Cardo SCALA RIDER G4 POWERSET User Manual [sv]

G4
PowerSet
Användarmanual
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1. INLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2. INNEHÅLL I VARULÅDAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3. LADDA HEADSETET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.1 ALLMÄNA FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.2 UT TALADE STATUSRAPPORTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.3 LJUDKÄLLOR OCH PRIORITET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.4 MÖJLIGHET TILL UPPGRADERING AV PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.5 ÅTERSTÄLL DITT HEADSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5. KOM IGÅNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.1 FÄSTA CLIP PÅ HJÄLMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.2 PLACERING AV DET KABELUTRUSTADE MIKROFONCLIPET
PÅ INTEGRALHJÄLM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.3 PLACERA MIKROFON OCH HÖGTALARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.4 FÄST OCH TA BORT HEADSETET FRÅN HJÄLMCLIPET FÄST: . . . . . . . . 31
5.5 ANVÄNDNING AV UTFÄLLBAR ANTENN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6. KOPPLA IN UTR UST NING SOM BLUE TO OTH -AK TI VERA DE
MOBILTELEFONER, GPS ELLER MP3 (A2DP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.1 MOBILTELEFON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.2 GPSUTRUSTNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.3 MP3 TRÅDLÖST ALTERNATIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7. LJUV MUSIK I DINA ÖRON: INBYGGD FM-RADIO OCH EXTERN MP3-
SPELARE (ALTERNATIV MED KABEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.1 FM RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.2 KOPPLA IN DIN MP3SPELARE VIA KABEL ELLER ANDRA
EXTERNA LJUDKÄLLOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8. ANVÄNDNING AV MOBILTELEFON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9. ANVÄNDNING AV INTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.1 INLEDNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.2 BAKÅTKOMPATIBEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.3 INNAN DU PÅBÖRJAR INTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.4 INLED INTERCOMSAMTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9.5 TA EMOT INTERCOMSAMTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.6 AKTIVERA/INAKTIVERA RÖSTKOPPLINGSLÄGET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.7 ÅTERSTÄLL IHOPKOPPLINGEN ÅTERGÅ TILL
ORIGINALINSTÄLLNINGEN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.8 REGLER VÄRDA ATT NOTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.9 FELSÖKNING AV INTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.10 ANVÄNDNING AV G4 FÖR INTERCOM MED ANDRA G4HEADSET 40
9.10a. TVÅSIDIG INTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.10b. TRESIDIG INTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.10c. FYRSIDIG INTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.11 ANVÄNDNING AV G4 FÖR INTERCOM MED SCALA RIDER
HEADSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9.11a. TVÅSIDIG INTERCOM MED SCALA RIDER Q2 . . . . . . . . . . . . . . . 43
9.11b. TVÅSIDIG INTERCOM MED TIDIGARE MODELLER AV
SCALA RIDER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9.11c. TRESIDIG INTERCOM MED TIDIGARE MODELLER AV
SCALA RIDER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10. SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11. FÖR KÄNNEDOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
VIKTI GT: Detta är version 1.2 av Användarmanualen. Vänligen observera att din manual uppdateras med jämna mellanrum på Cardos hemsida för att ga­rantera att den innehåller information om alla de senaste funktionerna så väl som nya val och funktioner på ditt nya scala rider G4 headset. Vänligen besök www.cardosystems.com/dow nload/manuals för att kontrollera att den ma ­nual du nu håller i din hand är den senaste uppdaterade versionen samt ha möj­lighet att ladda ner internetversionen av manualen på valfrit t språk.
26
scala ride r® G4™ PowerSet

1. INLEDNING

8. som ett sterioheadset för att lyssna på kabelinkopplade ljudenheter (så
som icke Bluetooth- utrustade MP3 spelare, iPods™ och iPhones™)
Gratulerar till ditt val av scala rider G4 PowerSet Bluetooth® Headset­paket för motorcykelhjälmar.
Denna manual kommer att hjälpa dig att använda dina headset men först bör du bekanta dig med hur din mobils Bluetooth fungerar och/ eller GPS-utrustning innan du börjar använda scala rider G4.
Varulådan med ditt PowerSet innehåller tv[ scala rider G4 headset som redan är ihopkopplade. Som de övriga kan headseten användas som intercom med räckvidd på upp till 1.6 km (beroende på terräng).
Din scala rider G4 PowerSet är ett oerhört mångsidigt kommunika­tions- och underhållningsverktyg med en rad olika anslutningsalter­nativ. Varje headset kan användas på följande vis:
1. som ett Bluetooth-headset för kommunikation med mobiltelefoner (stödjer Bluetooth Headset, Handsfree* och A2DP proler på en räckvid av 10 m.)
2. som Bluetooth stereo-headset för trådlös streaming av musik (stöder Bluetooth A2DP och AVRCP-proler, kompatibel med en mängd MP3- spelare, adaptrar och andra ljudenheter.
3. som tresidig intercom motorcykel till motorcykel för konferenssamtal med upp till två andra scala rider G4 eller Q2 headsets (upp till en räckvidd på 1.6 km. mellan två G4 headsets och i Full Duplex** läget)
4. som fyrsidig Intercom för konferenssamtal mellan upp till fyra G4 headsets på två motorcyklar (ex. mellan två förare och deras passage­rare på en räckvid av 1.6 km i Full Duplex** läget)
5. som en Förare-till-Passagerare Intercom (bakåtkompatibel med tidi­gare scala rider headsets)
6. som ett Bluetooth headset för att ta emot GPS Navigeringsinstruktio- ner och Ljudstreaming från kompatibel Bluetooth utrustning.
7. som ett stereoheadset för att lyssna på den inbyggda G4 Radion
YTTERLIGARE SPECIALFUNKTIONER: Ditt headset är utrustade med AGC teknologi (Automatic Gain
Control), vilket möjliggör för din scala rider G4 att automatiskt öka eller minska sin volym beroende på omgivande buller och hastig­het. Du kan också kontrollera volymens nivå med de manuella volymkontrollerna.
VOX-teknologi för säker och handsfree användning av vissa centra-
la funktioner (Röstuppringning, Ta emot samtal, Avstå från samtal).
Dina headset innehåller en avancerad mjukvara som du kan upp-
datera via Windows™ XP™ eller Vista™-baserade PC-datorer.
Dina headset erbjuder uttalade statusinstruktioner så att du
alltid vet till vem eller vilken enhet du är kopplad till vid en given tidpunkt.
Vi önskar dig en trevlig erfarenhet av scala rider och fortsätter att nnas tillgängliga för alla frågor du kan tänkas ha. Skriv bara till oss på
support@cardosystems.com
Besök www.cardosystems.Com/download/userguide för att ladda ner denna manual på andra språk
_________________________
* Mobiltelefoner som inte stödjer användning av Bluet ooth Handsfree prolen kan
hindra dig från att använda vissa avancerade funktioner
** “Full Duplex” möjliggör för dig att prata och höra den andra par ten samtidigt,
ungefär som vanlig mobiltelefon eller fast telefon snarare än kommunikation med walkie talkie
Sven ska
scala ride r® G4™ PowerSet
27

