Cardo SCALA RIDER G4 POWERSET User Manual [nl]

G4
PowerSet
Handleiding
INHOUDSOPGAVE
1. INTRODUCTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2. INHOUD VAN DE VERPAKKING  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
3. HET OPLADEN VAN DE HEADSET  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4. BASISMOGELIJKHEDEN EN -INSTELLINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4.1 ALGEMENE FUNCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4.2 GESPROKEN STATUSMELDINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5. HET EERSTE BEGIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5.2 HET VERBINDEN VAN DE KLEM MET DE MICROFOON MET
KABEL OP EEN INTEGRAALHELM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5.3 HET PLAATSEN VAN DE MICROFOON EN DE SPEAKERS . . . . . . . . . . . . 82
5.4 HET BEVESTIGEN/VERWIJDEREN VAN DE HEADSET AAN/ VAN
DE HELMKLEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5.5 HET GEBRUIK VAN DE UITKLAPBARE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
6. HET VERBINDEN VAN MOBIELE TELEFOONS, GPS NAVIGATIESYSTEMEN
OF MP3- (A2DP-) SPELERS MET BLUETOOTH-MOGELIJKHEDEN . . . . . . . . . . . 83
6.1 DE MOBIELE TELEFOON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
6.2 HET GPS NAVIGATIESYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
6.3 DE MP3-SPELER (ALS DRAADLOZE MOGELIJKHEID) . . . . . . . . . . . . . . 85
7. DAAR ZIT MUZIEK IN (THE SOUND OF MUSIC): DE INGEBOUWDE FM-
RADIO EN EXTERNE MP3-SPELER (ALS INPLUGBARE MOGELIJKHEID)  . . . . 86
7.1 DE FM-RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7.2 HET INPLUGGEN VAN UW MP3-SPELER OF ANDERE EXTERNE
GELUIDSBRONNEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
8. HET GEBRUIK VAN UW MOBIELE TELEFOON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
9. HET GEBRUIK VAN DE INTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
9.1 INTRODUCTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
9.2 COMPATIBILITEIT MET EERDERE VERSIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
9.3 VOOR U BEGINT MET DE INTERCOM TE GEBRUIKEN . . . . . . . . . . . . . . . 89
9.4 HET AANGAAN VAN INTERCOMGESPREKKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
9.5 HET ONTVANGEN VAN INTERCOMGESPREKKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
9.6 HET AAN-/UITZETTEN VAN DE MOGELIJKHEID OM
STEMGESTUURD CONTACT TE LEGGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9.7 HET TERUGZETTEN VAN DE AFSTEMMING (HET TERUGBRENGEN VAN DE OORSPRONKELIJKE UITGANGSSTAND) . . 91
9.8 WETENSWAARDIGHEDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9.9 HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN MET DE INTERCOM . . . . . . . . . . . . . 91
9.10 HET GEBRUIK VAN DE G4 VOOR INTERCOM MET ANDERE G4-
HEADSETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9.10 a. DE TWEEWEGINTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9.10 b. DE DRIEWEGINTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9.10 c. DE VIERWEGINTERCOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
9.11 HET GEBRUIK VAN DE G4 VOOR INTERCOM MET ANDERE
HEADSETS DAN DE G4 SCALA RIDER . .. . .. . . . .. . .. . .. . . . .. . .. . .. .95
9.11 a. DE TWEEWEGINTERCOM MET DE SCALA RIDER Q2 . . . . . . 95
9.11 b. DE TWEEWEGINTERCOM MET EERDERE
SCALA RIDER MODELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
9.11 c. DE DRIEWEGINTERCOM MET EERDERE SCALA RIDER
MODELLEN . . . .. . .. . . . .. . .. . .. . . . .. . .. . .. . . . .. . .. . .. . . . .. . .. . .. . . . .. . ..96
10. VRAGEN/HULP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
11. BEPALINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
BELANGRIJK: Dit is versie 1.1 van deze handleiding. West u er op attent dat op de Cardo-website onze handleiding periodiek wordt bijgewerk t zodat de laatste moge­lijkheden erin verwerkt zijn als ook de nieuwste snues en functies van uw nieuwe scala rider G4 PowerSet-headsets. Bezoek nu al w ww.cardosyst ems.com/downloa d/manuals om te zien of de handleiding in uw bezit de meest recente is en download de versie van de handlei­ding op onze website in de taal van uw keuze.
76
scala rider® G4™ PowerSet

1. INTRODUCTIE

Gefeliciteerd met uw aankoop van het scala rider G4 PowerSeBluetooth®-headset pakket voor helmen voor de motorrijder. Deze handleiding legt u het gebruik van de headsets uit. Maak u zich echter voor ingebruikname van de scala rider G4 eerst bekend met de Bluetooth-mogelijkheden van uw mobiele telefoon en/of uw gps navigatiesysteem. De PowerSet G4-doos bevat twee scala rider G4 PowerSet­headsets die al in de fabriek elektronisch aan elkaar zijn gekoppeld. Onder andere kunnen de headsets gebruikt worden als intercom met, afhankelijk van de omgevingsomstandigheden, een maximaal bereik van 1,6 km of 1 mijl. Uw scala rider G4 PowerSet is enorm veelzijdig in zijn communicatie- en amusementsopties met een brede reeks aan aansluitmogelijkheden. Elk headset kan als volgt gebruikt worden:
1.
als een Bluetooth-headset voor mobiele telefoongesprekken (werkt met
Bluetooth-Headset- en -Handsfree-proelen* tot een bereik van 10 meter.)
2. als een Bluetooth®-stereoheadset voor draadloos (wireless), “life” (streaming) naar muziek luisteren (werkt met de Bluetooth®-A2DP­en-AVRCP-proelen, geschikt voor een uiteenlopende reeks aan mp3-spelers, Bluetooth®-adapters en andere audioapparatuur).)
3. als een bike-to-bike-intercom voor gesprekken en drieweggesprek­ken (conference calls) met tot twee andere scala rider G4- of -Q2­headsets (met een maximaal bereik van 1,6 km of 1 mijl tussen elke twee G4-headsets en in full duplex**)
4. als een intercom voor vierweggesprekken (conference calls) met tot op vier G4-headsets op twee motoretsen (d.w.z. tussen twee bestuurders en hun passagiers en met een maximaal bereik van 1,6 km of 1 mijl en in full duplex**)
5. als een intercom tussen bestuurder en passagier (werkt ook met eerdere scala rider-headset-versies)
6. als een Bluetooth-headset voor ontvangst van aanwijzingen van een gps navigatiesysteem en streaming-audio van Bluetooth­apparaten
7. als een stereoheadset voor het luisteren naar de ingebouwde FM-radio
8. als een stereoheadset voor het luisteren naar inplugbare audioap­paratuur, (zoals mp3-spelers, iPods™ en iPhones™ die niet voldoen aan de Bluetooth-normen)
BIJKOMENDE SPECIALE MOGELIJKHEDEN (per headset):
Uw headset is uitgerust met AGC-technologie (Automatic Gain
Control), die uw scala rider G4 in staat stelt om automatisch de geluidssterkte te verhogen of verlagen gelet op het omgevingsla­waai en de rijsnelheid. U kunt het volume ook handmatig bijstellen.
De G4 biedt ook VOX-technologie voor het veilig en handsfree
uitvoeren van sommige belangrijke functies (spraakgestuurd op­bellen [voice dial], aannemen en niet aannemen van gesprekken).
De G4 bevat geavanceerde software die u kunt up-to-date
brengen via elke computer met een Windows® XP™- of Vista™­besturingssysteem.
De G4 biedt u gesproken statusinstructies, zodat u te allen tijde
weet met wie of met welk apparaat u verbonden bent.
We wensen u een geweldige tijd met scala rider en houden ons beschikbaar voor uw mogelijke nadere vragen. Voelt u zich vooral vrij om te schrijven naar support@cardosystems.com
Bezoek www.cardosystems.com/download/manuals ten einde deze handleiding in andere talen te downloaden
_________________________
* Als u een mobiele telefoon gebruikt die niet werkt met het Bl uetooth-Handsfree-
proel kan dat het gebruik van zekere geavanceerde functies verhinderen
** In “full duplex” betekent dat u tegelijkertijd kunt spreken en de ander kunt horen,
net als bij gesprekken via de mobiele of vaste telefoon en in tegenstelling tot walkie-talkie-gesprekken
Ned erl and s
scala rider® G4™ PowerSet
77

2. INHOUD VAN DE VERPAKKING

2 helmklemmen (afhankelijk van de aangeschafte versie: een microfoon op statief of aan een kabel)
twee speakers
lawaai-neu ­traliserende microfoon
buigzaam statief
2 scala rider G4 headsets
knop voor
kanaal A
• verbindt met
motorrijder A
• verbindt met
de mp3-speler
knop voor
harder
vooruit-
spoelen
LED
/
knop
voor de
mobiele
telefoon
knop voor
zachter
terugspoelen
knop voor kanaal B
• verbindt met motorrijder B
• verbindt met de FM-radio
/
opklapbare
antenne
ingang om de head-
set op te laden & om
rmware-veranderin-
gen te downloaden
siliconen
afdekking
2 stekkers voor de 2 opladers
2 USB-verloopkabels
2 inbussleutels
4 klittenbandpleisters
2 MP3-kabels
2 hechtplaten
2 vochtig doekjes
2 opbergtasjes
4 schuimrubberen windbeschermers voor de microfoon
De platte schuimrubberen windbeschermers voor de
integraalhelm en de ronde voor de andere type helmen
gebruiksaanwijzing, garantie- en registratieformulieren
De scala rider G4 is ook beschikbaar in een versie met een micro­foon aan een kabel die beter past op bepaalde integraalhelmen met een smalle kin
BELANGRIJK:
Uw headsets zijn bestand tegen water, ontworpen voor gebruik in matige
regen of sneeuw. Het lipje dat de oplaadingang moet beschermen moet te
allen tijde goed dicht worden gehouden om te voorkomen dat vocht het
apparaat binnendringt.
LET OP: DE MEESTE AANWIJZINGEN IN DEZE HANDLEIDING HEBBEN HET OVER ÉÉN HEADSET, MAAR ZE SLAAN OP BEIDE, TENZIJ ANDERS VERMELD.

3. HET OPLADEN VAN DE HEADSET

Zorgt u er voor dat uw headset volledig is opgeladen, wat ten minste vier uur zal duren, voor dat u hem voor het eerst gebruikt. Open de siliconen afdekking die de plugingang voor opladen en de ingang voor het downloaden van rmware afschermt.
Plug de USB-kabel in de oplader (zie de foto) en plug het andere eind van de kabel in de oplaad­ingang van de headset. Onder het opladen gaat
78
scala rider® G4™ PowerSet
het rode licht aan. Wanneer het opladen klaar is gaat het rode licht uit.
Uw oplader met USB-verloopkabel heeft twee functies:
1. het opladen van uw headset vanuit een stopcontact of via een USB-poort van uw computer (via de PC duurt het langer)
2. het downloaden van software-verbeteringen via een computer met een Windows® XP™ or Vista™-besturingssysteem (zie sectie 4.4 voor details).

