Cardo SCALA RIDER G4 POWERSET User Manual [nl]

G4
PowerSet
Handleiding
INHOUDSOPGAVE
1. INTRODUCTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2. INHOUD VAN DE VERPAKKING  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
3. HET OPLADEN VAN DE HEADSET  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4. BASISMOGELIJKHEDEN EN -INSTELLINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4.1 ALGEMENE FUNCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4.2 GESPROKEN STATUSMELDINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5. HET EERSTE BEGIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5.2 HET VERBINDEN VAN DE KLEM MET DE MICROFOON MET
KABEL OP EEN INTEGRAALHELM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5.3 HET PLAATSEN VAN DE MICROFOON EN DE SPEAKERS . . . . . . . . . . . . 82
5.4 HET BEVESTIGEN/VERWIJDEREN VAN DE HEADSET AAN/ VAN
DE HELMKLEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5.5 HET GEBRUIK VAN DE UITKLAPBARE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
6. HET VERBINDEN VAN MOBIELE TELEFOONS, GPS NAVIGATIESYSTEMEN
OF MP3- (A2DP-) SPELERS MET BLUETOOTH-MOGELIJKHEDEN . . . . . . . . . . . 83
6.1 DE MOBIELE TELEFOON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
6.2 HET GPS NAVIGATIESYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
6.3 DE MP3-SPELER (ALS DRAADLOZE MOGELIJKHEID) . . . . . . . . . . . . . . 85
7. DAAR ZIT MUZIEK IN (THE SOUND OF MUSIC): DE INGEBOUWDE FM-
RADIO EN EXTERNE MP3-SPELER (ALS INPLUGBARE MOGELIJKHEID)  . . . . 86
7.1 DE FM-RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7.2 HET INPLUGGEN VAN UW MP3-SPELER OF ANDERE EXTERNE
GELUIDSBRONNEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
8. HET GEBRUIK VAN UW MOBIELE TELEFOON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
9. HET GEBRUIK VAN DE INTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
9.1 INTRODUCTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
9.2 COMPATIBILITEIT MET EERDERE VERSIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
9.3 VOOR U BEGINT MET DE INTERCOM TE GEBRUIKEN . . . . . . . . . . . . . . . 89
9.4 HET AANGAAN VAN INTERCOMGESPREKKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
9.5 HET ONTVANGEN VAN INTERCOMGESPREKKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
9.6 HET AAN-/UITZETTEN VAN DE MOGELIJKHEID OM
STEMGESTUURD CONTACT TE LEGGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9.7 HET TERUGZETTEN VAN DE AFSTEMMING (HET TERUGBRENGEN VAN DE OORSPRONKELIJKE UITGANGSSTAND) . . 91
9.8 WETENSWAARDIGHEDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9.9 HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN MET DE INTERCOM . . . . . . . . . . . . . 91
9.10 HET GEBRUIK VAN DE G4 VOOR INTERCOM MET ANDERE G4-
HEADSETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9.10 a. DE TWEEWEGINTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9.10 b. DE DRIEWEGINTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9.10 c. DE VIERWEGINTERCOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
9.11 HET GEBRUIK VAN DE G4 VOOR INTERCOM MET ANDERE
HEADSETS DAN DE G4 SCALA RIDER . .. . .. . . . .. . .. . .. . . . .. . .. . .. .95
9.11 a. DE TWEEWEGINTERCOM MET DE SCALA RIDER Q2 . . . . . . 95
9.11 b. DE TWEEWEGINTERCOM MET EERDERE
SCALA RIDER MODELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
9.11 c. DE DRIEWEGINTERCOM MET EERDERE SCALA RIDER
MODELLEN . . . .. . .. . . . .. . .. . .. . . . .. . .. . .. . . . .. . .. . .. . . . .. . .. . .. . . . .. . ..96
10. VRAGEN/HULP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
11. BEPALINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
BELANGRIJK: Dit is versie 1.1 van deze handleiding. West u er op attent dat op de Cardo-website onze handleiding periodiek wordt bijgewerk t zodat de laatste moge­lijkheden erin verwerkt zijn als ook de nieuwste snues en functies van uw nieuwe scala rider G4 PowerSet-headsets. Bezoek nu al w ww.cardosyst ems.com/downloa d/manuals om te zien of de handleiding in uw bezit de meest recente is en download de versie van de handlei­ding op onze website in de taal van uw keuze.
76
scala rider® G4™ PowerSet

