
sti di RS485 sono collegati in parallelo. La terminazione dell’uscita seriale dev’essere eseguita solo sull’ultimo strumento della rete mediante un ponticello tra i morsetti B+ e T.
[6] Uscita porte seriali RS232. IMPORTANTE: eseguire la terminazione
mediante un ponticello tra i morsetti B+ e T.
A
: le porte di comunicazione RS232 e RS485
usate e connesse insieme.
porta RS485.
Per COLLEGARE i moduli con uscita ethernet o BACnet-IP
Il modulo MC BAC MS è provvisto della sola
non possono essere
utilizzare l’apposito conettore RJ45. [G] Il modulo di comunicazione è provvisto di appositi LED segnalanti lo stato di comunicazione RX o TX.
Operazione preliminare: smontare la finestra di protezione dei contatti [D], utilizzando un apposito cacciavite a taglio. Bloccaggio e sigillatura dei moduli: per bloccare i moduli agire sugli
appositi elementi di fissagio posti agli angoli dei moduli stessi [F], [E], utilizzando un adeguato cacciavite a taglio [H]. Il sigillo va apposto uti­lizzando i fori dedicati [F].
DEUTSCH
Die Betriebsanleitung aufmerksam lesen.
Sollte das Gerät nicht gemäss der Herstellerangaben verwendet werden, könnte der vom Gerät vor
gesehene Schutz beeinträchtigt wer
Wartung: Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen; keine
- oder Lösemittel ver
Scheuer
wenden. Das Gerät vor der Reinigung aus
schalten. ACHTUNG: Pro Typ kann nur ein einziges Modul montiert werden, d.h. insgesamt maximal dr
ei Module. Um Stör
ungen zu ver
meiden, sollte die Position der Module gemäß Tabelle 1 eingehalten werden. Außerdem ist darauf zu achten, dass das Anzugsmoment der Klemmenschrauben 0,5Nm beträgt. SOWOHL BEI DER MONTAGE, ALS AUCH BEIM AUSBAU DES GERÄTES UND DER MODULE MÜSSEN STROMVERSORGUNG UND STROMLAST STETS VORHER ABGETRENNT WERDEN.
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Doppelter statischer Ausgang Opto-mosfet.
[1]
-
[2] Doppelter statischer Ausgang Relais. [3] Doppelter analoger Ausgang 20mA DC. [4] Doppelter analoger Ausgang 10V DC. [5] Ausgang serielle RS485-Anschlüsse. WICHTIG: Weitere mit RS485
ausgestattete Geräte sind parallel angeschlossen. Der Endverschluss des seriellen Ausgangs darf nur am letzten Gerät des Netzes mit einer Überbrückung zwischen den Klemmen B+ und T durchgeführt werden.
[6] Ausgang serielle RS232-Anschlüsse. WICHTIG: Der Endverschluss
muss mit einer Überbrückung zwischen den Klemmen B+ und T durchgeführt werden.
A
: Die Kommunikationsanschlüsse RS232 und RS485 können nicht
gemeinsam ver
wendet und angeschlossen wer
den.
Das MC BAC MS
Modul wird nur mit RS485 geliefert.
Für den ANSCHLUSS der Module an den Ethernet- oder BACnet-IP­Ausgang den dafür vorgesehenen RJ45-Stecker verwenden. [G] Das Kommunikationsmodul ist mit entsprechenden LED ausgestat­tet, die den Kommunikationsstatus RX oder TX anzeigen. Vorbereitung: Das Schutzfenster der Kontakte [D] mit einem Schlitzschraubenzieher entfernen. Befestigung und Versiegelung der Module: Die Befestigung der Module erfolgt über die an den Ecken derselben vorgesehenen Befestigungselemente
[F], [E], mit Hilfe eines passenden
Schlitzschraubenziehers [H]. Das Siegel wird über die hierfür vorgese­henen Löcher
[F] angebracht.
FRANÇAIS
Lire attentivement le manuel de l’utilisateur. Si l’appareil est
utilisé dans des conditions différentes de celles spécifiées par le fabricant, le niveau de protection prévu par l’instrument peut être compromis.
Entretien: Pour nettoyer l’instrument, utiliser
un chiffon humide; ne pas utiliser d’abrasifs ou de solvants. Il faut décon­necter le dispositif avant de procéder au nettoyage. ATTENTION: il est possible de monter un module unique par type, avec un maximum de trois modules au total. Afin d’éviter les dysfonctionne-
especter la position des modules comme l’indique le tableau 1.
ments, r Faire attention à ce que le couple de serrage appliqué aux vis des bornes soit de : 0,5Nm. POUR TOUTES LES OPÉRATIONS DE MONTAGE ET
’INSTRUMENT ET DES MODULES IL F
AGE DE L
DÉMONT MENTATION ET LA CHARGE SOIENT DÉBRANCHÉES.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
Double sortie statique à opto-mosfet.
[1]
den.
[2] Double sortie statique à relais. [3] Double sortie analogique à 20mA CC.
-
[4] Double sor
tie analogique à 10V CC.
[5] Sortie ports série RS485. IMPORTANT: d’autres instruments pourvus
de RS485 sont branchés en parallèle. La terminaison de la sortie série doit se faire uniquement sur le dernier instrument du réseau au moyen d’un cavalier entre les bornes B+ et T.
: procéder à la terminaison au
ANT
[6] Sor
ts série RS232. IMPOR
tie por
T
moyen d’un cavalier entre les bornes B+ et T.
A
: les ports de communication RS232 et RS485 ne peuvent pas être
utilisés et branchés ensemble. Le module
MC BAC MS est fourni uni-
quement avec RS485.
net ou BACnet-IP utiliser
Pour BRANCHER les modules avec sor
tie Ether
le connecteur RJ45 prévu à cet effet. [G] Le module de communication est pourvu de LED spécifiques qui signalent l’état de communication RX ou TX.
Opération préliminaire: démonter la fenêtre de protection des contacts [D], en utilisant un tour
nevis plat appr
oprié.
Bloquer et sceller les modules: pour bloquer les modules, agir sur les éléments de fixation prévus à cet effet, situés aux angles des modules
[F], [E], en utilisant un tour
mêmes
nevis plat appr
oprié
sceau en utilisant les trous spécifiques prévus [F].