4. BASISMOGELIJKHEDEN EN -INSTELLINGEN

4.1 ALGEMENE FUNCTIES
GEWENSTE RESULTAAT: BENODIGDE ACTIE:
aanzetten van de headset
uitdoen van de headset Houd de knop voor mobiel bellen voor ten minste
harder zetten tik op de knop voor harder
zachter zetten tik op de knop voor zachter
microfoon uitdoen (mute)
Houd de knop voor mobiel bellen voor ten minste vier seconden ingedrukt het indicatielampje geeft drie blauwe itsjes. audio-reactie: oplopende toon (van laag naar loog).
drie seconden ingedrukt het indicatielampje geeft drie rode itsjes. audio-reactie: neergaande toon (van hoog naar hoog).
druk kort tegelijkertijd op de knoppen voor harder en zachter zetten, terwijl er een audio­functie aanstaat
GEWENSTE RESULTAAT: BENODIGDE ACTIE:
gebruik van de batterijoplaad-indicatie
Druk op de knop voor harder en houd hem langer dan 3 seconden ingedrukt:
- blauw licht = de batterij is volledig opgeladen
- rood/blauw licht = de batterij is haleeg
- rood licht = de batterij is bijna leeg
4.2 GESPROKEN STATUSMELDINGEN
Uw scala rider G4-headset biedt verscheidene audio-statusmel­dingen via uw speakers. Onder andere zal hij u de toestand van de verbindingen melden, bv. of hij in de mobiele-telefoonstand of de intercomstand staat. Hij zal onder meer veranderingen in deze stand bevestigen. Uit zichzelf staat deze mogelijkheid AAN en kan worden uitgezet zoals hieronder beschreven.
Het keuzemenu dat u hoort kunt u instellen op een van de vele beschikbare talen. In de toekomst zullen er nog meer talen beschik­baar zijn om te downloaden van onze website (zie sectie 4.4 voor rmware-verbeteringen).
Toegang tot het Keuzemenu: Druk gedurende 3 seconden gelijk­tijdig op de knoppen van “kanaal A” en “kanaal B” terwijl de headset aan staat maar inactief is (op stand-by). Nadat u het programma heeft aangezet volgt u de Engelse instructies die u hoort of kiest u uw voorkeurstaal.
Het aan- en uitzetten van statusmeldingen: Druk op de knop voor zachter en houd hem langer dan 6 seconden ingedrukt.
AAN: indicatielampje: ononderbroken blauw + audio-reactie: een korte pieptoon
UIT: indicatielampje: ononderbroken rood + audio-reactie: twee korte pieptonen
Ned erl and s
scala rider® G4™ PowerSet
79
4.3 AUDIOBRONNEN EN PRIORITEITEN
De verschillende audiobronnen die verbonden zijn met uw G4 heb­ben een prioriteit zoals hieronder afgebeeld, d.w.z. dat de bron met de hogere prioriteit altijd degene met de lagere zal verdringen of onderbreken.
Zo zal bijvoorbeeld het overgaan van de mobiele telefoon een aan
de gang zijnd intercomgesprek onderbreken, terwijl een oproep tot een intercomgesprek het geluid van de ingebouwde FM-radio zal onderbreken, enz.
hogere prioriteit
lagere prioriteit
4.4 DE MOGELIJKHEID OM DE FIRMWARE UPTODATE TE BRENGEN
In de toekomst kunt u rmware- en program­maverbeteringen installeren zodat de software van uw G4 bij de tijd blijft. Zo zullen toekomstige rmware-verbeteringen onder andere bestaan uit verdere statusmeldingen en andere waardevolle functies. Schrijft u zich in op onze website zodat u niet verstoken bent van de allerlaatste versies: www.cardosystems.com/download/softwareupgrade en heb daarbij het serienummer van uw G4 bij de hand. Voor het downloa­den van verbeteringen gebruikt u de USB-kabel die in de doos zat van uw scala rider G4.
Voor de Goede orde, tot nadere aankondiging zijn deze verbeterin­gen alleen beschikbaar via computers die draaien op Windows® met het XP™- of Vista™ - besturingssysteem.
1. de mobiele telefoon of gps-aanwijzingen (soort-afhankelijk)
2. de intercom
3. de A2DP-audiobron
4. de FM-radio (ingebouwd)
5. de extra ingang (voor het inpluggen van bv. een mp3-speler).
4.5 HET OPNIEUW OPSTARTEN VAN UW HEADSET
Als uw headset niet reageert terwijl u het een paar keer geprobeerd heeft, kunt u hem opnieuw opstarten door hem ongeveer 10 secon­den op te laden. Daarna kunt u de headset van de oplader ontkoppe­len en hem weer aan zetten.
Uw headset behoort nu naar verwachting te reageren.

5. HET EERSTE BEGIN

5.1 HET BEVESTIGEN VAN DE HELMKLEM AAN DE HELM
De helmklem met uw microfoon en speakers moet eerst aan de helm bevestigd worden. Eenmaal bevestigd kan de headset op elk moment aan de klem gekoppeld of ontkoppeld worden (sectie 5.4)
U kunt kiezen uit twee manieren om de klem aan de helm te bevestigen:
De standaardmethode: vastklemmen; aanbevolen voor de meeste soorten helmen.
Een alternatief: lijmen: aanbevolen voor helmen waarbij de standaardmethode niet kan worden toe­gepast, door gebruik te maken van de meegeleverde hechtplaat.
De standaardmethode: vastklemmen
1. Gebruik de meegeleverde inbussleutel om de twee schroeven in de achterplaat van de helmklem losser te maken.
2. Schuif de achterplaat tussen de binnenbekleding en de harde buitenkant van de helm.
80
scala rider® G4™ PowerSet
3. Verplaats de helmklem net zo lang totdat de microfoon zich tegenover het midden van uw mond bevindt. Draai dan pas de schroeven weer aan.
Indien u een helmklemversie heeft aangeschaft met een microfoon aan een kabel, leest u dan wat verderop staat in sectie 5.2.
Een alternatief: lijmen
U heeft de mogelijkheid om de helmklem op uw helm vast te lijmen, indien de bovengenoemde standaardmethode niet gebruikt kan worden of als u er simpelweg de voorkeur aan geeft om de helm­klem vast te lijmen.
Waarschuwing: Dit vastlijmen kan maar een maal gedaan worden!
Let op: Hoewel we geen reden hebben om aan te nemen dat het vast-
lijmen een negatief eect op welke helm dan ook zal hebben, kan toch
Cardo geen enkele verantwoordelijkheid hiervoor aanvaarden, ongeacht
de aard of omstandigheden. De hechtplaat wordt aangeboden als een
niet-verplichte bevestigingsmogelijkheid die u kunt verkiezen op eigen verantwoording en u doet daarmee afstand van welke schadeclaim in de toekomst daarover dan ook.
1. Gebruik de meegeleverde inbussleutel om beide inbusschroeven te verwijderen en neem de achterplaat van de helmklem weg.
2. Bepaal de plaats op de helm waar de hechtplaat ongeveer moet worden vastgemaakt.
3. Verplaats de helmklem over de helm net zo lang totdat de microfoon zich tegenover het midden van uw mond bevindt. (Vergeet vooral niet om de uitgekozen plaats schoon te maken voor u begint met het vastlijmen.)
4. Gebruik het bijgeleverde vochtige doekje om het buitenoppervlak van de helm waar u de hechtplaat op wilt bevestigen te reinigen. Laat grondig drogen.
5. Verwijder het dunne laagje plastic van het plakkend plaatje van de hechtplaat.
6. Houd de hechtplaat boven de juiste plaats, zet hem langzaam en precies op het schoongemaakte gebied op de helm en druk nu 15 seconden lang stevig elk van de drie delen van de hechtplaat aan. Neem dus de tijd om de juiste plaats op de helm te bepalen (zie hiervoor: 3.) en zorg ervoor dat de hechtplaat in één keer op de juiste plaats belandt.
7. De maximale hechting van het plakkend plaatje neemt 24 uur. Daarom wordt aanbevolen om gedurende deze eerste periode van 24 uur de headset niet te gebruiken.
8. Plaats nu de hechtplaat daar waar de achterplaat zat, met het plakkend plaatje naar achteren en draai de inbusschroeven, die u zojuist verwijderd had van de helmklem, weer vast
Indien u een helmklemversie heeft aangeschaft met een micro­foon aan een kabel, doet u nu het volgende:
5.2 HET VERBINDEN VAN DE KLEM MET DE MICROFOON MET KABEL OP EEN INTEGRAALHELM
Als u gebruikt maakt van de microfoonversie met kabel, dan moet u
beslist eerst uw helmklem verbinden met uw helm zoals beschreven in de voorafgaande
sectie (5.1). Nu gaat u als volgt verder
Reinig de exacte plaats op de interne bekleding van de helm tegenover uw mond, waar de microfoon moet komen.
Ned erl and s
scala rider® G4™ PowerSet
81
a. Verwijder nu het dunne laagje plastic van de
klittenbandpleister en plaats de klittenband­pleister op de gekozen locatie tegenover uw mond.
b. Plak de microfoon op het klittenband, zoals te
zien is op de foto.
c. Daarna draait u de schroeven op de klem weer aan.
5.3 HET PLAATSEN VAN DE MICROFOON EN DE SPEAKERS
De microfoon moet geplaatst worden voor het midden van uw mond zoals hierboven beschreven. Duw de klittenbandkant van de
Luidspreker A
luidsprekers op de bekleding in uw helm tegenover uw oren (de luidspreker met het korte draadje voor het linker oor [A], en die
Luidspreker B
met de lange draad [B] voor het rechter), of u kunt het meegeleverde klittenbandplaatje tegen de binnenkant van de helm plakken tegenover waar uw oren komen. Daar klit u dan vervolgens de luidsprekers op vast.
Hier en daar kan het gelijktijdig gebruik van twee luidsprekers in een helm voor de wet verboden zijn. In
Luidspreker B
Kabel
zulke gevallen kunt u de luidspreker met de lange draad als volgt onder de binnenbekleding van de helm stoppen: Leid de draad van luidspre-
Luidspreker B
ker [B] langs de rand van de bekleding naar de rechterkant en vervolgens weer terug naar de linkerkant, tot vlak bij luidspreker [A]. Plaats nu luidspre­ker [B] onder de bekleding.
Luidspreker A
LET OP: Voor de beste resultaten plaatst u de luidsprekers zo in uw helm dat ze
elk echt tegen uw oren aan komen te zitten.
Bezoek ons op: w ww.cardosystems.com/suppot/faq en u zult een aantal
zeer handige tips vinden onder het hoofdje Audiokit.
5.4 HET BEVESTIGEN/VERWIJDEREN VAN DE HEADSET AAN/ VAN DE HELMKLEM
BEVESTIGEN:
Schuif de headset zijwaarts (d.w.z. horizon­taal) parallel aan het schuifpaneel tot een klik aanduidt dat de headset vastzit.
à schuif de headset zijwaar ts
VERWIJDEREN:
Uw headset kan losgekoppeld worden om op te laden of op te bergen door hem zijwaarts te schuiven.
à duw de headset vooruit met uw duim
5.5 HET GEBRUIK VAN DE UITKLAPBARE ANTENNE
De uitklapbare antenne stelt u in staat om het
à de antenne klapt uit
maximale intercombereik te realiseren. Om de antenne te kunnen uitklappen hoeft u alleen maar zachtjes op het uitstekende lipje te drukken (bovenop de antenne) in de richting van de helm. De interne veer zal dan de antenne doen opspringen.
Om de antenne in te kunnen klappen hoeft u hem alleen maar terug te duwen tot hij horizontaal in zijn compartiment ligt.
82
scala rider® G4™ PowerSet
LET OP: De an tenne di ent alleen tot het vergroten van het intercom-
bere ik tusse n de motorrijders. Daarom hoeft u hem niet uit te klap pen
voor het gebruik van uw mo biele telefoon, FM-radio of mp3-speler
maar wel uitklap pen hin dert ni et.
een mp3-speler met A2DP-mogelijkheid of een Bluetooth-
adapter
een Bluetooth-adapter
* zie voor voorbehouden: sectie 9.10 b

