Cardo SCALARIDER Q2 MULTISET PRO User Manual [it]

Q2
MultiSet pro
communication in mot ion
Guida di Avvio

INTRODUZIONE

Questa confezione di rivendita contiene due auricolari scala rider Q2 già abbinati in fabbrica (vedere particolari più sotto). Sul terreno aperto due motociclisti possono comunicare via interfono (in full duplex*) in un raggio che arriva a 700 m. Si prega di notare che il raggio reale può variare in modo signicativo come risultato di molte ragioni.
Lo scala rider Q2
pro
è un apparecchio con molteplici funzioni, e (in ag­giunta al suo collegamento alla seconda unità Q2 come un’unità a sè stante per i seguenti modi di connettività:
• Come auricolare Bluetooth per comunicazione con telefono cellulare
• Come apparecchio Interfono da Motociclista a Passeggero che si
collega con qualsiasi auricolare scala rider usato dal passeggero.
• Come altoparlante che trasmette istruzioni di Navigazione da un apparecchio compatible GPS**
• Come altoparlante che trasmette audio dalla Radio FM incorporata.
• Come altoparlante che trasmette musica dal lettore MP3 (per mez­zo del cavo fornito)
Auricolare stereo Bluetooth per ascoltare musica wireless in strea-
ming (supporta i proli Bluetooth A2DP e AVRCP ed è compatibile con una
vasta gamma di Lettori MP3, adattatori e altri apparecchi audio)
NOTA: Ogni auricolare Q2
pro
può instaurare un collegamento radio con un apparecchio Bluetooth per volta. Si prega di leggere il paragrafo “Uso dell’Au­ricolare” relativo a come passare il collegamento audio fra gli apparecchi abbinati.
____ ____ _____ ____ * Chiamate full duplex vi consentono di parlare e sentire l’altra parte che parla
contemporaneamente
** Richiede compatibilità Bluetooth da parte dell’apparecchio GPS.
50
scala rider® Q2™ MultiSet
pro
pro
per motociclisti. Questo
pro
.
pro
) può servire anche
pro

CONTENUTO DELLA SCATOLA DI RIVENDITA

2x Auricolari
CTRL – Pulsante di
Controllo
• Accensione / Spegnimento
• Risposta / Fine
• Funzioni A2DP
2x Morsetti per il Casco
Altoparlante Destro
(lo lungo)
Microfono
NOTA: scala
rider Q2
pro
è disponibile anche in una versione con micro­fono collegato tramite cavo, che si adatta meglio ad alcuni caschi integrali nei quali l’area del mento è particolarmente aderente.
Piastra Scorrevole
MC – Collega mento Multiplo
• Funzioni della radio
• Inizio/Fine chiamata Interfono con Compagno Principale o Secondario
• Riuto di telefonata
Linguetta
Alzare il
Volume / Avanzare (FWD)
Attacco per
la Ricarica
Abbassare il
Volume / Riavvolgere (REW)
Altoparlante Sinistro (lo corto)
Piastra
posteriore
Attacco per MP3
2 Caricabatterie a muro
2 Chiavi Allen
4 Cuscinetti di Velcro
2 Cavo MP3
2 Portacavo dell’MP3
2 Piastra Adesiva
2 Salviettina pre-umidicata
2 astucci per il trasporto 4 Spugnetta per il Microfono
Spugnetta piatta per caschi integrali e spugnetta rotonda per altri tipi di casco Guida per l’Utente, compresa la Garanzia ed il Modulo di Registrazione
IMPOSTAZIONE E CONFIGURAZIONE
Connettività con
telefono cellulare
o A2DP
Collegamento
Interfono Full Duplex
da Guidatore a
Passeggero
Auricolare
scala rider
o della famiglia
scala rider
incorporata
Q2 pro
Radio FM
GPS
Interfono fra motociclette
700 metri
Lettore MP3
IMPORTANTE:
L’auricolare è un dispositivo impermeabile e a prova di polvere. La linguetta di protezione che ricopre l’attacco per la ricarica deve essere
tenute sempre ben chiuse per evitare che l’umidità entri nell’apparecchio.
NOTA: MENTRE MOLTE ISTRUZIONI IN QUESTO MANUALE SI RIFERISCONO ALL’AURI-
COLARE AL SINGOLARE, SONO VALIDE PER ENTRAMBE LE UNITÀ SALVO DOVE DIVERSAMENTE INDICATO.
PRIMA DELL’USO (RICARICA DELL’AURICOLARE)
Assicurarsi che l’auricolare sia completamente carico, caricandolo per almeno quattro ore prima dell’uso iniziale.
1. Collegare il caricabatterie alla Presa per la Ricarica dell’auri­colare (ubicata fra i due Pulsanti del Volume).
2. Durante la ricarica, la Luce Rossa si accende (possono occorrere no a 15 secondi nchè la Luce Rossa si accende). Quando è completamente carico, la Luce Rossa si spegne.
IMPOSTAZIONE PER INTERFONO FRA MOTOCICLETTE: ABBINAMENTO
L’abbinamento è un procedimento una-tantum necessario per il ricono­scimento reciproco fra un auricolare e altri apparecchi Bluetooth. Una volta che i due auricolari sono abbinati, rimangono abbinati e si riconosceran­no automaticamente l’un l’altro ogni volta che sono nel raggio massimo. I due auricolari nella confezione di rivendita sono già stati abbinati in fabbrica e si riferiscono uno all’altro come collegamento con il compagno principale. Inoltre, ogni unità può essere abbinata con un altro auricolare scala rider per comunicazione Interfono. Si prega di notare che si può parlare via Interfono con l’auricolare di un compagno per volta.
NOTA: Questo Manuale si riferisce agli utenti di Inter fono e alle altre parti come:
Compagno Principale e Compagno Secondar io.
scala rider® Q2™ MultiSet
pro
Italia no
51
ABBINAMENTO DEL COMPAGNO PRINCIPALE (due
auricolari scala rider Q2
Le due unità MultiSet pro sono abbinate in fabbrica e pronte per l’uso. Se per qualsiasi motivo, è necessario abbinarli di nuovo, procedere come segue:
1. Se uno degli auricolari è spento, accenderlo premendo e tenendo premuto il Pulsante CTRL nchè la Luce Blu lampeggia tre volte.
2. Assicurarsi che entrambi gli auricolari lampeggino lentamente con una luce Blu.
3. Prendere un auricolare e premere e tenere premuti contempora­neamente il Pulsante CTRL e il Pulsante MC per almeno sei secondi nchè la Luce Rossa comincia a lampeggiare rapidamente, indican­do che è in modalità di Abbinamento Interfono.
4. Ripetere il passo 3 per il secondo auricolare scala rider Q2 Rossa di entrambi gli auricolari deve lampeggiare adesso rapidamente.
5. Entro pochi secondi, su entrambi gli auricolari si accenderà una luce Rossa stabile per due secondi, e poi la luce blu inizierà a lampeg­giare lentamente.
NOTA: Se il processo di Abbinamento non viene completato entro due minuti l’auricolare torna in modalità di Standby.
* Lo stesso processo può essere usato anche per auricolari diversi da PRO Q2
pro*
)
pro
. La Luce
ABBINAMENTO DEL COMPAGNO SECONDARIO (richiede tre auricolari scala rider Q2
In aggiunta all’abbinamento con il compagno principale fra le due unità nella confezione di rivendita si può abbinare il proprio auricolare con l’auricolare di un Compagno Secondario ripetendo la procedura di abbinamento sopra descritta.
NOTA: L’auricolare è in grado di comunicare con il Compagno principale o con il Compagno secondario. Tuttavia, il Compa­gno principale e il Compagno secondario non sono in grado di comunicare direttamente fra loro via Interfono.
pro*
)
NOTA: Se il processo di Abbinamento non viene completato entro
due minuti l’auricolare torna in modalità di Standby.
* Lo stesso processo può essere usato anche per auricolari diversi da PRO Q2