1. INTRODUCTIE

Gefeliciteerd met uw aankoop van het scala rider G4 PowerSeBluetooth®-headset pakket voor helmen voor de motorrijder. Deze handleiding legt u het gebruik van de headsets uit. Maak u zich echter voor ingebruikname van de scala rider G4 eerst bekend met de Bluetooth-mogelijkheden van uw mobiele telefoon en/of uw gps navigatiesysteem. De PowerSet G4-doos bevat twee scala rider G4 PowerSet­headsets die al in de fabriek elektronisch aan elkaar zijn gekoppeld. Onder andere kunnen de headsets gebruikt worden als intercom met, afhankelijk van de omgevingsomstandigheden, een maximaal bereik van 1,6 km of 1 mijl. Uw scala rider G4 PowerSet is enorm veelzijdig in zijn communicatie- en amusementsopties met een brede reeks aan aansluitmogelijkheden. Elk headset kan als volgt gebruikt worden:
1.
als een Bluetooth-headset voor mobiele telefoongesprekken (werkt met
Bluetooth-Headset- en -Handsfree-proelen* tot een bereik van 10 meter.)
2. als een Bluetooth®-stereoheadset voor draadloos (wireless), “life” (streaming) naar muziek luisteren (werkt met de Bluetooth®-A2DP­en-AVRCP-proelen, geschikt voor een uiteenlopende reeks aan mp3-spelers, Bluetooth®-adapters en andere audioapparatuur).)
3. als een bike-to-bike-intercom voor gesprekken en drieweggesprek­ken (conference calls) met tot twee andere scala rider G4- of -Q2­headsets (met een maximaal bereik van 1,6 km of 1 mijl tussen elke twee G4-headsets en in full duplex**)
4. als een intercom voor vierweggesprekken (conference calls) met tot op vier G4-headsets op twee motoretsen (d.w.z. tussen twee bestuurders en hun passagiers en met een maximaal bereik van 1,6 km of 1 mijl en in full duplex**)
5. als een intercom tussen bestuurder en passagier (werkt ook met eerdere scala rider-headset-versies)
6. als een Bluetooth-headset voor ontvangst van aanwijzingen van een gps navigatiesysteem en streaming-audio van Bluetooth­apparaten
7. als een stereoheadset voor het luisteren naar de ingebouwde FM-radio
8. als een stereoheadset voor het luisteren naar inplugbare audioap­paratuur, (zoals mp3-spelers, iPods™ en iPhones™ die niet voldoen aan de Bluetooth-normen)
BIJKOMENDE SPECIALE MOGELIJKHEDEN (per headset):
Uw headset is uitgerust met AGC-technologie (Automatic Gain
Control), die uw scala rider G4 in staat stelt om automatisch de geluidssterkte te verhogen of verlagen gelet op het omgevingsla­waai en de rijsnelheid. U kunt het volume ook handmatig bijstellen.
De G4 biedt ook VOX-technologie voor het veilig en handsfree
uitvoeren van sommige belangrijke functies (spraakgestuurd op­bellen [voice dial], aannemen en niet aannemen van gesprekken).
De G4 bevat geavanceerde software die u kunt up-to-date
brengen via elke computer met een Windows® XP™- of Vista™­besturingssysteem.
De G4 biedt u gesproken statusinstructies, zodat u te allen tijde
weet met wie of met welk apparaat u verbonden bent.
We wensen u een geweldige tijd met scala rider en houden ons beschikbaar voor uw mogelijke nadere vragen. Voelt u zich vooral vrij om te schrijven naar support@cardosystems.com
Bezoek www.cardosystems.com/download/manuals ten einde deze handleiding in andere talen te downloaden
_________________________
* Als u een mobiele telefoon gebruikt die niet werkt met het Bl uetooth-Handsfree-
proel kan dat het gebruik van zekere geavanceerde functies verhinderen
** In “full duplex” betekent dat u tegelijkertijd kunt spreken en de ander kunt horen,
net als bij gesprekken via de mobiele of vaste telefoon en in tegenstelling tot walkie-talkie-gesprekken
Ned erl and s
scala rider® G4™ PowerSet
77