AUT QUE L’ALI-
[H]. Poser le
M C BAC SM
M C 485 232
8
7
6
4
3
2
1
[5]
ESPAÑOL
Lea atentamente el manual de instrucciones. Si el instru-
mento se usa de modo distinto al indicado por el fabricante, la protección de seguridad ofrecida por el instrumento podrá resultar dañada. Mantenimiento: para limpiar el equipo utilizar
siempre un trapo ligeramente humedecido, nunca productos abrasivos o disolventes. Se recomienda desconectar siempre el instrumento antes de limpiarlo. ATENCIÓN: es posible montar un solo módulo por tipo, para un total máximo de tres módulos. Para evitar daños respete la posición de los módulos tal como se indica en la tabla 1. Ponga cuidado en que el par de apriete aplicado sea de: 0,5Nm. TODAS LAS OPERACIONES DE MON­TAJE Y DESMONTAJE DEL INSTRUMENTO Y DE LOS MÓDULOS DEBE REALIZARSE CON LA ALIMENTACIÓN Y LA CARGA DESCONECTADAS.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Doble salida estática opto-mosfet.
[1] [2] Doble salida estática de r [3] Doble salida analógica de 20mA CC. [4] Doble salida analógica de 10V CC.
elé.
8
7
6
4
3
2
1
M C 485 232
M C BAC SM
[5] Salida de puerto serie RS485. IMPORTANTE: Instrumentos adiciona-
les dotados de RS485 se conectan en paralelo. La terminación de la salida serie sólo debe realizarse en el último instrumento de la red mediante un puente entre B+ y T.
[6] Salida de puerto serie RS232. IMPORTANTE: realice la terminación
mediante un puente entre B+ y T.
A
: los puer
ni conectarse al mismo tiempo. El módulo MC BAC MS se suministra
sólo con RS485.
Para CONECTAR los módulos con salida ethernet o BACnet-IP utilice el conector RJ45. [G] Los módulos de comunicación están dotados de LEDs que señalan el estado de comunicación RX o TX. Operación preliminar: desmonte la ventana de protección de los con­tactos Bloqueo y sellado de los módulos: para bloquear los módulos gire en el sentido de las agujas del reloj los específicos elementos de fijación de los extr de punta plana
tos de comunicación RS232 y RS485 no pueden utilizarse
[D], utilizando un destor
emos de los módulos
nillador de punta plana.
[E], [F], utilizando un adecuado destor
[H]. Para sellar el equipo use los orificios específicos [F].
8
7
6
4
3
2
1
Tab. 2 A B C D E F G
A - 4kV 4kV 4kV 4kV 4kV 4kV B 4kV 2kV NA 4kV 4kV 4kV 4kV C 4kV NA 2kV 4kV 4kV 4kV 4kV D 4kV 4kV 4kV - 4kV 4kV 4kV E 4kV 4kV 4kV 4kV 0kV 4kV 4kV F 4kV 4kV 4kV 4kV 4kV - 4kV G 4kV 4kV 4kV 4kV 4kV 4kV -
A= Measuring input - Ingr
essi di misura - Messeingänge - Entrées de mesur
e - Entr. de medida.
B= Relay outputs - Uscita relè - Relaisausgänge - Sorties à relais - Salidas de relé. C= Static outputs - Uscita statica - Statische Ausgänge - Sor
ties statiques - Salidas estáticas.
D= Communication port - Porta di comunicazione - Kommunikations-Schnittstelle - Port de commun - Puerto de comunicación. E= Analogue outputs - Uscite analogiche - Analoge Ausgänge - Sor F= Digital inputs - Ingr
essi digitali - Digitaleingänge - Entrées logiques - Entradas digitales
tie analogiques - Salidas analógicas.
G= Power supply - Alimentazione - Hilfsstromversorgung - Alimentation auxiliaire - Alimentación auxiliar.
[6]
nillador
Page 21
ENGLISH
elay outputs (M O R2). Physical outputs 2 (max. one module per instrument).
R
urpose for either alarm output or pulse output. Type, relay, SPDT type, AC 1-5A
P @ 250VAC; AC 15-1.5A @ 250VAC, DC 12-5A @ 24VDC; DC 13-1.5A @ 24VDC.
onfiguration, by means of the front key-pad. Function, the outputs can work as
C alarm outputs but also as pulse outputs, remote controlled outputs, or in any other
ombination. Alarms up alarm and down alarm linked to the virtual alarms. Min.
c
esponse time 200ms, filters excluded. Set-point on-time delay: “0 s”. Pulse: sig-
r nal retransmission: Total: +kWh, -kWh, +kvarh, -kvarh. Partial: +kWh, -kWh,
kvarh, -kvarh. Pulse duration, programmable from 0.001 to 10.00 kWh/kvarh per
+
ulse. 100ms <120msec (ON), 120ms (OFF), according to EN62052-31. Remote
p
ontrolled outputs: the activation of the outputs is managed through the serial
c
ommunication port.
c Static outputs (M O O2). Opto-Mosfet type. Physical outputs: 2 (max. one module
er instrument). Purpose, for either pulse output or alarm output. Signal:
p
ON:2.5VAC/DC/max.100mA, VOFF: 260VAC/DC max. Configuration, by means of
V the front key-pad. Function: the outputs can work as alarm outputs but also as pulse
utputs, remote controlled outputs, or in any other combination. Alarms: up alarm
o
nd down alarm linked to the virtual alarms. Min. response time 200ms, filters
a excluded. Set-point on-time delay: “0 s”. Pulse: signal retransmission: Total: +kWh,
kWh, +kvarh, -kvarh. Partial: +kWh, -kWh, +kvarh, -kvarh. Pulse duration: pro-
­grammable from 0.001 to 10.00 kWh/kvarh per pulse. 100ms < 120msec (ON),
120ms (OFF), according to EN62052-31. Remote controlled outputs: the activation
f the outputs is managed through the serial communication port.
o 20mA analogue outputs (M O A2). Number of outputs 2 (max. one module per
nstrument). Accuracy (@ 25°C ±5°C, R.H. <60%) ±0.2%FS. Range 0 to 20mA.
i
onfiguration: by means of the front key-pad. Signal retransmission: the signal out-
C put can be connected to any instantaneous variable available. Scaling factor: pro-
rammable within the whole range of retransmission; it allows the retransmission
g management of all values from 0 to 20 mADC. Response time 400 ms typical (fil-
er excluded). Ripple 1% (according to IEC 60688-1, EN 60688-1). Total temper-
t
ture drift 500 ppm/°C. Load 600.