2.INNEHÅLL I VARULÅDAN

Två Hjälmclip (beroende av vilken version som köps: Boom-utrustad
eller Kabelutrustad mikrofon)
Två tunna högtalare
lefon
bakåtspolnin g
MP3 Jack (på clipe ts
baksida)
Knapp för Sän k-
ning av volym
/ Knapp för
Utfällbar
antenn
Mikrofon med
Flexibel Bo om
Två scala rider
bruslter
G4
Headset
Knapp för Hö j-
ning av volym
/ Knapp för
framåtspolning
Skjutlist
Knapp för Mobilte-
2 Väggladdare
2 USB-adaptrar
2 Sexkantsnycklar
2 Kardborrbandset
2 MP3 kablar
2 Självhäftande plattor
2 Våtdukar
2 Bärväskor
4 Mikrofonmuar Platt vaddering för integralhjälm och rund vaddering för andra hjälmtyper
Användarmanual, klistermärken, Garanti och Registreringsformulär
scala rider G4 nns också tillgänglig med kabelkopplad mikrofon vilken bättre bassar vissa integralhjälmar med smal hakregion
VIKTIGT:
Dina headset är vattensk yddade, utformade för användning under
måttligt regn och snöfall. Skyddsmekanismen för Uppladdningsuttaget
bör alltid hållas tättslutande för att hålla ute fukt från enheten
28
Kanal A- knapp
• Koppla till
Förare A
• MP3-Knapp LED
scala ride r® G4™ PowerSet
Kanal B- knapp
• Koppla till Förare B
• Knapp för FM Radi o
Silikonskyd d
Laddningsjack &
Port för nedl addning
av programvara
OBSERVERA: DE FLESTA INSTRUKTIONERNA I DENNA MANUAL REFERERAR TILL HEADSET I SINGULAR MEN SKA APPLICERAS TILL BÅDA ENHETERNA OM INTE ANNAT ANGES.

3. LADDA HEADSETET

Se till att ditt headset har laddats fullt under minst fyra timmar innan
du använder det för första gången. Öppna silikonskyddet som döljer laddningsjack och port för nedladdning av programvara.
Sätt i USB-kabeln i väggladdaren och sätt i den andra änden av
kabeln i headsetets laddningsjack. Under uppladdning lyser den röda lampan. När headsetet är färdigladdat slocknar den röda lampan.
Kablarna till din väggladdare och USB-dockningsstation tjänar två syften:
1. Ladda ditt headset från alla A/C vägguttag eller USB-porten på din dator (här är laddningstiden något längre)
2. Ladda ner mjukvara för uppgradering från vilken dator som helst med Windows™ XP™ eller Vista™-baserade datorer.(se avsnitt 4.4 för mer info).

4. GRUNDLÄGGANDE INSTÄLLNINGAR OCH KONFIGURATION

4.1 ALLMÄNA FUNKTIONER
ÖNSKAT RESULTAT:
Sätt på headsetet Tryck ner Mobilknappen stadigt i minst fyra sekunder
Stäng av headsetet
Höj volymen Klicka på knappen för Volymhöjning
Sänk volymen Klicka på knappen för Volymsänkning
Stäng av ljudet Tryck snabbt in Volymhöjning och Volymsänkning
Indikator för batterinivå
NÖDVÄNDIG ÅTGÄRD:
Ljusindikation: tre blå blinkningar. Ljudindikation: Stigande ton (låg-hög).
Tryck ner Mobilknappen stadigt i minst tre sekunder Ljusindikation: tre blå blinkningar. Ljudindikation: Fallande ton (hög-låg).
medan en ljudkälla är aktiv
Håll in knappen för Volymhöjning i tre sekunder:
• Blått ljus = Batteri färdigladdat
• Rött/blått ljus = Batteri halvtomt
• Rött ljus = Batteri nästan tomt
4.2 UTTALADE STATUSRAPPORTER
Ditt scala rider G4 headset erbjuder ett urval av ljudliga statusmed­delanden via dina högtalare. Du kan bland annat bli informerad om din anslutningsstatus, ex. om mobiltelefon eller intercom är aktiv samt bekräftelse om läget förändras. Som standard är denna funktion aktiverad och kan inaktiveras som anges nedan.
Röstmenyn kan ställas in till något av alla de språk som nns tillgäng­liga. I framtiden kommer er språk att nnas tillgängliga för nedladd­ning från vår hemsida.
Ange röstmeny: Håll ner knapparna KANAL “A” och KANAL “B” samtidigt i 3 sekunder när headsetet benner sig i standby-läge. När du kommit in i systemet följer du röstinstruktionerna som ges på engelska eller välj ett annat språk du föredrar.
För att inaktivera/aktivera statusrapporter: Håll ner Volymsänk­ningsknappen i 6 sekunder.
PÅ: Ljusindikator: Fast blått sken + Ljudindikator: Ett kort pip AV: Ljusindikator: Fast rött sken + Ljudindikator: Två korta pip
4.3 LJUDKÄLLOR OCH PRIORITET
De olika ljudkällorna som är kopplade till G4: an står i prioriteringsord­ning nedan. Den högre prioriterade källan kommer alltid att avbryta och ta över en lägre.
Exempelvis ett inkommande telefonsamtal avbryter ett pågående intercomsamtal och inkommande intercomsamtal avbryter ljud från till exempel den inbyggda FM Radion osv.
Högre prioritet
Lägre prioritet
1. Ljud från mobiltelefon eller GPS-instruktioner (beroende på utrustning)
2. Intercom
3. A2DP ljudkälla
4. FM Radio (inbyggd)
5. Extra kabelingång (exempelvis MP3-spelare)
Sven ska
scala ride r® G4™ PowerSet
29
4.4 MÖJLIGHET TILL UPPGRADERING AV PROGRAM
I framtiden kommer du att ha möjlighet att installera uppgraderingar till program och programuppdateringar för att hålla mjukvaran till din G4 aktuell. Bland annat kommer framtida uppgraderingar av program att inkludera ytterligare statusmeddelanden och andra värdefulla funktioner. För att säkerställa att du inte går miste om de nyaste ver-
sionerna, vänligen registrera dig online på www.cardosystems.com/
download/softwareugrade och ha ditt serienummer nära till hands. För nedladdninga av uppgraderingar, vänligen använd USB-kabeln
som nns inkluderat i varulådan med din scala rider G4.
Vänligen observera att tills vidare kommer uppgraderingar bara att nnas tillgängliga för Windows™ baserade datorer med operativsyste­men XP™ eller Vista™.
4.5 ÅTERSTÄLL DITT HEADSET
Om ditt headset inte reagerar trots upprepade försök kan du återstäl­la det genom att ladda det. Efter ungefär 10 sekunder kan du koppla bort headsetet från laddaren och slå på det igen.
Ditt headset bör nu svara som förväntat.

