Cardo SCALA RIDER Q2 MULTISET User Manual [pt]

Q2
MultiSet
communic ation in mot ion
Guia de Usuário

INTRODUÇÃO

CONTEÚDO DA EMBALAGEM

Parabéns e obrigado por ter escolhido o fone de ouvido scala rider Q2 MultiSet Bluetooth® para motocicletas. Este Manual do Usuário irá
ajudá-lo na utilização do fone de ouvido. No entanto, é recomendado que v. se familiarize com a funcionalidade Bluetooh de seu telefone celular e/ou dispositivo de GPS antes de operar o scala rider Q2.
Esta embalagem contém dois fones de ouvido scala rider Q2 que já vêm emparelhados de fábrica (veja detalhes abaixo). Dois motociclis­tas podem se comunicar entre si, através do intercomunicador (com comunicação bidirecional completa*), em uma área aberta e a uma distância de até 500 m. É importante notar que a distância real poderá variar como resultado de uma série de razões (por exemplo, obstáculos na área, condições do clima, etc).
O scala rider Q2 dispõe de múltiplos recursos (além de sua conexão com a segunda unidade Q2) e pode também servir como uma unidade autônoma nos seguintes tipos de conectividade:
• Como um fone de ouvido Bluetooth para comunicação via tele­fone celular **
• Como um Intercomunicador Motociclista-Passageiro que se
conecta com qualquer fone de ouvido scala rider utilizado pelo passageiro
• Como um alto-falante que transmite instruções GPS de navega­ção desde um dispositivo GPS compatível ***
• Como um alto-falante que transmite áudio desde um Rádio FM embutido
• Como um alto-falante que transmite música de seu MP3
NOTA: Cada fone de ouvido Q2 estabelece uma conexão de áudio com um dispositivo de Bluetooth por vez. Leia na seção “Utilizando o Fone de Ouvido” como alternar a conexão de áudio entre os dispositi­vos emparelhados.
____________________
* Chamadas com Duplex Total permitem a você falar e ouvir simultaneamente com o outro interlocutor.
** Celulares que não dispõe do perl Viva-Voz Bluetooth podem não permitir que você utilize as características de Rediscagem e Rejeição de Chamadas. O Q2 permite pers de fone de ouvido e viva-voz para até 10 m de distância do telefone celular.
***Requer compatibilidade Bluetooth do dispositivo de GPS
2 Fones de Ouvido
CTRL - Botão de Controle
• Liga, Desliga
• Responder ou iniciar ligações
• Em Par
2 Grampos de Capacete
Alto-falante direito (o longo)
microfone
Placa deslizante
NOTA: O scala rider Q2 está disponível também na versão de microfone com o para melhor servir certos capacetes fechados, com pouco espaço entre as tiras de xação do queixo.
Botão Rádio
• Encerrar/Rejeitar Ligações
• Função de Rediscagem
• Ligar/Desligar Rádio
Alça
Volume +
Entrada do carregador
Volume -
Alto-falante esquerdo (o curto)
Placa traseira
Conector
do MP3
30
scala ride r® Q2™ MultiSe t
2x Carregadores universais de viagem 110V/220V
2x Chaves Allen
2x Tiras de Velcro
2X Cabos do MP3
2X Suportes para o cabo do MP3
2X Placas Adesivas
2X Lenços úmidos para limpeza
2x Estojos
4X Esponjas para o microfone Plana para capacetes fechados e Redonda para outros tipos de capacetes
Guia do Usuário,garantia e formulário para registro.
IMPORTANTE:
Seus fones de ouvido são resistentes à água, projetados para uso sob chuva moderada ou sob neve. Entretanto, os fones de ouvido não são à prova d´água e não devem ser utilizados sob condições climáticas se­veras. A tampa que protege a Entrada do Carregador deve estar sempre fechada para evitar que a umidade penetre no aparelho.
NOTA: A MAIORIA DAS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL SE REFEREM AO FONE DE OUVIDO NO SINGULAR, MAS SE APLICAM A AMBAS AS UNIDADES, A NÃO SER QUE INDICADO DE OUTRA FORMA.

ANTES DE UTILIZAR (CARREGANDO O FONE DE OUVIDO)

Certique-se que o fone de ouvido esteja completamente carregado pelo menos durante cinco horas antes do uso inicial.
1. Conecte o carregador de parede na tomada de carregamento do fone de ouvido (localizado entre os dois botões de volume).
2. Durante o carregamento, a luz vermelha se acende (pode demorar até 15 segundos para ela acender). Quando o carregamento estiver comple­to, a luz vermelha se apaga.