a 10VDC analogue outputs (M O V2). Number of outputs 2 (max. one module per
nstrument). Accuracy (@ 25°C ±5°C, R.H. 60%) ±0.2%FS. Range 0 to 10 VDC.
i
onfiguration: by means of the front key-pad. Signal retransmission: the signal out-
C put can be connected to any instantaneous variable available. Scaling factor: pro-
rammable within the whole range of retransmission; it allows the retransmission
g management of all values from 0 to 10VDC. Response time: 400 ms typical (filter excluded). Ripple: 1% (according to IEC 60688-1, EN 60688-1). Total temperature
rift: 500 ppm/°C. Load:
d RS485/RS422 port. Type: multidrop, bidirectional. Connections: 2-wire. Max. dis­tance 1000m, termination directly on the module. Addresses: 247, selectable by
eans of the front key-pad. Protocols: MODBUS/JBUS (RTU). Protocols: modbus
m
247 addresses selectable by fro
( selectable by programming software). Data format: 1 start bit, 8 data bit, no/even/odd parity,1 stop bit. Baud-rate, selectable: 9.6k, 19.2k, 38.4k, 115.2k bit/s. Driver input capability 1/5 unit load. Maximum 160 transceivers on the same bus. RS232 port (on request). Type: bidirectional. Connections 3 wires. Max. distance 15m. Protocol: MODBUS RTU /JBUS. Data format 1 start bit, 8 data bit, no/even/odd parity,1 stop bit. Baud-rate, selectable: 9.6k, 19.2k, 38.4k, 115.2k bit/s. Ethernet/Internet port (on request). Protocols: Modbus TCP/IP. IP configuration: Static IP / Netmask / Default gateway. Port selectable (default 502). Client connec­tions: Max 5 simultaneously. Connections: RJ45 10/100 BaseTX. Max. distance 100m. BACnet-IP (on request). Protocols: BACnet-IP (for measurement reading) and Modbus TCP/IP (for programming parameter, instance number selectable by pro­gramming software). IP configuration Static IP / Netmask / Default gateway. BACnet-IP Port. Fixed: BAC0h. Modbus Port Selectable (default 502). Client con­nections: modbus only: max 5 simultaneously. Connections RJ45 10/100 BaseTX Max. distance 100m. Operating temperature -25°C to +55°C (-13°F to 131°F) (R.H. from 0 to 90% non­condensing @ 40°C) according to EN62053-21, EN50470-1 and EN62053-23. Storage temperature -30° ing @ 40°C) according to EN62053-21, EN50470-1 and EN62053-23. category Cat. III (IEC60664, EN60664). Dielectric strength 4000 VRMS for 1 minute.
11. Electrostatic discharges: 15kV air discharge. Immunity to irradiated: test with current: 10V/m from 80 to 2000MHz. Electromagnetic fields: test without any cur­rent: 30V/m from 80 to 2000MHz. Burst: on current and voltage measuring inputs circuit: 4kV. Immunity to conducted disturbances: 10V/m from 150KHz to 80MHz.
ge: on cur
Sur supply input: 1kV. Radio frequency suppression: according to CISPR 22.
compliance:
ology EN62053-21, EN62053-23, EN50470-3. Pulse output: DIN43864,
Metr IEC62053-31. Approvals: CE, cULus “Listed”. Connections: Screw-type. Cable cross-section area: max. 2.5 mm2. Min./max. Screws tightening torque: 0.4 Nm /
0.8 Nm. Suggested: 0.5 Nm.
89.5x63x16mm. “C” type module: 89.5x63x20mm. Max. depth behind the panel. ith 3 modules (A+B+C): 81.7 mm. Material, ABS, self-extinguishing: UL 94 V
W
Protection degree, front: IP65, NEMA4x, NEM12. Screw terminals: IP20.
ejection
Noise r
rent and voltage measuring inputs circuit: 4kV; on “L” auxiliary power
safety: IEC60664, IEC61010-1 EN60664, EN61010-1 EN62052-11.
0k.
1
nt key pad); BACnet MS/TP (instance numbers
°F to 158°F) (R.H. < 90% non-condens-
C (-22
C to +70°
CMRR 100 dB, 48 to 62 Hz. EMC accor
Housing dimension: “A” and “B” type modules:
ding to EN62052-
Installation
Standard
ITALIANO
scite relè (M O R2). Uscite fisiche, 2 (max. un modulo per strumento). Utilizzo,
U
scite allarmi o impulsi. Relè, tipo SPDT, CA 1-5A @ 250VCA; CA 15-1,5A @
u 250VCA CC; 12-5A @ 24VCC; CC 13-1,5A @ 24VCC. Configurazione, mediante
astiera frontale. Funzione, l’uscita può funzionare come uscita allarme ma anche
t come uscita impulsi, controllo remoto o in qualsiasi altra combinazione. Allarme in
alita, allarme in discesa associate agli allarmi virtuali. Tempo min di risposta
s
200ms, filtro escluso. Ritardo all’attivazione: “0 s”. Impulsi, ritrasmissione segnale
totale: +kWh, -kWh, +kvarh, -kvarh. Parziale: +kWh, -kWh, +kvarh, -kvarh. La lista
i variabili può essere associata ad ogni uscita. Durata impulso programmabile da
d
,001 a 10,00 kWh/kvarh per impulso. 100ms <120msec (ON), 120ms (OFF),
0
econdo EN62052-31. Controllo remoto, l’attivazione delle uscite è gestita median-
s
e la porta seriale di comunicazione.
t Uscite statiche (M O O2). Tipo Opto-Mosfeft. Uscite fisiche 2 (max. un modulo per
trumento). Utilizzo, uscita allarme o impulsi. Segnale VON: 2,5VCA/CC/max.
s
00mA. VOFF: 260VCA/CC max. Configurazione, mediante tastiera frontale.