IMPOSTAZIONE PER INTERFONO DA GUIDATORE A PASSEGGERO: ABBINAMENTO

Ci sono due modi nei quali lo scala rider Q2 la comunicazione fra il Guidatore e il Passeggero.
A. Sia il Guidatore che il Passeggero usano auricolari scala rider Q2
pro
(come le due unità nella confezione di rivendita).
Per abbinare i due auricolari, seguire i passi elencati nel paragra­fo più sopra intitolato ABBINAMENTO DEL COMPAGNO PRINCIPALE (2 motociclisti).
B. Il guidatore usa uno scala rider Q2
modello precedente di auricolare scala rider (cioè, scala rider Solo™, scala rider FM™, un’unità per il guidatore di scala rider TeamSet™ o un auricolare Teamset™ pro).
Per abbinare i due auricolari:
1. Cominciando con l’auricolare del modello precedente spento, premere e tenere premuto il pulsante CTRL nchè le Luci Rossa e Blu cominciano a alternarsi rapidamente.
2. Cominciando con lo scala rider Q2 premuti contemporaneamente il Pulsante CTRL e il Pulsante MC per sei secondi nchè la Luce Rossa comincia a lampeggiare rapi­damente, indicando che è in modalità di Abbinamento Interfono.
3. Entro pochi secondi, la luce Rossa dello scala rider Q2 accende stabilmente per due secondi, e poi la luce blu comincia a lampeggiare lentamente.
NOTA: Se il processo di Abbinamento non viene completato entro
due minuti l’auricolare torna in modalità Standby.
pro
può venire usato per
pro
e il Passeggero usa un
pro
acceso, premere e tenere
pro
si
52
scala rider® Q2™ MultiSet
pro
NOTA: Quando un auricolare scala rider di un modello precedente viene
usato come auricolare per il Passeggero, l’Intefono con Collegamento Vocale può venire inizializzato solo dall’auricolare scala rider Q2 pro. Il Collegamento Interfono Manuale può essere eseguito da entrambi gli auricolari premendo il Pulsante MC per lo scala rider Q2 pro e il Pulsante CTRL per modelli precedenti di auricolari scala rider
AZZERO DELL’ABBINAMENTO INTERFONO
Si possono cancellare tutti gli abbinamenti interfono dell’auricolare in qualsiasi momento come segue:
1. Con l’auricolare scala rider Q2
pro
ACCESO, premere e tenere pre­muto il Pulsante CTRL per almeno sei secondi nchè le Luci Rossa e Blu cominciano a alternarsi rapidamente.
2. Premere e tenere premuto il pulsante per Alzare il Volume per tre secondi.
3. Le Luci Rossa e Blu lampeggeranno cinque volte Contemporane­amente e poi l’auricolare si spegnerà, confermando che l’abbina­mento è stato cancellato con successo.
IMPOSTAZIONE PER TELEFONATE DI TELEFONO CELLULARE: ABBINAMENTO
Se si ha un telefono cellulare abilitato Bluetooth e si desidera fare e ricevere telefonate usando lo scala rider Q2 nare l’auricolare con il telefono cellulare.
NOTA: Se si ha un dispositivo GPS compatibile Bluetooth che si desidera usare con lo scala rider Q2 eseguendo quanto descritto più avanti nel paragrafo IMPOSTAZIONE PER DISPOSITIVO GPS BLUETOOTH.
pro
, saltare questo passo e continuare
L’abbinamento è un processo che deve essere eseguito una sola volta. Una volta che l’auricolare è stato abbinato a un telefono cellulare spe­cico usando questa Procedura di Impostazione, questi rimangono abbinati e si riconoscono a vicenda automaticamente ogni volta che
pro
, occorre prima abbi-
sono nel raggio massimo di distanza. Se il collegamento fra il telefono e l’auricolare viene perso, premere leggermente il pulsante CTRL per ricollegare gli apparecchi.
PER ABBINARE LO SCALA RIDER Q2
pro
A UN
TELEFONO CELLULARE BLUETOOTH
1. Accendere il telefono e assicurarsi che la funzione Bluetooth sia attiva.
2. Con l’auricolare scala rider Q2
pro
acceso, premere e tenere pre­muto il Pulsante CTRL per almeno sei secondi nchè le luci Rossa e Blu cominciano a alternarsi rapidamente.
3. Cercare le apparecchiature Bluetooth sul telefono seguendo le istruzioni del telefono. Si prega di consultare il Manuale per l’Utente del telefono per ulteriori informazioni.
4. Dopo alcuni secondi, il telefono elenca lo “scala rider Q2
Pro”
come una apparecchiatura riconosciuta. Selezionarlo e seguire le istruzioni sul telefono per accettare l’abbinamento.
5. Quando richiesto, inserire 0000 (4 zeri) come PIN o parola d’ordine.
6. Il telefono conferma che l’abbinamento è riuscito, e la luce Blu dell’auricolare inizia a lampeggiare lentamente.
NOTA: Se il processo di Abbinamento non viene completato entro due minuti l’auricolare torna in modalità Standby.
Con alcuni telefoni cellulari, può essere necessario premere legger­mente il pulsante CTRL per collegare l’auricolare con il telefono dopo completato l’abbinamento. L’auricolare scala rider Q2
pro
si collega
automaticamente con l’ultimo telefono collegato all’auricolare.
IMPOSTAZIONE PER DISPOSITIVO GPS BLUETOOTH: ABBINAMENTO
Se si ha un dispositivo GPS abilitato Bluetooth e si desira trasmettere suoni e istruzioni di navigazione da un dispositivo GPS tramite gli
Italia noItalia no
scala rider® Q2™ MultiSet
pro
53
altoparlanti dell’auricolare, occorre prima abbinare l’auricolare al dispositivo GPS.
NOTA: Non tutti i dispositivi GPS abilitati Bluetooth consentono un collegamento con auricolari Bluetooth come lo scala rider Q2
pro
. Consultare per favore il Manuale per l’Utente del dispositivo GPS per ulteriori informazioni.
PER ABBINARE LO SCALA RIDER Q2
pro
A UN
DISPOSITIVO GPS BLUETOOTH:
1. Accendere il dispositivo GPS.
2. Con l’auricolare scala rider Q2
pro
acceso, premere e tenere premuto il Pulsante per Alzare il Volume per almeno sei secondi nchè le luci Rossa e Blu cominciano a alternarsi rapidamente.
3. Cercare le apparecchiature Bluetooth sul dispositivo GPS se­guendo le istruzioni del dispositivo. L’auricolare sarà elencato come “scala rider Q2
Pro
”. Si prega di consultare il Manuale
per l’Utente del dispositivo GPS per ulteriori informazioni.
4. Se il dispositivo GPS richiede un PIN o parola d’ordine inserire 0000 (quattro zeri).
5. Il dispositivo GPS conferma che l’abbinamento è riuscito. La luce Blu dell’auricolare inizia a lampeggiare lentamente.
6. Se si desidera usare un telefono cellulare Bluetooth per fare e ricevere telefonate tramite l’auricolare, occorre abbinare a questo punto il telefono cellulare al dispositivo GPS seguendo le istruzioni del telefono cellulare e/o GPS.
NOTA: Se il processo di Abbinamento non viene completato entro due minuti l’auricolare torna in modalità Standby.

