Cardo SCALA-RIDER TEAMSET Short Manual [it]

C AR D O S Y S TE M S , I N C.
scala-rider TeamSet
ВВЕДЕНИЕ
В этом кратком руководстве содержатся ос-­новные характеристики устройства scala-rider TeamSet, которые понадобятся вам, чтобы начать им пользоваться. Для получения допо­лнительной информации, включая меры предо­сторожности, вы можете загрузить руководство пользователя с нашего сайта в интернете по ад­ресу www.cardosystems.com. Перед началом пользования устройством scala-rider TeamSet мы рекомендуем ознакомиться с функциями Bluetooth® в вашем сотовом телефоне. В упако-­вке scala-rider TeamSet вы найдете две гарниту­ры: одна из них предназначено для водителя, а вторая – для пассажира.
Устройство водителя (желтый логотип) включает модуль Bluetooth, который обеспе­чивает соединение с телефоном Bluetooth, а также модуль переговорного устройства для связи с пассажиром. Устройство пассажира (зеленый логотип) содержит только модуль переговорного устройства, позволяющего вести разговоры с водителем. Пассажир не может пользоваться телефоном.
scala-rider TeamSet™
-
-
-
Гарнитура водителя (желтый логотип) (с возможностями BT и переговорного устройства)
-
-
Гарнитура пассажира (зеленый логотип) (только с возможностями переговорного устройства)
2
scala-rider® TeamSet™
КОМПОНЕНТЫ
Кнопка управления
Световой индикатор состояния
Раздвижная стенка
Микрофон
Левый динамик (короткий провод)
Петелька
Пр о до ль ная заслонка
Правый динамик (длинный провод)
Кнопка внутренней связи
Увеличение громкости
(Volume Up)
Гнездо зарядного устройства (показано с закрытым язычком)
Уменьшение громкости
(Volume Down)
Одна гарнитура для водителя, другая - для пассажира.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В определенных стра-­нах может быть не раз-
­решено использование двух динамиков. Поэто­му прежде всего изучи­те местное законода-
-
-
­тельство и действуйте в соответствии с ним.
3
scala-rider TeamSet™
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Устройство scala-rider TeamSet является водоупорным и разработано для использования в условиях умеренного дождя или снега. Однако оно не защ­ищен от воды и им не следует пользоваться в суровых погодных условиях.
Защитный язычок, предохраняющий гнездо зарядного устройства, всегда должен быть плотно закрыт. Это обеспечит защиту от влаги.
-
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Убедитесь, что перед первым использованием оба прибора заряжались не меньше 5 часов.
1. Подключите стационарное зарядное устройство к зарядному гнезду (рас-
положено между двумя кнопками регулировки звука).
2. В процессе зарядки горит красный световой индикатор состояния (его
включение может занять до 15 секунд). После завершения зарядки свет-
овой индикатор состояния гаснет.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Все функции гарнитуры управляются следующим образом:
• кратким (менее секунды) или длительным (более 3 секунд) нажатием кно-
пки управления или кнопки внутренней связи;
• или кратким нажатием кнопок увеличения (Volume Up) и уменьшения гром-
кости (Volume Down).
(ЗАРЯДКА ГАРНИТУРЫ)
4
-
-
-
-
scala-rider® TeamSet™
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ ГАРНИТУРЫ ВОДИТЕЛЯ
Устройство водителя (желтый логотип):
Оно позволяет использовать два режима связи:
• связь по мобильному телефону с третьими сторонами
• внутреннюю связь с пассажиром.
Для совместной работы гарнитуры с вашим сотовым телефоном эти устройства должны распознавать друг друга. Этот процесс называется "образованием пары", и для каждого телефона его следует выполнить только один раз.
1. Включите мобильный телефон и убедитесь, что его функция Bluetooth включена.
2. При выключенной гарнитурте нажмите и не отпускайте кнопку управления в те-
чение 8 секунд до тех пор, пока световой индикатор состояния не начнет мигать
красным и голубым цветами.
3. Выполните поиск устройств Bluetooth в мобильном телефоне в соответствии с
инструкциями к нему.
4. Через несколько секунд телефон покажет scala-rider TeamSet в качестве "най-
денного устройства". Выберите его и следуйте инструкциям для мобильного
телефона, чтобы согласиться на образование пары.
5. После соответствующей подсказке введите 0000 (четыре нуля) в качестве лич--
ного номера (PIN-кода) или пароля.