1 Funzione: l’uscita può funzionare come uscita allarme ma anche come uscita
mpulsi, controllo remoto o in qualsiasi altra combinazione. Allarme in salita, allar-
i
e in discesa associate agli allarmi virtuali. Tempo min risposta: 200ms, filtro
m escluso. Ritardo all’attivazione: “0 s”. Impulsi: ritrasmissione segnale totale +kWh,
kWh, +kvarh, -kvarh. Parziale +kWh, -kWh, +kvarh, -kvarh. La lista di variabili può
­ssere associata ad ogni uscita. Durata impulso, programmabile da 0,001 a 10,00
e kWh/kvarh per impulso. 100ms <120msec (ON), 120ms (OFF), secondo
N62052-31. Controllo remoto: l’attivazione delle uscite è gestita mediante la porta
E seriale di comunicazione.
scita analogica 20mA (M O A2). Numero di uscite 2 (max. un modulo per stru-
U
ento). Precisione (@ 25°C ±5°C, R.H. 60%) ±0,2%FS. Campo da 0 a 20mA.
m Configurazione, mediante tastiera frontale. Ritrasmissione segnale, il segnale d’u-
cita può essere associato ad ogni variabile istantanea disponibile. Fattore di scala
s programmabile all’interno di tutto il campo di ritrasmissione; permette la gestione della ritrasmissione di tutti i valori da 0 a 20 mA. Tempo di risposta 400 ms tipi-
o (filtro escluso). Ripple 1% (secondo IEC 60688-1, EN 60688-1). Deriva termi-
c
500 ppm/°C. Carico 600.
ca totale
0VDC analogue outputs (M O V2). Numero di uscite 2 (max. un modulo per stru-
1
ento). Precisione (@ 25°C ±5°C, R.H. 60%) 0,2%FS. Campo da 0 a 10VCC.
m Configurazione mediante tastiera fr
cita può essere associato ad ogni variabile istantanea disponibile. Fattore di scala
s programmabile all’interno di tutto il campo di ritrasmissione; permette la gestione della ritrasmissione di tutti i valori da 0 a 10VCC. Tempo di risposta 400 ms tipi-
o (filtro escluso). Ripple 1% (secondo IEC 60688-1, EN 60688-1). Deriva termi-
c
a totale 500 ppm/°C. Carico
c Porta RS485/RS422 (a richiesta). Tipo: Multidrop, bidirezionale. Connessione 2
ili. Distanza massima 1000m, terminazione direttamente sullo strumento.
f Protocolli: MODBUS (247 indirizzi selezionabili dalla tastiera frontale); BACnet MS/TP (numero istanza selezionabile mediante software). Formato dati: 1 bit di start, 8 bit di dati, nessuna parità, 1 bit di stop. Velocità di comunicazione selezio­nabile: 9,6k, 19,2k, 38,4k, 115,2k bit/s. Dispositivi in rete 1/5 unit load. Massimo 160 dispositivi nella stessa rete. Porta RS232 (a richiesta). Tipo: bidirezionale. Connessioni 3 fili. Distanza max. 15m. Protocollo MODBUS RTU /JBUS. Formato dati: 1 bit di start, 8 bit di dati, nessuna pari­tà, 1 bit di stop. Velocità di comunicazione selezionabile: 9,6k, 19,2k, 38,4k, 115,2k bit/s. Dispositivi in rete 1/5 unit load. Massimo 160 dispositivi nella stessa rete. Porta Ethernet/Internet (a richiesta). Protocollo Modbus TCP/IP. Configurazione IP: IP statico / Netmask / Gateway di default. Porta selezionabile (default 502). Connessioni utente Max 5 simultaneii. Connessioni RJ45 10/100 BaseTX. Distanza max 100m. BACnet-IP (a richiesta). Protocollo BACnet-IP (per la lettura delle misure) e Modbus TCP/IP (per la programmazione dei parametri, numero istanza selezionabile median-
e). Configurazione IP: IP statico / Netmask / Gateway di default: Porta
te softwar BACnet-IP. Fisso: BAC0h. Porta Modbus selezionabile (default 502). Connesioni uten­ti, solo Modbus: max 5 simultaneii. Connessioni: RJ45 10/100 BaseTX. Distanza max 100m.
emperatura di funzionamento
T
90% senza condensa @ 40°C) secondo EN62053-21 e EN62053-23. di immagazzinamento da -30°C a +70°C (da -22°F a 140°F) (U.R. < 90% senza condensa @ 40
Cat. III (IEC60664, EN60664). Isolamento (per 1 minuto) 4000 VRMS tra
ne:
ingressi di misura ed alimentazione. 4000 VRMS tra alimentazione e RS485/uscite digitali. da 48 a 62 Hz. aria; Immunità campi elettromagnetici irradianti, provato con corrente applicata: 10V/m da 80 a 2000MHz; pr 2000MHz. Immunità ai transitori veloci, sui cir rente e tensione: 4kV. Immunità ai radiodisturbi condotti: 10V/m da 150KHz a 80MHz. Immunità ad impulso, sui circuiti degli ingressi di misura in corrente e ten­sione: 4kV CISPR 22. EN61010-1 EN62052-11. Metrologia: EN62053-21, EN50470-3, EN62053-23. Uscita impulsiva DIN43864, IEC62053-31. Appr
-0.
Connessioni: a vite. Sezione del cavo: max. 2,5 mm2. Coppia min./max ser 0,4 Nm / 0,8 Nm. Consigliata: 0,5 Nm. “A” e “B”: 89,5x63x16mm. Modulo tipo “C”: 89,5x63x20mm. Ingombr dietro il pannello Con 3 moduli (A+B+C): 81,7 mm. Materiale: nylon PA66, autoe­stinguenza: UL 94 V-0. Montaggio a pannello. NEMA4x, NEM12. Morsetti: IP20.
°C) secondo EN62053-21 e EN62053-23.
Rigidità dielettrica 4000 VRMS per 1 minuto. Reiezione CMRR 100 dB,
EMC secondo EN62052-11. Scariche elettrostatiche 15kV scarica in
; sull'alimentazione “L”: 1kV
Conformità alle norme: sicurezza IEC60664, IEC61010-1 EN60664,
ontale. Ritrasmissione segnale: il segnale d’u-
0k.
1
°C a +55°C (da -13°F a 131°F) (U.R. da 0 a
da -25
Categoria di installazio
ente applicata: 30V/m da 80 a
ovato senza cor
r
cuiti degli ingressi di misura in cor-
. Emissioni in radiofrequenza: secondo
ovazioni: CE, cULus listed.
Custodia: dimensioni (LxAxP). Moduli tipo
Grado di protezione: frontale: IP65,
Temperatura
raggio:
o massimo
DEUTSCH
elaisausgängen (M O R2). Physisch Ausgänge 2 (max. 1 Modul pro Netzwerk).