OPERAZIONI PRELIMINARI

ATTACCO DEL MORSETTO AL CASCO :
Il Morsetto per il Casco deve essere attaccato sul lato sinistro del casco. Quando è attaccato, l’unità dell’auricolare può venire
montata o rilasciata dal Morsetto per il Casco in qualsiasi momento.
Se si desidera scala rider Q2
pro
collegare il lettore MP3 all’auricolare, vedere prima le istruzioni di montaggio elencate nel paragrafo: “COLLEGAMENTO DEL LETTORE MP3 ALL’AURICOLARE”.
Il Morsetto può essere attaccato al casco usando due metodi dierenti:
Metodo Standard: Raccomandato per la maggior parte dei caschi. Metodo con Piastra Adesiva: Metodo alternativo
per i caschi per i quali non è possibile utilizzare il metodo standard; usare la Piastra Adesiva contenuta nella scatola.
Metodo Standard
1. Usare la chiave Allen allegata per svitare le due viti sulla
Piastra Posteriore.
2. Far scivolare la Piastra Posteriore fra l’imbottitura
interna e il rivestimento esterno del casco.
3. Sistemare il morsetto in modo che il microfono
sia di fronte alla bocca, poi stringere le viti. Può essere necessario risistemare il morsetto più volte nchè si individua il punto migliore. Il microfono deve essere ubicato verticalmente e non orizzontalmente.
Se si ha acquistato una versione del morsetto per il casco con il microfono collegato tramite cavo, vedere il paragrafo qui di seguito )COME ATTACCARE IL MORSETTO PER IL MICROFONO COLLEGATO TRAMITE CAVO SU UN CASCO INTEGRALE(
Metodo con Piastra Adesiva
E’ possibile incollare il Morsetto al casco quando il metodo di attacco standard sopra menzionato non può essere utilizzato, o quando si preferisca ssare questa componente con colla adesiva. Tale operazio­ne è stata eettuata con successo su caschi top di gamma.
54
scala rider® Q2™ MultiSet
pro
NOTA: Anche se non abbiamo motivo di ritenere che incollare il Morsetto al casco possa in alcun modo danneggiare il casco stesso, Cardo non si assu­me nessuna responsibilità in tal senso, indipendentemente dall ’accaduto e dalle circostanze. L’uso della Piastra Adesiva rappresenta un’opzione gratui­ta che si può scegliere di utilizzare sotto la propria responsabilità: la scelta di tale opzione implica la rinuncia a presentare qualsiasi reclamo futuro.
Attenzione: Questa operazione può essere eseguita solo una volta!
1. Usare la chiave Allen inclusa nella confezione per rimuovere entrambe le viti Allen e liberare il pannello posteriore del morsetto del casco.
2. Determinare la posizione sul casco nella quale deve essere incollato il Morsetto del Casco.
3. Regolare la posizione del Morsetto del Casco sul Casco in modo che il microfono sia di fronte alla bocca. Può essere necessario risistemare il Morsetto più volte nchè si individua il punto migliore. Il microfono deve essere ubicato verticalmente e non orizzontalmente. (Pulire la zona prescelta prima di incollare la Piastra).
4. Usare la salviettina pre-umidicata per pulire la zona del casco nella quale si desidera installare la Piastra Adesiva. Lasciare asciugare completamente.
5. Staccare il foglietto di copertura dal cuscinetto adesivo della Piastra Adesiva.
6. Sistemare la Piastra Adesiva nella posizione giusta seguendo le istruzioni al punto 3. Tenere premute saldamente per 15 secondi tutte e 3 le parti della Piastra Adesiva.
7. Il cuscinetto adesivo si attacca completamente durante le 24 ore successive. Si raccomanda quindi di non utilizzare l’auricolare durante questo periodo di 24 ore.
8. Fissare il Morsetto alla Piastra Adesiva usando le viti Allen precedentemente rimosse.
Se si ha acquistato una versione con il morsetto fornito di microfo­no collegato tramite cavo, procedere come indicato di seguito:
COME FISSARE SU UN CASCO INTEGRALE IL MORSETTO FORNITO DI MICROFONO COLLEGATO TRAMITE CAVO
Se si usa la versione con il microfono collegato tramite cavo, è necessario prima accertarsi che il morsetto del casco sia attaccato al casco come descritto nel paragrafo precedente (ATTACCO DEL MORSET­TO AL CASCO).
Pulire il posto esatto del rivestimento interno del casco, di fronte alla bocca, nel quale verrà ubicato il microfono e procedere come segue:
a. Togliere la pellicola dal cuscinetto adesivo di
Velcro e mettere il cuscinetto di Velcro nella posizione scelta di fronte alla bocca.
b. Fissare il microfono al Velcro, come indicato
nella foto.
c. Una volta fatto, rinforzare le viti del morsetto
UBICAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI
Attaccare gli altoparlanti al Velcro all’interno del casco di fronte alle orecchie (corda corta dell’altoparlante per l’orecchio sinistro [A] e corda lunga dell’altoparlante per l’orecchio destro [B]), o usare il cuscinetto di Velcro fornito.
Altoparlante A
Altoparlante B
Italia no
scala rider® Q2™ MultiSet
pro
55
Cavo
L’uso di due altoparlanti nel casco può essere proibito in alcune giuri­sdizioni, Se questo è il caso,
Altoparlante B
mettere al sicuro l’altoparlante con il lo lungo sotto il rivestimento del casco come segue: far passare l’altoparlante [B] lungo il bordo del
Altoparlante B
rivestimento sul lato destro e poi riportarlo sul lato sinistro, vicino all’altoparlante [A]. Poi mettere l’altoparlante [B] sotto il rivesti­mento.
Altoparlante A