5. KOM IGÅNG

5.1 FÄSTA CLIP PÅ HJÄLMEN
Det nns två metoder för att fästa Clipet på hjälmen:
Standardmetod: Rekommenderas för de esta hjälmtyper.
Metod med Självhäftande Platta: Rekommen-
deras för hjälmar där standardmetoden inte går att tillämpa. Använd i så fall den Självhäftande Platta
som nns i lådan.
Standardmetod: Montera clipet på hjälmen
1. Använd den bifogade Sexkantsnyckeln för att lossa skruvarna på Bakplattan.
2. Skjut in Bakplattan mellan hjälmens vadderingen och hjälmens yttre skal.
3. Justera clipet så att det placeras mitt framför munnen och dra sedan åt skruvarna. Du kan behöva ytta på clipet ett ertal gånger innan du hittar den bästa platsen.
Om du har köpt en hjälmtyp med clip och mik­rofon med sladd, vänligen se sektionen nedan
(”PLACERING AV DET KABELUTRUSTADE MIKROFONCLIPET PÅ
INTEGRALHJÄLM”)
Metod med Självhäftande Platta
Du har möjligheten att klistra på Hjälmclipet på hjälmen om stan­dardmetoden ovan inte går att tillämpa eller om du föredrar att säkra Hjälmclipet med klister. Denna metod har visat sig vara framgångsrik för en rad något exklusivare hjälmar.
Varning: Denna procedur kan bara göras en gång!
OBSERVERA: Då vi inte har någon anledning att tro att metoden med
självhäftande platta kan skada hjälmen fråntar sig Cardo allt ansvar för påverkan på hjälmen, oberoende av dess karaktär eller omständighet. Den Självhäftande Plattan erbjuds som ett kostnadsfritt alternativ för användning på egen risk och vi åtar oss inte eventuella framtida krav.
1. Använd dig av den bifogade Sexkantsnyckeln för att lossa på båda skruvarna på Hjälmclipets bakplatta.
2. Utse vart på hjälmen Hjälmclipet ska placeras.
3. Justera Hjälmclipets placering på Hjälmen så at mikrofonen hamnar mitt framför munnen. Det kan hända att du måste ytta på Clipet några gånger innan du hittar bäst position.
30
scala ride r® G4™ PowerSet
4. Använd Våtduken för att göra rent hjälmen där du vill placera den Självhäftande Plattan. Låt torka helt.
5. Dra bort skyddslmen från den Självhäftande Plattans klisterdel.
6. Placera den Plattan enligt Nr 3. Tryck stadigt i 15 sekunder på alla 3 delar av den Självhäftande Plattan.
7. Klisterplattan fäster med full styrka under kommande 24 timmar. Därför rekommenderas det att du inte använder headsetet under denna 24 timmarsperiod.
8. Fäst clipet på den Plattan med hjälp av skruvarna du tidigare skruvade ut.
Om du har inhandlat en version av hjämclipet som har kabelut­rustad mikrofon, vänligen följ instruktionerna nedan:
5.2 PLACERING AV DET K ABELUTRUSTADE MIKROFONCLIPET PÅ INTEGRALHJÄLM
Om du använder en version med kabelförsedd mikrofon måste du först se till att ditt hjälmclip är placerad på hjälmen enligt vad som står beskrivet i sektionen ovan (5.1).
Rengör den exakta platsen på den inre stoppningen i hjälmen, rakt framför munnen, där mikrofonen kommer att placeras.
a. Dra nu bort skyddsfolien från det självhäftande
kardborrbandet och placera kardborrbandet på utvald plats framför
munnen. b. Placera mikrofonen på kardborrbandet. c. När detta är gjort, dra åt skruvarna på
clipet.
5.3 PLACERA MIKROFON OCH HÖGTALARE
Mikrofonen måste placeras mitt framför munnen så som står beskrivet ovan.
Placera högtalarna på kardborrbanden
Högtalare A
inuti din hjälm i öronläge (kort högtalar­sladd till vänster öra [A] och lång högtalarsladd [B] till höger öra). Du kan
Högtalare B
komma att behöva använda bifogade Kardborrband.
Användning av två högtalare kan vara förbjudet i vissa rättskipnings-
Högtalare B
Kable
områden. Om detta gäller för dig bör du stoppa undan högtalaren med den långa sladden under hjälmens vaddering på följande vis: Dra högtalarsladden [B] utmed
Högtalare B
kanten av hjälmens vaddering på höger sida och sedan tillbaka till vänster sida, i närheten av högta­lare [A]. Placera sedan högtalare [B] under vadderingen.
OBSERVERA: Ditt scala riderG4 headset förser dig med fantastisk ljudkvalité. För
bäst resultat, placera högtalarna inuti hjälmen och se till att de ligger mot dina öron. Besök oss på: www.cardosystems.com/faq och ta del av några mycket användbara tips under kategorin Audiokit.
Högtalare A
5.4 FÄST OCH TA BORT HEADSETET FRÅN HJÄLMCLIPET FÄST:
Skjut headsetet sidledes (dvs. horisontellt) bakåt längs med skjutlisten tills du hör ett klick som indikerar att det sitter på plats.
Skjut headsetet sidledes bakåt
Sven ska
scala ride r® G4™ PowerSet
31
TA BORT:
Ditt headset kan tas bort för att laddas eller pack­as ner genom att skjuta headsetet sidledes.
Tryck headsetet framåt med tummen
5.5 ANVÄNDNING AV UTFÄLLBAR ANTENN
Den utfällbara antennen hjälper till att maximera räckvidden mellan förare hos din intercom. För att fälla upp antennen tryck försiktigt på den utskjutande iken (på top­pen av antennen) i hjälmens riktning. Tack vare den interna ädern fälls då antennen upp. För att fälla ned antennen trycker du den bara bakåt till dess horisontella läge tills den är låst på plats.
Das Headset kann zum Laden des Akkus oder zwecks Lagerung von der Klemmhalterung abgelöst werden.Schieben sie dazu das Headset nach vorn.
OBSERVERA: Det enda syftet med antennen är at t öka räckvidden hos
din intercom. Det nns ingen anledning att öppna den när du använder mobiltelefon, FM Radio eller MP3-spelare, det gör dock ingen skada om du ändå gör så.
6. KOPPLA IN UTRUSTNING SOM BLUETOOTH- AKTIVERADE MOBILTELEFONER, GPS ELLER MP3 (A2DP)
Multiple Device Connectivity (“MDC”) med Bluetooth-kompatibel utrustning
Anslutning av
Mobiltelefon &
Förare-till­ Passagerare Full Duplex Intercom-
anslutning
scala rider G4 eller
andra scala rider
headset
A2DP
Inbyggd
FM-radio
Upp till 1.6 km Motorcykel-till-
Motorcykel Intercom räckvidd*
Mellan 3 separata
motorcyklister eller 2 par om
2 motorcyklar
GPS
MP3
spelare
Gegensprechanlage
scala rider G4 eller
andra scala rider
Biker / Sozius
Voll Duplex
headset
Tack vare MDC-teknologin kan varje G4 headset kopplas parallellt på
följande sätt: Med upp till två andra scala rider-headset och med en av följande
Bluetooth-utrustningar nedan*:
Mobiltelefon (antingen direkt eller via GPS-enhet) GPS-enhet A2DP kompatibel MP3-spelare eller adapterBluetooth Adapter
OBSERVERA: Om du planerar att använda din mobiltelefon med en Bluetooth-
utrustad GPS-enhet bör du koppla ihop din mobiltelefon till GPS-enheten istället för till headsetet.
* se begränsningar enligt 9.10 b
6.1 MOBILTELEFON
