Gefeliciteerd en bedankt dat u voor de scala rider Q2 proBluetooth
headset voor motorrijders gekozen heeft. Deze gebruiksaanwijzing
zal u helpen deze headset te gebruiken, maar oriënteert u zich eerst
op de Bluetooth mogelijkheden op uw mobiele telefoon en/of gpsontvanger voordat u de scala rider Q2 pro in gebruik gaat nemen.
De verpakking van de scala rider Q2 pro bevat 1 headset unit.
Verbonden (Bluetooth verbinding) met een andere scala rider Q2 pr o
kunnen de headsets gebruikt worden als intercom met een reikwijdte
tot max. 700m, afhankelijk van terreingesteldheid en omstandigheden. De scala rider Q2 pro biedt u de volgende mogelijkheden:
1. Bluetooth headset voor mobiele communicatie, werking
via handsfree proel (tot 10 m afstand)
2. bike-to-bike intercom-communicatie met een andere Q2
pro-unit(tot 700 m. reikwijdte) in full-duplex* (tweede unit
apart verkrijgbaar)
3. audio-gps-instructies en streaming-audio (zonder downloaden) beluisteren met de benodigde Bluetooth - apparaten
4. FM-radio: ingebouwde FM-radio-ontvanger met 6 voorgeprogrammeerde stations
5. mp3-speler: onder het rijden naar uw eigen mp3-speler
luisteren (via de bijgeleverde kabel)
6. als een Bluetooth stereoheadset voor draadloos (wire-less), “life” (streaming) naar muziek luisteren (werkt met
de Bluetooth A2DP-en-AVRCP-proelen, geschikt voor een
uiteenlopende reeks aan mp3-spelers, Bluetooth adapters en
andere audioapparatuur).
De scala rider Q2 pro kan met 1 andere Bluetooth unit tegelijk een
audioverbinding onderhouden. Lees de sectie “Het gebruik van de
headset” om te zien hoe u de audioverbinding van de een naar de
andere gekoppelde unit kunt laten gaan.
INHOUD VAN DE VERPAKKING:
Headset
CTRL-Control knop
• Aan/uit
• Opnemen/ophangen
• A2DP-functies
Helmklem
Rechter luidspreker
(lange draad)
Microfoon
Schuifplaat
MC-Multi-Connection(multi- verbindi ng)
• radiofuncties
• Intercomgesprek met primaire of secundaire
maatje verbinden/verbreken
• een gesprek weigeren
Lipje
Harder /
vooruitspoelen
Aansluitpunt voor
het opladen
Zachter / terugspoelen
Linker luidspreker
(kort draadje)
Achterplaat
MP3-plugingang
__________________
* bij full-duplex gesprekken kan elk onder het spreken tegelijkertijd de ander horen.
50
scala rider® Q2
™
pro
LET OP: De scala rider Q2 pro is ook beschikbaar in een versie met een microfoon aan een
kabel die beter past op bepaalde integraalhelmen met een smalle kin.
Oplader
Inbussleutel
Klittenbandpleisters
MP3-kabel
MP3-kabel-houder
Hechtplaat
Vochtig doekje
Opbergtasje
Schuimrubberen windbeschermer voor de microfoon
De platte schuimrubberen windbeschermer voor de
integraalhelm en de ronde voor de andere type helmen
Gebruiksaanwijzing, inclusief garantie- en registratie-formulieren
BELANGRIJK:
Uw headset is water- en stofdicht. Het afdichtlipje ter afscherming van het
aansluitpunt voor de oplader dient te allen tijde goed dicht te worden gehouden zodat er geen vocht in het apparaat kan komen.
VOOR GEBRUIK (DE HEADSET OPLADEN)
Zorg ervoor dat de headset volledig is opgeladen, wat ten minste vier
uur zal duren, voor dat u hem voor het eerst gebruikt.
1. Plug de oplader in het aansluitpunt (tussen de twee volumeknoppen).
2. Tijdens het opladen licht een lampje rood op (lampje moet binnen
15 sec. gaan branden). Wanneer de accu volledig opgeladen is zal
het rode lampje uitgaan.
INSTELLINGEN EN CONFIGURATIE
mobiele te lefoon
& A2DP-spel er
bestuurde r / pas-
sagier ful l-duplex
intercom
een scala ride r Q2
andere scala r ider-headset
FM-radio
PRO- of
gps-ont vanger
мр3-speler
motor-tot-moto r intercom
over 700 meter (in o pen
terrein)
geïntegree rde
HET KOPPELEN VOOR DE MOTOR TOT
MOTOR INTERCOM
De scala rider Q2 pro kan voor intercomcommunicatie elektronisch
aan tot twee andere Q2 pro-headsets worden gekoppeld, in deze
handleiding genoemd: het
primaire maatje
&
secundaire maatje
U hoeft de headsets maar een maal elektronisch te koppelen. Wanneer de installatie eenmaal is voltooid, blijven de headsets gekoppeld
en herkennen ze elkaar automatisch zodra ze zich binnen elkaars
bereik bevinden.
LET OP: Met de scala rider Q2 pro kunt u via de intercom met
Neder l ands
scala rider® Q2
™
pro
51
één headset tegelijk spreken.
HET KOPPELEN MET EEN PRIMAIR MAATJE (vereist: twee scala rider
Q2 pro-headsets*)
1. Wanneer een van beide headsets uit staat, zet deze dan aan door de
CTRL controleknop ingedrukt te houden tot het blauwe lampje drie
itsjes afgeeft.
2. Controleer of de lampjes van beide headsets nu langzaam blauw
knipperen.
3. Neem nu een headsets en druk gedurende minstens 6 seconden
gelijktijdig op de CTRL-knop en de MC-knop tot een rood lampje
snel begint te knipperen, wat aangeeft dat de headset gekoppeld
kan worden voor intercomgebruik.
4. Herhaal nu punt 3. met de tweede scala rider Q2 pro-headset. De
lampjes van beide headsets moeten nu snel rood knipperen.
5. Binnen enkele seconden geven beide headsets nu een rode lichtits
van twee seconden af waarna de indica tielampjes langzaam blauw
gaan knipperen.
LET OP: Als het elektronisch koppelen niet binnen twee minuten voltooid
is, schakelt de headset over naar de sluimerstand (stand-by)
* Dezelfde procedure geldt ook voor andere headsets dan de PRO Q2
HET KOPPELEN MET EEN SECUNDAIR MAATJE (vereist: drie
scala rider Q2 pro-headsets*)
Wanneer u de centrale scala rider Q2 pro-headset met de headset
van het primaire maatje heeft gekoppeld, kunt u bovenstaande cyclus
herhalen om de centrale scala rider Q2 pro-headset aan die van het
secundaire maatje te koppelen.