R
unktionsbereich: für Alarm- oder Impulsausgang. Typ Relais, SPDT Typ AC 1-5A
F bei 250VAC; AC 15-1,5A bei 250VAC DC 12-5A bei 24VDC; DC 13-1,5A bei 24VDC.
onfiguration: Durch die vordere Tastatur: Funktion Die Ausgänge können als
K Alarmausgänge benutzt werden, aber auch als Impulsausgänge, ferngesteuerte
usgänge oder in jeder anderen beliebigen Kombination. Alarm: Überschreitung,
A
nterschreitung verbunden mit virtuellem Alarm, für weitere Einzelheiten siehe
U Virtuelle Alarme. Min. Ansprechzeit: 200ms, (ohne Filter) und Einstellung der
inschalt-zeitverzögerung: “0 s”. Impuls Signalweiterübertragung, Gesamt: +kWh,
E
kWh, +kvarh, -kvarh. Partiell : +kWh, -kWh, +kvarh, -kvarh. Impulstyp, Die oben
­ufgelisteten Variablen können mit jedem beliebigen Ausgang verbunden werden.
a
mpulsdauer Programmierbar von 0.001 bis 10.00 kWh/kvarh pro Impuls. 100ms
I <120msec (ON), 120ms (OFF), gemäß EN62052-31. Ausgägngefernsteuerung Die
ktivierung der Ausgänge wird gehandhabt durch serielle schnittstelle.
A
tatikausgänge (M O O2). Typ: Opto-Mos. Physisch Ausgänge 2 (max. 1 Modul
S
pro Netzwerk). Funktionsbereich, Für Alarm- oder. Impulsausgang. Signal,
ON:2.5VAC/DC/max.100mA. VOFF: 260VAC/DC max. Konfiguration Durch die vor-
V
ere Tastatur. Funktion: Die Ausgänge können als Alarmausgänge benutzt werden,
d aber auch als Impulsausgänge, ferngesteuerte Ausgänge oder in jeder anderen
eliebigen Kombination. Alarm: Überschreitung, Unterschreitung verbunden mit
b virtuellem Alarm, für weitere Einzelheiten siehe Virtuelle Alarme: Min. Ansprechzeit
200ms, (ohne Filter) und Einstellung der Einschalt-zeitverzögerung: “0 s”. Impuls:
ignalweiterübertragung. Gesamt: +kWh, -kWh, +kvarh, -kvarh. Partiell: +kWh, -
S kWh, +kvarh, -kvarh. Impulstyp: Die oben aufgelisteten Variablen können mit jedem
eliebigen Ausgang verbunden werden. Impulsdauer: Programmierbar von 0,001
b
is 10,00 kWh/kvarh pro Impuls. 100ms < 120msec (ON), 120ms (OFF), gemäß
b EN62052-31. Ausgägngefernsteuerung, Die Aktivierung der Ausgänge wird gehand-
abt durch serielle schnittstelle.
h 20mA Analogue Ausgänge (M O A2). Anzahl der Ausgänge 2 (max. 1 Modul pro
etzwerk). Genauigkeit (bei 25°C ±5°C, R.F. 60%) ±0,2%BE. Bereich: 0 bis 20mA.
N
onfiguration, Durch die vordere Tastatur. Signalweiterübertragung: Der
K Signalausgang kann mit einer beliebigen unmittelbaren Variable. Skalierungsfaktor:
rogrammierbar innerhalb des gesamten Bereichs der Weiterübertragung; gestat-
P
et die Verwaltung der Weiterübertragung aller Werte von 0 bis 20 mADC.
t Ansprechzeit 400 ms typisch (ohne Filter). Wellenstrom: 1% (gemäß IEC 60688-
, EN 60688-1). Temperaturdrift insgesamt: 500 ppm/°C. Last: 600.
1 10VDC Analogue Ausgänge (M O V2). Anzahl der Ausgänge 2 (max. 1 Modul pro Netzwerk). Genauigkeit (bei 25°C ±5°C, R.F. 60%): ±0,2%BE. Bereich: 0 bis 10
DC. Konfiguration: Durch die vordere Tastatur. Signalweiterübertragung: Der
V
ignalausgang kann mit einer beliebigen unmittelbaren Variable. Skalierungsfaktor:
S Programmierbar innerhalb des gesamten Bereichs der Weiterübertragung; gestat­tet die Verwaltung der Weiterübertragung aller Werte von 0 bis 10VDC.
nsprechzeit:
A 60688-1, EN 60688-1). Temperaturdrift insgesamt: 500 ppm/°C. Last: 10k. Schnittstelle RS485/RS422 (auf Anfrage). Typ: Multidrop, Bidirektional . Anschlüsse: 2-Leiter. Max. Entfernung 1000m, Abschluss direkt am Modul. Protokolle: MODBUS/JBUS (RTU). Protokolle: MODBUS (247 wählbar über die vor­dere Tastatur); BACnet MS/TP (Instanz-Anzahl wählbar über die Programmiersoftware). Datenformat: 1-Startbit, 8-Datenbits, keine Parität/gerade Parität, ungerade Parität, 1 Stoppbit, Übertragungsgeschwindigkeit. Wählbar: 9,6k, 19,2k, 38,4k, 115,2k bit/s. Treiber Eingangsimpetanz 1/5 Leistungsaufnahme Maximal Geräte 160 am gleichen Bus. Schnittstelle RS232 (auf Anfrage). Typ: Bidirektional. Anschlüsse: 3-Leiter. Max. Entfernung 15m. Protokoll: MODBUS RTU /JBUS. Datenformat: 1-Startbit, 8­Datenbits, keine Parität/gerade Parität, ungerade Parität, 1 Stoppbit, Übertragungs­geschwindigkeit. Wählbar: 9,6k, 19,2k, 38,4k, 115,2k bit/s. Ethernet/Internet Schnittstelle (auf Anfrage). Protokoll: Modbus TCP/IP. IP Konfiguration: Statisch IP / Netzmaske / Standard-Gateway. Schnittstelle: Wählbar (Standard 502). Client Verbindung: Max 5 gleichzeitig. Anschlüsse: RJ45 10/100 BaseTX, Max. Entfernung 100m. BACnet-IP (auf Anfrage). Protokoll: BACnet-IP (für Messunganzeige) und Modbus TCP/IP (für Parameterpr Programmiersoftware). IP Konfiguration: Statisch IP / Netzmaske / Standard­Gateway. Schnittstelle: BACnet-IP. Fest: BAC0h. Modbus Schnittstelle: Wählbar (Standard 502). Client Verbindung: nur Modbus: Max 5 gleichzeitig. Anschlüsse:
-
RJ45 10/100 BaseTX, Max. Entfernung 100m. Betriebstemperatur -25 kondensierend bei 40°C) gemäß EN62053-21, EN50470-1 und EN62053-23. Lagertemperatur: -30°C bis +70°C (-22°F bis 158°F) (R.F. < 90% nicht kondensie-
end bei 40
r Installationskategorie: Kat. III (IEC60664, EN60664). Durchschlagfestigkeit: 4kVAC RMS für 1 Minute. Rauschdrückungsverhältnis: GTUV 100 dB, 48 bis 62 Hz. EMC: According to EN62052-11. Elektrostatische Entladungen: 15kV air discharge; Strahlungsimmunität: Test mit angelegten Strom: 10V/m von 80 bis 2000MHz; Elektr Ladungsimpuls: Am Strom- und Eingangsspannungsmesskreis: 4kV. Leiterstörungsimmunität: 10V/m von 150KHz bis 80MHz. Überspannungsfestigkeit:
om- und Eingangsspannungsmesskr
Str gang: 1kV; Störausstrahlung Gemäß CISPR 22. IEC60664, IEC61010-1 EN60664, EN61010-1 EN62052-11. Messungen: EN62053­21, EN62053-23, EN50470-3. MID ”Anhang MI-003”. Impulsausgang: DIN43864, IEC62053-31. Zulassungen: CE, cULus “Listed”. Kabelquerschnitt: 2,5 mm2. Min./Max. Anzungsmoment: 0,4 Nm / 0,8 Nm. Empfohlene Anzungsmoment: 0,5 Nm. Gehäuse DIN Abmessungen (LxHxB): “A” und “B” Module: 89,5x63x16mm. “C” Module: 89,5x63x20mm. Max. Tiefe hinter der DIN-Schiene Mit 3 Modulen (A+B+C): 81,7 mm. Material ABS, selbstlöschend: UL 94 V-0. Montage: DIN-Schiene. Schraubenklemmen: IP20.