För att använda din mobiltelefon med scala rider G4 måste du först koppla ihop ditt headset med mobiltelefonen. Ihopkopplingen behöver bara göras en gång. När headsetet väl är ihopkopplat med en specik mobiltelefon kommer de
32
scala ride r® G4™ PowerSet
att förbli ihopkopplade och automatiskt känna igen varandra när de är inom räckvid för varandra. Om anslutningen mellan telefon och headset bryts trycker du bara på mobilknappen på ditt headset för att återkoppla enheten.
KOPPLA IHOP HEADSETET MED EN MOBILTELEFON:
1. Slå på din mobiltelefon och se till att dess Bluetoothfunktion är aktiverad.
2. Med scala rider G4 påslagen, håll mobilknappen nedtryckt i minst sex sekunder tills dess den röda och den blå lampan börjar blinka snabbt om vartannat.
3. Leta efter Bluetooth-enheter på din telefon genom att följa mobilte­lefonens instruktioner. För vidare information, se din mobiltelefons användarmanual.
4. Efter några sekunder kommer telefonen att visa “scala rider G4” som funnen enhet. Välj den och följ sedan telefonens instruktioner för att acceptera ihopkopplingen.
5. När du blir ombedd, tryck in 0000 (fyra nollor) som PIN eller lösenord.
6. Din mobiltelefon kommer att bekräfta att ihopkopplingen lyckats och headsetet börjar långsamt blinka blått.
OBSERVERA: Om ihopkopplingsprocessen inte är avslutad inom två
minuter kommer headsetet att återgå till vänteläge.
OBSERVERA: Inte alla mobiltelefoner med Bluetooth kan sända musik med
hjälp av Bluetooth (A2DP), även om telefonen har en applikation för MP3-spelare. Kontrollera användarmanualen för din mobiltele­fon för mer information.
På vissa mobiltelefoner kan d u behöva trycka på mobilknap­pen för att koppla headsetet till telefonen e fter att ih op­kopp lingsproceduren ä r gjord. Din sca la rid er G4 ko mmer
automatiskt att ansluta sig m ed den telef on som s enast
ihopkopp lades m ed headsetet.
6.2 GPSUTRUSTNING
För att använda en Bluetooth-utrustad GPS-enhet med din scala rider G4 måste de först kopplas ihop. Detta
möjliggör för din GPS att sända navigeringsinstruktioner och ljud till ditt G4-headset.
OBSERVERA: Inte alla Bluetooth-utrustade GPS-enheter tillåter anslut-
ningar till Bluetooth-headset. Bland annat måste en sådan GPS-enhet vara kompatibelt med Bluetooth “Handsfree” gateway-protokollet. Se din GPS-enhets användarmanual för mer information.
IHOPKOPPLING AV HEADSETET MED EN GPS-ENHET:
1. Slå på din GPS-enhet. Slå på headsetet genom att hålla mobilknap­pen intryckt i minst tre sekunder tills du se tre blå blinkningar.
2. Med headsetet påslaget, håll knappen för volymhöjning intryckt i minst sex sekunder tills dess den röda och den blå lampan börja blinka samtidigt.
3. Sök efter Bluetooth-headset på din GPS-enhet genom att följa en­hetens anvisningar. Rådgör med din GPS-enhets användarmanual för vidare information. Efter några sekunder kommer din GPS att lista “scala rider G4” som funnen enhet. Välj den och följ sedan din GPS instruktioner för att acceptera ihopkopplingen.
4. Om din GPS-enhet frågar efter PIN-kod eller lösenord, tryck in 0000 (fyra nollor).
5. Din GPS-enhet kommer att bekräfta att ihopkopplingen har lyckats och headsetet börjar långsamt blinka blått.
6. Om du vill använda en Bluetooth-mobiltelefon för att ringa och ta emot samtal via headsetet bör du koppla ihop din mobiltelefon till din GPS-enhet genom att följa instruktionerna i din GPS-manual.
OBSERVERA: Om ihopkopplingsprocessen inte är avslutad inom två
minuter kommer headsetet att återgå till vänteläge.
Sven ska
scala ride r® G4™ PowerSet
33
OBSERVERA:
Ditt headsets prioritetsordning har fastställts för att undvika att inkom-
mande intercom-samtal avbr yter pågående GPS-instruk tioner. Vid ett sådant fall kommer den som ringer intercom-samtalet at t höra en upptagetton och du kommer att höra två pip, vilket signalerar att en intercom-användare försöker att nå dig (se avsnitt 4.3 för mer informa­tion om prioriteringar hos ihopkopplade enheter).
6.3 MP3 TRÅDLÖST ALTERNATIV
Ditt headset är designat för att ta emot trådlös musik från A2DP-källor samt mobiltelefoner som stödjer Bluetooth A2DP och AVRCP-proler (vanligtvis tredjegenerationsenheter).
Med hjälp av en Bluetooth-enhet som stöder AVRCP-proler kan du använda alla stora A2DP-källfunktioner direkt från ditt headset.
OBSERVERA: scala rider G4 et kan också ta emot ljud via den bifogade
kabeln från icke-Bluetooth MP3-spelare eller ljudkällor som beskrivs i avsnitt 7.2
Medan du lyssnar på musik från en A2DP-källa missar du inte inkom­mande mobil- eller intercomsamtal då headsetet automatiskt avbryter musiken för att gynna det inkommande samtalet. Men efter att samtalet avslutats nns det MP3-källor som kräver manuell omaktivering.
KONFIGURERA DIN MP3-SPELARE FÖR BLUETOOTH STEREO
A2DP-ÖVERFÖRING
Om du vill använda en Bluetooth Stereo (A2DP) aktiverad MP3-spelare eller adapter för att lyssna på musik måste du först koppla ihop enhe­ten till ditt headset.
IHOPKOPPLING AV HEADSETET MED EN MP3-SPELARE ELLER
ADAPTER
OBSERVERA: Om din A2DP-källa är integrerad i din mobiltelefon bör du
koppla ihop den med headsetet som beskrivet i avsnit t 6.1 ovan
1. Slå på din MP3-spelare eller adapter och, i tillämpliga fall, se till att Bluetooth-funktionen är aktiverad.
2. Med scala rider G4 påslagen, håll mobilknappen nedtryckt i minst sex sekunder tills dess den röda och den blå lampan börjar blinka snabbt om vartannat
3. Sök efter Bluetooth-headsets på din MP3-spelare genom att följa enhetens anvisningar.
OBSERVERA: Vid användning av Bluetooth adapter, följ instruktioner för
enheten.
4. Efter några sekunder kommer MP3-spelaren att lista “scala rider G4” som funnen enhet. Välj den och följ sedan din MP3-spelares
instruktioner för att acceptera ihopkopplingen.
5. Om din MP3-spelare frågar efter PIN-kod eller lösenord, tryck in 0000 (fyra nollor).
6. När ihopkopplingen är slutförd kommer din MP3-spelare eller adapter att bekräfta att ihopkopplingen har lyckats och headsetet att börja långsamt blinka blått.
OBSERVERA: Om ihopkopplingsprocessen inte är avslutad inom två minu-
ter kommer headsetet att återgå till vänteläge.
Sköt A2DP-källan från ditt headset
Spela håll MP3-knappen nedtryckt i 3 sekunder
Paus / Stop * håll MP3-knappen nedtryckt i 3 sekunder
Spola framåt håll Volymhöjningsknappen nedtryckt i 3 sekunder
Spola tillbaka
* varierar beroende på din mobiltelefon-modell
håll Volymsänkningsknappen nedtryckt i 3 sekunder
34
scala ride r® G4™ PowerSet