COME ATTACCARE E STACCARE L’AURICOLARE DAL MORSETTO DEL CASCO

Per attaccarlo:
Fare scivolare l’auricolare verso il basso lungo il pannello scorrevole nchè un clic indica che l’auricolare è bloccato al suo posto.
Per staccarlo:
L’Auricolare può veniere rimosso per caricarlo e per conservarlo premendo il dito dolcemente contro la linguetta e facendo scivolare l’auricolare verso l’alto con l’altra mano.
Raccomandiamo di rimuovere l’auricolare dal casco quando non viene usato.
Premere qui per rimuovere

USO DELL’AURICOLARE

USO GENERICO
FUNZIONI GENERALI
RISULTATO DESIDERATO AZIONE RICHIESTA
Accensione dell’Auricolare
Spegnimento dell’Auricolare
Aumento del volume
Riduzione del volume
Premere in modo continuo il Pulsante CTRL per almeno tre secondi.
Premere in modo continuo il Pulsante CTRL per almeno tre secondi
Premere brevemente il Pulsante per Alzare il Volume
Premere brevemente il Pulsante per Abbassare il Volume
AGC (Automatic Gain Control – Presa Automatica del Controllo): In
aggiunta al Controllo Manuale del Volume, lo scala rider Q2
pro
aumenta e riduce automaticamente il volume secondo il rumore circostante e la velocità di guida.