INÍCIO E CONFIGURAÇÃO

Telefone celula r
Conexão Duplex Total Motociclis­ta-Passageiro
Fone de ouvid o SCALA RIDER
Q2 ou outro fone s cala rider
Rádio FM
PASSO 1
CONFIGURAÇÃO DE INTERCOMUNICADOR MOTO-A­MOTO: FORMAÇÃO DE PAR
O emparelhamento é um processo feito uma única vez e é necessário para o reconhecimento mútuo entre o fone de ouvido e os demais dispositivos Bluetooth. Uma vez que os dois fones de ouvido estejam emparelhados, continuarão desta maneira e reconhecerão um ao outro, automaticamente, sempre que estiverem dentro do alcance. Os dois fones de ouvido, que se encontram na embalagem, já vêm emparelhados de fábrica e se relacionam, entre si, como conexão de Companheiro Primário. Além disso, cada unidade pode ser empare­lhada com um fone de ouvido scala rider adicional para intercomuni­cação. Favor notar que v. pode falar através do intercomunicador com um fone de ouvido Companheiro de cada vez.
NOTA: Este Manual refere-se aos usuários do Intercomunicador e a
outros como Companheiro Primário e Companheiro Secundário.
GPS
МР3
Intercomunic ação Moto-Moto até
500m (em terren o aberto)
scala ride r® Q2™ MultiSe t
Português
31
FORMAÇÃO DE PAR COM COMPANHEIRO PRIMÁRIO
(dois fones de ouvido scala rider Q2)
As duas unidades do seu MultiSet já vêem pareadas de fábrica e pron­tas para uso. Caso necessite, por algum motivo, estabelecer nova­mente o par, proceda como indicado a seguir:
1. Se um dos fones de ouvido estiver DESLIGADO, ligue-o pressionan­do e mantendo o botão CTRL até que a luz azul pisque três vezes.
2. Certique-se de que ambos os fones de ouvido estão agora piscan­do lentamente em azul.
3. Pegue um dos fones de ouvido, pressione simultaneamente e mantenha o botão CTRL e o botão MC pelo menos seis segundos, até que a luz vermelha comece a piscar rapidamente, indicando que está no modo de formação de par de intercom.
4. Repita novamente o passo para o segundo scala rider Q2. Ambos os fones de ouvido devem agora estar piscando rapidamente em vermelho.
5. Dentro de alguns segundos, ambos os fones de ouvido mostrarão uma sólida luz vermelha por dois segundos, e então começarão a piscar lentamente em azul.
NOTA: Se o processo de formação de par não é completado dentro de um minu­to, o fone de ouvido retornará ao modo de Espera.
FORMAÇÃO DE PAR COM COMPANHEIRO SECUNDÁRIO
(requer três fones de ouvido scala rider Q2)
Além do emparelhamento de Companheiro Primário entre as duas unidades da embalagem, v. poderá emparelhar seu fone de ouvido com o fone Companheiro Secundário repetindo o procedimento acima.
NOTA: O scala rider Q2 principal é capaz de se comunicar com o companheiro primário ou com o companheiro secundário. O companheiro primário e o companheiro secundário não podem comunicar-se diretamente pelo intercom.
NOTA: Se o processo de formação de par não for completado dentro de um minuto, o fone de ouvido retornará ao modo de Espera.
PASSO 2 (opcional)
FORMAÇÃO DE PAR PARA O INTERCOMUNICADOR MOTORISTA-PASSAGEIRO
Existem duas maneiras em que o scala rider Q2 pode ser utilizado
para comunicação . A. Tanto o motociclista como o passageiro estão usando fones de
ouvido scala rider Q2.
Para formar par entre os dois fones de ouvido, siga os passos listados
acima na seção FORMAÇÃO DE PAR COM COMPANHEIRO PRIMÁ­RIO.
B. O motociclista está usando o scala rider Q2 e o passageiro está
usando um fone de ouvido de scala rider (ou seja, scala rider,
scala rider FM ou uma unidade de fone de ouvido scala rider TeamSet Driver).
Para formar par entre os dois fones de ouvido:
1. Começando com o fone de ouvido scala rider DESLIGADO, pressione e mantenha pressionado o botão CTRL até que as luzes vermelha e azul comecem a piscar rapidamente, de forma alternada.