LET OP: De centrale scala rider Q2 pro-headset kan communiceren
met of het primaire of het secundaire maatje. De primaire en secundaire maatjes zelf kunnen niet rechtstreeks via de intercom met elkaar
communiceren.
LET OP: Als het elektronisch koppelen niet binnen twee minuten voltooid is, schakelt de headset over naar de sluimerstand (stand-by).
* Dezelfde procedure geldt ook voor andere headsets dan de PRO Q2
HET KOPPELEN VOOR DE INTERCOM
TUSSEN BESTUURDER EN PASSAGIER
Onder twee omstandigheden kan de scala rider Q2 pro-headset ge-
bruikt worden voor communicatie tussen bestuurder en passagier.
A. Bestuurder en passagier hebben beiden scala rider Q2 pro-
headsets. Ten einde de twee headsets te koppelen volgt u de
instructies in de voorgaande sectie HET KOPPELEN MET EEN
PRIMAIRE MAATJE (2 motorrijders).
B. De bestuurder heeft een scala rider Q2 pro en de passagier een
eerder model scala rider headset (d.w.z. een scala rider Solo, een
scala rider FM, een scala rider TeamSet bestuurders-headset of
een TeamSet PRO headset).
Het koppelen van deze twee headsets:
1. Het eerdere model scala rider-headset moet eerst uit staan. Dan houdt
u de CTRL controleknop ingedrukt totdat de indicatielampjes snel, om
de beurt rood en blauw be ginnen te knipperen.
2. De scala rider Q2 pro-headset moet eerst aan staan. Hou dan gelijktij-
dig de CTRL controleknop en de MC-knop zes seconden ingedrukt tot
het rode indicatielampje snel begint te knipperen, wat aangeeft dat hij
in de intercomkoppelingsstand staat.
3. Binnen enkele seconden geeft de scala rider Q2 pro een rode lichtits
van twee seconden af, met daarna een langzaam knipperend blauw
lichtje.
LET OP: Als het elektronisch koppelen niet binnen twee minuten vol-
tooid is, schakelt de headset over naar de sluimerstand (stand-by).
52
scala rider® Q2
™
pro
LET OP: Als u een eerder model scala rider-headset gebruikt voor de
passagier, dan kan alleen de scala rider Q2 pro-headset door middel
van een gesproken opdracht een intercomgesprek initiëren. Handmatig
echter kunnen beide een intercomverbinding leggen, bij de scala rider
Q2 pro door op de MC Multi-Connectie-knop, en bij de andere scala rider
headsets door op de CTRL controleknop te drukken.
DE INTERCOMKOPPELING ONGEDAAN MAKEN
U kunt te allen tijde alle elektronische intercomkoppelingen ongedaan maken. U kunt te allen tijde als volgt alle afstemmingen van de
headset verwijderen:
1. Terwijl de scala rider Q2 pro-headset AAN staat, drukt u ten minste zes
seconden op de CTRL controleknop tot de rode en blauwe lampjes elkaar snel beginnen af te wisselen.
2. Druk nu op de knop voor harder en houd die drie seconden ingedrukt.
3. De rode en blauwe lampjes moeten nu tegelijkertijd vijf korte itsjes
afgeven en dan schakelt de headset zichzelf uit, ter bevestiging van het
feit dat de ongedaanmaking (reset) gelukt is.
HET KOPPELEN VOOR DE MOBIELE
TELEFOON
Als u een mobiele telefoon met Bluetooth mogelijkheden heeft en u
wilt die gebruiken met de scala rider Q2 pro-headset, dan moeten
deze eerst elektronisch gekoppeld worden.
LET OP: Als u een Bluetooth gps heeft die u met de scala rider Q2 pro-
headset wilt gebruiken, sla deze stap dan over en ga verder met HET
KOPPELEN VOOR DE Bluetooth GPS
Het elektronisch koppelen hoeft maar een maal te worden gedaan. Als de
headset door middel van deze installatieprocedure eenmaal gekoppeld
is aan een specieke telefoon, dan blijven ze gekoppeld en herkennen ze
elkaar automatisch zodra ze binnen elkaars bereik komen. Als de verbin-
ding tussen deze apparaten verbroken raakt tikt u dan even op de CRTL
controleknop om het contact te herstellen.
HET KOPPELEN VAN EEN SCALA RIDER Q2 pro-HEADSET MET
EEN BLUETOOTH MOBIELE TELEFOON
1. Zet uw mobiele telefoon aan en zorg ervoor dat de Bluetoothfunctie is
ingeschakeld.
2. Terwijl de scala rider Q2 pro-headset aan staat drukt u de CTRL
controleknop minstens 6 seconden in totdat de rode en blauwe indicatielampjes snel en om de beurt beginnen te knipperen.
3. Zoek nu op uw mobiele telefoon naar Bluetooth apparaten door zijn
aanwijzingen op te volgen. Raadpleegt u de handleiding van uw mobiele telefoon voor nadere informatie.
4. Na enkele seconden zal uw mobiele telefoon de “scala rider Q2 Pro”-
headset laten zien als een gevonden apparaat. Selecteer deze en volg
de instructies van uw mobiele telefoon om de koppeling te bekrachtigen.
5. Als er wordt gevraagd naar een pincode, vul dan 0000 (vier maal nul) in.
6. Uw mobiele telefoon bevestigt nu dat de koppeling succesvol is verlopen en het indicatielampje van de headset begint nu langzaam blauw
te knipperen.
LET OP: Als de elektronische koppeling niet binnen twee minuten voltooid is, schakelt de scala rider Q2 pro automatisch over naar de slui-
merstand (stand-by). Bij sommige mobiele telefoons moet u na voltooiing van het koppelingsproces even de CTRL controleknop aantikken
om de headset met de mobiele telefoon te verbinden. De scala rider Q2 pro-headset verbindt zich nu automatisch met de laatste telefoon
die verbinding had met de headset.
scala rider® Q2
™
pro
Neder l ands
53
HET KOPPELEN VOOR DE
BLUETOOTH GPS
Als u een gps-ontvanger met Bluetooth mogelijkheden heeft en u wilt de
navigatie-instructies en -signalen op de speakers van de headset krijgen,
dan moet u uw headset en de gps-ontvanger eerst koppelen.