FONTI AUDIO E PRIORITÀ

Le diverse Fonti Audio collegate allo scala rider Q2 seguenti priorità:
La più alta: 1. Telefono cellulare / dispositivo GPS (telefonate in entrata / uscita, audio GPS e istruzioni di navigazione).
2. Audio del Compagno Principale e Audio del Compagno Secondario
3. Fonte Audio A2DP
4. radio FM (integrata) La più bassa: 5. MP3 Connettività (per collegamento via cavo)
pro
hanno le
56
scala rider® Q2™ MultiSet
pro
Una fonte Audio di alta priorità interrompe sempre qualsiasi Fonte Audio di priorità inferiore.
Per esempio:
una telefonata con telefono cellulare interrompe una chiamata Interfono
una chiamata Interfono interrompe la Radio FM
USO DELL’INTERFONO
Come fare chiamate Interfono
Per iniziare una chiamata Interfono con il Compagno Principale mentre l’auricolare è in Standby si può:
PER COLLEGAMENTO VIVA
VOCE:
Iniziare a parlare
Una chiamata Interfono con il Compagno verrà instaurata e rimarrà attiva mentre entrambe le parti rimangono in silenzio per 30 secondi.
Per iniziare una chiamata Interfono con il Compagno
Secondario mentre l’auricolare è in Standby:
PER COLLEGAMENTO CON IL PULSANTE MC
Premere brevemente due volte il Pulsante MC
Una chiamata Interfono con il Compagno verrà instaurata. Per nire la chiamata Interfono con il Compagno, premere nuovamente due volte il Pulsante MC.
NOTA: Quando l’interfono è acceso, le funzioni di Ricomposizione del
Numero e Composizione Vocale del Numero sono disabilitate
PER COLLEGAMENTO CON IL
PULSANTE MC
O
Premere brevemente una
volta il Pulsante MC
Una chiamata Interfono con il Compa­gno verrà instaurata. Per nire la chiama­ta Interfono con il Compagno, premere nuovamente una volta il Pulsante MC.
Pulsante MC
NOTA: Quando si usa un auricolare scala rider (non versione Q2
auricolare del Passeggero, l’Interfono con collegamento vocale può essere avviato solo dall’auricolare sca la rider Q2
collegamento manuale può essere avviato da ogni auricolare.
pro
pro
) come
. L’Interfono con
Avvio di chiamate con interfono da scala rider Q2
Collegamento usando il Pulsante MC: premere due volte il Pulsante MC per iniziare una chiamata con interfono (attendere 3 secondi fra una pressione e l’altra). Per nire la telefonata, premere una volta.
Avvio di chiamate con interfono da auricolari scala rider prece-
denti
Collegamento usando il Pulsante CTRL: premere il Pulsante CTRL dell’auricolare per iniziare/nire una chiamata con interfono
Collegamento mancato: Sullo scala rider Q2
pro
, se si prova a iniziare una chiamata con Interfono con un Compagno che sta già fa­cendo una chiamata per Telefono/GPS/Interfono, si sente un doppio bip che indica che il Compagno è occupato.
Ricollegamento dell’Interfono: Se lo scala rider Q2
pro
e il suo auricolare di Interfono per Compagno sono troppo lontani e perdono il collegamento uno con l’altro, lo scala rider Q2
pro
prova automaticamente a ricollegarsi al suo Compagno di Interfono per cinque minuti.
Ci si può ricollegare a mano in qualsiasi momento premendo il Pulsante MC (premere leggermente una volta per il Compagno Princi­pale e due volte per il Compagno Secondario).
Come ricevere chiamate Interfono
Se non si sta parlando con nessuno, quando l’altra parte prova a ini­ziare una chiamata Interfono con un compagno, la chiamata comincia immediatamente.
Italia no
scala rider® Q2™ MultiSet
pro
57
SOLUZIONE DI PROBLEMI CON L’INTERFONO:
Innanzitutto, assicurarsi che il microfono sia ubicato corretta-
mente di fronte al centro della bocca.
Lo scala rider Q2 Assicurarsi per favore di controllare la funzionalità Interfono in
un ambiente RUMOROSO, come per esempio vicino ad una moto-
cicletta ferma con il motore acceso.
Si prega di vericare anche che gli auricolari siano stati abbinati uno con l’altro correttamente seguendo le istruzioni nel Paragra­fo di Impostazione rilevante
pro
è progettato per uso in ambienti rumorosi.
NOTA: Il compagno Principale è il preferito se non diversamente
denito. Per scambiare l’Interfono con Collegamento Viva Voce fra il Compa-
gno Principale e Secondario: In standby, premere e tenere premuto il Pulsante per Alzare il Volume
per sei secondi e si udirà un bip:
• Un bip – Il collegamento viva voce è impostato al Compagno
Principale
• Due bip - Il collegamento viva voce è impostato al Compagno
Secondario.
Abilitare/Disabilitare la caratteristica di Collegamento Viva Voce (VOX)
scala rider Q2
pro
è inoltre fornito di tecnologia VOX, che consente di
attivare alcune funzioni chiave in modo sicuro e senza utilizzare le mani. In standby, premere e tenere premuti contemporaneamente i Pulsanti
per Alzare il Volume e per Abbassare il Volume per tre secondi nchè si sente un bip (2 bip quando disabilitato).
L’auricolare visualizzerà una luce blu stabile, che indica che la funzione VOX è abilitata. L’auricolare visualizzerà una luce rossa stabile, che indica che la funzione VOX è disabilitata.
Lo stato di default è di Collegamento Viva Voce abilitato. NOTA: Abilitare/disabilitare la caratteristica di Collegamento Viva
Voce inuisce solo sulla funzionalità di Interfono.
Impostazione della preferenza di Interfono per Collegamento Viva Voce (Compagno Principale o Secondario)
La funzione di Collegamento Viva Voce dell’Interfono consente di iniziare una chiamata Interfono con un compagno semplicemente parlando nel microfono. Si può denire con quale degli auricolari dei due compagni si desidera collegarsi quando si usa l’Interfono con Collegamento Viva Voce.
58
scala rider® Q2™ MultiSet
pro

COME FARE E RICEVERE TELEFONATE CON IL TELEFONO CELLULARE

FUNZIONI DEL TELEFONO
Risposta a una
telefonata
Riuto di una
telefonata
Finire una telefonata Premere brevemente il Pulsante CTRL
