CARDO SCALA RIDER Q2 MULTISET User Manual

Q2
MultiSet
communic ation in mot ion
Guide d’Utilisation

INTRODUCTION

Félicitations et merci d’avoir choisi le kit mains libres Cardo scala rider Q2 MultiSet Bluetooth®. Ce manuel vous aidera à le faire fonctionner,
mais vous devez tout d’abord vous familiariser avec la fonctionnalité Bluetooth® de votre téléphone portable et/ou avec le dispositif GPS avant d’utiliser le scala rider Q2.
Ce coret contient deux kits scala rider Q2 jumelés d’origine (voir les détails ci-dessous). En terrain dégagé, deux motards peuvent commu­niquer via Intercom (de manière bidirectionnelle*) sur une distance de 500 m. Veuillez noter que la portée réelle est susceptible de varier énormément selon certaines conditions.
Le scala rider Q2 est multifonctions (en complément d’une autre unité Q2) et peut également servir en tant qu’unité indépendante pour les connexions suivantes :
• Kit mains libres Bluetooth pour les communications télépho-
niques mobiles**
• Intercom de Motard au passager qui se connecte à chaque
modèle scala rider porté par le passager.
• Kit audio sans l transmettant les instructions de navigation
GPS***
• Kit audio sans l pour la radio FM intégrée.
• Un écouteur qui transmet la musique de votre lecteur MP3
REMARQUE : chaque écouteur Q2 peut établir une connexion audio avec
un dispositif Bluetooth à la fois. Veuillez consulter la section « Utilisation de l’écouteur » pour comprendre comment commuter la connexion audio entre les dispositifs jumelés.
____ ____ _____ ____ ___ * Les appels bidirectionnels vous permettent de parler et d’écouter simultanément le
discours de la partie tierce (full duplex)
** Les téléphones portables qui ne prennent pas en charge le prol Mains libres Buethooth
pourraient vous interdire l’usage des fonctionnalités de Recomposition et de Rejet d’ap­pel. Le Q2 prend en charge les prols Ecouteur et Mains libres jusqu’à 10 m de distance du téléphone portable
*** Requiert la compatibilité avec Bluetooth en tant que partie intégrante du dispositif
30
scala ride r® Q2™ MultiSe t

CONTENU DU COFFRET

2x Unité de contrôle
CTRL – Boutons de commandes
• Mise sous tension, Mise hors tension
• Réponse / Fin
2x Pince pour casque
Haut-parleur droit (cordon long)
Microphone
REMARQUE : Le scala rider Q2 est également disponible avec un microphone laire pour mieux s’intégrer aux casques intégraux près du menton
Raccord
Lame coulissante
MC – Multi-connexions
• Mise sous tension / Hors tension de la radio / Changement de station
• Initiation / Fin de l’appel Intercom avec le contact primaire ou secondaire
Haut-parleur gauche (cordon court)
Volume fort
Connecteur
de
chargement
Volume faible
Prise MP3
2x Chargeur mural / de voyage
2x Clé Allen 4x Coussinets en velcro
2x Câble MP3 2x Supports pour câble MP3
2x La bague adhésive 2x lingette humide 2x Étui portable 4x Bonnettes pour microphones Une bonnette ronde pour les casques intégraux et une bonnette plate pour
les autres types de casques. Guide d’utilisation y compris les formulaires de garantie et d’inscription
IMPORTANT :
Vos kits sont résistants à l’eau, et conçus pour un usage dans des conditions atmosphériques modérément pluvieuses ou neigeuses. Cependant, l’écouteur n’est pas étanche et ne sera pas utilisé par temps désastreux.
La languette de couverture protégeant le connecteur de chargement restera her­métiquement fermée pour empêcher la moisissure de pénétrer dans l’appareil.
REMARQUE : BIEN Q UE LA PLUPART DES INSTRUCT IONS DE CE MANUEL SE RERENT AU KIT M AINS
LIBRES (AU SINGULI ER), ELLES S’APPLIQUENT AUX DEUX UNITES A MOI NS QU’IL EN SOIT INDIQU E AUTREMENT.

AVANT UTILISATION (CHARGER LA BATTERIE)

Vériez que l’unité de contrôle a été complètement chargée pendant au moins cinq heures avant de l’utiliser pour la première fois.
1. Branchez le chargeur mural au connecteur de chargement de l’unité de contrôle (situé entre les deux boutons de volume).
2. Au cours du chargement, la lumière rouge s’allume (15 secondes peuvent être nécessaires avant que la lumière rouge s’allume). Une fois le chargement terminé, la lumière rouge s’éteint.