LET OP: Niet alle Bluetooth gps-ontvangers kunnen samenwerken met Bluetooth headsets zoals de scala rider Q2 pro. Raadpleegt u de handlei
ding van uw gps-ontvanger voor nadere informatie.
HET KOPPELEN VAN EEN SCALA RIDER Q2 pro-HEADSET MET EEN
BLUE TOOTH-GSM-ONTVANGER
1. Zet uw gps aan.
2. Terwijl de scala rider Q2 pro-headset aan staat drukt u daarna de knop
voor harder minstens 6 seconden in totdat de rode en blauwe indicatielampjes snel en om de beurt beginnen te knipperen.
3. Zoek nu op uw gps-ontvanger naar Bluetooth headsets door de aanwij-
zingen van de ontvanger op te volgen. Raadpleegt u de handleiding
van uw gps-ontvanger voor nadere informatie.
4. Als uw gps-ontvanger vraagt naar een pincode, vul dan 0000 (vier
maal nul) in.
5. Uw gps-ontvanger bevestigt nu dat de koppeling succesvol is verlopen en het indicatielampje van de headset begint nu langzaam blauw
te knipperen.
6. Als u gebruik wilt maken van een Bluetooth mobiele telefoon en
gesprekken op de headset wilt ontvangen, moet u nu uw mobiele
telefoon aan uw gps-ontvanger koppelen door het opvolgen van de
instructies van uw gps en/of uw mobiele telefoon.
LET OP: Als het elektronisch koppelen niet binnen twee minuten vol-
tooid is, schakelt de headset over naar de sluimerstand (stand-by).
AAN DE SLAG
HET BEVESTIGEN VAN DE HELMKLEM AAN DE HELM
De helmklem moet aan de linkerkant van de helm worden bevestigd.
Als de helmklem eenmaal aan de helm vastzit kan de headset gemak-
kelijk, wanneer u maar wilt, aan de helmklem worden verbonden of
ervan worden losgekoppeld. Als u uw mp3-speler aan uw headset wilt
aansluiten, leest u dan eerst de instructies voor de montage in de sectie:
HET VERBINDEN VAN UW MP3-SPELER MET UW HEADSET.
U kunt kiezen uit twee manieren om de helmklem aan de helm te
bevestigen:
De standaardmethode: vastklemmen: aanbevolen voor de meeste
soorten helmen.
Een alternatief: lijmen: aanbevolen voor helmen
waarbij de standaardmethode niet kan worden
toegepast, door gebruik te maken van de meegeleverde hechtplaat.
DE STANDAARDMETHODE:VASTKLEMMEN
1. Gebruik de meegeleverde imbussleutel om de twee
schroeven in de achterplaat van de helmklem losser te
maken.
2. Schuif de achterplaat tussen de binnenbekleding en
de harde buitenkant van de helm.
3. Verplaats de helmklem net zo lang totdat de microfoon zich vertikaal (omhoogstekend; niet horizontaal: niet platliggend) tegenover het midden van
uw mond bevindt. Draai dan pas de schroeven
weer aan.
Indien u een helmklemversie heeft aangeschaft met een microfoon aan een
kabel, leest u dan wat verderop staat onder het kopje HET VERBINDEN VAN DE
KLEM MET DE MICROFOON MET KABEL OP EEN INTEGRAALHELM.
54
scala rider® Q2
™
pro
EEN ALTERNATIEF: LIJMEN
U heeft de mogelijkheid om de helmklem op uw helm vast te lijmen,
indien de bovengenoemde standaardmethode niet gebruikt kan worden of als u er simpelweg de voorkeur aan geeft om de helmklem vast
te lijmen. Deze mogelijkheid is geschikt voor een grote verscheidenheid
van de betere helmen.
Let op: Hoewel we geen reden hebben om aan te nemen dat het
vastlijmen een negatief eect op welke helm dan ook zal hebben,
kan toch Cardo geen enkele verantwoordelijkheid hiervoor aanvaarden, ongeacht de aard of omstandigheden. De hechtplaat wordt
aangeboden als een niet-verplichte bevestigingsmogelijkheid die
u kunt verkiezen op eigen verantwoording en u doet daarmee afstand van welke schadeclaim in de toekomst daarover dan ook.
Waarschuwing:Dit lijmen kan maar een maal gedaan worden!
1. Gebruik de meegeleverde inbussleutel om beide in busschroeven te verwijderen en neem de achterplaat van de
helmklem weg.
2. Bepaal de plaats op de helm waar de hechtplaat ongeveer moet worden vastgemaakt.
3. Verplaats de helmklem over de helm net zo lang
totdat de microfoon zich verticaal (omhoogstekend; niet horizontaal: niet platliggend) tegenover
het midden van uw mond bevindt. (Vergeet vooral niet om de uitgekozen plaats schoon te maken voor u begint met het
vastlijmen, zoals hieronder beschreven wordt in 4.)
4. Gebruik het bijgeleverde vochtige doekje om het buitenoppervlak
van de helm waar u de hechtplaat op wilt bevestigen te reinigen. Laat
grondig drogen.
5. Verwijder het dunne laagje plastic van het plakkend plaatje op de
hechtplaat.
6. Houd de hechtplaat boven de juiste plaats, zet hem langzaam en precies op het schoongemaakte gebied op de helm en druk nu 15 secon-
den lang stevig elk van de drie delen van de hechtplaat aan. Neemt u
dus de tijd om de juiste plaats op de helm te bepalen (zie hiervoor: 3) en
zorgt u ervoor dat de hechtplaat in één keer op de juiste plaats belandt.
7. De maximale hechting van het plakkend plaatje neemt 24 uur. Daarom
wordt aanbevolen om gedurende deze eerste periode van 24 uur de
headset niet te gebruiken.
8. Plaats nu de hechtplaat daar waar de achterplaat zat, met het plakkend
plaatje naar achteren en draai de in busschroeven, die u zojuist verwijderd had van de helmklem, weer vast.
Indien u een helmklemversie heeft aangeschaft met een microfoon aan een kabel, doet u nu het volgende:
HET VERBINDEN VAN DE KLEM MET DE MICROFOON
MET KABEL OP EEN INTEGRAALHELM
Als u gebruikt maakt van de microfoonversie
met kabel, dan moet u beslist eerst uw helmklem verbinden met uw helm zoals beschreven
in in de voorafgaande sectie (HET BEVESTIGEN
VAN DE HELMKLEM AAN DE HELM).