Composizione del Numero Viva Voce
Ricomposizione dell’Ultimo Numero
NOTA: Se il telefono cellulare Bluetooth è abbinato con un altro dispo-
sitivo GPS Bluetooth, e non direttamente con lo scala rider Q2
Premere brevemente il Pulsante CTRL o pronunciare a voce alta una parola di propria scelta quando è in arrivo una telefonata.
Premere brevemente il Pulsante MC o rimanere in silenzio per 15 secondi quando è in arrivo una telefonata.
In Standby, premere brevemente il Pulsante CTRL e pronunciare il nome della persona che si desidera chiamare. Questa funzione è supportata solo da telefoni cellulari che dispongono della funzione di Composizione del Numero Viva Voce
In Standby, premere e tenere premuto il Pulsante per Abbassare il Volume per tre secondi.
pro
, è
possibile che parte della funzioni del telefono summenzionate non siano compatibili.
Quando nell’auricolare è in corso una telefonata attiva, qualsiasi richiesta di chiamata Interfono di un Compagno sarà rifiutata auto­maticamente.
Una volta che si interrompe il collegamento audio della telefonata, si possono fare e accettare chiamate Interfono con un Compagno.
STATI DELLE LUCI
Nessuna L’auricolare è spento
Lampeggio rosso e blu alternato
Lampeggio rosso e blu contemporaneo
Lampeggi rossi rapidi Modalità di abbinamento di Interfono
1 lampeggio blu ogni 3 secondi
2 lampeggi blu ogni 3 secondi
1 lampeggio rosso ogni 3 secondi
2 lampeggi rossi ogni 3 secondi
Rosso stabile L’auricolare è in corso di ricarica
Modalità di Abbinamento del telefono cellu-
lare
Modalità di Abbinamento di GPS
Standby – non è in corso di telefonata
L’audio è acceso
La batteria è debole
Batteria debole mentre l’audio è acceso
LAVORO CON LA RADIO FM
scala rider Q2
FM e con tecnologia RDS (Radio Data System), e consente così di scegliere come e quando ascoltare le stazioni preferite.Lo scala rider
pro
è equipaggiato con un ricevitore di radio stereo
Q2
pro
consente di ascoltare la Radio FM quando non si riceve audio
da un’altra fonte sonora. Quando si ascolta la radio, non bisogna preoccuparsi di mancare
telefonate, poichè l’auricolare azzittisce automaticamente la Radio FM e passa a funzione di auricolare Bluetooth quando si riceve una telefonata, o quando si decide di fare una telefonata. Quando la conversazione nisce, l’auricolare si sintonizza di nuovo automaticamente sulla Radio FM.
Funzione RDS
Grazie alla funzione RDS, l’auricolare selezionerà automaticamente il segnale più forte disponibile per la stazione FM che si desidera ascoltare, indipendentemente dal luogo nel quale si sta viaggiando.
Questo consente di lasciare sempre le mani sul manubrio senza bisogno di regolare la frequenza della stazione radio mentre si è in movimento.
Per usare la funzione RDS mentre la Radio è accesa, premere e tenere pre­muti contemporaneamente i Pulsanti per Alzare e Abbassare il Volume per 3 secondi.
L’auricolare visualizzerà una luce blu stabile, che indica che la funzione RDS è abilitata. L’auricolare visualizzerà una luce rossa stabile, che indica che la funzione RDS è disabilitata.
Lo stato preimpostato della funzione RDS è OFF.
Accensione della Radio FM
Quando non sono in corso telefonate nell’auricolare (nè una tele­fonata con telefono cellulare nè una chiamata Interfono), premere e tenere premuto il Pulsante MC sull’auricolare per tre secondi per accendere la radio. La radio si sintonizza sull’ultima stazione radio che si è ascoltata. Con alcuni telefoni cellulari occorre attendere alcuni secondi dopo la ne di una chiamata prima di accendere la Radio.
Spegnimento della Radio FM
Quando la radio è accesa, premere e tenere premuto il Pulsante MC per tre secondi per spegnere la radio.
Italia no
Italia no
scala rider® Q2™ MultiSet
scala rider® Q2™ MultiSet
pro
pro
59
59
Scambio fra Stazioni predenite della Radio FM
Ci sono 6 stazioni radio pre-denite disponibili sullo scala rider Q2
pro
. Quando la radio è accesa, toccare leggermente il pulsante MC
per passare in modo circolare fra le stazioni salvate.
Ricerca di una Nuova Stazione Radio FM
Quando la radio è accesa, premere e tenere premuto il pulsate di Incremento del Volume o Diminuzione del Volume per 3 secondi o nchè si sente la stazione successiva nell’auricolare.
Premendo Incremento del Volume si cerca verso l’alto (frequenza più alta). Premendo Diminuzione del Volume si cerca verso il basso (fre­quenza più bassa). Quando si trova una stazione, la ricerca si interrom­pe e si può sentire la stazione.
Per salvare la stazione, vedere il paragrafo seguente. Per continuare a cercare, premere di nuovo il pulsante di Incremento
del Volume o Diminuzione del Volume per tre secondi. Si può continuare a sentire la stazione non salvata in onda al mo-
mento. Premendo il pulsante MC in questo caso si passa alla stazione salvata successiva.
Come salvare una Stazione Radio FM
La Radio FM è attrezzata con la capacità di mantenere 6 stazioni in memoria.
• Selezionare la stazione che si desidera sostituire toccando legger­mente il pulsante MC nchè si trova la stazione che si desidera sostituire.
• Cercare la nuova stazione come sopra descritto.
• Toccare leggermente il pulsante MC entro 20 secondi da quando si è
trovata la stazione per salvare la stazione attuale.
• Per salvare un’altra stazione, premere brevemente di nuovo il pulsan­te MC per raggiungere il numero della stazione successiva.
Se non si salva la stazione la Radio esce dalla modalità di ricerca senza
salvare la stazione attuale. Si può comunque continuare ad ascoltare la stazione non salvata in onda al momento. Toccando leggermente il pulsante MC in questo caso si passerà alla stazione salvata successiva.