6. Телефон подтвердит, что образование пары успешно завершено.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если образование пары не завершилось в течение двух минут, то гар-- нитура вернется в режим ожидания.
Ваша гарнитура может образовывать пары с 8 телефонами. При этом она будет авто­матически подключаться к тому телефону, который последним был подключен к ней.
5
-
-
-
scala-rider TeamSet™
Устройство пассажира (зеленый логотип):
Оно предназначено исключительно для внутренней связи с водителем и не может выполнять или принимать звонки. Для включения устройства пассажира нажимайте кнопку управления до тех пор, пока не загорится световой индикатор состояния.
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства водителя и пассажира были синхронизированы для внутренней связи в заводских условиях и поэтому не требуют никакой син­хронизации с вашей стороны.
СИНХРОНИЗАЦИЯ ВНУТРЕННЕЙ СВЯЗИ МЕЖДУ ГАРНИТУРАМИ
ПАССАЖИРА И ВОДИТЕЛЯ
Устройства (блоки водителя и пассажира) синхронизированы в заводских усл­овиях для внутренней связи между ними. Поэтому они не требуют никакой допо­лнительной синхронизации. Однако если вы приобрели эти устройства отдельно, а не в общей упаковке TeamSet, то вы должны выполнить их синхронизацию сле­дующим образом:
1. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки внутренних переговоров на обо-
их устройствах в течение 10 секунд, наблюдая за световым индикатором сост-
ояния на устройстве пассажира.
2. Когда на световом индикаторе состояния будет устойчиво гореть красный цвет,
подождите 3 секунды, а затем отпустите обе кнопки внутренних переговоров.
3. При успешном завершении синхронизации постоянный красный свет на свето-
вом индикаторе состояния сменится постоянным голубым светом на несколько
секунд, а затем - мигающим голубым светом. Теперь оба аппарата синхронизи-
рованы для внутренней связи.
-
-
-
-
-
-
-
-
6
scala-rider® TeamSet™
4. Если синхронизация не удалась, - постоянный красный свет светового индик--
атора состояния выключится без переключения на голубой свет, - вы должны
будете повторить процедуру синхронизации.
КРЕПЛЕНИЕ УСТРОЙСТВ SCALA-RIDER К ШЛЕМУ
Выполните эту процедуру для обоих шлемов – водителя и пассажира.
1. Высвободите два винта на заднем щитке с помощью
прилагаемого универсального гаечного ключа.
2. Вдвиньте заднюю заслонку между внутренней
прокладкой и наружным корпусом шлема. (Если
внешний корпус слишком толстый, то воспо-
льзуйтесь прилагаемым пластиковым раздвиж--
ным удлинителем - отпустите винты и установите
раздвижной удлинитель между задней заслонкой
и главным корпусом зажима).
3. Отрегулируйте положение зажима таким образом, чт--
обы микрофон располагался перед ртом, а затем за-
тяните винты. Прикрепите динамики к заст¸жке-«ли-
пучке» на внутренней стороне шлема, напротив ушей
(короткий провод динамика для левого уха и длинный
провод для правого уха), или воспользуйтесь прилага-
емым удлинителем с заст¸жкой-«липучкой».
Универсальный гаечный ключ
Задний щиток
-
-
-
Правильно
-
Неправильно
ПРИМЕЧАНИЕ: Микрофон должен располагаться вертикально, а не горизонтально.
7
scala-rider TeamSet™
4. Переместите гарнитуру вниз по скользящей па--
нели до щелчка. Щелчок подтверждает, что она
надлежащим образом закреплена там, где ей
полагается.
СНЯТИЕ ГАРНИТУРЫ СО ШЛЕМА
Гарнитура может быть снята для зарядки и хранения путем мягкого нажа­тия пальцем на защелку и перемещения прибора вверх другой рукой.
Мы рекомендуем хранить гарнитуру в прилагаемой сумке, если она не используется.
Нажать здесь
для снятия
-
8
scala-rider® TeamSet™
ФУНКЦИИ УСТРОЙСТВА ВОДИТЕЛЯ
ЖЕЛАЕМЫЙ РЕЗУЛЬТАТ ТРЕБУЕМОЕ ДЕЙСТВИЕ
ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
Включение гарнитуры Выключение гарнитуры
Увеличение уровня громкости Уменьшение уровня громкости Быстрое нажатие на кнопку уменьшения звука
Ответ на звонок Быстрое нажатие на кнопку управления или громкое произне--
Отказ в приеме звонка
Прекращение раз­говора
Голосовой набор В режиме ожидания следует быстро нажать на кнопку управ--
Повторный набор В режиме ожидания следует долго нажимать на кнопку вну-
Вкл. / выкл. ре­жима голосовых команд
сение любого слова по вашему выбору. Быстрое нажатие на кнопку внутренних переговоров или со--
хранение молчания в течение 15 секунд.