2. INHOUD VAN DE VERPAKKING

2 helmklemmen (afhankelijk van de aangeschafte versie: een microfoon op statief of aan een kabel)
twee speakers
lawaai-neu ­traliserende microfoon
buigzaam statief
2 scala rider G4 headsets
knop voor
kanaal A
• verbindt met
motorrijder A
• verbindt met
de mp3-speler
knop voor
harder
vooruit-
spoelen
LED
/
knop
voor de
mobiele
telefoon
knop voor
zachter
terugspoelen
knop voor kanaal B
• verbindt met motorrijder B
• verbindt met de FM-radio
/
opklapbare
antenne
ingang om de head-
set op te laden & om
rmware-veranderin-
gen te downloaden
siliconen
afdekking
2 stekkers voor de 2 opladers
2 USB-verloopkabels
2 inbussleutels
4 klittenbandpleisters
2 MP3-kabels
2 hechtplaten
2 vochtig doekjes
2 opbergtasjes
4 schuimrubberen windbeschermers voor de microfoon
De platte schuimrubberen windbeschermers voor de
integraalhelm en de ronde voor de andere type helmen
gebruiksaanwijzing, garantie- en registratieformulieren
De scala rider G4 is ook beschikbaar in een versie met een micro­foon aan een kabel die beter past op bepaalde integraalhelmen met een smalle kin
BELANGRIJK:
Uw headsets zijn bestand tegen water, ontworpen voor gebruik in matige
regen of sneeuw. Het lipje dat de oplaadingang moet beschermen moet te
allen tijde goed dicht worden gehouden om te voorkomen dat vocht het
apparaat binnendringt.
LET OP: DE MEESTE AANWIJZINGEN IN DEZE HANDLEIDING HEBBEN HET OVER ÉÉN HEADSET, MAAR ZE SLAAN OP BEIDE, TENZIJ ANDERS VERMELD.

3. HET OPLADEN VAN DE HEADSET

Zorgt u er voor dat uw headset volledig is opgeladen, wat ten minste vier uur zal duren, voor dat u hem voor het eerst gebruikt. Open de siliconen afdekking die de plugingang voor opladen en de ingang voor het downloaden van rmware afschermt.
Plug de USB-kabel in de oplader (zie de foto) en plug het andere eind van de kabel in de oplaad­ingang van de headset. Onder het opladen gaat
78
scala rider® G4™ PowerSet
het rode licht aan. Wanneer het opladen klaar is gaat het rode licht uit.
Uw oplader met USB-verloopkabel heeft twee functies:
1. het opladen van uw headset vanuit een stopcontact of via een USB-poort van uw computer (via de PC duurt het langer)
2. het downloaden van software-verbeteringen via een computer met een Windows® XP™ or Vista™-besturingssysteem (zie sectie 4.4 voor details).