7. LJUV MUSIK I DINA ÖRON: INBYGGD FM-RADIO OCH EXTERN MP3-SPELARE (ALTERNATIV MED KABEL)

RDS PÅ/AV (håll intryckta samtidigt i 3 sekunder medan radion är påslagen)
7.1 FM RADIO
Din scala rider G4 är utrustad med en högkvalitativ FM-ra- diomottagare och RDS (Radio Data System) teknologi, vilket
ger dig möjlighet att välja hur och när du lyssnar på dina favoritstationer.
Slå på radio I standby-läge, håll in Kanal B-knappen i 3
Stäng av radio Medan du lyssnar på radio, håll in Kanal B-
Växla till nästa förinställda station
Starta Intercomsamtal Medan du lyssnar på radio, börja prata högt.
Initiera Röstupp­ringning från din mobiltelefon
Initiera Återup­pringning från mobiltelefonen
RDS AV/PÅ (standard: AV)
sekunder.
knappen i 3 sekunder.
Tryck på Kanal B-knappen för att växla mellan de sex förinställda FM-stationer
Medan du lyssnar på radio, tryck på mobilknap­pen och uttala högt namnet på den person du vill ringa. Den här funktionen fungerar endast på mobiltelefoner som stödjer röstuppringning.
Medan du lyssnar på radio, tryck på mobilknap­pen två gånger.
Medan radion är på, håll in båda volymknap­parna samtidigt i 3 sekunder.
Tack vare RDS-funktionen kommer ditt headset automatiskt att välja
den starkaste signalen för den FM-station du vill lyssna på, oavsett var du är ute och kör. Detta gör att du alltid kan hålla dina händer på styret då du inte behöver justera radiostationens frekvens när du är i rörelse.
• AV/PÅ FM Radio (håll
intryckt i 3 sekunder)
• Växla mellan förinställda
stationer (kort tryck)
Söka efter och ställa in nya stationer
1. Medan radion är på, håll knappen för Volymhöjning eller Volymsänk­ning intryckt i tre sekunder, eller tills du hör nästa station i ditt headset.
• Tryckning på Volymhöjning kommer att söka uppåt (högre
frekvens).
• Tryckning på Volymsänkning kommer att söka nedåt (lägre frekvens).
2. När en station har hittats kommer sökningen att stanna och du kan höra stationen.
3. För att fortsätta att söka, tryck återigen på Volymhöjning eller Volymsänkning i tre sekunder.
4. För att spara stationen, se nästa avsnitt. Du kan fortfarande fort­sätta att lyssna till den icke-sparade stationen.
Spara en vald station
1. Välj det nummer du önskar ställa in för kanalen mellan ett och sex genom att trycka på knappen KANAL “B” tills du hittar rätt kanal.
®
scala ride r
G4™ PowerSet
Sven ska
35
2. Sök efter en ny station enligt beskrivningen i avsnittet ovan.
3. Tryck på Kanal B-knappen inom 20 sekunder efter att ha hittat stationen för att spara den aktuella stationen.
4. För att spara en annan station, tryck på KANAL “B” –knappen igen för att hitta nästa station.
5. Om du inte sparar stationen inom 20 sekunder kommer radion att avsluta sökningsläget utan att spara den aktuella stationen. Du kan fortsätta att lyssna på den aktuella icke-sparade station. Ett tryck på Kanal B-knappen kommer i detta fall att ta dig till nästa sparade station.
FM-radion är utrustad med en total minneskapacitet på sex stationer.
7.2 KOPPLA IN DIN MP3SPELARE VIA KABEL ELLER ANDRA
EXTERNA LJUDKÄLLOR
Använda porten för AUX-ingång för kabelanslutning
Ditt headset tillåter dig att ansluta ljudkällor som saknar Bluetooth,
såsom MP3-spelare, genom att använda den medföljande kabeln.
1. Se till att headsetet är i standby-läge, det ska långsamt blinka blått.
2. Anslut MP3-kabeln till din MP3­spelares/ljudkällas headset-jack och anslut den andra änden av kabeln till USB-kontakten.
3. Styr MP3-spelaren genom att använda dess egna knappar som vanligt (FF/REW/PLAY/PAUSE).
MP3 Jack
Volymen kan justeras antingen via MP3-spelaren eller via volymknapparna på headsetet.
Andra ljudanslutningar kommer automatiskt att sätta MP3-spelaren
i mute-läge. Ljudsignalen återkommer när headsetet återigen är i
standby-läge.
OBSERVERA: Medan du lyssnar på din MP3-spelare är VOX-egenskapen
bortkopplad