6. HET VERBINDEN VAN MOBIELE TELEFOONS, GPS NAVIGATIESYSTEMEN OF MP3- (A2DP-) SPELERS MET BLUETOOTH MOGELIJKHEDEN

Het tegelijkertijd kunnen verbinden van meerdere apparaten (Multiple Device Connectivity, MDC) met Bluetooth mogelijkheden
mobiele telefoon
& A2DP-speler
bestuurder/
passagier full
duplex intercom-
verbinding
scala rider-G4 of andere scala rider­headset
ingebouwde
FM-radio
tot op 1,6 km / 1 mijl bike-to-
Dankzij de MDC-technologie biedt elke G4-headset de volgende parallelle aansluitmogelijkheden: Met maximaal twee andere scala rider-headsets en met een van de volgende Bluetooth-apparaten uit onderstaande lijst*:
een mobiele telefoon (of direct of via een gps
navigatiesysteem)
een gps navigatiesysteem
gps navigatie-
systeem
bike intercombereik
tussen 3 verschillende motorrijders of 2 duo’s
op 2 motoren
mp3­speler
bestuurder/passagier
full duplex intercom-
verbinding
LET OP: Als u van plan bent om uw mobiele telefoon te gebruiken terwijl u
ook een Bluetooth-gps apparaat gebruikt, dan dient u uw mobiele telefoon
af te stemmen op de gps en niet op de G4-headset.
6.1 DE MOBIELE TELEFOON
Om uw mobiele telefoon met de scala rider G4 te kunnen gebruiken, dient u eerst uw headset af te stemmen (koppelen, pairing) op uw mobiele telefoon.
LET OP: Als u van plan bent om een gps apparaat parallel aan uw mobiele
telefoon te gebruiken, dan dient u uw mobiele telefoon af te stemmen op de
gps en niet op de scala rider G4. In zo’n geval slaat u dit gedeelte over en gaat u verder onder 6.2.
Dit afstemmen hoeft maar een maal gedaan te worden. Als de head­set eenmaal is afgestemd op een specieke mobiele telefoon, blijven ze gekoppeld en herkennen ze elkaar automatisch zodra ze binnen elkaars bereik komen. Als de verbinding tussen de telefoon en de headset verbroken is geraakt, herstelt u de verbinding met een tikje op de knop van uw headset voor mobiel bellen.
HET AFSTEMMEN VAN DE HEADSET OP EEN MOBIELE
TELEFOON:
1. Zet uw mobiele telefoon aan en zorg ervoor dat de Bluetooth functie is ingeschakeld. Zet uw headset aan door langer dan drie seconden op de knop voor de mobiele telefoon te drukken waarna u drie blauwe itsjes krijgt.
2. Terwijl de scala rider G4 headset AAN staat drukt u op de knop voor mobiel bellen en houdt u die ingedrukt voor ten minste zes
Ned erl and s
scala rider® G4™ PowerSet
83
seconden tot er snel-afwisselend een rood en een blauw controle­lampje gaan branden.
3. Zoek nu op uw mobiele telefoon naar Bluetooth-apparaten door de aanwijzigingen op uw mobiele telefoon te volgen. Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon voor meer informatie.
4. Na enkele seconden zal uw mobiele telefoon de “scala rider G4” headset waarnemen en vermelden. Selecteer deze en volg de instructies van uw mobiele telefoon om de elektronische koppe­ling te accepteren.
5. Als er op een gegeven moment wordt gevraagd naar een pincode of toegangscode, vul dan 0000 (vier maal nul) in.
6. Uw mobiele telefoon zal hierna bevestigen dat de koppeling (afstem­ming) succesvol is verlopen. Het indicatielicht begint nu langzaam blauw te knipperen. Wanneer de afstemming (het koppelingsproces) niet binnen twee minuten wordt afgerond, zal de headset terugkeren naar stand-by, de sluimerstand.
LET OP:
• Wanneer de afstemming (het koppelingsproces) niet binnen twee minuten
wordt afgerond, zal de headset terugkeren naar stand-by, de sluimerstand.
• Niet alle Bluetooth-mobiele telefoons kunnen Bluetooth-stereomuziek (A2DP) doorgeven, zelfs al heeft de telefoon een aansluiting voor een mp3­speler. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon voor verdere informatie.
Met sommige mobiele telefoons kan het zijn dat men een tikje op de knop voor mobiel bellen moet geven om de headset met de telefoon te verbinden nadat het afstemmen (koppelen, pairing) voltooid is. De scala rider G4 zal zich dan automatisch verbinden met de mobiele telefoon die het laatst met de headset verbonden was.
6.2 HET GPS NAVIGATIESYSTEEM
Om een Bluetooth-gps navigatiesysteem samen met de scala rider G4 te kunnen gebruiken, dient u eerst de twee op elkaar af te stemmen (koppelen, pairing). Dit
stelt uw gps in staat om navigatie-instructies en geluid door te geven aan de speakers van uw G4-headset.
LET OP: Niet alle Bluetooth-gps navigatiesystemen kan men verbinden
met Bluetooth-headsets. Een van de voorwaarden is dat zo’n gps werkt met het Bluetooth “Handsfree” gateway protocol. Raadpleegt u a.u.b. de
handleiding van uw gps voor meer informatie.
HET AFSTEMMEN VAN DE HEADSET OP EEN GPS:
1. Schakel uw gps navigatiesysteem in.
2. Terwijl de scala rider G4 headset AAN staat drukt u op de knop voor HARDER en die houdt u ten minste 6 seconden ingedrukt tot er afwisselend rode en blauwe lichtitsjes uit de controlelampjes komen.
3. Zoek nu op uw gps navigatiesysteem naar Bluetooth-headsets zoals uitgelegd in de gps handleiding. Raadpleeg de handleiding van uw navigatiesysteem voor meer informatie. Na enkele secon­den zal uw navigatiesysteem de scala rider G4 waarnemen en vermelden. Selecteer deze en volg de instructies op het scherm van uw gps navigatiesysteem om de elektronische koppeling te accepteren.
4. Als er op een gegeven moment wordt gevraagd naar een pincode of toegangscode, vul dan 0000 (vier maal nul) in.
5. Uw gps navigatiesysteem zal bevestigen dat de elektronische af­stemming (pairing, koppeling) gelukt is. Bovendien zal het blauwe lampje van de headset dan langzaam beginnen te knipperen.
6. Als u een Bluetooth-mobiele telefoon wilt gebruiken om op te bel­len en gesprekken te ontvangen via uw headset, dan dient u uw mobiele telefoon op uw gps navigatiesysteem af te stemmen (pair, koppelen) door het opvolgen van de instructies van de handlei­ding van uw gps navigatiesysteem.
84
scala rider® G4™ PowerSet
LET OP: Wanneer de afstemming (het koppelingsproces) niet binnen twee
minuten wordt afgerond, zal de headset terugkeren naar stand- by, de sluimerstand.
LET OP: De prioriteiten in uw headset zijn zo afgesteld dat intercom-oproe-
pen geen gps-aanwijzigingen onderbreken. In zo’n geval zal degene die
tracht u te bereiken een ingesprektoon horen en u hoort twee piepjes ten
teken van het feit dat iemand u probeert via de intercom te bereiken. (Zie sectie 4.3 voor details over audio-prioriteiten van ingeplugde apparaten.)
6.3 DE MP3SPELER ALS DRAADLOZE MOGELIJKHEID  A2DP
Uw headset is zo ontworpen dat hij draadloos stereomuziek kan ontvangen van A2DP-bronnen en van mobiele telefoons die werken met de Bluetooth-A2DP- en -AVRCP-proelen (voornamelijk 3de-generatie apparaten).
Als u een Bluetooth-apparaat dat werkt met het AVRCP­proel gebruikt, kunt u uw A2DP-bron rechtsreeks vanaf uw headset bedienen.
moet u dat apparaat eerste op uw headset afstemmen (koppelen, pairing).
HET AFSTEMMEN VAN DE HEADSET OP EEN MP3-SPELER OF
BLUETOOTH-ADAPTER
LET OP: Als uw A2DP-bron geïntegreerd is in uw mobiele telefoon, dan
dient u hem af te stemmen op uw headset zoals hierboven beschreven in sectie 6.1.
1. Zet uw mp3-speler / Bluetooth-adapter aan en zorg ervoor dat zijn Bluetooth-functie geactiveerd is.
2. Als de scala rider G4 AAN staat drukt u ten minste zes seconden op de knop voor mobiel bellen tot er snel-afwisselend een rood en een blauw controlelampje gaan branden.
3. Zoek naar Bluetooth headsets op uw mp3-speler door het volgen van de instructies van het apparaat.
LET OP: Als u een Bluetooth-adapter gebruikt, volg dan de instruc ties van dat apparaat.
Ned erl and s
LET OP: De scala rider G4 kan ook audiosignalen ontvangen van mp3­spelers en andere audiobronnen die niet volgens de Bluetooth-normen werken via de bijgesloten kabel zoals beschreven is in sectie 7.2.
Onder het luisteren naar muziek van een A2DP-bron zult u geen tele­foongesprekken of intercom-oproepen mislopen, omdat de headset automatisch de muziek zal onderbreken en voorrang zal geven aan dat u gebeld wordt. Sommige A2DP-bronnen gaan echter, nadat u uw gesprek beëindigd heeft, niet automatisch weer door met de muziek maar moeten dan handmatig opnieuw geactiveerd worden.
HET INSTELLEN VAN UW MP3-SPELER VOOR BLUETOOTH STEREO-A2DP-WEERGAVE
Om stereomuziek via een mp3-speler met Bluetooth stereo (A2DP)­mogelijkheid of via een Bluetooth-adapter te kunnen beluisteren
4. Na een paar seconden zal de mp3-speler “scala rider G4 “ laten zien als een gevonden apparaat. Kies dat en volg dan de instructies van uw mp3-speler om de afstemming te accepteren.
5. Als er op een gegeven moment wordt gevraagd naar een pincode of toegangscode, vul dan 0000 (vier maal nul) in.
6. Als eenmaal de elektronische afstemming gelukt is, kan het zijn dat uw mp3-speler of adapter dat bevestigt en bovendien zal het blauwe controlelampje van de headset dan langzaam beginnen te knipperen.
LET OP: Wanneer de afstemming (het koppelingsproces) niet binnen twee
minuten wordt afgerond, zal de headset terugkeren naar stand- by, de sluimerstand.
scala rider® G4™ PowerSet
85
Het bedienen van uw A2DP-bron vanaf uw headset
Afspelen druk 3 seconden op de MP3-knop
pauze/stop* druk 3 seconden op de MP3-knop
vooruitspoelen druk 3 seconden op de knop voor harder
terugspoelen druk 3 seconden op de knop voor zachter
* dit hangt af van het type mobiele telefoon dat u heeft