00 ms typisch (ohne Filter). Welligkeit (Rippel): 1% (gemäß IEC
4
ogrammier
C bis +55°C (-13°F bis 131°F) (R.F. von 0 bis 90% nicht
°
°C) gemäß EN62053-21, EN50470-1 und EN62053-23.
omagnetfeld. T
est ohne angelegten Str
ung, Instanz-Anzahl wählbar über die
om: 30V/m von 80 bis 2000MHz;
; an „L“ Hilfsstr
eis: 4kV
Standardkonformität: Sicherheit:
Anschlüsse: Schraubklemmen,
Schutzgrad: Vorderseite, IP65, NEMA4x, NEM12.
omversor
ungsein-
FRANÇAIS
ortie relais (M O R2).Sorties physiques: 2 (max. un module par instrument).
S
bjectif: pour sortie d'alarme ou sortie à impulsions. Type: Relais, type SPDT CA
O 1-5A @ 250VCA; CA 15-1,5A @ 250VAC. CC 12-5A @ 24VCC; CC 13-1,5A @
4VCC. Configuration au moyen de clavier avant. Fonction: les sorties peuvent
2 aussi fonctionner en tant que sorties d’alarme, sorties d’impulsion, sorties de
ontrôle à distance, ou d’autres combinations. Alarme: alarme max, alarme min
c
elié aux alarmes virtuelles, d'autres détails voir Alarme virtuelles. Temps de répon-
r se min. 200ms, filtre exclu. Point de réglage du délai on-time: “0 s”. Impulsion:
ignal de retransmission Total: +kWh, -kWh, +kvarh, -kvarh. Partiel: +kWh, -kWh,
s
kvarh, -kvarh. Type d'impulsion: les variables mentionnées ci-dessus peuvent être
+
onnectées à n’importe quelle sortie. Durée d’impulsion: programmable de 0,001 à
c
0,00 kWh/kvarh par impulsion. 100ms <120msec (ON), 120ms (OFF), selon
1 EN62052-31. Contrôle à distance: l’activation des sorties est gérée à travers le port
érie de communication.
s
ortie statique (M O O2). Type Opto-Mos. Sorties physiques 2 (max. un module par
S
instrument). Objectif: pour sortie d'alarme ou sortie à impulsions. Signal: VON:
,5VCA/CC/max.100mA, VOFF: 260VCA/CC max. Configuration au moyen de clavier
2
vant. Fonction: les sorties peuvent aussi fonctionner en tant que sorties d’alarme,
a sorties d’impulsion, sorties de contrôle à distance, ou d’autres combinations.
larme: alarme max, alarme min relié aux alarmes virtuelles, d'autres détails voir
A Alarme virtuelles. Temps de réponse min. 200ms, filtre exclu.
oint de réglage du délai on-time: “0 s”. Impulsion: signal de retransmission, Total:
P
kWh, -kWh, +kvarh, -kvarh. Partiel: +kWh, -kWh, +kvarh, -kvarh. Type d'impulsion:
+ les variables mentionnées ci-dessus peuvent être connectées à n’importe quelle sor-
ie. Durée d’impulsion: programmable de 0,001 à 10,00 kWh/kvarh par impulsion.
t
100ms < 120msec (ON), 120ms (OFF), selon EN62052-31. Contrôle à distance
L’activation des sorties est gérée à travers le port série de communication.
orties analogiques 20mA (M O A2). Nombre de sorties 2 (max. un module par
S
instrument). Précision (@ 25°C ±5°C, H.R. 60%): ±0,2% PE. Intervalle 0 à 20mA.
onfiguration au moyen de clavier avant. Signal de retransmission: la sortie du
C
ignal peut être connectée à n’importe quelle variable disponible. Facteur d'échel-
s le: programmable dans toute la plage de retransmission ; il permet de gérer la
etransmission de toute valeur à partir de 0 à 20 mACC. Temps de réponse: 400
r
s typique (filtre exclu). Ondulation: 1% (selon IEC 60688-1, EN 60688-1).
m Dérive de température totale 500 ppm/°C. Charge: 600.
orties analogiques 10VCC (M O V2). Nombre de sorties: 2 (max. un module par
S
instrument). Précision (@ 25°C ±5°C, H.R. 60%): ±0.2% PE. Intervalle 0 à 10 VDC. Configuration au moyen de clavier avant. Signal de retransmission: la sortie
u signal peut être connectée à n’importe quelle variable disponible. Facteur d'é-
d
helle: programmable dans toute la plage de retransmission; il permet de gérer la
c retransmission de toute valeur à partir de 0 à 10VCC. Temps de réponse 400 ms typique (filtre exclu). Ripple (ondulation): 1% (selon IEC 60688-1, EN 60688-1).