Reinig de exacte plaats op de interne bekleding van de helm tegenover uw mond, waar
de microfoon moet komen. Nu gaat u als volgt verder.
a. Verwijder nu het dunne laagje plastic van de
klittenbandpleister en plaats de klittenbandpleister op de gekozen locatie tegenover uw
mond.
b. Hecht de microfoon aan het klittenband, met
als resultaat wat u op de foto ziet.
c. Daarna draait u de schroeven op de klem weer aan.
scala rider® Q2
™
pro
Neder l ands
55
DE LUIDSPREKERS PLAATSEN
Hecht de klittenbandkant van de luidsprekers
aan de klittenband in uw helm tegenover uw
Luidspreker A
oren (de luidspreker met het korte draadje
voor het linker oor [A], en die met de lange
draad [B] voor het rechter). Wellicht wilt u de
Luidspreker B
meegeleverde klittenbandpleister gebruiken.
Hier en daar kan het gelijktijdig gebruik van
twee luidsprekers in een helm voor de wet
Luidspreker B
verboden zijn. In zulke gevallen moet u de
luidspreker met de lange draad als volgt
onder de binnenbekleding van de helm
stoppen:
Leid de draad van luidspreker B langs de
rand van de bekleding naar de rechterkant
en vervolgens weer terug naar de linkerkant,
tot vlakbij luidspreker A. Plaats nu luidspreker
B onder de bekleding.
Luidspreker A
PLAATSEN EN VERWIJDEREN VAN DE
HEADSET VAN DE HELMKLEM
Plaatsing: Schuif de headset neerwaarts langs
het schuifpaneel van de klem totdat u een
klik hoort wat aangeeft dat de headset zich
vergrendeld in de juiste positie bevindt.
Kabel
Luidspreker B
Verwijdering: Uw headset kan worden verwij-
Druk hier om te ve rwijderen
derd van de klem om deze op te laden en/of op
te bergen. Druk uw vingers met beleid tegen het
lipje en schuif de headset opwaarts uit de vergrendeling met de andere hand. Wij raden u aan
de headset te verwijderen van de helm wanneer
die niet gebruikt wordt.
HET GEBRUIK VAN DE HEADSET
ALGEMEEN GEBRUIK
ALGEMENE FUNCTIES
GEWENST RESULTAAT:BENOD IGDE HANDELING:
De headset aandoenHou de CTRL-knop ten minste 3 sec. ingedrukt.
De headset uitdoenHou de CTRL-knop ten minste 3 sec. ingedrukt.
HarderDruk kort op de knop voor harder
ZachterDruk kort op de knop voor zachter
De AGC (automatische geluidsversterkingsregeling) - Naast uw mogelijkheid om handmatig het volume aan te passen zal de scala rider Q2
pro het volume automatisch verhogen of verlagen al naar gelang het
omgevingslawaai en uw rijsnelheid.
AUDIO-BRONNEN EN RANGORDE
De verschillende audio-bronnen die zijn aangesloten op uw
scala rider Q2 pro headset hebben de volgende rangorde:
Hoogste:
1. uw mobiele telefoon (binnenkomende
en uitgaandegesprekken) / de GPS (het
navigatiesysteem, audio- en navigatie-instructies)
2. het primaire maatje en het secundaire maatje
Visueel: (led): drie keer een blauwe its. Audiobevestiging: een opklimmende toon
Visueel (led): drie keer een rode its. Audio-bevestiging: een afdalende toon
56
scala rider® Q2
™
pro
3. de A2DP-audiobron
4. de FM-radio (ingebouwd)
Laagste:
5. uw mp3-speler (inplugbaar).
Een audio-bron van hogere rangorde onderbreekt één van
lagere rangorde. Bijvoorbeeld: een telefoongesprek onderbreekt
automatisch de FM-radio.
HET GEBRUIKENVANDE INTERCOM
CONTACT LEGGEN METDEINTERCOM
Om een intercomgesprekmethetprimairemaatje te beginnen kunt u, als de
headset in de sluimerstand(stand-by)staat,of:
VERBINDING LEGGEND.M.V.
UW STEM:
begint u met praten
Een intercomverbinding met
de maatje wordt dan gelegd en
die blijft functioneren tot er van
beide kanten 30 seconden niets
meer gezegd wordt.
Om een intercomgesprek met het secundaire maatje te beginnen,
met de headset in de sluimerstand (stand-by):
VERBINDING LEGGEND.M.V. DEMC-KNOP:
tikt u 2 maal op de MC-knop
Een intercomverbindingmetdemaatjewordtdan
gelegd. Om deze verbindingtebeëindigen,tiktu
nogmaals twee keer op deMC-knop.
VERBINDING LEGGEN D.M.V. DE
of
MCKNOP:
tikt u 1 maal op de MC-knop
Eenintercomverbinding met de
maatjewordt dan gelegd. Om deze
verbinding te beëindigen, tikt u
nogmaals een keer op de MC-knop.
MC Knop
LET OP: Als u als passagier een scala rider-headset (anders dan de Q2
pro-versie) gebruikt, kan de intercomverbinding d.m.v. spraak alleen
tot stand gebracht worden worden door de scala rider Q2 proheadset. Handmatig kan de intercomverbinding tot stand gebracht
worden vanaf beide headsets.
Het beginnen van een intercomgesprek vanaf de scala rider Q2
Met de MC-knop contact leggen: tik twee maal op de MC-knop
(wacht 3 seconden tussen de twee tikjes) om een intercomgesprek te
beginnen. Tik één keer om op te hangen.
Het beginnen van een intercomgesprek vanaf eerdere
scala rider headsets
Met de CTRL-knop contact leggen: tik op de CTRL-knop van de headset om een intercomgesprek te beginnen of beëindigen.
Geen verbinding: Als u met de scala rider Q2 pro een intercomcontact probeert te leggen met een maatje dat echter al gebruik
maakt van de mobiele telefoon/gps/intercom, hoort u een dubbele
pieptoon, wat aangeeft dat de lijn van uw maatje bezet is.
De intercomverbinding herstellen: Wanneer de scala rider Q2 pro
en de headset van de maatje buiten elkaars bereik raken en de verbinding verbreekt, zal de scala rider Q2 pro automatisch 5 minuten
lang proberen om de verbinding met de headset van de maatje te
herstellen.
U kunt handmatig op elk gewenst moment de verbinding herstellen met het aantikken van de MC-knop (1 tikje voor het primaire of 2
tikjes voor het secundaire maatje).
Het ontvangen van intercomgesprekken
Indien een maatje intercomcontact met u zoekt, en u met niemand
in gesprek bent, dan zal dat gesprek onmiddellijk beginnen.