7. DAAR ZIT MUZIEK IN (THE SOUND OF MUSIC): DE INGEBOUWDE FM-RADIO EN EXTERNE MP3-SPELER (ALS INPLUGBARE MOGELIJKHEID)

7.1 DE FMRADIO
De scala rider G4 is uitgerust met een top-kwaliteits-
radio voor FM-stereo en met RDS- (Radio Data System) technologie. De RDS stelt u in staat om te beslissen hoe en wan­neer u luistert naar uw favoriete zenders.
de radio aandoen terwijl de headset in de sluimerstand staat, drukt u
3 seconden op de knop voor “KANAAL B”
spraakgestuurd bellen (voice dial) met uw mobiele telefoon
opnieuw bellen (redail) met uw mobiele telefoon
RDS AAN/UIT (staat van zichzelf op UIT)
in de sluimerstand (stand-by) tikt u op de knop voor mobiel bellen en zeg luid de naam van de persoon die u wilt bellen. Dit zal alleen werken bij mobiele telefoons welke de mogelijkheid van spraakgestuurd opbellen hebben
tik twee keer op de knop voor mobiel bellen terwijl u naar de radio luistert
houd de knoppen voor harder en zachter tegelijker­tijd 3 seconden ingedrukt terwijl de radio aanstaat
Dankzij de RDS zal uw headset automatisch het sterkst beschikbare signaal opzoeken van de FM-zender waar u naar wilt luisteren, onge­acht waar u rijdt. Dit stelt u in staat om uw handen voortdurend aan het stuur te houden want u hoeft onder het rijden niet de frequentie
van de radiozender bij te stellen.
RDS AAN/UIT (druk 3 seconden op beide terwijl de radio aan staat)
de radio uitdoen terwijl u naar de radio luistert, drukt u 3 seconden
naar het volgende voorgeprogram­meerde station gaan
een intercomge­sprek beginnen
86
scala rider® G4™ PowerSet
lang op de knop voor “KANAAL B”
tik op de knop voor “KANAAL B” om één voor één langs de 6 FM-voorkeurzenders te gaan
terwijl u naar de radio luistert, begint u luid te praten
• AAN/UIT (druk 3 sec.)
• ga de voorgeprogram-
meerde stations langs
(steeds kort tikje)
Het opsporen en programmeren van nieuwe zenders
1. Terwijl de radio aan staat, drukt u zo’n drie seconden op de knop voor harder of voor zachter of tot u het volgende station op uw headset hoort.
• Door te drukken op de knop voor harder (hoger volume) gaat
hij zoeken naar een zender op een hogere frequentie.
• Door te drukken op de knop voor zachter (lager volume) gaat hij
zoeken naar een zender op een lagere frequentie.
2. Zodra er een station is gevonden stopt het opsporen en kunt u het station beluisteren.
3. Om verder te zoeken drukt u weer zo’n drie seconden op de knop voor harder of voor zachter
4. Voor instructies hoe een station op te kunnen slaan als voorkeur­zender, zie de volgende sectie.
Als u bij een zender aangekomen besluit om die niet op te slaan als
voorkeurzender, kunt u er wel naar blijven luisteren.
Het opslaan van een bepaal station
1. Om een voorkeurzender te programmeren (1 – 6) gaat u eerst naar het station dat u wilt vervangen door op de knop voor “KANAAL B” te tikken tot u het beoogde station gevonden heeft.
2. Zoek vervolgens naar een nieuw station zoals beschreven in de sectie hiervoor.
3. Sla het station waarop u bent aangeland op door binnen 20 secon­den na het vinden van het station een korte druk op de knop voor
“KANAAL B” te geven.
4. Om een volgende zender op te slaan tikt u nu weer op de knop voor “kanaal B” tot u bij de volgende zender van uw keuze komt.
5. Indien u het station niet opslaat, houdt de radio op met zenders te zoeken zonder de gevonden zender op te slaan, waar u wel nog naar kunt blijven luisteren. In dat geval zal een korte druk op de kop voor “KANAAL B” u leiden naar de volgende voorkeurzender.
De FM-radio is uitgerust met een totale geheugencapaciteit van zes zenders.
7.2 HET INPLUGGEN VAN UW MP3SPELER OF ANDERE EXTERNE GELUIDSBRONNEN
Het gebruik van de extra ingang voor het Inpluggen van apparaten
Uw scala rider G4-headset heeft een extra ingang waarmee u audiobronnen, zoals mp3-spelers (met een 3,5 mm - 1/8” stereo­plugingang) die niet volgens het Bluetooth protocol werken toch kunt inpluggen in de headset, door gebruik te maken van de bijgeleverde kabel.
1. Om te beginnen moet de headset in de sluimerstand (stand-by) staan, wat u kunt zien aan de infrequente blauwe itsjes.
2. Stop de MP3-kabel in de plugingang van uw mp3-speler/ audiobron en het andere eind van de kabel in de extra plugingang die te zien is op onderstaande
mp3-
ingang
afbeelding.
3. U bedient de mp3-speler gewoonweg door middel van zijn eigen toetsen (FF/REW/ PLAY/PAU­SE). De geluidssterkte kan worden geregeld via de mp3-speler of de knoppen voor harder en zachter van de headset. Activering van elke andere audioverbinding zal automatisch de mp3-speler onderbreken (mute). Het audiosignaal komt daarna pas weer terug zodra de headset weer in de sluimerstand (stand-by) staat
LET OP: Terwijl u naar uw mp3-speler luistert, is de VOX-mogelijkheid
geblokkeerd
.
Ned erl and s
scala rider® G4™ PowerSet
87

8. HET GEBRUIK VAN UW MOBIELE TELEFOON

HET OPBELLEN MET EN AANNEMEN VAN DE MOBIELE TELEFOON
BASISFUNCTIES
het aannemen van een gesprek
het gesprek niet aan­nemen (reject)
het gesprek beëindigen
spraakgestuurd bellen (voice dial)
nummerherhaling (redial)
DE GEAVANCEERDE FUNCTIES VOOR EEN DRIEWEGCONTACT:
voeg toe/verwij­der de “KANAAL A” headset aan/van het telefoongesprek
voeg toe/verwij­der de “KANAAL B” headset aan/van het telefoongesprek
Terwijl er over de telefoon gesproken wordt zal de headset oproepen tot intercomgesprekken automatisch afwijzen.
tik op de knop voor mobiel bellen of zeg luid een willekeurig woord
zeg 15 seconden niets of druk 3 seconden lang op de knop voor mobiel bellen
tik op de knop voor mobiel bellen of laat de andere partij ophangen
tik in de sluimerstand (stand-by) op de knop voor mobiel bellen en zeg luid de naam van de persoon die u wilt bellen. Dit zal alleen werken bij mobiele telefoons welke de mogelijkheid van spraakgestuurd opbellen hebben
tik twee maal op de knop voor mobiel bellen
Tik gedurende een telefoongesprek op de
knop voor “KANAAL A”
Tik gedurende een telefoongesprek op de
knop voor “KANAAL B”
Zodra het telefoongesprek beëindigd is kunt u intercomgesprekken
aangaan en aannemen.
CONTROLELAMPJES
led-activiteit: betekenis
geen de headset staat uit
elke 3 seconden 1 blauw itsje stand-by – er wordt niet
elke 3 seconden 2 blauwe itsjes er is een gesprek gaande of de FM-
elke 3 seconden 1 rood itsje de batterij begint leeg te raken –
elke 3 seconden 2 rode itsjes de batterij begint leeg te raken
ononderbroken rood de headset wordt opgeladen
getelefoneerd
radio of mp3-speler staat AAN
sluimerstand (stand-by)
– tijdens een gesprek of dat de mp3-
speler of FM-radio AAN staat

