CARDO SCALA RIDER G9 User Manual [fr]

G9 / G9 PowerSet
Guide d’Utilisation
scala rider® G9 / G9 PowerSet |
59

SOMMAIRE

  2. CHARGEMENT DU SCALA RIDER G9  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
  3.  LE PORTAIL DE CARDO COMMUNITY ET  
L’INTERCOM «ONE+8»  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
  4. DEMARRAGE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.1 FIXATION DU SCALA RIDER G9 A VOTRE CASQUE . . . . . . . . . . . . . 33
4.2 FONCTIONS GENERALES
4.3 ASPECTS DES VOYANTS
4.4 SOURCES AUDIO ET PRIORITÉS
4.5 COMMANDE VOCALE
4.6 PERSONNALISATION DES PARAMETRES
4.7 MENU VOCAL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
  5. CONFIGURATION DE L’INTERCOM  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.1 MODE INTERCOM COMMUNICATION EN ALTERNANCE
«ONE+8» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.1a CONFIGUREZ VOTRE NOM DE COPAIN G9 . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.1b ENTENDRE LE NOM QUI VOUS EST ATTRIBUÉ . . . . . . . . . . . . 42
5.1c PAIRAGE AVEC UN COPAIN INTERCOM «ONE+8» . . . . . . . . 42
5.1d INDICATION D’APPAREIL APPARIÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5.2 MODE CONFERENCE INTERCOM
5.2a INTERCOM BIDIRECTIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.2b INTERCOM TRIDIRECTIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.2c INTERCOM QUADRIDIRECTIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
5.3 MODE INTERCOM CLICK-TO-LINK
6.1 PASSER DES APPELS INTERCOM BIDIRECTIONNELS . . . . . . . . . . . . 45
6.2 PASSER DES APPELS INTERCOM TRIDIRECTIONNELS
6.3 PASSER DES APPELS INTERCOM QUADRIDIRECTIONNELS . . . . . .46
6.4 UTILISATION DE L’INTERCOM CLICK-TO-LINK
6.5 RECEVOIR DES APPELS INTERCOM
6.6 SIGNAL OCCUPÉ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
6.7 SIGNAL DE GROUPE
6.8 PARAMETRES DE CONNEXION VOCALE (VOX)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
. . . . . . . . . . . . . . . . .48
  7.  CONNEXION DE TELEPHONE MOBILE, GPS OU LECTEUR MP3 49
7.1 TELEPHONE MOBILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
7.1a EFFECTUER LE PAIRAGE AVEC UN TELEPHONE MOBILE . . . 49
7.1b PASSER ET RECEVOIR DES APPELS TELEPHONIQUES . . . . . .50
7.1c NUMÉRO FAVORI / D’URGENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.2 EFFECTUER LE PAIRAGE AVEC UN GPS
7.3 MUSIQUE EN STREAMING VIA A2DP
7.3a EFFECTUER UN PAIRAGE AVEC UN LECTEUR
DE MUSIQUE A2DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.3b ECOUTER DE LA MUSIQUE VIA A2DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
INTERVERTIR ENTRE DES SOURCES AUDIO A2DP . . . . . . . . 51
7.4 DES LECTEURS MP3 CONNECTÉS PAR CABLE
7.4a CONNECTER VOTRE LECTEUR DE MUSIQUE VIA
LE PORT AUXILIAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
7.4b ÉCOUTER LA MUSIQUE VIA LE PORT AUX . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
  8. RADIO FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
8.1 FONCTIONS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
8.2 REGLAGE DE LA RADIO
8.3 REGLAGE AUTOMATIQUE DE LA RADIO
8.4 TECHNOLOGIE RDS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
  9. DEPANNAGE DE L’INTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
10. ASSISTANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
11. AVIS  .  .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
IMPORTANT:
Ceci est la version 1.2 du Manuel d’Utilisation. Veuillez prendre en compte que notre manuel est régulièrement mis à jour sur le site internet de Cardo pour vous fournir les fonctionnalités et fonctions les plus récentes de votre nouveau scala rider G9.