Neder l ands
Let op: Terwijl de intercom in gebruik is werkenopnieuw (redial) en
spraakgestuurd opbellen niet.
scala rider® Q2
™
pro
57
PROBLEMEN VAN DE INTERCOM OPLOSSEN:
Ga allereerst na of de microfoon zich bevindt waar hij moet zitten, voor
het midden van uw mond.
De scala rider Q2 pro is ontworpen voor gebruik onder lawaaierige
omstandigheden. U moet de werking van de intercom alleen uittesten
in een luidruchtige omgeving, zoals naast een stationair draaiende
motorets.
Gaat u ook na of de headsets op juiste wijze met elkaar elektronisch
gekoppeld zijn, door de instructies te volgen in die secties van het
hoofdstuk INSTELLINGEN EN CONFIGURATIE die daarover gaan.
HET AAN-/UITZETTEN VAN DE MOGELIJKHEID OM HET SPRAAKGESTUURD CONTACT LEGGEN (VOX)
De scala rider Q2 pro biedt VOX-technologie voor het veilig en handsfree gebruik van een aantal belangrijke functies.
Het aan- of uitzetten doet u door tijdens stand-by drie seconden
tegelijkertijd op de knoppen voor harder en zachter te drukken tot u
een piepje hoort. (- 2 piepjes betekent: uit).
Als het blauwe lampje ononderbroken brandt betekent dat dat de
VOX-functie aan staat. Als het rode lampje ononderbroken brandt
betekent dat dat de VOX-functie uit staat.
Van zichzelf staat spraakgestuurd contact kunnen leggen aan.
LET OP: Het kunnen aan-/uitzetten van de mogelijkheid
om spraakgestuurd contact te leggen werkt alleen voor de
intercomfunctie.
Het instellen van de prioriteit met spraakgestuurd intercomcontact leggen (tussen het primaire en het secundaire maatje)
De mogelijkheid van de headset om spraakgestuurd een intercomcontact te leggen, stelt u in staat om contact te maken met een
maatje door gewoonweg iets in de microfoon te zeggen. U kunt
instellen met welke van de twee headsets van uw maatjes u contact
zult maken wanneer u de mogelijkheid gebruikt om spraakgestuurd
een intercomcontact te leggen.
LET OP: Standaard is ingesteld dat het primaire maatje de prioriteit
krijgt. Om om te zetten dat het spraakgestuurd intercomcontact
leggen naar het primaire of het secundaire maatje gaat, drukt u 3
seconden op de knop voor harder en dan hoort u een pieptoon:
• een piepje – spraakgestuurd intercomcontact leggen verbindt u vanaf
nu met het primaire maatje
• twee piepjes – spraakgestuurd intercomcontact leggen verbindt u
vanaf nu met het secundaire maatje.
EEN GESPREK MET EEN MOBIELE TELEFOON
STARTEN OF BEANTWOORDEN:
FUNCTIES MOBIELE TELEFOON
Om een oproep te
beantwoorden druk
Om een oproep te
weigeren druk
Beëindig een gesprek door kort op de CTRL knop te duwen.
Om spraakgestuurd
te bellen tijdens
stand-by, druk
Voor de Redial functie
druk
LET OP: Als uw Bluetooth mobiele telefoon elektronisch gekoppeld is met een Bluetooth gps-ontvanger en niet direct met de scala
rider Q2 pro, kan het zijn dat sommige van de bovenstaande
mogelijkheden van de mobiele telefoon niet van toepassing zijn.
Wanneer u met uw headset een mobiel-telefoongesprek voert,
worden alle pogingen van uw maatjes om een intercomcontact te
leggen automatisch afgewezen.
Zodra het telefooncontact verbreekt, kunt u weer
intercomgesprekken met/van de maatjes aangaan of aannemen.
kort op de CTRL knop of spreek
duidelijk en hard een willekeurig woord.
op de MC knop of blijf 15 seconden stil.
kort op de CTRL knop en spreek duidelijk
de naam in van de persoon die u wilt bellen.
Dit werkt alleen bij mobiele telefoons die
spraakgestuurd kunnen opbellen.
tijdens stand-by de knop voor zachter 3
seconden in.
58
scala rider® Q2
™
pro
CONTROLELAMPJES
STATUS LED: BETEKENIS
Uit
Afwisselend rode/blauwe itsenDe headset is gereed om met de
Tegelijktijdig rode/blauwe itsenDe headset is gereed om met de
Snel rood knipperend De headset is gereed om met voor
Elke 3 sec. 1 blauwe itsStand-by – er wordt niet gepraat of
Elke 3 sec. 2 blauwe itsen Er wordt naar audio geluisterd
Elke 3 sec. 1 rode itsDe Batterij is bijna leeg
Elke 3 sec. 2 rode itsende batterij is bijna leeg terwijl er
Stationair roodDe headset wordt opgeladen
De headset staat uit
mobiele telefoon gekoppeld te
worden
gps gekoppeld te worden
intercomcontact gekoppeld te
worden
gebeld
naar audio wordt geluisterd
DE INGEBOUWDE FMRADIO
De scala rider Q2 pro is uitgerust met een radio voor FM-stereo en
met RDS- (Radio Data System) technologie. De RDS stelt u in staat om
te beslissen hoe en wanneer u luistert naar uw favoriete zenders. De
scala rider Q2 pro stelt u in staat om naar de FM-radio te luisteren zolang u geen audio ontvangt van andere bronnen. Bovendien hoeft u
zich geen zorgen te maken dat u een inkomend gesprek zou kunnen
missen terwijl u naar de radio luistert, want de headset onderbreekt
automatisch het radiogeluid en schakelt over naar de Bluetooth
headset functies zodra u gebeld wordt, of wanneer u iemand gaat
bellen. Na het beëindigen van het gesprek schakelt de headset dan
automatisch terug naar het radiogeluid.
RDS frequentieselectie
Dankzij RDS kan uw headset automatisch het sterkst beschikbare
signaal opzoeken van de FM-zender waar u naar wilt luisteren, ongeacht waar u rijdt. Dit stelt u in staat om uw handen voortdurend aan
het stuur te houden want u hoeft onder het rijden niet de frequentie
van de radiozender bij te stellen.
Om RDS aan te zetten, houdt u, terwijl de radio aan staat, de knoppen voor harder en zachter gelijktijdig 3 seconden ingedrukt.
Als het blauwe lampje ononderbroken brandt en de radio staat aan,
dan betekent dat dat de RDS-functie aan staat. Als het rode lampje
ononderbroken brandt en de radio staat aan, dan betekent dat dat de
RDS-functie uit staat.
Van zichzelf staat RDS op uit.