9. HET GEBRUIK VAN DE INTERCOM

9.1 INTRODUCTIE
De scala rider G4 geeft u een indrukwekkend intercombereik van motorets tot motorets (Bike-to-Bike) met ontvangst binnen een vergrote straal door gewoon de antenne uit te klappen. De uitklapbare antenne stelt u in staat om het intercombereik met andere motorrijders eenvoudig te maximaliseren tot op een afstand van 1,6 km (afhankelijk van de terreingesteldheid). De antenne komt ook van pas in stadsdelen waar het dichtbebouwd is, wat de ontvangstkwaliteit
uitklapba re antenne voor
vergroot bere ik
88
scala rider® G4™ PowerSet
kan beïnvloeden. U kunt de antenne uitgeklapt houden, eveneens als u de intercom niet gebruikt, ook al heeft het dan geen functie.
Het scala rider G4 PowerSet-Bluetooth®-pakket bevat twee G4-head- sets die al in de fabriek gekoppeld zijn. Teneinde verdere intercom­verbindingen tot stand te brengen, dient u eerst uw G4-headset af te stemmen op de andere headsets.
Dit afstemmen (koppelen, pairing) hoeft maar een maal gedaan te worden en als dat klaar is blijven de headsets op elkaar afgestemd en herkennen ze elkaar automatisch zodra ze binnen elkaars bereik komen.
Voor bijzonderheden betreende het gebruik van de intercom met andere scala rider-headsets gelieve u onderstaande sectie 9.11 te raadplegen.
Uw headset heeft de beschikking over twee intercomkanalen voor verbindingen van headset tot headset. Dientengevolge kan uw G4 tegelijk in verbinding staan met maximaal twee andere headsets.
Als een van die andere headsets in verbinding staat met nog een
andere G4-headset, dan kunnen alle vier de deelnemers mee doen aan een 4-wegs-groepsgesprek (zie hieronder sectie 9.10c).
9.2 COMPATIBILITEIT MET EERDERE VERSIES
Uw scala rider G4 kan ook intercomverbindingen leggen met eerdere scala rider-modellen. Dit kan in verscheidene afstemmingen (koppelingen, pairing) en u kunt later altijd weer uw voorkeurinstel­lingen veranderen.
Er zijn vier andere scala rider-modellen beschikbaar waar uw G4 zich mee kan verbinden, en elk van deze verbindingen heeft zijn eigen eigenschappen en/of beperkingen.
Wat betreft bereik zijn de intercomverbindingen tussen uw G4 en een ander scala rider-headset beperkt tot de afstand van het ap­paraat met het kleinste bereik. Bijvoorbeeld, als u uw G4 met een Q2-apparaat verbindt kunt u intercomafstanden overbruggen van maximaal 500 m, wat de maximaal opgegeven afstand is die de Q2 kan bereiken.
In de onderstaande sectie kunt u te weten komen hoe u uw G4 kunt afstemmen (koppelen, pair) op andere scala rider-modellen, zoals de “Q2™”, de “Solo™ “, de “FM™ “, of de bestuurdersheadset van de
“TeamSet™”. Bovendien zijn uw headsets ook volledig combineerbaar
met het Schuberth SRC-System™. Bezoekt u voor verdere details
www.cardosystems.com/src.
9.3 VOOR U BEGINT MET DE INTERCOM TE GEBRUIKEN
Uw scala rider G4-headset heeft twee knoppen die dienen tot snel contactmaken met twee andere headsets. Deze andere headsets noemen we hier “KANAAL A” en KANAAL B.” In de volgende secties kunt u ook leren hoe u een derde deelnemer kunt toevoegen en een intercomconferentie tot stand kunt brengen.
de knop voor “K ANAAL A”
de knop voor “K ANAAL B”
De twee headsets in uw doos zijn al in de fabriek elektronisch aan elkaar gekoppeld en klaar voor gebruik. Als u geen verdere rijders wilt toevoegen voor 3- en 4-weggesprekken, kunt u de nu volgende uitleg overslaan en direct gaan naar sectie 9.4.
Lees echter het onderstaande wel als u 3- en 4-weggesprekken wil gaan houden en/of als u uw headset(s) wilt koppelen aan eerdere scala rider modellen: Aangezien de G4 afgestemd kan worden op alle modellen van de scala rider-familie, bevelen we u aan dat u eerste de afstemming kiest volgens de samenstelling waar u de voorkeur
Ned erl and s
scala rider® G4™ PowerSet
89
aan geeft en dan later naar noodzaak zo vaak u wilt veranderingen of bijstellingen aanbrengt. Bij voorbeeld: Als u normaal de intercom gebruikt om contact te onderhouden met twee vrienden die beide een G4-apparaat gebruiken, dan moet u de afstemming kiezen die hieronder beschreven staat in sectie 9.10b. Kiest u, om die reden, a.u.b. nu eerst uw aanvangsafstemming uit de volgende mogelijkheden in de onderstaande tabel en daarna kijkt u naar de afstemprocedure zoals beschreven in de bijbehorende secties van deze gebruiksaanwijzing. Als dat klaar is, gaat u terug naar de verklaringen in sectie 9.4 “Het aangaan van intercomgesprekken”.
Kies de afstemming die uw voorkeur heeft
DE HEADSETS DIE U WILT KOPPELEN ZIE SECTIE
uw G4 met één andere G4 9.10 a
uw G4 met een Q2 9.11 a
uw G4 met een eerder scala rider-model 9.11 b
uw G4 met een derde G4-apparaat 9.10 b
9.4 HET AANGAAN VAN INTERCOMGESPREKKEN
Er zijn twee manieren om een intercomgesprek te beginnen met headsets die afgestemd zijn op uw G4 (vergewis u ervan dat uw G4 in de sluimer-
stand (stand-by) staat):
SPRAAKGESTUURD CONTACT LEGGEN:
Dit heeft de voorkeur bij relatief korte
gesprekken want na 30 sec. stilte gaat
het kanaal op stand-by
Begin luid te praten
Zodra u luid begint te praten zal
er een intercomcontact worden gelegd met met beide afgestemde headsets, “KANAAL A” en “KANAAL B” (indien beide beschikbaar zijn), en aanblijven tot alle deelnemers 30
seconden niets zeggen (dit slaat ook
op tweeweg-gesprekken).
LET OP: Terwijl de intercom in gebruik is werken opnieuw (redial) en
spraakgestuurd opbellen niet.
CONTACT MAKEN D.M.V. DE KANAALKNOP:
Dit heeft de voorkeur bij uitge­breide gesprekken want het laat het kanaal open en actief
Tik even de knop voor “KANAAL A” aan en dat voegt de “KANAAL A”-headset toe of verwijdert hem van een intercomgesprek.
Tik even de knop voor “KANAAL B” aan en dat voegt de “KANAAL B”-headset toe of verwijdert hem van een intercomgesprek.
uw G4 met één G4 en één Q2 apparaat 9.11 c
uw G4 met twee Q2 apparaten 9.11 c
uw G4 met één G4 en één ander scala rider-model 9.11 c
uw G4 met één Q2 en één ander scala rider-model 9.11 c
uw G4 met twee andere scala rider-modellen 9.11 c
uw G4 in een 4-weg-intercom-conguratie 9.10 c
90
scala rider® G4™ PowerSet
9.5 HET ONTVANGEN VAN INTERCOMGESPREKKEN
Zodra een op uw headset afgestemde headset u via de intercom
probeert te bereiken, zal de verbinding vrijwel onmiddellijk beginnen.
LET OP: De voorgeprogrammeerde prioriteitsinstellingen van de headset zijn zo gekozen dat voorkomen wordt dat binnenkomende intercomop­roepen mobiele-telefoongesprekken en gps navigatiesysteem-instructies onderbreken. In zo’n geval zal degene die via de intercom tracht u te bereiken een ingesprektoon horen en u hoort twee piepjes ten teken van het feit dat iemand u probeert via de intercom te bereiken. (Zie sectie 4.3 voor details over audio-prioriteiten van afgestemde apparaten.)
9.6 HET AAN/UITZETTEN VAN DE MOGELIJKHEID OM SPRAAKGESTUURD CONTACT TE LEGGEN
De G4 biedt VOX-technologie voor het veilig en handsfree gebruik van een aantal belangrijke functies.
Als u gebeld wordt hoeft u alleen een willekeurig woord luid uit te
spreken (bv. “hallo”). Om niet aan te nemen hoeft u alleen maar onge­veer 15 seconden niets te zeggen. Om een intercomoproep niet aan te nemen zwijgt u 30 seconden. Het aan- of uitzetten doet u door tijdens stand-by drie seconden tegelijkertijd op de knoppen voor harder en zachter te drukken tot u een piepje hoort. Van zichzelf staat de mogelijkheid om spraakgestuurd contact te leggen op aan.
LET OP: Het kunnen aan-/uitzetten van de mogelijkheid om spraakge­stuurd contact te leggen werkt alleen voor de intercomfunctie.
9.7 HET ONGEDAANMAKEN VAN DE AFSTEMMING HET TERUGBRENGEN NAAR DE OORSPRONKELIJKE UITGANGSSTAND
Deze sectie is alleen relevant als u al een keer het afstemmingsproces (pairing) doorlopen heeft. U kunt te allen tijde als volgt alle afstemmingen van de headset verwijderen:
1. Terwijl de scala rider G4-headset AAN staat, drukt u ten minste zes seconden op de knop voor mobiel tot de rode en blauwe lampjes elkaar snel beginnen af te wisselen.
2. Druk nu op de knop voor harder en houd die drie seconden inge­drukt.
3. De rode en blauwe lampjes moeten nu tegelijkertijd vijf korte flitsjes afgeven en dan schakelt de headset zichzelf uit, ter be­vestiging van het feit dat de ongedaanmaking (reset) gelukt is.
9.8 WETENSWAARDIGHEDEN
a. Het verbinden van uw G4 met andere scala rider-headsets
Om uw G4 op andere scala rider-modellen af te stemmen, gaat u a.u.b. naar onderstaande sectie 9.10 c.
b. Ingesprektoon (Bij gebruik van een G4-headset) Wanneer u een intercomgesprek tracht te beginnen met een headset
die al gebruikt wordt voor een telefoon-/gps-/intercomverbinding, zult u twee piepjes horen ten teken van het feit dat de andere head-
set al in gebruik is.
c. Het automatisch opnieuw verbinden van de intercom
Indien de verbinding tussen uw headsets verloren gaat omdat ze hun intercombereik te buiten gaan, dan zullen ze automatisch proberen de verbinding te herstellen zodra ze weer binnen elkaars bereik komen. U kunt ook handmatig de verbinding herstellen door op de betreende knop (“KANAAL A” voor de fabrieksmatig afgestemde PowerSet apparaten) te drukken. Voor het handmatig herstel van het contact dient maar een van beiden op de kanaalknop te drukken.
d. Grenzen aan een groepsgesprek (conference calls)