4. BASISMOGELIJKHEDEN EN -INSTELLINGEN

4.1 ALGEMENE FUNCTIES
GEWENSTE RESULTAAT: BENODIGDE ACTIE:
aanzetten van de headset
uitdoen van de headset Houd de knop voor mobiel bellen voor ten minste
harder zetten tik op de knop voor harder
zachter zetten tik op de knop voor zachter
microfoon uitdoen (mute)
Houd de knop voor mobiel bellen voor ten minste vier seconden ingedrukt het indicatielampje geeft drie blauwe itsjes. audio-reactie: oplopende toon (van laag naar loog).
drie seconden ingedrukt het indicatielampje geeft drie rode itsjes. audio-reactie: neergaande toon (van hoog naar hoog).
druk kort tegelijkertijd op de knoppen voor harder en zachter zetten, terwijl er een audio­functie aanstaat
GEWENSTE RESULTAAT: BENODIGDE ACTIE:
gebruik van de batterijoplaad-indicatie
Druk op de knop voor harder en houd hem langer dan 3 seconden ingedrukt:
- blauw licht = de batterij is volledig opgeladen
- rood/blauw licht = de batterij is haleeg
- rood licht = de batterij is bijna leeg
4.2 GESPROKEN STATUSMELDINGEN
Uw scala rider G4-headset biedt verscheidene audio-statusmel­dingen via uw speakers. Onder andere zal hij u de toestand van de verbindingen melden, bv. of hij in de mobiele-telefoonstand of de intercomstand staat. Hij zal onder meer veranderingen in deze stand bevestigen. Uit zichzelf staat deze mogelijkheid AAN en kan worden uitgezet zoals hieronder beschreven.
Het keuzemenu dat u hoort kunt u instellen op een van de vele beschikbare talen. In de toekomst zullen er nog meer talen beschik­baar zijn om te downloaden van onze website (zie sectie 4.4 voor rmware-verbeteringen).
Toegang tot het Keuzemenu: Druk gedurende 3 seconden gelijk­tijdig op de knoppen van “kanaal A” en “kanaal B” terwijl de headset aan staat maar inactief is (op stand-by). Nadat u het programma heeft aangezet volgt u de Engelse instructies die u hoort of kiest u uw voorkeurstaal.
Het aan- en uitzetten van statusmeldingen: Druk op de knop voor zachter en houd hem langer dan 6 seconden ingedrukt.
AAN: indicatielampje: ononderbroken blauw + audio-reactie: een korte pieptoon
UIT: indicatielampje: ononderbroken rood + audio-reactie: twee korte pieptonen
Ned erl and s
scala rider® G4™ PowerSet
79
4.3 AUDIOBRONNEN EN PRIORITEITEN
De verschillende audiobronnen die verbonden zijn met uw G4 heb­ben een prioriteit zoals hieronder afgebeeld, d.w.z. dat de bron met de hogere prioriteit altijd degene met de lagere zal verdringen of onderbreken.
Zo zal bijvoorbeeld het overgaan van de mobiele telefoon een aan
de gang zijnd intercomgesprek onderbreken, terwijl een oproep tot een intercomgesprek het geluid van de ingebouwde FM-radio zal onderbreken, enz.
hogere prioriteit
lagere prioriteit
4.4 DE MOGELIJKHEID OM DE FIRMWARE UPTODATE TE BRENGEN
In de toekomst kunt u rmware- en program­maverbeteringen installeren zodat de software van uw G4 bij de tijd blijft. Zo zullen toekomstige rmware-verbeteringen onder andere bestaan uit verdere statusmeldingen en andere waardevolle functies. Schrijft u zich in op onze website zodat u niet verstoken bent van de allerlaatste versies: www.cardosystems.com/download/softwareupgrade en heb daarbij het serienummer van uw G4 bij de hand. Voor het downloa­den van verbeteringen gebruikt u de USB-kabel die in de doos zat van uw scala rider G4.
Voor de Goede orde, tot nadere aankondiging zijn deze verbeterin­gen alleen beschikbaar via computers die draaien op Windows® met het XP™- of Vista™ - besturingssysteem.
1. de mobiele telefoon of gps-aanwijzingen (soort-afhankelijk)
2. de intercom
3. de A2DP-audiobron
4. de FM-radio (ingebouwd)
5. de extra ingang (voor het inpluggen van bv. een mp3-speler).
4.5 HET OPNIEUW OPSTARTEN VAN UW HEADSET
Als uw headset niet reageert terwijl u het een paar keer geprobeerd heeft, kunt u hem opnieuw opstarten door hem ongeveer 10 secon­den op te laden. Daarna kunt u de headset van de oplader ontkoppe­len en hem weer aan zetten.
Uw headset behoort nu naar verwachting te reageren.