Veuillez visiter la page www.cardosystems.com/download/manuals pour vérier si le manuel que vous possédez est la version la plus à jour et pour télécharger le manuel dans votre langue préférée.
30
| scala rider
30
| scala rider
®
®
G9 / G9 PowerSet
G9 / G9 PowerSet
1. INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi le scala rider G9 Bluetooth® système de communication et de divertissement pour casques de moto. Ce manuel va vous aider à installer, congurer et faire fonctionner le scala rider G9.
Si vous avez acheté le G9 PowerSet™, le coret contient deux unités scala rider G9 appariées d’origine.
Entre autres, le scala rider G9 ore les fonctionnalités principales suivantes:
OPTIONS D’INTERCOM :
• Le mode conférence intercom entre 2, 3 ou 4 motards jusqu’à une portée de 1,6 km*
• Intercom Click-to-Link®: Pour des connexions spontanées avec n’importe quel utilisateur de scala rider G9/G4 à proximité
• Intercom « One+8 » permet de communiquer en alternance avec 8 copains supplémentaires
CONNECTIVITE A DE MULTIPLES PERIPHERIQUES :
• Téléphone portable Bluetooth / GPS
• Connectivité sans l A2DP / MP3 pour la musique stéréo (un câble vous est également fourni)
OPTIONS DE DIVERTISSEMENT
• La musique en streaming sans l via des dispositifs stéréo Bluetooth A2DP et AVRCP
• Lecteurs MP3 (non Bluetooth) via le câble
• Radio FM intégrée avec 6 stations préréglées et réglage automatique
CARDO COMMUNITY™
• Télécharger les mises à jour des logiciels, les améliorations et les nouvelles fonctionnalités
• Déterminez vos copains d’intercom « One+8 »
• Créez, trouvez et rejoignez des virées à moto
• Personnalisez les paramètres de votre G9
TECHNOLOGIE DE POINTE
Commande vocale et la technologie VOX:
• Passer / recevoir des appels mobiles par commande vocale
• Passer des appels intercom par commande vocale
AUTRES FONCTIONNALITÉS SPÉCIALES :
La technologie AGC (Automatic Gain Control) permet le réglage
automatique du volume en fonction du bruit ambiant et de la vitesse de conduite. Vous pouvez également contrôler manuellement le volume. Les niveaux de sensibilité AGC peuvent être personnalisés pour s’adapter à vos préférences.
La technologie VOX et la commande vocale pour un contrôle
mains libres et une commande en toute sécurité de certaines fonctions clés. Les niveaux de sensibilité VOX peuvent être personnalisés en fonction de vos préférences personnelles.
La technologie PLC (Packet Loss Concealment) pour compenser
les pertes audio dans les environnements diciles.
Un logiciel sophistiqué qu’il est possible de mettre à jour sur
n’importe quel PC fonctionnant sous Windows® XP, Vista™ ou Windows 7.
Des indications vocales de statut pour que vous sachiez à tout
moment à qui ou à quel dispositif vous êtes connecté.
Le mode volume : Le volume est réglé et sauvegardé à
diérents niveaux pour chaque fonction audio.
Nous vous souhaitons d’excellents moments avec votre scala rider G9 et vous encourageons à nous écrire à support@cardosystems.com pour toutes vos questions, suggestions ou commentaires.
* Sous des conditions environnementales diciles (une forêt dense, des immeubles
étroits, une circulation chargée), la portée intercom sera réduite. Une fois que les conditions redeviennent bonnes, la por tée augmentera de nouveau.
Français
scala rider® G9 / G9 PowerSet |
scala rider® G9 / G9 PowerSet |
61
61
CONTENU DU COFFRET
REMARQUE : Si vous avez acheté le scala rider G9 PowerSet, votre coret contiendra deux séries de chaque élément répertorié ci-dessous.