8. ANVÄNDNING AV MOBILTELEFON

RINGA OCH TA EMOT MOBILSAMTAL
GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER
Besvara ett samtal Vid inkommande samtal, tryck på mobilknappen
Avvisa ett samtal Var tyst i 15 sekunder eller håll mobilknappen
Avsluta ett samtal Tryck på mobilknappen under ett samtal eller låt
Röstuppringning Vid standby-läge, tryck på mobilknappen och säg
Återuppringning Vid standby-läge, tryck två gånger på mobilknappen.
AVANCERADE FUNKTIONER – 3-VÄGSKOMMUNIK ATION:
Lägg till/ta bort
Kanal A-headsetet till/från ett telefonsamtal
Lägg till/ta bort
Kanal B-headsetet till/från ett telefonsamtal
Om headsetet är aktiverat i ett pågående telefonsamtal kommer varje begäran av intercomsamtal automatiskt att avvisas. När telefonsamta­let är avslutat kan du starta och ta emot intercomsamtal.
STATUSLAMPOR
LED-indikering Status
Ingen Headsetet är avslaget
uttala valfritt ordhögt i standby-läget.
intryckt i 3 sekunder vid ett inkommande samtal.
den du talar med avbryta samtalet.
högt namnet på den person du önskar ringa. Denna funktion stöds bara om du har en mobiltelefon med röstuppringningsfunktion.
Tryck på Kanal A-knappen under pågående telefonsamtal
Tryck på Kanal B-knappen under pågående
telefonsamtal
36
scala ride r® G4™ PowerSet
LED-indikering Status
En (1) blå blinkning var tredje sekund
Två (2) blåa blinkningar var tredje sekund
En (1) röd blinkning var tredje sekund
Två (2) röda blinkningar var tredje sekund
Stadigt lysande röd lampa Laddar
Standby – Inget pågående samtal
Pågående samtal/FM-radio eller MP3-
spelare är igång
Standby – Låg batterinivå
Låg batterinivå under pågående samtal/
MP3-spelare eller FM-radio är igång