De radio aandoen
Om de radio aan te doen drukt u drie seconden op de MC (multiconnectie)-knop van uw headset wanner u niet in gesprek bent via
de headset (met uw mobiele telefoon of de intercom). De radio gaat
dan naar het station waar u het laatst naar luisterde. Bij sommige
telefoons moet u na een gesprek even een paar seconden wachten
voor u de radio aandoet.
De radio uitdoen
U zet de radio uit door tijdens het luisteren drie seconden op de MC(multi-connectie)-knop te drukken.
De programmeerbare voorkeurstations
Er zitten zes programmeerbare voorkeurstations op uw scala rider
Q2 pro. U kunt van het ene naar het andere station gaan door, als de
radio aanstaat, kort op de MC (multi-connectie)-knop te drukken.
Neder l ands
scala rider® Q2
™
pro
59
Het zoeken naar een FM-station
Terwijl de radio aanstaat drukt u drie seconden (of tot u een zender
ontvangt) op harder of zachter. Als u drukt op harder, maakt uw
radio de frequentie steeds hoger tot hij bij het volgende station
komt, drukt u op zachter dan verlaagt hij de frequentie tot hij bij het
volgende station komt. Als het volgende station is bereikt stopt het
zoeken en kunt u het beluisteren.
Hoe dit station op te slaan als voorkeursfrequentie, leest u onder het
volgende kopje.
Om weer verder te gaan met zoeken drukt u wederom drie seconden
op harder of zachter.
Zolang u niet verder zoekt kunt u blijven luisteren naar het station
waarop u terecht bent gekomen, ook als u het niet opslaat. In deze
situatie op de MC-knop drukken brengt u naar het volgende opgeslagen voorkeurstation.
Het opslaan van een FM-station
De FM-radio heeft een geheugencapaciteit voor zes voorkeurstations.
• Druk een aantal keren kort op de MC-knop tot u komt bij het voorkeurstation dat u wilt vervangen.
• Zoek vervolgens een nieuw station op zoals hierboven beschreven,
met de volumeknoppen.
• Als u nu de zender hoort die u op wilt slaan, drukt u dan kort op de
MC-knop, binnen 20 seconden nadat u bij het nieuwe station bent
aangekomen, en dan wordt het opgeslagen in plaats van de voorkeursinstelling die u wilde vervangen.
• Om een volgende zender op te slaan, tikt u de MC-knop nogmaals
aan om naar de volgende zender te gaan.
Als u niet het station binnen 20 seconden opslaat zal de radio de
zoekfunctie verlaten zonder de voorkeursinstellingen te veranderen,
maar u kunt blijven luisteren naar dat station, tot u kort op de MCknop drukt om naar het volgende opgeslagen station te gaan.
MP3AUDIO
Uw scala rider Q2 pro biedt u 2 verschillende
mp3-geluidsopties:
1. draadloos via een A2DP
2. per kabel.
MP3-MUZIEK – DRAADLOOS A2DP
Uw headset is zo ontworpen dat hij draadloos stereomuziek kan ontvangen van A2DP-bronnen en van mobiele telefoons die werken met
de Bluetooth A2DP- en -AVRCP-proelen (voornamelijk 3de-generatie
apparaten).
Als u een Bluetooth apparaat dat werkt met het AVRCP-proel gebruikt, kunt u uw A2DP-bron rechtsreeks vanaf uw headset bedienen.
Onder het luisteren naar muziek van een A2DP-bron zult u geen telefoongesprekken of intercom-oproepen mislopen, omdat de headset
automatisch de muziek zal onderbreken en voorrang zal geven aan
dat u gebeld wordt. Sommige A2DP-bronnen gaan echter, nadat u
uw gesprek beëindigd heeft, niet automatisch weer door met de
muziek maar moeten dan handmatig opnieuw geactiveerd worden.
Het instellen van uw mp3-speler voor Bluetooth stereo-A2DPweergave
Om stereomuziek via een mp3-speler met Bluetooth stereo (A2DP)mogelijkheid of via een Bluetooth adapter te kunnen beluisteren moet
u dat apparaat eerste op uw headset afstemmen (koppelen).
Het afstemmen van de headset op een mp3-speler of Bluetooth
adapter
LET OP: Als uw A2DP-bron geïntegreerd is in uw mobiele telefoon, dan
dient u hem af te stemmen op uw headset zoals hierboven beschreven in
sectie HET KOPPELEN VOOR DE MOBIELE TELEFOON.
60
scala rider® Q2
™
pro
1. Zet uw mp3-speler / Bluetooth adapter aan en zorg ervoor dat zijn
Bluetooth functie geactiveerd is.
2. Als de scala rider Q2 pro AAN staat drukt u ten minste zes seconden op de knop voor mobiel bellen tot er snel-afwisselend een
rood en een blauw controlelampje gaan branden.
3. Zoek naar Bluetooth headsets op uw mp3-speler door het volgen
van de instructies van het apparaat.
LET OP: Als u een Bluetooth adapter gebruikt, volg dan de instructies van
dat apparaat.
4. Na een paar seconden zal de mp3-speler “scala rider Q2 Pro“ laten
zien als een gevonden apparaat. Kies dat en volg dan de instructies
van uw mp3-speler om de afstemming te accepteren.
5. Als er op een gegeven moment wordt gevraagd naar een pincode of
toegangscode, vul dan 0000 (vier maal nul) in.
6. Als eenmaal de elektronische afstemming gelukt is, kan het zijn
dat uw mp3-speler of adapter dat bevestigt en bovendien zal het
blauwe controlelampje van de headset dan langzaam beginnen te
knipperen.
LET OP: Wanneer de afstemming (het koppelingsproces) niet binnen twee
minuten wordt afgerond, zal de headset terugkeren naar stand-by, de
sluimerstand.
Het bedienen van uw A2DP-bron vanaf uw headset
Afspelentik twee maal op de CTRL-knop
pauze/stop*tik twee maal op de CTRL-knop
vooruitspoelendruk 3 seconden op de knop voor harder
terugspoelen**druk 3 seconden op de knop voor zachter
* dit hangt af van het type mobiele telefoon dat u heeft
** Met sommige telefoons kan het nodig zijn om deze handeling
tweemaal te verrichten
DE OPTIE PER KABEL – HET VERBINDEN VAN UW MP3-SPELER
MET UW HEADSET
Uw scala rider Q2 pro-headset kan aangesloten worden op een
mp3-speler / audio-apparaat door die laatste simpelweg met de
audiokabel in de helmklem in te pluggen:
1. Gebruik de meegeleverde
inbussleutel om beide inbusschroeven te verwijderen en neem de
achterplaat van de helmklem weg.