5. HET EERSTE BEGIN

5.1 HET BEVESTIGEN VAN DE HELMKLEM AAN DE HELM
De helmklem met uw microfoon en speakers moet eerst aan de helm bevestigd worden. Eenmaal bevestigd kan de headset op elk moment aan de klem gekoppeld of ontkoppeld worden (sectie 5.4)
U kunt kiezen uit twee manieren om de klem aan de helm te bevestigen:
De standaardmethode: vastklemmen; aanbevolen voor de meeste soorten helmen.
Een alternatief: lijmen: aanbevolen voor helmen waarbij de standaardmethode niet kan worden toe­gepast, door gebruik te maken van de meegeleverde hechtplaat.
De standaardmethode: vastklemmen
1. Gebruik de meegeleverde inbussleutel om de twee schroeven in de achterplaat van de helmklem losser te maken.
2. Schuif de achterplaat tussen de binnenbekleding en de harde buitenkant van de helm.
80
scala rider® G4™ PowerSet
3. Verplaats de helmklem net zo lang totdat de microfoon zich tegenover het midden van uw mond bevindt. Draai dan pas de schroeven weer aan.
Indien u een helmklemversie heeft aangeschaft met een microfoon aan een kabel, leest u dan wat verderop staat in sectie 5.2.
Een alternatief: lijmen
U heeft de mogelijkheid om de helmklem op uw helm vast te lijmen, indien de bovengenoemde standaardmethode niet gebruikt kan worden of als u er simpelweg de voorkeur aan geeft om de helm­klem vast te lijmen.
Waarschuwing: Dit vastlijmen kan maar een maal gedaan worden!
Let op: Hoewel we geen reden hebben om aan te nemen dat het vast-
lijmen een negatief eect op welke helm dan ook zal hebben, kan toch
Cardo geen enkele verantwoordelijkheid hiervoor aanvaarden, ongeacht
de aard of omstandigheden. De hechtplaat wordt aangeboden als een
niet-verplichte bevestigingsmogelijkheid die u kunt verkiezen op eigen verantwoording en u doet daarmee afstand van welke schadeclaim in de toekomst daarover dan ook.
1. Gebruik de meegeleverde inbussleutel om beide inbusschroeven te verwijderen en neem de achterplaat van de helmklem weg.
2. Bepaal de plaats op de helm waar de hechtplaat ongeveer moet worden vastgemaakt.
3. Verplaats de helmklem over de helm net zo lang totdat de microfoon zich tegenover het midden van uw mond bevindt. (Vergeet vooral niet om de uitgekozen plaats schoon te maken voor u begint met het vastlijmen.)
4. Gebruik het bijgeleverde vochtige doekje om het buitenoppervlak van de helm waar u de hechtplaat op wilt bevestigen te reinigen. Laat grondig drogen.
5. Verwijder het dunne laagje plastic van het plakkend plaatje van de hechtplaat.
6. Houd de hechtplaat boven de juiste plaats, zet hem langzaam en precies op het schoongemaakte gebied op de helm en druk nu 15 seconden lang stevig elk van de drie delen van de hechtplaat aan. Neem dus de tijd om de juiste plaats op de helm te bepalen (zie hiervoor: 3.) en zorg ervoor dat de hechtplaat in één keer op de juiste plaats belandt.
7. De maximale hechting van het plakkend plaatje neemt 24 uur. Daarom wordt aanbevolen om gedurende deze eerste periode van 24 uur de headset niet te gebruiken.