9. ANVÄNDNING AV INTERCOM

9.1 INLEDNING
scala rider G4 PowerSet ger dig en­kelt en imponerande räckvidd för din motorcykel-till-motorcykel intercom bara genom att fälla ut antennen. Den utfällbara antennen tillåter dig att maximera intercom-räckvidden med andra motorcyklister upp till
1 mile/1.6 km (beroende på terräng). Antennen är även användbar när man åker i tätbebyggda områden
som kan påverka kvaliteten på överföringen. Du kan behålla anten­nen uppfälld när du inte använder din intercom, trots att det inte nns någon särskild anledning att göra så.
scala rider G4:s Powerset –paket innehåller två redan ihopkopplade G4-headset. För att installera ytterligare Intercom Bluetoothkopplingar måste du först para ihop ditt G4-headset med de andra headseten. Ihopkopplingen är en engångsprocess. När den en gång har gjorts
Utfällbar antenn för
förlängd räckvidd
kommer headseten att fortsätta att vara ihopkopplade och automa­tiskt känna igen varandra närhelst de är inom räckvidd.
För mer information om Intercom-användning med andra scala rider­headset, se avsnitt 9.11 nedan
Ditt headset har två Intercom-kanaler tillgängliga för headset-till­headsetanslutningar. Därför kan din G4 kommunicera med upp till två andra headset samtidigt. Om ett av dessa andra headset är anslutet till ytterligare ett annat G4-headset kan alla fyra deltagare delta i ett fyrsidigt konferensläge (se avsnitt 9.10c nedan).
9.2 BAKÅTKOMPATIBEL
Din scala rider G4 kan även genomföra intercom-kommunikation med tidigare scala rider-modeller i olika kongurationer och du kan alltid ändra dina inställningar.
Det nns fyra andra scala rider-modeller tillgängliga som din G4 kan ansluta till, var och en av dessa anslutningar har sina specika egen­skaper och/eller begränsningar.
Vad gäller räckvidd för intercom-kommunikation mellan din G4 och andra scala rider-enheter så begränsas den till den modell som har lägst räckvidd. En ihopkoppling av din G4 med en Q2-enhet kommer till exempel att möjliggöra intercom-avstånd på upp till 500 meter, vilket är det högsta avstånd som Q2-enheten kan uppnå.
I avsnittet nedan kan du få reda på hur du kopplar ihop din G4 med andra scala rider-modeller, såsom “Q2™”, “Solo™ “, “FM™ “, eller en förarenhet av modellen “TeamSet™”.
Dessutom är ditt headset fullt kompatibelt med Schuberth SRC-Sys­tem. För mer information, besök www.cardosystems.com/src
9.3 INNAN DU PÅBÖRJAR INTERCOM
Ditt scala rider G4-headset har två knappar avsedda för snabban­slutning med två andra headset. Dessa andra headset benämns KANAL “A” och KANAL “B”. I de följande avsnitten kommer du även
Sven ska
scala ride r® G4™ PowerSet
37
att lära dig hur man lägger till en tredje deltagare och genomföra ett intercom-konferenssamtal.
Kanal «A»
Knapp
Kanal «B» Knapp
De två headseten i din varulåda är redan ihopkopplade och redo att använda såvida du inte önskar lägga till ytterligare en motorcyklist för en 3- eller 4-vägskommunikation. Om så ej är fallet kan du gå vidare till sektion 9.4.
Läs följande om du vill koppla ihop en 3- eller 4-vägskommunikation och/eller om du vill para ihop dina headset med en tidigare version av scala rider:
Eftersom scala rider G4 kan kopplas ihop med alla modeller inom scala rider-familjen så rekommenderar vi att du först kopplar ihop den enligt önskad konguration och sedan ändrar eller modie­rar kopplingarna om och när behov uppstår. Till exempel: Om du normalt använder din intercom för att kommunicera med två vänner
som båda använder scala rider G4-enheter så bör du koppla ihop
den enligt beskrivning i avsnitt 9.10b nedan. Börja därför med att välja önskad ihopkoppling från de följande
alternativen i tabellen nedan och följ därefter den motsvarande ihopkopplingsprocedur som beskrivs i respektive avsnitt i denna ma­nual. När det är gjort, gå tillbaka till förklaringarna i avsnitt 9.4 “Inled
Intercom-samtal”.
Välj önskat ihopkopplingsalternativ
HEADSET ATT KOPPLA IHOP
Din G4 med en annan G4 9.10 a
Din G4 med en tredje G4 enhet 9.11 a
Din G4 med en tidigare scala rider-modell 9.11 b
Din G4 med två andra G4 -enheter 9.10 b
Din G4 med en G4 och en Q2-enhet 9.11 c
Din G4 med två Q2-enheter 9.11 c
Din G4 med en G4 och en annan scala rider-modell 9.11 c
Din G4 med en Q2 och en annan scala rider-modell 9.11 c
Din G4 med två andra scala rider-modeller 9.11 c
Din G4 som en del av en fyrsidig intercom-samtalsinställning 9.10 c
GÅ TILL
AVSNITT
9.4 INLED INTERCOMSAMTAL
Det nns två sätt att inleda ett Intercom-samtal med headset som är ihop-
kopplade med din scala rider G4 (se till att du benner dig i Standby-läge):
RÖSTANSLUTNING:
Att föredra vid relativt korta konversatio­ner då kanalen går in i standby-läge ef ter 30 sekunders t ystnad
Börja att tala högt
När du börjar att tala högt kommer ett intercom-samtal att skapas med dina ihopkopplade headset, K ANAL “A” och
KANAL “B” (om båda är tillgängliga).
Intercom-samtalet fortsätter tills alla deltagare varit tysta i 30 sekunder (Gäl-
ler för tvåsidig kommunikation).
KANALKNAPPSANSLUTNING:
Att föredra för längre konversatio­ner då den lämna kan alen öppen och aktiv
Tryck på KANAL “A”-knappen en gång för att lägga till eller ta bort KANAL “A”-headsetet från ett intercom-samtal.
Tryck på KANAL “B”-knappen en
gång för att lägga till eller ta bort
KANAL “B”-headsetet från ett
intercom-samtal.
38
scala ride r® G4™ PowerSet
OBSERVERA: Medan intercom-samtalet är aktivt är det ej möjligt att
använda Återuppringnings- eller Röstuppringningsfunk tionen.
9.5 TA EMOT INTERCOMSAMTAL
När ett annat ihopkopplat headset försöker att ringa dig via intercom kommer samtalet att påbörjas nästan direkt.
OBSERVERA : Hea dsetens förinställ da prioritet sordning har fastställt s
för att undvika at t inkom mande interco m-samtal avb ryter pågående mobiltelefonsamtal el ler GPS-instruk tioner. V id ett såda nt fall komme r den so m ringer inte rcom-samtalet att höra en upptag etton o ch du hör två pip, vilket signalerar att en intercom-användare försöker att nå dig. (se avsnitt 4.3 för mer information om prioriteringar hos iho pkoppla de enhe ter).
9.6 AKTIVERA/INAKTIVERA RÖSTKOPPLINGSLÄGET
G4:n erbjuder VOX-teknologi för säker handsfree-användning då det gäller era huvudfunktioner.
För inkommande samtal, uttala bara ett ord ljudligt (exempelvis
“hallå”). För att avstå från ett inkommande samtal är du tyst i 15 sekun-
der. För att avstå från ett intercom-samtal förblir du tyst i 30 sekunder. Vid standby-läge, håll Volymhöjnings- och Volymsänkningsknapparna
intryckta samtidigt i tre sekunder tills du hör ett pip. I grundinställ­ningen är röstkopplingsläget aktiverat.
OBSERVERA: Aktivera/Inaktivera röstkopplingsfunktionen påverkar bara
Intercom-funktionaliteten.
9.7 ÅTERSTÄLL IHOPKOPPLINGEN ÅTERGÅ TILL ORIGINALINSTÄLLNINGEN 
Du kan ta bort alla dina ihopkopplade enheter när som helst på följande sätt:
1. Med scala rider G4-headsetet påslaget, håll mobiltelefonknap-
pen nedtryckt i minst sex sekunder tills det röda och det blå ljuset börjar blinka snabbt om vartannat.
2. Håll Volymhöjningsknappen intryckt i tre sekunder.
3. Det röda och det blå ljuset kommer att blinka fem gånger och se­dan stängs headsetet av, vilket bekräftar att återställningen lyckats.
9.8 REGLER VÄRDA ATT NOTERA
a. Anslutning av din G4 till andra scala rider-enheter
För att koppla ihop din G4 med andra scala rider-modeller, se avsnitt
9.10 c nedan.
b. Upptaget-läge (Vid användande av ett G4-headset)
När du försöker ringa ett Intercom-samtal till ett headset som redan är upptaget i ett telefon-/GPS-/Intercom-samtal kommer du att höra två pip vilket signalerar att det andra headsetet är upptaget.
c. Automatisk återuppkoppling av din intercom