2. Plaats de MP3-kabel-houder op de
MP3-kabel-houder-haak
helmklem. Beide pinnetjes op de MP3kabel-houder moeten dan vastgezet worden in de overeenkomstige uitsparing in de helmklem.
3. Plaats de achterplaat bovenop de mp3-kabel-houder en bevestig
het geheel met de in busschroeven die u zojuist verwijderd had,
zoals op de foto.
4. Verbind de helmklem en de headset aan uw helm zoals hiervoor
beschreven onder het kopje: “Het bevestigen van de helmklem
aan de helm.”
5. Bevestig de speakers aan uw helm zoals beschreven onder het
kopje: ”De luisprekers plaatsen.”
6. Stop de ene plug van de mp3-kabel
in de plugingang van uw mp3-speler
en de andere plug in de plugingang
van de helmklem, en voer de kabel
door de MP3-kabel-houder. Vergewis
u ervan dat de plug ook echt in de
de kabel in de haak
plugingang klikt.
7. Nestel de MP3-kabel in de haak van de MP3-kabel-houder.
8. Teneinde uw mp3-speler te gebruiken doet u uw headset aan
zodat hij in de sluimerstand (stand-by) geraakt, wat te zien is aan
het langzaam knipperende blauwe lampje.
scala rider® Q2
™
pro
Neder l ands
61
LET OP: Gebruik de eigen FF/REW/PLAY/PAUSE-toetsen van de mp3-
speler. De geluidssterkte kan alleen geregeld worden vanaf de mp3-speler. Elk ander geluid (telefoon, FM-radio) zal automatisch het geluid van
de mp3-speler onderbreken. Het onderbroken geluid keert alleen terug
wanneer de headset opnieuw in de sluimerstand komt.
Of neem contact met ons op via: support@cardosystems.com
telnr. in de USA & Canada: 1-800-488-0363;
Internationaal: +4989 450 36819
BEPALINGEN
Reguleringen van de federale communicatiecommissie (in de VS)
15.21
We manen u tot voorzichtigheid dat veranderingen of aanpassingen die niet nadrukkelijk goedgekeurd zijn door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, de gebruikers toestemming om
het product te gebruiken teniet zouden kunnen doen.
15.105(b)
Dit product is getest en bevonden te vallen binnen de grenswaarden gesteld aan een klasse B digitaal apparaat, conform deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze grenswaarden zijn opgesteld om redelijke bescherming te verstrekken tegen storing van huiselijke installaties. Dit product produceert,
verwerkt en kan energie op radiosignalen afgeven en indien niet geïnstalleerd en gebruikt volgens
de instructies hinderlijke interferentie (storing) veroorzaken bij de radio-ontvangst. Echter kan er
niet gegarandeerd worden dat interferentie niet zal plaatsvinden voor een specieke installatie.
Indien dit product daadwerkelijk hinderlijke storing veroorzaak t in radio- of televisieontvangst, wat
vastgesteld kan worden door het apparaat aan en uit te doen, probeert u dan de interferentie te
neutraliseren door een van de volgende maatregelen:
62
scala rider® Q2
™
pro
• heroriënteer of verplaats de antenne
• vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger
• sluit het product aan op een stopcontact dat onder een andere zekering valt dan die waar de
ontvanger op is aangesloten.
• raadpleeg de importeur of een er varen radio/tv-specialist.
Aan het func tioneren worden de volgende 2 voorwaarden gesteld:
1. dit apparaat mag geen interferentie veroorzaken en
2. het apparaat moet tegen elke vorm van storing kunnen, inclusief
storing die een ongewenste werking van het apparaat kan veroorzaken.
FCC-regulering voor radiofrequentieafgifte:
Dit product voldoet aan de FCC uit zendnormen die uitgevaardigd zijn voor buiten laboratoria.
Eindgebruikers moeten de specieke instructies volgen tot naleving van de voorschriften voor de
sterkte van de radiofrequentieafgif te. De zender mag niet bij een andere antenne of zender worden
geplaatst of er mee samenwerken.
De Europese CE regulering
De
scala riderQ2 pro
pese richtlijn 1999/5/EC (genaamde de R&TTE-regulering), artikelen 3.1a, 3.1b en 3.2. Het product is
gefabriceerd volgens aanhangsel 2 bij bovenstaande richtlijn.
Verklaring van het voldoen aan de s tandaard (DOC - Declaration of Conformity)
De
scala rider Q2 pr o
met succes alle testen doorstaan van wederzijdse operabiliteit die vermeld staan in deze Blue tooth®
specicatie. Evenwel wordt interoperabiliteit tussen het product en andere Bluetooth® apparaten
niet gegarandeerd.
VERKL ARING VAN AFSTAND EN ONTHEFFING
Het gebruik van een communicatiemiddel tijdens het berijden van een motorets, scooter, brommer, quad of een ander voer-, vaar- of vliegtuig of apparaat, te land, te water of in de lucht (verder
aangeduid als “vervoermiddel” ) vereist uw volledige en onderverdeelde aandacht.
Cardo Systems, Inc., met inbegrip van de bestuursleden, directeuren, partners, het moederbedrijf,
vertegenwoordigers, agenten, onderaannemers, sponsors, werknemers, leveranciers en weder verkopers (verder aangeduid als “het bedrijf” of “Cardo”) raadt u ten sterkste aan om alle benodigde
voorzorgsmaatregelen te nemen en alert te blijven op de verkeers-, weers- en wegomstandigheden
headset (het “product”) voldoet aan de volgende essentiële eisen van Euro -
headset voldoet aan en gebruikt de Bluetooth® 2.1-specictatie en heeft
indien u ervoor kiest om gebruik te maken van de scala rider
Q2 pro
headset, inclusief alle afgeleide
modellen, ongeacht hun commerciële benaming of merk (verder aangeduid als “het apparaat ”) en
om uw vervoermiddel te stoppen voordat u gaat opbellen of een gesprek gaat aannemen. Alle pu-
blicaties, advertenties, bekendmakingen of dergelijke berichten die het gebruik van het apparaat
tijdens het zich verplaatsen te berde brengen, zijn alleen bedoeld om de technische mogelijkheden te bespreken en moeten niet verkeerd uitgelegd worden alsof zij de gebruikers aanmoedigen
om het apparaat te gebruiken tijdens deelname aan het verkeer.