INSTALLATION ET CONFIGURATION

Radio FM
Téléphone mobile
Motard-au-
passager
Connexion
Intercom
bidirectionnelle
Kit de la famille
scala rider Q2 ou
scala rider
intégrée
ETAPE 1
CONFIGURATION DE L’INTERCOM POUR DES COMMUNICATIONS DE MOTO A MOTO : PAIRAGE
Le pairage ne s’eectue qu’une seule fois et est requis an que l’écouteur et les dispositifs Bluetooth se reconnaissent mutuellement. Une fois les deux écouteurs jumelés, ils le resteront et se reconnaîtront automati­quement mutuellement pour autant qu’ils se situent dans la gamme de portée. Les deux kits inclus dans le coret sont déjà jumelés d’origine et se reconnaissent mutuellement en tant que connexion primaire. En outre, chaque unité peut être jumelée à un kit scala rider supplémentaire pour les communications Intercom. Veuillez noter qu’il n’est possible de communiquer via Intercom qu’avec un seul contact, à la fois.
REMARQUE : ce manuel se réfère au x utilisateurs Intercom et parties tierces, telles que :
le contact primaire et le contact secondaire.
GPS
Motard-a-motard Intercom
jusqu’á 500 mètres
lecteur MP3
França is
scala ride r® Q2™ MultiSe t
31
PAIRAGE DU PREMIER CONTACT (deux écouteurs scala rider Q2)
Vos deux unités MultiSet sont appariées en usine et prêtes à être utilisées. Si pour une raison quelconque, vous devez les pairer de nouveau, procédez comme suit:
1. Quand l’un des écouteurs est ETEINT, ALLUMEZ-LE et maintenez en­foncé le bouton CTRL jusqu’à ce que la lumière bleue clignote trois fois.
2. Vériez que la lumière bleue des deux écouteurs clignote lentement.
3. Prenez un écouteur, appuyez simultanément sur les boutons CTRL et MC et maintenez-les enfoncés pendant au moins six secondes jusqu’à ce que la lumière rouge commence à clignoter, indiquant que vous vous trouvez en mode de pairage Intercom.
4. Répétez l’étape 3 pour le second écouteur scala rider Q2. La lumière rouge des deux écouteurs devrait maintenant clignoter rapidement.
5. Dans les quelques secondes, les deux écouteurs acheront une lumière rouge stable pendant deux secondes, puis une lumière bleue commencera à clignoter lentement.
REMARQUE : si le processus de pairage n’est pas terminé dans la minute qui suit, l’écouteur revient en mode Veille.
PAIRAGE DU CONTACT SECONDAIRE (requiert trois écouteurs scala rider Q2)
En outre du pairage primaire entre les deux unités contenues dans votre coret, vous avez la possibilité de jumeler votre écouteur avec celui du contact secondaire en répétant la procédure de pairage ci-dessus.
REMARQUE : le scala rider Q2 principal est en mesure de com- muniquer avec, soit le contact primaire, soit le secondaire.
Cependant, ni le contact primaire ni le contact secondaire peut communiquer autrement que par Intercom.
REMARQUE : si le processus de pairage n’est pas terminé dans la minute qui suit, l’écouteur revient en mode Veille.
ETAPE 2 (Factultative)
INSTALLATION INTERCOM PILOTE-PASSAGER : PAIRAGE
Il existe deux manières d’utiliser le scala rider Q2 pour une commu­nication Pilote- et Passager :
A. Le motard et son passager utilisent des kits scala rider Q2.
Pour jumeler les deux kits, suivez les étapes répertoriées dans la section ci-dessus, intitulée PAIRAGE DU PREMIER CONTACT.
B. Le pilote utilise un scala rider Q2 et le passager emploie un kit
scala rider (c-à-d. un kit scala rider Solo, scala rider FM ou scala rider TeamSet Driver).
Pour jumeler les deux kits :
1. En démarrant avec l’écouteur scala rider ETEINT, appuyez sur le bouton CTRL et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que les lu­mières rouges/bleues clignotent rapidement et alternativement.
2. En démarrant avec l’écouteur scala rider Q2 ALLUME, appuyez sur les boutons CTRL et MC et maintenez-les enfoncés pendant au moins six secondes jusqu’à ce que la lumière rouge com­mence à clignoter rapidement, indiquant que vous vous trouvez en mode de pairage Intercom.