Als u een groepsgesprek begint met drie of zelfs vier deelnemers (uzelf meegerekend), zullen de deelnemers die tegelijkertijd twee
actieve verbindingen onderhouden niet instaat zijn om mobiele-te­lefoongesprekken of gps-boodschappen te ontvangen voor zo lang het groepsgesprek voortduurt (zie voor details sectie 9.10b en 9.10c).
9.9 HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN MET DE INTERCOM
Vergewis u er allereerst van dat uw microfoon zich bevindt waar hij moet zitten, voor het centrum van uw mond.
De G4 is ontworpen voor gebruik in luidruchtige omgevingen. Daarom dient u de intercomfunctie alleen in een lawaaierige omge­ving te testen, zoals naast een stationair draaiende motorets en niet binnenshuis. Gaat u alstublieft ook na of de headsets juist op elkaar
Ned erl and s
scala rider® G4™ PowerSet
91
zijn afgestemd (gekoppeld, paired) door de instructies te volgen in de relevante hiervolgende secties.
9.10 HET GEBRUIK VAN DE G4 VOOR INTERCOMCONTACT MET ANDERE G4HEADSETS
9.10 a. DE TWEEWEGINTERCOM
Uw twee PowerSet-apparaten zijn in de fabriek elektronisch aan elkaar gekoppeld zodat ze elk contact met elkaar kunnen leggen via hun "KANAAL A" knop. Als, om welke reden ook, u ze opnieuw op elkaar moet afstemmen, gaat u dan als volgt te werk:
1. Als beide G4-headsets UIT staan, zet ze dan AAN door de knop voor mobiel bellen in te drukken tot het blauwe lampje drie maal itst.
2. Gaat u even na of van beide headsets nu het blauwe lampje lang­zaam aan- en uitgaat.
3. Neem de eerste scala rider G4-headset ter hand, houd de knop voor “KANAAL A” ten minste zes seconden ingedrukt tot het blauwe of het rode lichtje van de headset snel begint te knipperen, wat laat zien dat hij in de afstemstand staat.
LET OP: Als u een KANAAL kiest dat al in gebruik is dan zal de nieuwe afstemming de eerdere afstemming op dat KANAAL ongedaan maken ten behoeve van de nieuw-afgestemde headset.
4. Herhaal stap 3 voor de tweede scala rider G4-headset.
5. Binnen een paar seconden, zullen beide headsets twee seconden lang een ononderbroken licht laten zien, wat aangeeft dat de twee head­sets nu op elkaar afgestemd zijn, verbonden en klaar voor gebruik.
Het contactleggen via de intercom
Er zijn twee manieren om een intercomgesprek te beginnen met uw afgestemde headset terwijl die in de sluimerstand (stand-by) staat):
SPRAAKGESTUURD CONTACT MAKEN:
Begin luid te praten
Zodra u luid begint te praten zal er een
intercomcontact worden gelegd met de andere afgestemde headset.
Het intercomcontact zal voortduren totdat alle deelnemers 30 seconden niets zeggen.
CONTACT LEGGEN D.M.V. DE KANAALKNOP:
Tik even de knop voor het gekozen KANAAL aan om
het andere headset toe te voegen of te verwijderen van een intercomgesprek.
9.10 b. DE DRIEWEGINTERCOM
De scala rider-G4 biedt als volgt de mogelijkheid tot driewegintercomgebruik:
Via “Kanaal A”
Eerste G4 headse t
motor A
Via “Kanaal B ”
Derde G4 heads et
motor C
LET OP: Wanneer de afstemming (het koppelingsproces) niet binnen twee
minuten wordt afgerond, zal de headset terugkeren naar stand- by, de sluimerstand.
92
scala rider® G4™ PowerSet
Tweede G4 headset motor B
In deze opzet is motorrijder “B” afgestemd op motorrijder “A” en op motorrijder “C”.
VAN BELANG: Aangezien motorrijder “B” gedurende het groepscontact (conference mode) twee Bluetooth-verbindingen gebruikt, zal motor­rijder “B” niet gebruik kunnen maken van zijn mobiele telefoon of gps navigatiesysteem totdat het groepsgesprek beëindigd is. Onmiddellijk na deze beëindiging zal motorrijder “B” automatisch weer in contact komen met zijn mobiele telefoon of gps navigatiesysteem. Motorrijder “A” en “C” blijven gedurende het gehele 3-wegintercomgesprek verbonden met hun mobiele telefoons of gps navigatiesystemen.
Het opzetten en congureren van de mogelijkheid van de driewegintercom
INTERCOM­KANAAL
KANAAL A” DE KNOP VOOR “KANAAL A” Snel ROOD itslicht
KANAAL B” DE KNOP VOOR “KANAAL B” Snel BLAUW itslicht
KNOP VOOR AFSTEMMEN/VERBINDEN
LED­INDICATIELAMPJES
AFSTEMMINGSMOGELIJKHEDEN (PAIRING) TUSSEN DRIE DEEL­NEMERS (alleen tussen scala rider G4 modellen)
Als u een derde G4-apparaat aan uw PowerSet toevoegt, dan moet
een van de beide fabrieksmatig afgestemde headsets aangewezen worden om gebruikt te gaan worden door motorrijder “B” (zie het schema hierboven). Aangezien de fabrieksmatig afgestemde head­sets al “KANAAL A” gebruiken, moet u nu de aangewezen headset van motorrijder “B” elektronisch afstemmen op de derde G4-headset (motorrijder “C”) via “KANAAL B.”
a. Zet de headsets van aangewezen motorrijder “B” en die van “C” aan door op hun knop voor mobiel bellen te drukken tot hun blauwe licht drie keer itst.
b. Druk nu op beide headsets op de knop voor “KANAAL B” totdat de
lichten snel blauw knipperen wat laat zien dat headsets van motor­rijder “B” en “C” in de afstemstand staan.
c. Zet nu headset “A” aan en wacht tot hij zich verbindt met zijn fabrieksmatig afgestemde headset “B.” Als “A” en “B” zich niet auto­matisch met elkaar verbinden, druk dan op de knop voor “KANAAL A” van headset “A” en breng zo de verbinding handmatig tot stand.
LET OP: Wanneer de afstemming (het koppelingsproces) niet binnen twee minuten
wordt afgerond, zal de headset terugkeren naar stand-by, de sluimerstand.
Het contactleggen via de intercom
Er zijn twee manieren om een intercomgesprek te beginnen met met uw headsets die op elkaar zijn op afgestemd terwijl de headset in de sluimerstand (stand-by) staat: in de sluimerstand (stand-by) staat:
SPRAAKGESTUURD CONTACT
LEGGEN: Begin luid te praten
Zodra u luid begint te praten zal er een intercomcontact worden gelegd met met beide afgestemde headsets, “KANAAL A” en “KANAAL B” (indien beide beschikbaar zijn).
CONTACT MAKEN D.M.V. DE KANAALKNOP:
Tik even de knop voor “KANAAL A” aan en dat voegt de “KANAAL
A”-headset toe of verwijdert hem van een intercomgesprek.
Tik even de knop voor “KANAAL B” aan en dat voegt de “KANAAL
B”-headset toe of verwijdert hem van een intercomgesprek.
9.10 c. DE VIERWEGINTERCOM
Als uw headset verbonden is met drie andere scala rider G4 head­sets kan hij ook deelnemen aan een 4-weg-intercom-groepsgesprek (Conference Intercom Call, full duplex) zoals nu uitgelegd zal worden.
Let wel, het 4-weg-groepsgesprek werkt lineair waarbij de twee passagiers dienst doen als de verbindende schakels voor de hele groep
Als dus een van de passagiers de verbinding verbreekt zal het 4-weg­groepsgesprek onderbroken worden totdat die passagier weer is ingeschakeld.
de 4-weg-intercom tussen maximaal twee duo’s op twee motor­etsen twee bestuurders (1 en 3) en twee passagiers (2 en 4)
Ned erl and s
scala rider® G4™ PowerSet
93
In deze opzet zijn het de twee passagiers (nummer 2 en 4) die elk twee Bluetooth-verbindingen gebruiken:
passagier 2 is afgestemd op bestuurder 1 en op passagier 4 passagier 4 is afgestemd op bestuurder 3 en op passagier 2
VAN BELANG: Aangezien beide passagiers gedurende het groepsgesprek elk twee Bluetooth-verbindingen gebruiken, zullen beiden niet gebruik kunnen maken van hun mobiele telefoons totdat het groepsgesprek beëindigd is. Onmiddellijk na deze beëindiging zullen beide passagiers automatisch weer in contact komen met hun mobiele telefoons. Beide bestuurders blijven gedurende het gehele 4-wegintercom-gesprek verbonden met hun mobiele telefoon of gps navigatiesysteem.
HET AFSTEMMEN VAN VIER SCALA RIDER G4-HEADSETS
INTERCOM­KANAAL
KANAAL A” DE KNOP VOOR “KANAAL A” Snel ROOD itslicht
KANAAL B” DE KNOP VOOR “KANAAL B” Snel BLAUW itslicht
KNOP VOOR
AFSTEMMEN/VERBINDEN
LED­INDICATIELAMPJES
Om via het 4-weg-intercom-groepsgesprek te kunnen praten moeten de vier headsets afgestemd worden (be paired) volgens de bovenstaande afbeelding. Om te beginnen moeten alle vier headsets UIT staan.
LET OP: Het scala rider G4 PowerSet-pakket bevat twee G4-headsets die al in de fabriek op elkaar zijn afgestemd. Als u deze oorspronkelijke instel-
ling niet gewijzigd heeft kunt u de volgende “Stap een” nu overslaan.
Stap een: stem als volgt bestuurder 1 af op passagier 2 via
“KANAAL A”
a. Zet beide headsets AAN door de knop voor mobiel in te
drukken tot hun blauwe lampje drie maal itst.
b. Van beide headsets moet nu het blauwe lampje langzaam
aan- en uitgaat.
c. Houd de knop voor “KANAAL A” van beide headsets ten
minste zes seconden ingedrukt tot het blauwe of het rode lichtje van de headsets snel begint te knipperen, wat laat zien dat hij in de afstemstand staat. (Zie de TABEL voor welke kleur LED-INDICATIELAMPJE hoort bij welk INTERCOMKANAAL.)
d. Laat de knoppen los en wacht tot de lampjes van beide
headsets twee seconden onafgebroken branden, wat aangeeft dat de twee headsets nu op elkaar afgestemd zijn voor intercomcontact. (Dit kan maximaal twee minuten in beslag nemen.)
Stap twee: stem bestuurder 3 af op passagier 4 via “KANAAL A”
Herhaal bovenstaande afstemprocedure maar nu tussen bestuurder 3 en passagier 4.
Stap drie: stem passagier 2 af op passagier 4 via “KANAAL B”
Herhaal bovenstaande afstemprocedure maar nu tussen passagier 2 en passagier 4 m.b.v. de knop voor “KANAAL B” (i.p.v. de knop voor
“KANAAL A” zoals hierboven beschreven onder punt c.).
De afstemprocedure voor uw 4-weg-intercom is nu voltooid en klaar voor gebruik.
LET OP: Wanneer de afstemming (het koppelingsproces) niet binnen twee