Le Kit Audio
Micropho ne à réductio n de bruit
Micropho ne à perche exible i nterchange­able (un micro phone laire vous e st égale­ment fourn i)
Panneau coulissant
Unité scala rider G9
Antenne raba ttable
Volume faibl e / Bouton Retour
Bouton Téléph one mobile
Volume for t / Bouton Avance
Bouton Ca nal A
• Connexio n au Motard A
• Bouton MP3
Bouton Comman de Vocale
Intercom « One+8 »
Bouton Ca nal B
• Connexio n au Motard B
• Bouton Rad io FM
Deux écouteurs ultrans
Prise MP3 (à l’arrière
Languet te de protectio n
• Pr ise de chargemen t
• Pr ise de télé­chargemen t du logicie l
Microphone laire
Clé Allen
Lingettes humides
Câble MP3
Etui de transport
)
* Nous vous conseillons d’utiliser la large bonnette de microphone avec un casque ouvert
Bonnettes de remplacement pour microphone*
Prise de chargeur mural
Alcohol
Pad
Câble d’adaptateur USB
Velcros autocollants
Plaque adhésive

2. CHARGEMENT DU SCALA RIDER G9

Veillez à charger votre scala rider G9 complètement pendant au moins 4 heures avant la première utilisation.
1. Ouvrez la languette de couverture protégeant la prise de charge.
2. Insérez le câble USB dans la prise de charge.
3. Insérez l’autre extrémité du câble USB dans le chargeur mural ou dans le port USB d’un ordinateur.
IMPORTANT:
Le scala rider G9 est un dispositif imperméable à l’eau et à la poussière (certié IP67). Cependant, durant l’utilisation, la languette de couverture protégeant la prise de charge doit rester hermétiquement fermée pour empêcher l’humidité de pénétrer dans l’appareil.
®
62
| scala rider
62
| scala rider
®
G9 / G9 PowerSet
G9 / G9 PowerSet
4. Pendant le chargement, le voyant Rouge s’allume. Une fois le chargement terminé, le voyant Rouge s’éteint.
3. LE PORTAIL DE CARDO COMMUNITY ET L’INTERCOM « ONE+8 »
La Communauté Cardo est une des caractéristiques les plus remarquables et novatrices du scala rider G9. Visitez la page http://community.cardosystems.com an d’accéder aux fonctions suivantes:
• Intercom « One+8 » : Le scala rider G9 permet de
communiquer en alternance avec jusqu’à 8 autres motards.
• Téléchargez et installez les dernières mises à jour du logiciel
• Congurez votre nom pour l’Intercom “One+8” et personnalisez les paramètres de votre G9 via votre PC *
• Trouvez vos amis et ajoutez-les à votre liste de copains « One+8 »
• Créez et rejoignez des virées à moto et invitez vos amis
Pour vous inscrire, assurez-vous d’avoir à portée votre numéro de série du produit situé sur l’étiquette blanche au dos de l’appareil.