2. Com o scala rider Q2 LIGADO, pressione simultaneamente e mantenha pressionados o botão CTRL e o botão MC pelo menos por seis segundos, até que a luz vermelha comece a piscar rapidamente, indicando que se encontra no modo de formação de par de intercom.
3. Dentro de alguns segundos, o scala rider Q2 mostrará uma luz vermelha sólida por dois segundos e então começará a piscar lentamente em azul.
NOTA: Se o processo de formação de par não for completado dentro de um minuto, o fone de ouvido retornará ao modo de Espera.
32
scala ride r® Q2™ MultiSe t
NOTA: Quando utilizar o fone scala rider TeamSet Driver como fone de ouvido do passageiro, o comando de voz poderá ser iniciado apenas pelo fone de ouvido scala rider Q2. Pode ser iniciada, tam­bém, uma chamada pressionando-se o botão CTRL de qualquer um dos fones de ouvido, pressionando-se o botão MC- Multiconexão, no scala rider Q2 e o botão de controle CTRL para os demais fones de ouvido scala rider.
CANCELAMENTO DA FORMAÇÃO DE PAR DE INTERCOM
Você pode cancelar todas as formações de par de intercom a qual­quer momento.
1. Coloque o scala rider Q2 no modo comunicação de intercom,
seguindo as instruções na seção FORMAÇÃO DE PAR COM COM-
PANHEIRO PRIMÁRIO.
2. Assim que a luz vermelha começar a piscar rapidamente, pressione e mantenha pressionado o Volume + por três segundos.
3. As luzes vermelha e azul piscarão cinco vezes, conrmando que o cancelamento de formação de par foi bem sucedida.
PASSO 3
CONFIGURAÇÃO PARA CHAMADAS DE TELEFONE CELULAR: FORMAÇÃO DE PAR
Se v. dispõe de um telefone celular com Bluetooth® e gostaria de fa­zer e receber chamadas utilizando o scala rider Q2, v. primeiramente deverá formar um par entre seu fone de ouvido e o telefone celular.
NOTA: Se v. dispõe de um dispositivo GPS compatível com Blue- tooth® que deseja utilizar com o scala rider Q2, pule este passo, e
continue com o PASSO 4: CONFIGURAÇÃO PARA DISPOSITIVO GPS COM BLUETOOTH®.
A formação de par é um processo executado uma única vez. Assim que o fone de ouvido estiver em par com um telefone celular espe­cíco durante este procedimento de conguração, eles continuarão
funcionando em conjunto e reconhecendo-se de forma automática sempre que estiverem dentro do alcance. Se a conexão for perdida, toque levemente no botão CTRL para reconectar os aparelhos.
PARA FORMAR PAR ENTRE O SCALA RIDER Q2 E UM TELEFONE CELULAR BLUETOOTH
1. Ligue o telefone e certique-se de que a função Bluetooth® esteja ativada.
2. Com o fone de ouvido scala rider Q2 LIGADO, pressione e mante­nha pressionado o botão CTRL pelo menos por seis segundos até que as luzes vermelha e azul comecem a alternar-se rapidamente.
3. Procure pelos dispositivos Bluetooth® no seu telefone, seguindo as instruções do fabricante. Consulte o Manual do Usuário do telefone para maiores informações.
4. Após alguns segundos, o telefone listará o scala rider Q2 como um aparelho encontrado. Selecione-o e siga as instruções do seu telefone para aceitar a formação de par.
5. Quando solicitado, digite 0000 (quatro zeros) no seu PIN ou senha.
6. Seu telefone conrmará que a formação de par foi bem sucedida e o fone de ouvido começará a piscar lentamente em azul.
NOTA: Se o processo de formação de par não for completado dentro de dois minutos, o fone de ouvido retornará ao modo de Espera. Com alguns telefones celulares poderá ser necessário tocar no botão CTRL para conectar o fone de ouvido ao telefone após completar a formação de par. O fone de ouvido scala rider Q2 conectar-se-á automaticamente ao último telefone a ele conectado.
PASSO 4
CONFIGURAÇÃO COM APARELHO BLUETOOTH® GPS: FORMAÇÃO DE PAR
Caso disponha de um dispositivo GPS com Bluetooth® habilitado e gostaria de transmitir instruções de navegação e sons do dispositivo
Português
scala ride r® Q2™ MultiSe t
33
Loading...
+ 9 hidden pages