minuten wordt afgerond, zullen de headsets terugkeren naar stand-by, de sluimerstand.
94
scala rider® G4™ PowerSet
Het maken van 4-wegintercomgesprekken
Zodra u zoals hierboven beschreven de vier headsets met succes op elkaar
heeft afgestemd, en ze staan alle in stand-by (de sluimerstand) gaat u dan als volgt verder met het maken van een 4-wegintercomgesprek:
a. Passagier 2 drukt nu op drukt nu op de knop voor “KANAAL B”
om een gesprek te beginnen met passagier 4. Wacht tot beiden elkaar horen voor door te gaan naar de volgende stap.
b. Bestuurder 1 drukt nu op de knop voor “KANAAL A” om een
gesprek te beginnen met passagier 2.
c. Bestuurder 3 drukt nu op de knop voor “KANAAL A” om een
gesprek te beginnen met passagier 4
Nu kan een 4-wegintercom-groepsgesprek beginnen.
LET OP: Als het contact met een van de headsets verbroken mocht raken of wegvalt uit het 4-wegsgesprek en zich niet vanzelf herstelt, herhaal dan de drie bovenstaande stappen, één voor één.
9.11 HET GEBRUIK VAN DE G4 VOOR INTERCOM MET ANDE RE SCALA RIDERHEADSETS
INTERCOM­KANAAL
KANAAL A” DE KNOP VOOR “KANAAL A” Snel ROOD itslicht
KANAAL B” DE KNOP VOOR “KANAAL B” Snel BLAUW itslicht
KNOP VOOR AFSTEMMEN/VERBINDEN
LED­INDICATIELAMPJES
9.11 a. EEN TWEEWEGINTERCOM MET DE SCALA RIDER-Q2
Het gebruik van uw G4 met een scala rider Q2-headset (we bevelen u aan dat u de handleiding van uw Q2-headset raadpleegt)
1. Als een van beide headset UIT staat, zet hem AAN door de knop voor mobiel voor de G4-headset of de CTRL-knop voor de Q2­headset in te drukken tot het blauwe lampje drie maal itst
2. Verzeker u er van dat van beide headsets nu het blauwe lampje langzaam aan- en uitgaat.
3. De G4-gebruiker kiest een beschikbaar KANAAL (“KANAAL A” of
“KANAAL B”) om de headset af te stemmen (koppelen, pairing).
LET OP: Als u een KANAAL kiest dat al in gebruik is dan zal de nieuwe afstemming de eerdere afstemming op dat KANAAL ongedaan maken ten behoeve van de nieuw-afgestemde headset.
4. Houd de knop voor het KANAAL (“A” of “B”) van de scala rider G4-headset ten minste zes seconden ingedrukt tot het blauwe of
het rode lichtje van de headset snel begint te knipperen, wat laat zien dat hij in de afstemstand staat. (Zie de TABEL voor welke kleur led-indicatie hoort bij welk INTERCOMKANAAL.)
5. Druk gelijktijdig op de CTRL- en de MC-knop van de Q2 headset, tot het rode lichtje van de headset snel begint te knipperen, wat laat zien dat hij in de afstemstand staat (zie de handleiding van de scala rider-Q2).
6. Binnen een paar seconden, zullen beide headsets twee seconden lang een ononderbroken licht laten zien, wat aangeeft dat de twee headsets nu op elkaar afgestemd zijn, verbonden en klaar voor gebruik.
LET OP: Wanneer de afstemming (het koppelingsproces) niet binnen twee
minuten wordt afgerond, zal de headset terugkeren naar stand- by, de
sluimerstand.
Ned erl and s
scala rider® G4™ PowerSet
95
9.11 b. EEN TWEEWEGINTERCOM MET EERDERE SCALA RIDER­MODELLEN
Het gebruik van uw G4 met om het even welke andere, eerdere scala rider-modellen, zoals het “Solo”-, het “FM”-, of het “TeamSet”-
apparaat voor de bestuurder (houd u de gebruiksaanwijzing van de andere scala rider-headset binnen handbereik)
1. Als de G4 UIT staat, zet u hem AAN door op de knop voor mobile bellen te drukken tot het blauwe lampje drie maal itst.
2. Zet de G4-headset als die UIT staat AAN door zijn CTRL-knop in te druk­ken tot de rood/blauwe lampjes beginnen elkaar snel af te wisselen.
3. Zet de andere scala rider headset AAN door de CTRL-knop in te druk­ken tot rode en blauwe lampjes elkaar snel af beginnen te wisselen.
LET OP: Als u een KANAAL kiest dat al in gebruik is dan zal de nieuwe afstemming de eerdere afstemming op dat KANAAL ongedaan maken ten behoeve van de nieuw-afgestemde headset.
4. Houd de knop voor het KANAAL (“A” of “B”) van de G4 ten minste
zes seconden ingedrukt tot het blauwe of het rode lichtje van de headset snel begint te knipperen, wat laat zien dat hij in de afstem­stand staat. (Zie de TABEL voor welke kleur led-indicatie hoort bij welk INTERCOMKANAAL.)
5. Binnen een paar seconden, zal de G4 twee seconden lang een ononderbroken licht laten zien, wat aangeeft dat de twee headsets nu op elkaar afgestemd zijn, verbonden en klaar voor gebruik.
LET OP: • Wanneer de afstemming (het koppelingsproces) niet binnen twee
minuten wordt afgerond, zal de headset terugkeren naar stand- by, de sluimerstand.
• Als u gebruik maakt van een eerdere scala ride r- of scala rider Q2- modellen als apparaat voor de passagier (bijv. een “Solo”-, “FM”-, of een
“TeamSet”-apparaat voor de bestuurder), dan heeft u de mogelijkheid om
spraakgestuurd een intercomverbinding te leggen alleen vanaf uw
scala rider- headset. Echter, u kunt altijd het intercomcontact handmatig
beginnen, ook vanuit het andere apparaat, door de knop in te drukken.
Het beginnen van een intercomgesprek vanaf de scala rider G4
Er zijn twee manieren om een intercomgesprek te beginnen met headsets die afgestemd zijn op uw G4 (vergewis u ervan dat uw G4 in de
sluimerstand (stand-by) staat):
SPRAAKGESTUURD CONTACT MAKEN:
Begin luid te praten
Zodra u luid begint te praten zal er een
intercomcontact worden gelegd met met beide afgestemde headsets.
CONTACT MAKEN D.M.V. DE KANAALKNOP:
Tik even de knop voor voor het
gekozen KANAAL aan om het andere headset toe te voegen of te verwijderen van een intercomgesprek.
Het beginnen van een intercomgesprek vanaf de scala rider Q2
Met de MC-knop contact leggen: tik twee maal op de MC-knop (wacht 3 seconden tussen de twee tikjes) om een intercomgesprek te beginnen. Tik één keer om op te hangen.
Het beginnen van een intercomgesprek vanaf eerdere scala rider- headsets
Met de CTRL-knop contact leggen: tik op de CTRL-knop van de head­set om een intercomgesprek te beginnen of beëindigen.
9.11 c. EEN DRIEWEGINTERCOM (met andere scala rider­headsets)
Het scala rider G4 PowerSet-pakket bevat twee G4-headsets die al in de fabriek op elkaar zijn afgestemd.
Voor wat betreft het bereik geldt dat bij het 3-wegintercom-contact tussen uw G4 en andere scala rider-apparaten de afstanden van de kleinste gemene deler kan worden bereiken. Als u, bijvoorbeeld, met uw G4 contact maakt met twee Q2-apparaten, zal dat intercomaf­standen van maximaal 500 m mogelijk maken.
96
scala rider® G4™ PowerSet
LET OP: Als u contact legt met eerdere scala rider-headsets (bijv. een
“Solo”-, “FM”-, of een “TeamSet”-apparaat voor de bestuurder) dan is
alleen de mogelijkheid van bestuurder/passagier-contact beschikbaar.
LET OP: Het scala rider G4 PowerSet-pakket bevat twee G4-headsets die al in de fabriek op elkaar zijn afgestemd. Als u deze oorspronkelijke
instelling niet gewijzigd heeft kunt u het volgende punt 1 nu overslaan.
Alle opties zijn in full duplex, dat wil zeggen dat alle deelnemende
partijen tegelijkertijd met elkaar kunnen spreken en naar elkaar kun­nen luisteren, net als bij de mobiele- of vaste-telefoongesprekken en niet zoals bij walkietalkiegesprekken.
Het gebruik van uw G4 met twee scala rider Q2-headsets:
Begin met installeren zoals in sectie 9.11a hierbo­ven en gebruik of voor bestuurder/passagier- of voor motorrijder-tot-motorrijder-contact.
Het gebruik van uw G4 en scala rider Q2 in combinatie met een Solo-, FM-, or TeamSet- (bestuurders-) headset:
Q2: Begin met het installeren zoals in sectie 9.11a hierboven en ge-
bruik de motorets tot motorets- (Bike-to-Bike) mogelijkheid. Solo, FM, of TeamSet (bestuurder): Begin met het installeren
zoals in sectie 9.11b hierboven maar gebruik alleen de bestuurder/ passagier-mogelijkheid
Voorbeeld:
Het afstemmen (pairing) van uw G4 op een Q2- en een FM-headset:
1. Stem uw G4 af op de Q2 zoals beschreven in sectie 9.11a., via “KANAAL A”.
2. Stem uw G4 af op de FM zoals beschreven in sectie 9.11b.,
via “KANAAL “B” (Alleen voor gebruik tussen bestuurder en passagier).
Het gebruik van uw G4 met een andere G4 en een ander scala rider­model (zoals een Q2-, Solo-, FM-, of TeamSet- [bestuurders-] headset)
1. Begin met installeren zoals in sectie 9.10b hierboven voor het afstemmen van een tweede G4.
2. Begin met installeren zoals in sectie 9.11a of 9.11b hierboven, al naar gelang de headset die u wilt gebruiken.
Voorbeeld:
Het afstemmen (pairing) van uw G4 op een andere G4 en een FM-headset:
1. Stem uw G4 af op de tweede G4 zoals beschreven in sectie
9.10a, met gebruikmaking van “KANAAL A”.
2. Stem uw G4 af op de FM zoals beschreven in sectie 9.11b, met gebruikmaking van “KANAAL B” [alleen voor bestuurder/ passagier-contact]
Het beginnen van een intercomgesprek vanaf de scala rider G4
Er zijn twee manieren om een intercomgesprek te beginnen met uw afgestemde headsets als de headset in de sluimerstand (stand-by) staat:
SPRAAKGESTUURD CONTACT
MAKEN:
Begin luid te praten
Zodra u luid begint te praten zal er een intercomcontact worden ge-
legd met met beide afgestemde headsets, “KANAAL A” en “KANAAL B” (indien beide beschikbaar zijn).
CONTACT MAKEN D.M.V. DE KANAALKNOP:
Tik even de knop voor “KANAAL A” aan en dat voegt de “KANAAL
A”-headset toe of verwijdert hem van een intercomgesprek.
Tik even de knop voor “KANAAL B” aan en dat voegt de “KANAAL
B”-headset toe of verwijdert hem van een intercomgesprek.
Ned erl and s
scala rider® G4™ PowerSet
97