Verleent u Cardo kwijtschelding en schadeloosstelling van elke verantwoordelijkheid, verlies, eisen
en alle kosten (inclusief advocatenkosten) en beschouwt u Cardo onschuldig aan welke lichame-
lijke verwonding, letsel of overlijden dan ook, evenals aan schade of beschadiging van goederen,
van elk vervoermiddel, inclusief uw eigen, of van enige eigendom of activa van uzelf of een derde
partij, elk mogelijk voortkomend uit het gebruik van het apparaat onder welke omstandigheden of
condities dan ook en ongeacht de juridische aansprakelijkheid.
Cardo zal niet verantwoordelijk worden gehouden voor welke materiële schade ook, ongeachte de
oorzaak, condities en omstandigheden, inclusief een defect aan het apparaat, en alle inbegrepen
risico’s verbonden aan het gebruik van het apparaat worden uitsluitend en alleen gedragen door
de gebruiker van het apparaat, ongeacht of het apparaat gebruikt wordt door de oorspronkelijke
koper of door enige derde partij.
Cardo stelt u bij deze ervan op de hoogte dat het gebruik van dit apparaat een schending kan zijn
van lokale, regionale of nationale wet ten of voorschrif ten, en dat elk gebruik van het apparaat vol-
ledig voor uw eigen risico en verantwoordelijkheid is.
1. Bij deze doen u, uw erfgenamen, wettelijke vertegenwoordigers, opvolgers of rechtverkrijgenden, vrijwillig en voor altijd, afstand van en ontheen Cardo, en houden haar voor onaansprakelijk
en onschuldig ten aanzien van enig en alle procesvoering, claims, schuld, eisen, acties of aanspra-
kelijkheid welke, direct of indirect, zou kunnen voorkomen uit het gebruik van het apparaat, betref-
fende welke nood, pijn, lijden, ongemak, verlies, letsel, overlijden of schade dan ook, aan of ten
opzichte van wie dan ook of welk bezit ook, door welke oorzaak ook, HETZIJ ALS GEVOLG VAN
NALATIGHEID OF ANDERSZINS, en waar u later in de toekomst juridisch recht toe zou kunnen ver-
werven als gevolg van bovengenoemd gebruik, zo ver als de wet maar mogelijk maakt.
2. U begrijpt volkomen en neemt voor uw rekening de risico’s bij gebruik van het apparaat, met
inbegrip van het risico door nalatigheid of veronachtzaming door anderen.
3. U bevestigt dat u lichamelijk in staat bent om dit apparaat te gebruiken en dat u geen medische
afwijkingen of gebreken heeft welke u zouden kunnen hinderen in het veilig gebruik. U bevestigt
dat u ten minste 18 jaar oud bent en dat u op de hoogte bent gesteld van de risico’s verbonden
aan het gebruik van dit apparaat. Verder bevestigt u dat u geen alcohol tot u zult nemen die uw
alertheid zou kunnen geinvloeden of welke middelen die de rijvaardigheid beïnvloeden ook, en
dat u deze produc ten niet bij u zult hebben. gebruiken of nuttigen voor of gedurende het gebruik
van het apparaat.
4. U erkent onze waarschuwingen volledig en begrijpt dat: (a) er risico’s en gevaren bestaan bij ge bruik van het apparaat in het verkeer, inclusief, maar niet beperkt tot, letsel of ziekte, overbelasting,
fracturen, gedeeltelijke en/of gehele verlammingen, dood, of andere niet-genoemde kwalen die
kunnen resulteren in ernstige invaliditeit; (b) deze risico’s en gevaren zouden veroorzaak kunnen
worden door achteloosheid van de fabrikant, zijn vertegenwoordigers of een derde partij betrokken bij het ontwerpen of de productie van het apparaat; (c) deze risico’s en gevaren zouden voort
kunnen komen uit te verwachten of onver wachtse oorzaken. Hierbij neemt u alle risico’s, gevaren
en verantwoordelijkheid op u om het even welke schade en/of beschadiging, zowel die geheel
als die gedeeltelijk veroorzaakt door nalatigheid of ander gedrag van anderen, inclusief het bedrijf.
5. U bevestigt dat u dit document van afstand van verantwoordelijkheid heef t gelezen en dat u het
in al zijn onderdelen volledig begrijpt en dat u wezenlijke rechten heeft opgegeven door het apparaat niet te retourneren voor volledige restitutie (zie onderstaande terugbetalingsmogelijkheid).
Garantiebeperking:
CARDO VERWERPT ALLE UITDRUKKELIJKE EN INDIRECTE GARANTIES BETREFFENDE BIJGAAND
APPARAAT, MET INBEGRIP VAN ONBEPERKTE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL EN ONTSTOORD ZIJN VAN HET APPARAAT. HET APPARAAT EN ZIJN
ACCESSOIRES WORDEN GELEVERD IN DE TOESTAND WAARIN U HEM AANTREFT EN ZOALS HIJ
LEVERBAAR IS, ZONDER ENIGE GARANTIE BUITEN DIE DIE VERMELD STA AT IN DE MEEGELEVERDE
GEBRUIKSAANWIJZING.
Beperk ing van aansprakelijkheid:
IN GEEN GEVAL ZAL CARDO AANSPRAKELIJK GEHOUDEN WORDEN VOOR BUITENGEWONE, INDIRECTE, STRAFRECHTELIJKE, BIJKOMENDE, SMARTENGELDELIJKE OF BIJKOMENDE SCHADECLAIMS,
OF ENIGE SCHADE HOE DAN OOK VOORTVLOEIEND UIT HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT, ONGEACHT OF HET NOU VOORTKOMT UIT CONTRACTBREUK, EEN ONRECHTMATIGE DAAD (INCLUSIEF
NALATIGHEID), AANSPRAKELIJKHEID VOOR HET APPARAAT OF ANDERSZINS, ZELFS WANNEER U
GEÏNFORMEERD BENT OVER DE MOGELIJKHEID OP ZULKE SCHADE. U ERKENT EN ACCEPTEERT DAT
DE BEPERKINGEN DIE HIERBOVEN UITEENGEZET ZIJN FUNDAMENTELE ELEMENTEN ZIJN IN DEZE
OVEREENKOMST EN DAT HET APPARAAT NIET AAN U VERSTREKT ZOU ZIJN IN ONTSTENTENIS VAN
DEZE BEPERKINGEN. IN SOMMIGE STATEN KUNNEN WETTEN GELDEN DIE EEN BEPERKING VAN DE
AANSPRAKELIJKHEID REGULEREN.
www.cardosystems.com
Neder l ands
scala rider® Q2
™
pro
63
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.