érive de température totale
D Port RS485/RS422 (sur demande). Type, circuit multipoints, bidirectionnel. Connexions: 2 câbles, Distance max 1000m, Raccordement directement sur le module. Protocoles: MODBUS/JBUS (RTU). Protocoles: MODBUS (247 à sélection­ner au moyen du clavier avant); BACnet MS/TP (nombre d'instance sélectionnable par logiciel de programmation). Format de données: 1 bit de départ, 8 bits de don­nées,pas de parité, parité paire, parité impaire, 1 bit de stop. Baud-rate: à sélec­tionner: 9,6k, 19,2k, 38,4k, 115,2k bit/s. Capacité entrée driver: 1/5 unités en char­ge. Maximum 160 emetteurs/ récepteurs sur le même bus. Port RS232 (sur demande). Type bidirectionnel. Connexions: 3 câbles, distance max 15m. Protocole: MODBUS RTU/ JBUS. Format de données: 1 bit de départ, 8 bits de données,pas de parité, parité paire, parité impaire, 1 bit de stop. Baud-rate: à sélectionner: 9,6k, 19,2k, 38,4k, 115,2k bit/s. Port Ethernet/Internet (sur demande). Protocole: Modbus TCP/IP. Configuration IP: IP statique / Netmask / Portail implicite. Port: à sélectionner (implicite 502). Connexions client Max. 5 simultanément. Connexions: RJ45 10/100 BaseTX. Distance max 100m. BACnet-IP (sur demande). Protocole: BACnet-IP (pour la lecture de mesure) et Modbus TCP/IP (pour paramétre de programmation, nombre d'instance sélection­nable par logiciel de pr Portail implicite Port BACnet-IP. Fixe: BAC0h. Port Modbus à sélectionner (implicite
502). Connexions client, seul. Modbus: Max. 5 simultanément. Connexions RJ45 10/100 BaseTX. Distance max.100m. Température de fonctionnement -25°C à +55°C (-13°F à 131°F) (H.R. de 0 à 90% sans condensation @ 40 Température de stockage -30°C à +70°C (-22°F à 158°F) (H.R. < 90% sans condensation @ 40°C) selon EN62053-21, EN50470-1 and EN62053-23. Catégorie d'installation Cat. III (IEC60664, EN60664). T 1 minute. Émission de bruit CMRR 100 dB, 48 à 62 Hz . CEM: selon EN62052-11. Décharges électrostatiques 15kV décharge atmosphérique. Immunité à l'irradiation: test avec courant: 10V/m de 80 à 2000MHz. Champs électromagnétiques: test sans aucun courant: 30V/m de 80 à 2000MHz. Transitoires: sur circuit d'entrées de mesu-
e courant et tension: 4kV
r 80MHz. Surtension: sur circuit d'entrées de mesure courant et tension: 4kV; sur entrée d'alimentation auxiliaire « L » : 1kV; suppression fréquence radio, selon CISPR
mité aux standar
Confor
22. 1 EN62052-11. Métrologie: EN62053-21, EN62053-23, EN50470-3. MID ”annexe MI-
tie impulsion DIN43864, IEC62053-31.
003”. Sor Connexions: À vis, Section de câbles max. 2,5 mm2. Min./Max. couple de serrage de vis: 0,4 Nm / 0,8 Nm. Couple de serrage de vis recommandé: 0,5Nm. Dimensions (LxHxD). Modules “A” et “B”: 89,5x63x16mm.Modules“C”: 89,5x63x20mm. Profondeur max. derriére le panneau. Avec 3 modules (A+B+C): 81,7 mm Matériau ABS, autoextinguible: UL 94 V-0. Montage: montage sur panneau. Indice de protection: face avant IP65, NEMA4x, NEM12. Terminaisons de vis IP20.
00 ppm/°C. Charge: 10k.
5
ogrammation
. Immunité aux br
). Configuration IP: IP statique / Netmask /
C) selon EN62053-21, EN50470-1 and EN62053-23.
°
ension diélectrique:
uits par conduction 10V/m de 150KHz à
ds:
sécurité IEC60664, IEC61010-1 EN60664, EN61010-
obations:
Appr
4kVCA RMS pour
CE, cULus “Listed”.
Boîtier DIN
ESPAÑOL
alidas de relé (M O R2). Salidas físicas: 2 (máx. un módulo por equipo).
S
inalidad: Para salida de alarma o de pulso. Tipo: Relé, tipo SPDT
F AC 1-5A a 250VCA; AC 15-1,5A a 250VCA; DC 12-5A a 24VCC; DC 13-1,5A a
4VCC. Configuración: mediante teclado frontal. Función: las salidas pueden fun-
2 cionar como salidas de alarma,pero también como salidas de pulso, salidas de
ontrol remoto o en cualquier otra combinación. Alarmas: alarma de máx., alarma
c
e mín., vinculadas con alarmas virtuales, para más detalles véase: alarmas vir-
d tuales. Tiempo mín. respuesta: 200ms, filtro excluido. Retardo de activ. punto de
onsigna: ”0s”. Pulso: retransmisión de señal, Total: +kWh, -kWh, +kvarh, -kvarh.
c
arcial: +kWh, -kWh, +kvarh, -kvarh. Salidas de pulso: las anteriores variables pue-
P
en conectarse a cualquier salida. Duración del pulso: programable de 0,001 a
d
0,00 kWh/kvarh por pulso. 100ms <120ms (ON), 120ms (OFF), según norma
1 EN62052-31. Control remoto: la activación de las salidas se gestiona mediante el
uerto de comunicación.
p
alidas estáticas (M O O2). Tipo Opto-Mos. Salidas físicas: 2 (máx. un módulo
S
por equipo). Finalidad: para salida de alarma o de pulso. Señal: VON:
.5VCA/CC/máx.100mA. VOFF: 260VCA/CC máx. Configuración: mediante teclado
2
rontal. Función: las salidas pueden funcionar también como salidas de alarma,
f como salidas de pulso, como salidas de controlo remoto, o en cualquier otra com-
inación. Alarmas: alarma de máx., alarma de mín., vinculadas con alarmas vir-
b tuales, para más detalles véase Alarmas virtuales. Tiempo mín. de respuesta:
200ms, filtro excluido. Retardo de activ. punto de consigna: ”0s”. Pulso:
etransmisión de señal: Total: +kWh, -kWh, +kvarh, -kvarh. Parcial: +kWh, -kWh,
R +kvarh, -kvarh. Salidas de pulso: las anteriores variables pueden conectarse a cual-
uier salida. Duración del pulso: programable de 0,001 a 10.00 kWh/kvarh por
q
ulso. 100ms < 120ms (ON), 120ms (OFF), según norma EN62052-31. Control
p remoto: la activación de las salidas se gestiona mediante el puerto de comunica-
ión.