-
Длительное нажатие на кнопку внутренних переговоров. Для некоторых мобильных телефонов вы должны нажать кнопку управления для завершения разговора.
ления и произнести имя вызываемого лица. Эта возможность поддерживается только теми мобильными телефонами, кото-­рые имеют функцию голосового набора.
тренних переговоров.
-
Длительное нажатие на кнопки увеличения (Volume Up) и уменьшения громкости (Volume Down) до звукового сигнала. По умолчанию режим голосовых команд включен.
Длительное нажатие на кнопку управления в течение 6 сек Длительное нажатие на кнопку управления в тече-­ние 3 секунд.
Быстрое нажатие на кнопку увеличения звука (Volume Up).
(Volume Down).
ФУНКЦИИ ТЕЛЕФОНА
9
.
-
scala-rider TeamSet™
ФУНКЦИИ ВНУТРЕННИХ ПЕРЕГОВОРОВ
Начало внутренних пере-­говоров
Завершение внутренних переговоров
"Конференция по телефо­ну" (подключение пассажи-­ра к ведущемуся разговору)
Завершение "конференции по телефону" (отключение пасса-­жира от ведущегося разговора)
Включение / выключение режима голосовых команд
ФУНКЦИИ УСТРОЙСТВА ПАССАЖИРА
ЖЕЛАЕМЫЙ РЕЗУЛЬТАТ ТРЕБУЕМОЕ ДЕЙСТВИЕ
Включение гарнитуры Длительное нажатие на кнопку управления в течение 3 се--
Выключение гарни­туры
Начало внутренних переговоров
-
Инициирование громкого разговора для включения внутренних переговоров в режиме ожидания
Прекращение разговора. Звуковая связь будет прекра-­щена в течение 25 секунд.
-
Нажатие на кнопку внутренних переговоров во время активного телефонного разговора.
Нажатие на кнопку внутренних переговоров во время активного телефонного разговора.
Длительное нажатие на кнопки увеличения (Volume Up) и уменьшения громкости (Volume Down) до звуко-­вого сигнала. По умолчанию режим голосовых команд включен.
кунд. Длительное нажатие на кнопку управления в течение 3 се--
кунд. Инициирование громкого разговора для включения внутрен--
них переговоров в режиме ожидания
10
scala-rider® TeamSet™
Завершение внутренних переговоров
Включение / выключение ре­жима постоянной готовности к внутренним переговорам
Увеличение уровня гром­кости
Уменьшение уровня гром­кости
Прекращение разговора. Звуковая связь будет пре-­кращена в течение 25 секунд.
-
Быстрое нажатие на кнопку управления в режиме ожидания. Один звуковой сигнал = постоянная готовность к вну-­тренним переговорам. Два звуковых сигнала = внутренние переговоры включаются голосовой командой (VOX).
-
Быстрое нажатие на кнопку увеличения звука (Volu-­me Up).
-
Быстрое нажатие на кнопку уменьшения звука (Vol-­ume Down).
СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ УСТРОЙСТВА ВОДИТЕЛЯ
Для показа текущего статуса в гарнитуре водителя предусмотрены след­ующие сигналы светового индикатора состояния:
СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ СОСТОЯНИЕ УСТРОЙСТВА
Отсутствует Прибор выключен Попеременно мигает красным и голубым
светом 1 голубая вспышка каждые 3 секунды Режим ожидания – звонки отсутствуют 2 голубые вспышки каждые 3 секунды Инициирован звонок или ведется
1 красная вспышка каждые 3 секунды Слабая зарядка батареи
Режим образования пары
разговор
11
-
scala-rider TeamSet™
2 красные вспышки каждые 3 секунды Инициирован звонок или ведется
Устойчивый красный свет Гарнитура заряжается
разговор, а батарея плохо заряжена.
СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ УСТРОЙСТВА ПАССАЖИРА
Для показа текущего статуса в гарнитуре пассажира предусмотрены сле­дующие сигналы светового индикатора состояния:
СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ СОСТОЯНИЕ УСТРОЙСТВА
Отсутствует 1 голубая вспышка каждые 3 секунды Аппарат включен
Устойчивый красный свет Аппарат заряжается
Аппарат выключен
ЗВУКОВЫЕ СИГНАЛЫ
Все действия кроме тех, что описаны в приведенной ниже таблице, сопр­овождаются одним звуковым сигналом для подтверждения того, что гарни­тура восприняла команду.
ДЕЙСТВИЕ
Включение / выключение режима постоянной готовности к внутрен-­ним переговорам
Устройство внутренних переговоров со второй стороны не активизировано или выключено, а вы начали говорить
ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
Один звуковой сигнал = постоянная готов-­ность к внутренним переговорам. Два звуковых сигнала = внутренние перегово-­ры включаются голосовой командой (VOX).
2 звуковых сигнала, чтобы предупредить о недоступности второй стороны.
12
-
-
-
scala-rider® TeamSet™
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРОБЛЕМА
Проблемы, связанные с мобильным телефоном (устройство водителя с
телефоном по технологии Bluetooth)
Неудачное об­разование пары по технологии Bluetooth
Я не могу слы­шать стерео звук
Не могу отвечать на звонки или выполнять голосовой набор при нажатии кнопки управления
-
-
РЕШЕНИЕ
1. Удалите гарнитуру scala-rider из списка спаренных устройств вашего телефона (если он имеется в списке).
2. Выключите мобильный телефон и гарнитуру.
3. Вытащите батарею из мобильного телефона и верните ее на место.
4. Повторите процесс образования пары, как описано выше.
Два динамика обеспечивают только двойной сигнал моно.
1. Убедитесь в том, что гарнитура scala-rider ВКЛЮЧЕНА и находится в режиме ожидания (когда световой индикатор состояния медленно мигает голубым светом).
2. Проверьте, что функция Bluetooth на мобильном телефоне включена.
3. Убедитесь в том, что гарнитура scala-rider образует пару с вашим мобильным телефоном.
4. Повторно соедините мобильный телефоны и гарнитуру путем крат-­кого нажатия на кнопку управления на гарнитуре или подключите их вручную с помощью меню мобильного телефона.
5. Проверьте определения и установки на телефоне.
6. Повторите процесс образования пары, как описано в разделе ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ ГОЛОВНОГО ТЕЛЕФОНА ВОДИТЕЛЯ на странице 5
13
scala-rider TeamSet™
Не могу прервать звонок с помощью кнопки внутренних переговоров
Не могу отвечать на телефонные звонки, используя функцию голосо-­вых команд (VC)
Я не могу выпол­нять повторный набор
Батарея не обеспе­чивает даже пяти часов разговора
-
Ваш телефон поддерживает только профиль гарнитуры Bluetooth, а не профиль работы без поднятия трубки. Поэтому для ответа или прерывания звонка вы должны использовать кнопку управления.
1. Убедитесь в том, что после подсказки вы говорите достаточно громко.
2. Закройте козырек шлема.
3. Убедитесь в том, что функция голосовых команд (VC) включе-­на (смотрите ФУНКЦИИ УСТРОЙСТВА ВОДИТЕЛЯ).
4. Функция голосовых команд работает при движении со скоро-­стью до 70 км/час в шлеме, закрытом на 3/4, и со скоростью до 120 км/час в полностью закрытом шлеме. Шлемы высокого качества могут обеспечивать лучшие результаты.
1. Убедитесь в том, что список звонков телефона не пуст.
2. Функция повторного набора работает только с мобильными телефонами, которые также поддерживают профиль работы без поднятия трубки по технологии Bluetooth. Проверьте, под-­держивает ли ваш телефон этот профиль.
-
1. Убедитесь в том, что ваша гарнитура полностью заряжена. Время зарядки составляет до 5 часов при пустой батарее. При полной зарядке и подключенном зарядном устройстве красный световой индикатор состояния выключается.
2. Возможно, что вы случайно оставили включенным режим по-­стоянной готовности к внутренним переговорам.
14
scala-rider® TeamSet™
Я пытаюсь не ответить на входящий звонок, сохраняя молчание, но телефон продолжает звонить
Световой индикатор состояния не горит постоянно при под-­ключенном зарядном устройстве
Я слышу шумы в виде треска
Качество звука ухудшается, если телефон находится в заднем кармане
1. Убедитесь в том, что включена функция голосового на­бора.