10. VRAGEN/HULP

Voor meer informatie, kijk op onze website:
http://www.cardosystems.com FAQ (veelvuldig gestelde vragen):
www.cardosystems.com/support/faq
Of neem contact met ons op via: support@cardosystems.com telnr. in de USA & Canada: +1-800-488-0363; Internationaal: +4989 450 36819

11. BEPALINGEN

Reguleringen van de federale communicatiecommissie (in de VS)
15.21
We manen u tot voorzichtigheid dat veranderingen of aanpassingen die niet nadrukkelijk goedge­keurd zijn door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, de gebruiker’s toestemming om het product te gebruiken teniet zouden kunnen doen.
15.105(b)
Dit product is getest en bevonden te vallen binnen de grenswaarden gesteld aan een klasse B digi­taal apparaat, conform deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze grenswaarden zijn opgesteld om re­delijke bescherming te verstrekken tegen storing van huiselijke installaties. Dit product produceert, verwerkt en kan energie op radiosignalen afgeven en indien niet geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies hinderlijke inter ferentie (storing) veroorzaken bij de radio-ontvangst. Echter kan er niet gegarandeerd worden dat inter ferentie niet zal plaatsvinden voor een specieke installatie.
Indien dit product daadwerkelijk hinderlijke storing veroorzaakt in radio- of televisieontvangst, wat vastgesteld kan worden door het apparaat aan en uit te doen, probeert u dan de interferentie te neutraliseren door een van de volgende maatregelen:
• heroriënteer of verplaats de antenne
• vergroot de afstand tussen het product en de ont vanger
• sluit het product aan op een stopcontact dat onder een andere zekering valt dan die waar de
ontvanger op is aangesloten.
• raadpleeg de importeur of een ervaren radio/TV-specialist.
Aan het func tioneren worden de volgende 2 voorwaarden gesteld:
98
scala rider® G4™ PowerSet
1. dit apparaat mag geen interferentie veroorzaken en
2. het apparaat moet tegen elke vorm van storing kunnen, inclusief
storing die een ongewenste werking van het apparaat kan veroorzaken.
FCC-regulering voor radiofrequentieafgifte:
Dit product voldoet aan de FCC uitzendnormen die uitgevaardigd zijn voor buiten laboratoria. Eindgebruikers moeten de specieke instructies volgen tot naleving van de voorschrif ten voor de sterkte van de radiofrequentieafgifte. De zender mag niet bij een andere antenne of zender worden geplaatst of er mee samenwerken.
De Europese CE regulering
De
scala rider G4 richtlijn 1999/5/EC (genaamde de R&TTE-regulering), artikelen 3.1a, 3.1b en 3.2. Het product is gefa­briceerd volgens aanhangsel 2 bij bovenstaande richtlijn.
Verklaring van het voldoen aan de standaard (DOC - Declaration of Conformit y)
De
scala rider G4 heeft met succes alle testen doorstaan van wederzijdse operabiliteit die vermeld staan in deze Bluetooth®-specicatie. Evenwel wordt interoperabiliteit tussen het product en andere Bluetooth®­apparaten niet gegarandeerd.
VERKL ARING VAN AFSTAND EN ONTHEFFING
Het gebruik van een communicatiemiddel tijdens het berijden van een motorets, scooter, brom­mer, quad of een ander voer-, vaar- of vliegtuig of apparaat, te land, te water of in de lucht (verder aangeduid als “vervoermiddel”) vereist uw volledige en onderverdeelde aandacht.
Cardo Systems, Inc., met inbegrip van de bestuursleden, directeuren, partners, het moederbedrijf, vertegenwoordigers, agenten, onderaannemers, sponsors, werknemers, leveranciers en wederver­kopers (verder aangeduid als “het bedrijf” of “Cardo”) raadt u ten sterkste aan om alle benodigde voorzorgsmaatregelen te nemen en alert te blijven op de verkeers-, weers- en wegomstandigheden
indien u ervoor kiest om gebruik te maken van de scala rider Solo headset, inclusief alle afgeleide modellen, ongeacht hun commerciële benaming of merk (verder aangeduid als “het apparaat”) en om uw vervoermiddel te stoppen voordat u gaat opbellen of een gesprek gaat aannemen. Alle pu­blicaties, advertenties, bekendmakingen of dergelijke berichten die het gebruik van het apparaat tijdens het zich verplaatsen te berde brengen, zijn alleen bedoeld om de technische mogelijkhe-
headset (het “product”) voldoet aan de volgende essentiële eisen van Europese
headset voldoet aan en gebruikt de Bluetooth® class 1.2-specic tatie en
den te bespreken en moeten niet verkeerd uitgelegd worden alsof zij de gebruikers aanmoedigen om het apparaat te gebruiken tijdens deelname aan het verkeer.
Door dit apparaat aan te schaen en het niet te retourneren onder volledige restitutie (zie hier­onder) verleent u Cardo kwijtschelding en schadeloosstelling van elke verantwoordelijkheid, ver­lies, eisen en alle kosten (inclusief advocatenkosten) en beschouwt u Cardo onschuldig aan welke lichamelijke verwonding, letsel of overlijden dan ook, evenals aan schade of beschadiging van goederen, van elk vervoermiddel, inclusief uw eigen, of van enige eigendom of activa van uzelf of een derde partij, elk mogelijk voortkomend uit het gebruik van het apparaat onder welke omstan­digheden of condities dan ook en ongeacht de juridische aansprakelijkheid.
Cardo zal niet verantwoordelijk worden gehouden voor welke materiële schade ook, ongeachte de oorzaak, condities en omstandigheden, inclusief een defect aan het apparaat, en alle inbegrepen risico’s verbonden aan het gebruik van het apparaat worden uitsluitend en alleen gedragen door de gebruiker van het apparaat, ongeacht of het apparaat gebruikt wordt door de oorspronkelijke koper of door enige derde partij.
Cardo stelt u bij deze ervan op de hoogte dat het gebruik van dit apparaat een schending kan zijn van lokale, regionale of nationale wetten of voorschriften, en dat elk gebruik van het apparaat vol­ledig voor uw eigen risico en verantwoordelijkheid is.
1. Bij deze doen u, uw erfgenamen, wettelijke vertegenwoordigers, opvolgers of rechtverkrijgen­den, vrijwillig en voor altijd, afstand van en ontheen Cardo, en houden haar voor onaansprake­lijk en onschuldig ten aanzien van enig en alle procesvoering, claims, schuld, eisen, acties of aan­sprakelijkheid welke, direct of indirect, zou kunnen voorkomen uit het gebruik van het apparaat, betreende welke nood, pijn, lijden, ongemak, verlies, letsel, overlijden of schade dan ook, aan of ten opzichte van wie dan ook of welk bezit ook, door welke oorzaak ook, HETZIJ ALS GEVOLG VAN NALATIGHEID OF ANDERSZINS, en waar u later in de toekomst juridisch recht toe zou kun­nen verwer ven als gevolg van bovengenoemd gebruik, zo ver als de wet maar mogelijk maakt.
2. U begrijpt volkomen en neemt voor uw rekening de risico’s bij gebruik van het apparaat, met inbegrip van het risico door nalatigheid of veronachtzaming door anderen.
3. U bevestigt dat u lichamelijk in staat bent om dit apparaat te gebruiken en dat u geen medische afwijkingen of gebreken heeft welke u zouden kunnen hinderen in het veilig gebruik. U beves­tigt dat u ten minste 18 jaar oud bent en dat u op de hoogte bent gesteld van de risico’s verbon­den aan het gebruik van dit apparaat. Verder bevestigt u dat u geen alcohol tot u zult nemen die uw alertheid zou kunnen beinvloeden of welke middelen die de rijvaardigheid beïnvloeden ook, en dat u deze produc ten niet bij u zult hebben. gebruiken of nuttigen voor of gedurende het gebruik van het apparaat.
4. U erkent onze waarschuwingen volledig en begrijpt dat: (a) er risico’s en gevaren bestaan bij gebruik van het apparaat in het verkeer, inclusief, maar niet beperkt tot, letsel of ziekte, overbe-
lasting, fracturen, gedeeltelijke en/of gehele verlammingen, dood, of andere niet-genoemde
kwalen die kunnen resulteren in ernstige invaliditeit; (b) deze risico’s en gevaren zouden veroor­zaak kunnen worden door achteloosheid van de fabrikant, zijn vertegenwoordigers of een derde partij betrokken bij het ontwerpen of de productie van het apparaat; (c) deze risico’s en gevaren zouden voor t kunnen komen uit te verwachten of onverwachtse oorzaken. Hierbij neemt u alle risico’s, gevaren en verantwoordelijkheid op u om het even welke schade en/of beschadiging, zowel die geheel als die gedeeltelijk veroorzaakt door nalatigheid of ander gedrag van anderen,
inclusief het bedrijf.
5. U bevestigt dat u dit document van afstand van verantwoordelijkheid heeft gelezen en dat u het in al zijn onderdelen volledig begrijpt en dat u wezenlijke rechten heeft opgegeven door het appa­raat niet te retourneren voor volledige restitutie (zie onderstaande terugbetalingsmogelijkheid).
Garantiebeperking:
CARDO VERWERPT ALLE UITDRUKKELIJKE EN INDIRECTE GARANTIES BETREFFENDE BIJGAAND APPARAAT, MET INBEGRIP VAN ONBEPERKTE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN ONTSTOORD ZIJN VAN HET APPARAAT. HET APPARAAT EN ZIJN ACCESSOIRES WORDEN GELEVERD IN DE TOESTAND WAARIN U HEM AANTREFT EN ZOALS HIJ
LEVERBAAR IS, ZONDER ENIGE GARANTIE BUITEN DIE DIE VERMELD STAAT IN DE MEEGELEVERDE
GEBRUIKSAANWIJZING.
Beperk ing van aansprakelijkheid:
IN GEEN GE VAL ZAL CARDO AANSPRAKELIJK GEHOUDEN WORDEN VOOR BUITENGEWONE, INDI-
RECTE, STRAFRECHTELIJKE, BIJKOMENDE, SMARTENGELDELIJKE OF BIJKOMENDE SCHADECLAIMS, OF ENIGE SCHADE HOE DAN OOK VOORTVLOEIEND UIT HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT, ONGE­ACHT OF HET NOU VOORTKOMT UIT CONTRACTBREUK, EEN ONRECHTMATIGE DAAD (INCLUSIEF
NALATIGHEID), AANSPRAKELIJKHEID VOOR HET APPARAAT OF ANDERSZINS, ZELFS WANNEER U GEÏNFORMEERD BENT OVER DE MOGELIJKHEID OP ZULKE SCHADE. U ERKENT EN ACCEPTEERT DAT
DE BEPERKINGEN DIE HIERBOVEN UITEENGEZE T ZIJN FUNDAMENTELE ELEMENTEN ZIJN IN DEZE OVEREENKOMST EN DAT HET APPARAAT NIET AAN U VERSTREK T ZOU ZIJN IN ONTSTENTENIS VAN
DEZE BEPERKINGEN. IN SOMMIGE STATEN KUNNEN WETTEN GELDEN DIE EEN BEPERKING VAN DE AANSPRAKELIJKHEID REGULEREN.
www.cardosystems.com
scala rider® G4™ PowerSet
Ned erl and s
99
Loading...