AUDIO DELL’MP3

Lo scala rider Q2
1. Opzione wireless A2DP
2. Opzione via cavo.
MUSICA MP3 – OPZIONE WIRELESS A2DP
L’auricolare è progettato per ricevere musica stereo wireless da fonti A2DP e da telefoni cellulari che supportano i proli Bluetooth A2DP e AVRCP (la maggior parte dei dispositivi della terza generazione).
Usando un dispositivo Bluetooth che supporta il prolo AVRCP sarà possibile azionare tutte le funzioni principali della fonte A2DP diretta­mente dall’auricolare.
Mentre si ascolta musica da una fonte A2DP, non occorre preoccu­parsi di perdere una telefonata o una chiamata via interfono, poichè l’auricolare interrompe automaticamente la musica e dà la preceden­za alla chiamata in arrivo. Tuttavia, quando si termina la chiamata, è possibile che alcune fonti MP3 non continuino automaticamente bensì richiedano di essere riattivate manualmente.
Impostazione Del Lettore MP3 per Trasmissione A2DP Stereo
Bluetooth Per usare un Adattatore o Lettore MP3 abilitato Bluetooth Stereo
(A2DP) per ascoltare musica stereo, è prima necessario abbinare il dispositivo all’auricolare.
Abbinamento Dell’auricolare a un Adattatore o Lettore MP3
NOTA: Se la fonte A2DP è integrata nel telefono cellulare, è necessario abbinarla
all’auricolare come descritto più sopra nel paragrafo IMPOSTAZIONE PER TELEFONATE DI TELEFONO CELLULARE: ABBINAMENTO.
pro
ore 2 opzioni audio dell’MP3 diverse:
60
scala rider® Q2™ MultiSet
pro
1. Accendere l’Adattatore o il Lettore MP3 e accertarsi che la sua fun­zione Bluetooth sia attiva.
2. Con l’auricolare scala rider Q2
pro
ACCESO, premere e tenere pre­muto il Pulsante CTRL per almeno sei secondi nchè le luci Rossa e Blu cominciano ad alternarsi rapidamente.:
3. Cercare gli auricolari Bluetooth sul Lettore MP3 seguendo le istruzio­ni del dispositivo.
NOTA: Se si usa un adattatore Bluetooth, seguire le istruzioni del dispositivo
4. Dopo alcuni secondi il Lettore MP3 elencherà “scala rider Q2
Pro
come un dispositivo rilevato. Selezionarlo e seguire le istruzioni del Lettore MP3 per accettare l’abbinamento.
5. Se il lettore MP3 richiede un PIN o una password inserire 0000 (quattro zeri).
6. Quando l’abbinamento è completato, il Lettore MP3 o l’Adattatore possono confermare che è stato eseguito con successo, e la luce Blu dell’auricolare inizierà a lampeggiare lentamente.
NOTA: Se il procedimento di Abbinamento non verrà completato entro
due minuti l’auricolare torna in modalità Standby.
Azionamento della fonte A2DP dall’auricolare
Play Premere due volte il Pulsante CTRL
Pause/Stop* Premere due volte il Pulsante C TRL
Forward Premere e tenere premuto il Pulsante per Alzare il Volume
Rewind** Premere e tenere premuto il Pulsante per Abbassare il
* Varia secondo il modello del telefono cellulare ** Con alcuni telefoni può essere necessario ripetere nuovamente questa
per 3 secondi
Volume per 3 secondi
operazione.
OPZIONE VIA CAVO – COLLEGAMENTO DEL LETTORE MP3 ALL’AURICOLARE
L’auricolare scala rider Q2
pro
può venire collegato a un lettore MP3
inserendolo nella presa del Morsetto del Casco usando il cavo per MP3. C’è la possibilità di ssare fermamente al suo posto il cavo dell’MP3
usando il portacavo dell’MP3. Procedere come segue:
1. Usare la Chiave Allen inclusa per rimuovere entrambe le viti Allen dal morsetto del Casco e rilasciare il pannello posteriore del morsetto.
2. Collocare il portacavo dell’MP3 sul morsetto del casco. Entrambi i perni sul portacavo dell’MP3 devono essere ssati nelle dentellature corrispondenti sul morsetto.
3. Mettere il Pannello Posteriore sul portacavo dell’MP3 e ssare insieme tutte le parti usando le viti Allen che
Gancio per tenere il cavo dell’MP3
sono state precedentemente rimosse, come indicato nella fotograa.
Italia no
4. Attaccare il morsetto e l’auricolare sul casco come descritto più sopra nel paragrafo “ATTACCO DEL MORSETTO AL CASCO“.
5. Attaccare gli altoparlanti al casco come descritto nel paragrafo “UBI­CAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI”.
6. Collegare il cavo dell’MP3 alla presa del lettore MP3 e l’altro lato alla presa del Morsetto del casco, inserendo il cavo attraverso il portacavo dell’MP3.
Assicurarsi che la spina del cavo scatti al suo posto.
7. Inlare il cavo dell’MP3 nel gancio del
Inserire il cavo nel gancio
portacavo dell’MP3.
8. Per usare il lettore MP3, accendere l’auricolare anchè vada in mo­dalità Standby, lampeggiando lentamente con una luce Blu.
scala rider® Q2™ MultiSet
pro
61
NOTA: Azionare il lettore MP3 usando i suoi pulsanti (FF/REW/PLAY/PAUSE). Il volume può essere regolato solo usando i pulsanti del lettore MP3. Ogni altro collegamento audio interromperà automaticamente il segnale sonoro del lettore MP3. Il segnale sonoro sarà ripristinato solo quando l’auricolare sarà nuovamente in modalità Standby.