2. Функция отклонения звонков работает только с мобильны-­ми телефонами, которые поддерживают профиль работы без поднятия трубки по технологии Bluetooth. Проверьте, поддерживает ли ваш телефон этот профиль.
1. Убедитесь в том, что штекер зарядного устройства плот-­но вставлен в головной телефон, и подождите 5 секунд.
2. Отключите штекер зарядного устройства, подождите не-­сколько секунд и включите его вновь.
3. При полностью заряженной гарнитуре красный свет гас-­нет.
1. Может быть вызвано близлежащими помехами. Если вы используете телефон, работающий по технологии GSM, и ваша гарнитура расположена слишком близко к мобильному телефону, то могут быть слышны шумы.
2. Гарнитура и мобильный телефон удалены друг от друга на расстояние, превышающее 10 м. Это расстояние до-­лжно быть уменьшено, если между гарнитурой и моби-­льным телефоном имеются существенные препятствия (например, бетонные стены).
Некоторые мобильные телефоны излучают более слабые сиг-­налы Bluetooth, чем другие. Это приводит к снижению качества звука, особенно если телефон расположен близко к телу. Возможное решение: переложите телефон в нагрудный карман или хотя бы в передний карман с той стороны, где надет головной телефон.
15
-
scala-rider TeamSet™
Сторона, с которой я говорю, жалуется на недостаточное качество звука
ПРОБЛЕМЫ, СВЯЗАННЫЕ С ВНУТРЕННИМИ ПЕРЕГОВОРАМИ (ВОДИТЕЛЬ / ПАССАЖИР)
Не могу начать разговор с другой стороной (водитель / пассажир)
Я слышу звук из динамика, даже если никто не говорит (звуковое соедине-­ние не отключено)
При получении входящих звонков внутренние перего-­воры прерываются
1. Закройте крышку шлема при движении на высокой скорости.
2. Убедитесь в том, что микрофон находится перед вашим ртом. Микрофон должен располагаться вертикально, как описано на странице 7.
1. Попытайтесь говорить громче.
2. Убедитесь в том, что микрофон находится в правильном пол-­ожении, как описано в настоящем руководстве.
3.Убедитесь в том, что в устройствах водителя и пассажира не отключен режим внутренних переговоров. (Для переключ-­ения режима внутренних переговоров щелкните по кнопке внутренних переговоров. Вы услышите один звуковой сигнал при включении режима; два звуковых сигнала означают, что режим внутренних переговоров отключен).
1. Если вы едете с открытым шлемом на скорости 60 км/час или используете закрытый шлем на скорости выше 110 км/час, то шум ветра может включить внутреннюю связь между пасса-­жиром и водителем.
2. Вы можете отключить режим внутренних переговоров в соот-­ветствии с приведенными выше инструкциями.
3. Убедитесь в том, что микрофон находится в правильном пол-­ожении, как описано в настоящем руководстве.
Это нормально. Водитель может подключить пассажира к «конференции по телефону» путем краткого нажатия кнопки внутренних переговоров.
16
scala-rider® TeamSet™
ПРОСИМ УЧЕСТЬ:
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ПРОДУКТА ПРОИЗВОДИТСЯ ПОД ВАШУ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ И МОЖЕТ БЫТЬ НЕЗАКОННЫМ В НЕКОТОРЫХ СТ­РАНАХ. ВСЕ ПОЛОЖЕНИЯ ОТКАЗА ОТ ПРАВ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ПОЛ­НОМ РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, СОХРАНЯЮТ СВОЮ СИЛУ. ЕСЛИ ВЫ НЕ ЖЕЛАЕТЕ ПРИНИМАТЬ ЛЮБОЕ ИЗ УСЛОВИЙ ОТКАЗА ОТ ПРАВ, ТО ВЫ МОЖЕТЕ ВЕРНУТЬ ПРОДУКТ С ПОЛНЫМ ВОЗВРАТОМ ДЕНЕГ В СООТВЕТСТВИИ С ПОЛИТИКОЙ КОМПАНИИ.
-
-
17
scala-rider TeamSet™
18
scala-rider® TeamSet™
19
ПОДДЕРЖКА
Для получения дополнительной информации приглашаем посетить наш сайт в интернете по адресу www.cardosystems.com
Разработан и изготовлен компанией:
QGTS_RUSSIAN_002
C AR D O S Y S TE M S , I N C.
Loading...