3. Dans les quelques secondes, le scala rider Q2 achera une lumière rouge stable pendant deux secondes, puis une lumière bleue commencera à clignoter lentement.
REMARQUE : si le processus de pairage n’est pas terminé dans la minute qui suit, l’écouteur reviendra en mode Veille.
REMARQUE : lorsque vous utilisez un kit scala rider TeamSet DRIVER en tant qu’écouteur passager, la commande vocale ne peut être lan­cée que par l’écouteur scala rider Q2. Un appel peut aussi être initié en appuyant sur le bouton CTRL de l’un ou l’autre des écouteurs par presser le bouton MC (Multi-connexion) pour le scala rider Q2 et le bouton CTRL pour les autres modèles scala rider.
32
scala ride r® Q2™ MultiSe t
REINITIALISATION DU PAIRAGE INTERCOM
Vous pouvez à tout moment, supprimer tous les pairages Intercom.
1. Placez le scala rider Q2 en mode de pairage Intercom, en suivant les instructions répertoriées dans la section ci-dessus, intitulée PAIRAGE DU PREMIER CONTACT.
2. Dès que la lumière rouge commence à clignoter rapidement, appuyez sur le bouton Volume +fort et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes.
3. Les lumières rouges et bleues clignoteront cinq fois, conrmant que la réinitialisation du pairage a réussi.
ETAPE 3
INSTALLATION POUR LES APPELS PAR TELEPHONE MOBILE : PAIRAGE
Si vous possédez un téléphone mobile compatible Bluetooth et que vous souhaitez passer et recevoir des appels à l’aide du scala rider Q2, vous devrez tout d’abord jumeler votre écouteur avec le téléphone mobile.
REMARQUE : si vous avez un dispositif GPS compatible Bluetooth et que vous souhaitez l’utiliser avec le scala rider Q2, ignorez cette étape et passez à l’ETAPE 4 : INSTALLATION POUR LE
DISPOSITIF GPS BLUETOOTH.
POUR JUMELER LE SCALA RIDER Q2 AVEC UN TELEPHONE MOBILE BLUETO OTH
1. Allumez votre téléphone et vériez que la fonction Bluetooth est activée.
2. Avec l’écouteur scala rider Q2 ALLUME, appuyez sur le bouton CTRL et maintenez-le enfoncé pendant au moins six secondes, jusqu’à ce que les lumières rouges/bleues cligno­tent rapidement et alternativement.
3. Recherchez les dispositifs Bluetooth dans votre téléphone en suivant les instructions du téléphone. Consultez le Guide de l’utili­sateur de votre téléphone pour de plus amples informations.
4. Après quelques secondes, le téléphone répertoriera le scala rider Q2 en tant que périphérique découvert. Sélectionnez-le et suivez les instructions de votre téléphone pour accepter le pairage.
5. Lorsque vous y serez invité, entrez 0000 (quatre zéros) en tant que PIN ou code d’entrée.
6. Votre téléphone conrmera que le pairage a réussi et la lu­mière bleue de l’écouteur se mettra à clignoter lentement.
REMARQUE : si le processus de pairage n’est pas terminé dans les deux minutes qui suivent, l’écouteur reviendra en mode Veille.
Avec certains téléphones mobiles, il est nécessaire d’appuyer sur le bouton CTRL pour connecter l’écouteur au téléphone une fois le pairage terminé. L’écouteur scala rider Q2 se connectera automati­quement au dernier téléphone raccordé à l’écouteur.
França is
Le pairage est un procédé qui ne s’eectue qu’une seule fois. Dès que l’écouteur aura été jumelé avec un téléphone mobile spécique au cours de cette procédure d’installation, il le restera et ils se reconnaî­tront automatiquement mutuellement pour autant qu’ils se situent dans la gamme de portée. Si la connexion est perdue, appuyez sur le bouton CTRL pour reconnecter les appareils.
ETAPE 4 :
INSTALLATION POUR LE DISPOSITIF GPS BLUETOOTH : PAIRAGE
Si vous possédez un périphérique GPS compatible Bluetooth et que vous souhaitez transmettre des instructions et sons de navigation au dispositif GPS par le biais des haut-parleurs de l’écouteur, vous devez tout d’abord jumeler votre écouteur avec le dispositif GPS.
scala ride r® Q2™ MultiSe t
33
Loading...
+ 9 hidden pages