*Conguration requise: Windows ® XP ™, Windows Vista ™ ou Windows 7
Insérez le câble USB dans le port USB de l’ordinateur et l’autre extrémité dans la prise de téléchargement du logiciel du G9
4. DEMARRAGE
4.1 FIXATION DU SCALA RIDER G9 À VOTRE CASQUE
Méthode A Méthode B
Plaque arrière
Voir «Utilisez la Plaque Arrière »
à la prochaine page
REMARQUE:
Le microphone à perche peut être utilisé avec des casques jets, demi-jets, intégraux et modulables
Plaque adhésive
Voir « Utilisez la Plaque Adhésive »
à la prochaine page
Collez le kit audio sur votre casque quand la Méthode A de la plaque arrière ne peut être employée
Français
scala rider® G9 / G9 PowerSet |
scala rider® G9 / G9 PowerSet |
63
63
METHODE A : UTILISEZ LA PLAQUE ARRIÈRE
Clé Allen
Plaque arrière
Fixez les deux vis
Faites glisser la plaque arrière entre le rembourrage interne et la coque externe du casque
Serrez les vis
METHODE B : UTILISEZ LA PLAQUE ADHÉSIVE
Alcohol
Pad
Plaque Clé Allen Lingette
adhésive humide
REMARQUE: Veuillez lire le passage en entier avant de procéder. Même si nous n’avons aucune raison de penser que cette option pourrait endommager le casque, Cardo n’assume aucune responsabilité quant à son utilisation, indépendamment de sa nature et des circonstances. La plaque adhésive est proposée comme option que vous pouvez utiliser à vos propres risques et périls et qui est sujette au renoncement de toutes réclamations futures.
Retirez la Plaque Arrière en desserant les deux vis avec la clé allen
(Cette application ne peut etre eectuee qu’une seule fois !!)
64
| scala rider
64
| scala rider
®
®
G9 / G9 PowerSet
G9 / G9 PowerSet
Ajustez l’emplacement de la pince
pour que le microphone se trouve devant votre bouche
Ajustez l’emplacement
du kit audio pour que le microphone se trouve devant votre bouche
PLACEZ LES ÉCOUTEURS
Utilisez la lingette humide pour nettoyer l’emplacement exact sur le casque
Alcohol
Alcohol
Alcohol
Pad
Pad
Pad
Retirez la pellicule protectrice de la plaque adhésive
Kit Audio
Autocollant Velcro
Emplacement du velcro de l’écouteur
Pour une meilleure précision, placez les écouteurs opposés l’un a l’autre et près des oreilles. Des casques avec des renfoncements plus profonds nécessiteront un rembourrage pour permettre un meilleur positionnement des écouteurs.
D G
Attachez les Velcros à l’intérieur du Casque
Français
Laissez secher pendant 24 heures
Pressez ici pendant 15 secondes
Serrez les deux vis bien fort
Faire passer le long fil de l’écouteur de l’autre coté du casque pour améliorer la réception de la radio FM.
L’usage de deux écouteurs dans le casque peut être interdit dans certaines juridictions. Si c’est le cas, faites rentrer le long cordon de l’écouteur sous le rembourrage du casque.
scala rider® G9 / G9 PowerSet |
scala rider® G9 / G9 PowerSet |
65
65
CHANGEZ DE TYPE DE MICROPHONE
Clé Allen
CHANGEZ DE TYPE DE MICROPHONE (suite)
Demontage
Microphone laire
REMARQUE:
Le microphone laire peut être utilisé avec des casques intégraux uniquement (pas de casques modulaires).
Autocollant Velcro
Retirez les deux vis
Montage
66
| scala rider
66
| scala rider
®
®
G9 / G9 PowerSet
G9 / G9 PowerSet
Retirez la vis
Serrez la vis
Serrez les vis
POSITIONNEZ LE MICROPHONE
Microphone à perche
REMPLACEZ LA BONNETTE DU MICROPHONE FILAIRE
Ajustez l’emplacement du kit audio pour que le microphone se trouve devant votre bouche
REMARQUE : Une bonnette de remplacement du microphone laire est fournie pour un usage futur, si nécessaire.
Les câbles du microphone sont fragiles. Evitez de les toucher.
Microphone laire
Attachez le Velcro
à l’intérieur,
à l’avant
du casque
Autocollant Velcro
Pincez et tirez
la bonnette actuelle
du microphone
Retirez la pellicule protectrice
de la bonnette de remplacement
délicatement
scala rider® G9 / G9 PowerSet |
scala rider® G9 / G9 PowerSet |
Retirez-la
Habillez délicatement la nouvelle bonnette sur le microphone
Français
67
67
Loading...
+ 21 hidden pages