8. Plaats nu de hechtplaat daar waar de achterplaat zat, met het plakkend plaatje naar achteren en draai de inbusschroeven, die u zojuist verwijderd had van de helmklem, weer vast
Indien u een helmklemversie heeft aangeschaft met een micro­foon aan een kabel, doet u nu het volgende:
5.2 HET VERBINDEN VAN DE KLEM MET DE MICROFOON MET KABEL OP EEN INTEGRAALHELM
Als u gebruikt maakt van de microfoonversie met kabel, dan moet u
beslist eerst uw helmklem verbinden met uw helm zoals beschreven in de voorafgaande
sectie (5.1). Nu gaat u als volgt verder
Reinig de exacte plaats op de interne bekleding van de helm tegenover uw mond, waar de microfoon moet komen.
Ned erl and s
scala rider® G4™ PowerSet
81
a. Verwijder nu het dunne laagje plastic van de
klittenbandpleister en plaats de klittenband­pleister op de gekozen locatie tegenover uw mond.
b. Plak de microfoon op het klittenband, zoals te
zien is op de foto.
c. Daarna draait u de schroeven op de klem weer aan.
5.3 HET PLAATSEN VAN DE MICROFOON EN DE SPEAKERS
De microfoon moet geplaatst worden voor het midden van uw mond zoals hierboven beschreven. Duw de klittenbandkant van de
Luidspreker A
luidsprekers op de bekleding in uw helm tegenover uw oren (de luidspreker met het korte draadje voor het linker oor [A], en die
Luidspreker B
met de lange draad [B] voor het rechter), of u kunt het meegeleverde klittenbandplaatje tegen de binnenkant van de helm plakken tegenover waar uw oren komen. Daar klit u dan vervolgens de luidsprekers op vast.
Hier en daar kan het gelijktijdig gebruik van twee luidsprekers in een helm voor de wet verboden zijn. In
Luidspreker B
Kabel
zulke gevallen kunt u de luidspreker met de lange draad als volgt onder de binnenbekleding van de helm stoppen: Leid de draad van luidspre-
Luidspreker B
ker [B] langs de rand van de bekleding naar de rechterkant en vervolgens weer terug naar de linkerkant, tot vlak bij luidspreker [A]. Plaats nu luidspre­ker [B] onder de bekleding.
Luidspreker A
LET OP: Voor de beste resultaten plaatst u de luidsprekers zo in uw helm dat ze
elk echt tegen uw oren aan komen te zitten.
Bezoek ons op: w ww.cardosystems.com/suppot/faq en u zult een aantal
zeer handige tips vinden onder het hoofdje Audiokit.
5.4 HET BEVESTIGEN/VERWIJDEREN VAN DE HEADSET AAN/ VAN DE HELMKLEM
BEVESTIGEN:
Schuif de headset zijwaarts (d.w.z. horizon­taal) parallel aan het schuifpaneel tot een klik aanduidt dat de headset vastzit.
à schuif de headset zijwaar ts
VERWIJDEREN:
Uw headset kan losgekoppeld worden om op te laden of op te bergen door hem zijwaarts te schuiven.
à duw de headset vooruit met uw duim
5.5 HET GEBRUIK VAN DE UITKLAPBARE ANTENNE
De uitklapbare antenne stelt u in staat om het
à de antenne klapt uit
maximale intercombereik te realiseren. Om de antenne te kunnen uitklappen hoeft u alleen maar zachtjes op het uitstekende lipje te drukken (bovenop de antenne) in de richting van de helm. De interne veer zal dan de antenne doen opspringen.
Om de antenne in te kunnen klappen hoeft u hem alleen maar terug te duwen tot hij horizontaal in zijn compartiment ligt.
82
scala rider® G4™ PowerSet
Loading...
+ 17 hidden pages