ASSISTENZA

Per ulteriori informazioni visitare il nostro sito web a:
www.cardosystems.com
FAQ: www.cardosystems.com/support/faq o contattarci all’indirizzo di posta elettronica:
support@cardosystems.com
Telefono: USA e Canadà: +1-800-488-0363 Internazionale: +4989 450 36819

AVVISI

Dic hiaraz ione dell a Commi ssione Feder ale per le Com unicaz ioni (FCC)
15.21
Siete avvertiti che cambiamenti o modiche non approvate espressamente dalla parte responsabile per la conformità può annullare il permesso dell’utente a aziona­re l’attrez zatura.
15.105(b)
Questa attrezzatura è stata controllata e trovata conforme alle limitazioni per un apparecchio digitale di Classe B, conformemente alla parte 15 delle norme FCC. Queste limitazioni sono progettate per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questo apparecchio genera, usa o può irradiare energia di frequenza radio e, se non installata e usata in conformità a
queste istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tutta­via, non c’è garanzia che non ci siano interferenze in un’installazione particolare. Se quest’attrezzatura causa interferenze dannose a ricezione radio o televisiva, cosa che può essere stabilita spegnendo e riaccendendo l’attrezzatura, l’utente è incoraggiato a provare a correggere l’interferenza usando una o più delle seguenti misure:
• Orientare nuovamente o coll ocare i n un altro p osto l’antenna rice vente.
• Aum entare la d istanz a fra l’attrez zatura e il ri cevitore.
• Collegare l’attrezzat ura a un attacco su un circuito diverso da qu ello cui è
coll egato il ricevitor e.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio / TV esper to per aiuto.
Il f unzionament o è sogget to all e due co ndizi oni segue nti:
(1) ques to apparecchio non pu ò causare inter ferenze e
(2) qu esto ap parecch io deve acce ttare ogni inter ferenz a ricevuta, com-
prese inter ferenze che p ossono causare un fun zionamento indesiderato dell’apparecch io.
Dic hiaraz ione FC C di Espos izione a R adiazion e RF
Questa attrezzatura è conforme a i limiti pe r l’esposizione a r adiazione della FCC indi cati pe r un amb iente non contr ollato. Gli ute nti fin ali devo no seguire le istru­zioni oper ative sp ecifiche per la sod disfaz ione de lla conf ormità all ’esposizione RF. Questa tr asmittente non deve essere ubicata insieme o a zionata congiunta ­mente a nessun’altra antenn a o trasmit tente.
Avv iso CE E urope o L’auricolare scala rider Q2 pro (il “ Prodot to”) è conforme con i seg uenti requi-
siti ess enziali della Direttiva Comuni taria 1999/5/EC (cui ci si riferisce come la Direttiva R&T TE): Ar ticoli 3.1a, 3.1.b e 3.2. Il Prodot to è costruito in co nformità
all’Allegato II della diretti va summ enzionata.a
Dic hiaraz ione d i Confo rmità (DOC) L’auricolare scala rider Q2 pro è confor me con e ado tta le Spe cificazioni 2.1 di
Blue tooth® e ha sup erato con successo tut ti i tes t di interoper abilità sp ecificati
nella specificazio ne Blue tooth®. Tuttavi a, l’interoperab ilità f ra l’app arecchi o e altri prodot ti abilitati B luetoo th® non è garantit a.
Der oga e R inunci a Gene rale a Dir itti
L’uso di un’apparecchio per la comunicazione andando in motocicletta, motoretta, ciclo-
62
62
scala rider® Q2 pro MultiSetscala rider® Q2™ MultiSet
pro
motore, ATV, quadriciclo o qualunque altro veicolo o attrezzatura, per via di terra, acqua o aria (cui si farà riferimento come a “Veicolo”) richiede la vostra attenzione totale priva di interferenze. Cardo Systems, Inc., compresi i suoi Funzionari, Dirigenti, Soci, Società­Madre, Rappresentanti, Agenti, Appaltatori, Sponsor, Impiegati, Fornitori e Rivenditori (cui si farà riferimento come “Compagnia” o “Cardo”) vi consiglia caldamente di prendere tutte le cautele necessarie e rimanere vigile al traco, al tempo e alle condizioni stradali se scegliete di usare l’auricolare scala rider Q2 pro, compresi tutti i modelli derivanti indipendentemente dal loro nome commerciale o dalla marca (l’”Apparecchio”), e di fermare il vostro Veicolo al lato della strada prima di fare una telefonata o accettarne una. Tutte le pubblicazioni, pubblicità, annunci o note simili che si riferiscono all’uso dell’Apparecchio guidando un Veicolo intendono solo riferirsi alle sue capacità tecniche e non devono essere fraintese e capite come se incoraggiassero gli utenti a usare l’Appa­recchio mentre si trovano in mezzo al traco.
Rinunciate in modo irrevocabile a ogni responsabilità, perdita, rivendicazione e spese (comprese spese per avvocati) e ritenete Cardo non responsabile per qualsiasi ferita corporea, danno o morte come anche per perdite o danni a merce, a qualunque Veicolo compreso il vostro, o a qualsiasi proprietà o bene che appartenga a voi o a terzi, che risultino dall’uso dell’Apparecchio sotto qualsiasi circostanza o condizione e indipen­dentemente dalla giurisdizione. Cardo non sarà responsabile per nessun danno sico, indipendentemente dalle ragioni, condizioni o circostanze, compreso cattivo funzio­namento dell’Apparecchio, e tutti i rischi connessi con il suo azionamento sono solo ed esclusivamente a carico dell’utente di questo Apparecchio, indipendentemente dal fatto che l’ Apparecchio sia usato dall’acquirente originario o da terzi.
Cardo vi av verte in questa s ede che l’uso dell ’Apparecchio può essere in contrav­venz ione a leggi o reg olamenti loca li, fed erali, statali o n azionali, e ch e ogni uso dell’App arecchi o è interamente a vostro esclusivo rischio e responsab ilità.
1. Voi, i vostri eredi, rappresentanti legali, successori o cessionari, in questa sede, vo ­lontariamente e per sempre liberano, esentano, indenizzano, e ritengono Cardo esente da ogni causa, rivendicazione, debito, richiesta, azione e responsabilità che possa insorgere, direttamente o indirettamente, dall’uso dell’Apparecchio, per ogni disagio, dolore, soerenza, scomodità, perdita, ferita, morte, danni a o in riferimento a qualsiasi persona o proprietà comunque causata, SIA CHE DERIVI DA NEGLIGENZ A CHE DA ALTRO, e che possono derivarvi in futuro come risultato di tale uso, no all’estremo limite permesso dalla legge.
2. Capite completamente e vi assumete i rischi dell’uso dell’Apparecchio, compreso il rischio di atti di negligenza o di omissione da parte di ter zi.
3. Confermate di essere sicamente in grado di usare l’Apparecchio e di non avere problemi medici o necessità che possono inuire negativamente sulla capacità
di farlo in modo sicuro. Confermate di avere almeno diciotto (18) anni e di essere stati avvertiti dei rischi connessi con l’uso dall’Apparecchio. Confermate inoltre che non consumerete alcool che possa inuire negativamente sulla prontezza di riessi o nessuna sostanza che altera la mente, e non trasporterete, userete o consumerete tali sostanze prima o durante l’uso dell’Apparecchio.
4. Riconoscete completamente i nostri avvertimenti e capite che: (a) esistono rischi e pericoli se si usa l’Apparecchio in mez zo al traco, compreso ma non limitato a
ferite o malattia, storte, fratture, paralisi parziali e/o totali, morte o altre malattie
che possano causare serie invalidità; (b) questi rischi e pericoli possono essere causati dalla negligenza del fabbricante o dei suoi agenti o da terzi coinvolti nella progettazione o fabbricazione dell’Apparecchio; (c) questi rischi e pericoli posso­no derivare da cause prevedibili o non prevedibili. Voi vi assumete tutti i rischi e
pericoli e tutte le responsabilità per tutte le perdite e/o danni, causate in parte o
totalmente dalla negligenza o da altra condotta di altri, compresa la Compagnia.
5. Confermate di aver letto questa rinuncia a responsabilità e capite completamente i suoi termini e che avete rinunciato a diritti sostanziali non restituendo l’Apparec­chio per un rimborso completo (vedere opzione di rimborso più sotto).
Rinuncia a Garanz ia
CARDO RINNEGA OGNI GARANZIA ESPLICITA E IMPLICITA RIGUARDO ALL’APPAREC­CHIO ANNESSO, COMPRESO E SENZA LIMITAZIONE QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI VENDIBILITÀ, IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE, E NON-INFRAZIONE. L’AP­PARECCHIO E I SUOI ACCESSORI SONO FORNITI “COME SONO” E “COME DISPONIBILI” SENZA GARANZIA DI NESSUN TIPO AL DI LÀ DI QUELLE ASSUNTE NEL MANUALE INCLUSO.
Limitaz ione di Responsabilità
CARDO N ON SARÀ RESPONSAB ILE IN N ESSUN CASO PER NESSUN DA NNO SPECI ALE, INDIR ETTO, PUNI TIVO, IN CIDENTALE, E SEMPLARE O CONSEGUENTE, O NESSUN DANN O CHE RISULTI DALL’US O DELL’APPARECCH IO, SIA S E SI BASA SU VIOL AZIONE DEL CON TRATTO, ATTO ILLECITO (COMPRESA NEGLIGENZA), RESPONSABI LITÀ PER IL PRODOTTO O ALTRO, ANCH E SE AVV ERTITO DELLA POSSIBILITÀ D I TALI DANN I. VOI R ICONOSCETE E ACCET TATE CHE LE LIMI TAZION I INDICATE PIÙ SOPRA SON O ELEMEN TI FONDAMENTALI DI Q UESTO ACCORDO E L’APPARECCH IO NON VI SAREBBE FOR NITO PRIVO D I TALI LIM ITAZIONI. G LI STATUTI DI ALCUNI S TATI POSSONO ESSERE APPLICABIL I PER QUANTO RIGUARDA LA L IMITAZIONE DI R ESPONSABILITÀ.
ww w.cardosys tems.com
Italia no
scala rider® Q2™ MultiSet
pro
63
64
scala rider® Q2™ MultiSet
pro
Loading...