c Salidas analógicas 20mA (M O A2). Numero de salidas: 2 (máx. un módulo por
quipo). Precisión (a 25°C ±5°C, H.R. 60%): ±0,2%f.e. Escala: 0 a 20mA.
e
onfiguración: mediante teclado frontal. Retransmisión de señal: la salida de la
C señal puede conectarse a cualquier variable instantánea disponible. Factor de esca-
a: programable en toda la escala de retransmisión; permite controlar la retransmi-
l
ión de todos los valores desde 0 a 20 mACC. Tiempo de respuesta: 400 ms típi-
s co (filtro excluido). Ondulación: 1% (según normas IEC 60688-1, EN 60688-1).
ariación total de temperatura: 500 ppm/°C. Carga: 600.
V Salidas analógicas 10VCC (M O V2). Numero de salidas: 2 (máx. un módulo por equipo). Precisión (a 25°C ±5°C, H.R. 60%): ±0.2%f.e. Escala: 0 a 10 VCC.
onfiguración: mediante el teclado frontal. Retransmisión de señal: la salida de la
C
eñal puede conectarse a cualquier variable instantánea disponible. Factor de esca-
s la: programable en toda la escala de retransmisión; permite controlar la retransmi­sión de todos los valores desde 0 a 10VCC. Tiempo de respuesta: 400 ms típico
filtro excluido). Rizado:
( total de temperatura: 500 ppm/°C. Carga: 10k. Puerto RS485/RS422 (opcional). Tipo: multiterminal, bidireccional. Conexiones: 2 hilos. Distancia máx: 1000m, terminación directamente en el módulo. Protocolos: MODBUS/JBUS (RTU). Protocolos: MODBUS ( frontal
); BACnet MS/TP (número de instancia seleccionable por software de progra­mación). Formato de datos: 1 bit de arranque, 8 bit de datos, sin paridad, paridad par, paridad impar,1 bit de parada. Velocidad en baudios: seleccionable: 9,6k, 19,2k, 38,4k, 115,2k bit/s. Capacidad de entrada del driver; Carga unitaria, 1/5. Máximo: 160 transceptores en el mismo bus. Puerto RS232 (opcional). Tipo: bidireccional. Conexiones: 3 hilos. Distancia máx 15m. Protocolo MODBUS RTU /JBUS. Formato de datos: 1 bit de arranque, 8 bit de datos, sin pardidad, paridad par, paridad impar,1 bit de parada. Velocidad en bau­dios: seleccionable: 9,6k, 19,2k, 38,4k, 115,2k bit/s. Puerto Ethernet/Internet (opcional). Protocolo: Modbus TCP/IP. Configuración IP: IP estático/ Máscara de red / Gateway por defecto. Puerto: seleccionable (por defecto 502). Conexiones del cliente: Máx. 5 simultáneamente. Conexiones: RJ45 10/100 BaseTX. Distancia máx. 100m. BACnet-IP (opcional). Protocolo: BACnet-IP (para lectura de medidas) y Modbus TCP/IP (para parámetr software de programación). Configuración IP: IP estático / Máscara de red / Gateway por defecto. Puerto BACnet-IP. Fijo: BAC0h. Puerto Modbus: selecciona­ble (por defecto 502). Conexiones del cliente, Sólo Modbus: Máx. 5 simultánea­mente. Conexiones: RJ45 10/100 BaseTX. Distancia máx. 100m. trabajo: -25 según normas EN62053-21, EN50470-1 y EN62053-23. miento: -30°C a +70°C (-22°F a 158°F) (H.R. de 0 a 90% sin condensación a 40°C) según nor ción: Cat. III (IEC60664, EN60664). Resistencia dieléctrica: 4kVCA RMS durante 1 minuto. Rechazo al ruido CMRR 100 dB, 48 a 62 Hz. Compatibilidad electromag.
(EMC):
Inmunidad a los campos electromagnéticos: prueba con corriente: 10V/m de 80 a 2000MHz. Pr entradas de medida de intensidad y tensión: 4kV. Inmunidad a las perturbaciones conducidas: 10V/m de 150KHz a 80MHz. Irrupción: en el circuito de entradas de medida de intensidad y de tensión: 4kV 1kV. Emisiones de radiofrecuencia Según norma CISPR 22.
nor
Metrología: EN62053-21, EN62053-23, EN50470-3. MID según el a”anexo MI-003”. Salida de pulso: DIN43864, IEC62053-31. Conexiones: A tor 0,4 Nm / 0,8 Nm. Par de apriete recomendado: 0,5 Nm. Caja DIN Dimensiones (Al. x An. x P.). Módulos “A” y “B”: 89,5x63x16mm. Módulo “C”: 89,5x63x20mm. Máx. profundidad tras panel Con 3 módulos (A+B+C): 81,7 mm. Material: ABS, autoextin­guible: UL 94 V-0. Montaje: montaje a panel. IP65, NEMA4x, NEM12. Conexiones: IP20.
C a +55°C (-13°F a 131°F) (H.R. de 0 a 90% sin condensación a 40°C)
°
EN62053-21, EN50470-1 y EN62053-23.
mas
según norma EN62052-11. Descargas electrostáticas: 15kV en el aire.
ueba sin cor
mas:
Seguridad: IEC60664, IEC61010-1 EN60664, EN61010-1 EN62052-11.
% (según normas IEC 60688-1, EN 60688-1). Variación
1
247 seleccionable a través del teclado
os de configuración,
riente: 30V/m de 80 a 2000MHz. Ráfagas: en el cir
nillo. Sección del cable máx. 2,5 mm2. Par de apriete mín./máx.:
número de instancia seleccionable por
Temperatura de
Temperatura almacena-
Categoría de la instala
cuito de
; en la entrada de alimentación auxiliar “L”:
Conformidad con las
Homologaciones: CE, cULus “Listed”.
Grado de protección: panel frontal
-
Loading...