Om dina headset försvinner utom räckhåll, och därmed kopplas bort från varandra, kommer de automatiskt att försöka koppla ihop sig igen när de åter är inom räckvidd. Du kan manuellt återuppkoppla Intercom-samtalet genom att trycka på KANAL “A”(för de redan ihop­kopplade PowerSet-enheterna). För manuell återkoppling bör bara en användare trycka på kanalknappen.
d. Begränsningar i konferensläget
När du ingår i ett Intercom-konferenssamtal med tre eller fyra delta­gare (inklusive dig själv) kommer de deltagare som har två simultant aktiva uppkopplingar inte att kunna ta emot telefonsamtal eller GPS­meddelanden så länge som konferenssamtalet pågår (se avsnitt 9.10 b och 9.10 c för ytterligare information).
9.9 FELSÖKNING AV INTERCOM
Se först till att din mikrofon är korrekt placerad mitt framför din mun.
scala rider G4 är konstruerad för användning i högljudda miljöer.
Sven ska
scala ride r® G4™ PowerSet
39
Därför bör du testa intercom-funtionaliteten enbart i dessa miljöer, t ex bredvid en motorcykel på tomgång, och inte inomhus. Kontrol­lera också att de ihopkopplade headseten har kopplats ihop korrekt genom att följa instruktionerna i motsvarande relevant avsnitt.
9.10 ANVÄNDNING AV G4 FÖR INTERCOM MED ANDRA G4 HEADSET
INTERCOM ­KANAL
KANAL “A” KANAL “A”-KNAPP Snabb RÖD blinkning
IHOPKOPPLINGS- / ANSLUTNINGSKNAPP
LED-INDIKATORER VID IHOPKOPPLINGSLÄGE
Att inleda ett intercom-samtal
Det nns två olika sätt att starta upp ett Intercom-samtal med vårt sam-
mankopplade headset i standby-läge:
RÖSTSTYRNING: Börja prata högt
När du börjar prata högt kan ett intercom-
samtal skapas mellan de övriga ihopkopplade
headseten. Intercom-samtalet fortsätter tills alla deltagare
varit tysta i 30 sekunder.
KANALKNAPPSANSLUT­NING: Tryck på utvald KANAL-knapp
en gång för att
lägga till eller ta bort andra headset från ett intercom-samtal.
KANAL “B” KANAL “B”-KNAPP Snabb BLÅ blinkning
9.10a. TVÅSIDIG INTERCOM
IHOPKOPPLINGSALTERNATIV MELLAN TVÅ DELTAGARE
Dina två PowerSet-enheter är redan ihopkopplade och inställda för att kommunicera via deras Kanal ”A”-knappar. Om du av någon anled­ning behöver para ihop dem igen gör du följande:
1. När båda G4-headseten är avslagna sätter du på dem genom att
hålla in mobilknappen tills dess att deras blå lampa blinkar tre gånger.
2. Se till att båda headset långsamt blinkar blått.
3. På det första G4-headsetet håller du KANAL ”A”-knappen nedtryckt
i minst sex sekunder tills headsetets BLÅ eller RÖDA ljus börjar att blinka snabbt. Detta signalerar att headsetet är i intercomuppkopp­lingsläge
4. Upprepa steg 3 för det andra scala rider G4-headsetet.
5. Inom ett par sekunder kommer båda headset att visa ett fast ljus
under två sekunder vilket visar att de två headseten nu är ihop­kopplande, anslutna och klara för användning.
OBSERVERA: Om ihopkopplingsprocessen inte är avslutat inom två minu-
ter kommer headsetet att återgå till Standby-läge.
40
scala ride r® G4™ PowerSet
9.10b. TRESIDIG INTERCOM
Att lägga till en trejde G4-enhet till ditt PowerSet-headset möjliggör för
dig att genomföra ett 3-sidigt intercom konferenssamtal enligt nedan:
Kanal “A”
Första G4-headsetet
Kanal “A”
Första G4-headsetet
Kanal “B”
Första G4-headsetet
Kanal “C”
Kanal “B”
Enligt denna konguration är Förare “B” ihopkopplad med Förare “A” och med Förare “C”.
VIKTIGT: Sedan Förare “B” använder två Bluetooth-kopplingar i konfe-
renssamtalet kommer Förare “B” att kopplas ifrån mobiltelefon eller GPS tills konferenssamtalet avslutats.
Vid avslut kommer Förare “B” automatiskt att återkopplas till sin mobiltelefon samt GPS. Förare “A” och “C” förblir kopplade till sina mobiltelefoner eller GPS-utrustning under hela det tresidiga intercom-samtalet.
Skapa och kongurera tresidig intercom
INTERKOM­KANAL
KANAL “A” KANAL “A” - TASTE Schnelles Blinken der
KANAL “B” KANAL “B” - TASTE Schnelles Blinken der
KOPPLUNGS- / VERBINDUNGS- TASTE
KOPPLUNGSMODUS LED-ANZEIGE
ROTEN LED
BLAUEN LED
RÖSTST YRNING: Börja prat a högt
När du börjar prata högt kan et t intercom-samtal skapas mellan de båda ihopkopplade headseten, KA­NAL “A” och KANAL “B” (om båda är
tillgängliga).
KANALKNAPPSANSLUTNING: Tryck på knappen KANAL “A” för att
lägga till eller ta bort KANAL “A” –headsetet från ett intercom-samtal.
Tryck på knappen KANAL “B” för att lägga till eller ta bort KANAL “B” -headsetet från ett intercom-samtal.
Sven ska
IHOPKOPPLINGSALTERNATIV MELLAN TRE DELTAGARE (endast mellan scala rider G4-modeller)
För att lägga till en tredje G4-enhet till dina PowerSet-headset behö­ver du utse ett av de två redan ihopkopplade enheterna till Förare “B” (se diagram ovan). Sedan de ihopkopplade enheterna använder Kanal
“A” måste du nu para ihop den utsedda Förare “B” med en tredje G4-
enhet (Förare “C”). a. Sätt på de utsedda Förare ”B”- samt Förare ”C”- enheterna genom att
trycka på mobilknapparna tills deras blå lampor blinkar tre gånger.
b. Tryck ner Kanal ”B”-knapparna tills de blå lamporna blinkar i snabb
takt. Detta tyder på att Förare ”B” och ”C” nu är i ihopkopplingsläge.
c. Inom några sekunder kommer båda headseten lysa med fast sken i två
sekunder vilket visar att de nu är ihopkopplade och redo att användas.
d. Sätt på Enhet “A” och vänta tills den återkopplar till den redan fabriks-
kopplade enheten ”B”. I de fall ”A” och ”B” inte kopplar ihop sig automa­tiskt, tryck på ”A”-knappen på enhet ”A” för att koppla manuellt.
OBSERVERA: Om ihopkopplingsprocessen inte är avslutat inom två minu-
ter kommer headsetet att återgå till Standby-läge.
Att inleda ett intercom-samtal
Det nns två olika sät t att starta upp ett Intercom-samtal med dina
ihopkopplade headset i standby-läge:
9.10c. FYRSIDIG INTERCOM
När du är ihopkopplad med tre andra scala rider G4-enheter så kan ditt headset också delta i ett fyrsidigt intercom-samtal (full duplex) så som står beskrivet nedan.
Observera att ett fyrsidigt konferenssamtal fungerar linjärt vilket betyder att de två passagerarna fungerar som kopplingslänk till hela gruppen.
Om en av passagerarna kopplar ifrån sig avbryts alltså det fyrsidiga konferenssamtalet fram tills dess att passageraren återkopplat sig.
Fyrsidig intercom mellan upp till två motorcyklar, två förare (1 och 3) samt två passagerare (2 och 4)
Illustration över
ihopkopplingen
I kongurationen ovan använder båda passagerarna (nummer 2 och
4) två Bluetooth-kopplingar:
scala ride r® G4™ PowerSet
41
Passagerare nr 2 är ihopkopplad med Förare nr 1 och
Passagerare nr 4
Passagerare nr 4 är ihopkopplad till Förare nr 3 och till
Passagerare nr 2
VIKTIGT: Eftersom båda Passagerarna använder Bluetooth i konferensläget
kommer de båda kopplas ifrån deras mobiltelefoner tills dess att konferensen avbrutits. Vid avslutande av samtalet återkopplas båda passagerarna till deras mobiltelefoner. Både Förare nr 1 och 3 fortsätter att vara kopplade till sina mobiltelefoner men GPS-utrust­ning under det fyrsidiga intercom-samtalet.
IHOPKOPPLING AV FYRA SCALA RIDER G4 HEADSET
INTERCOM ­KANAL
KANAL “A” KANAL “A”-KNAPP Snabb RÖD blinkning
KANAL “B” KANAL “B”-KNAPP Snabb BLÅ blinkning
IHOPKOPPLINGS- /
ANSLUTNINGSKNAPP
LED-INDIKATORER VID IHOPKOPPLINGSLÄGE
För att konversera i fyrsidigt intercom konferensläge, måste de fyra headseten kopplas ihop så som nns beskrivet i illustrationen ovan. Alla fyra enheter ska inledningsvis stängas av.
OBSERVERA: scala rider G4 PowerSet-paketet innehåller två ihopkopp-
lade G4-headset. Om du inte ändrat orginalinställningarna för ihopkopplingen kan du hoppa öpver ”steg ett ” nedan
intercom-uppkopplingsläge (se Intercomkanal-tabellen för LED-indikatorer för respektive KANALS ihopkoppling).
d. Släpp knapparna och vänta tills båda headseten lyser med ett fast
sken i två sekunder vilket signalerar att de nu är ihopkopplade för intercom-anslutning. (Detta kan ta upp till två minuter)
Steg Två: Koppla ihop Förare nr 3 med Passagerare nr 4 via Kanal “A”
Upprepa ovan ihopkopplingsprocedur mellan Förare nr 3 och Pas-
sagerare nr 4
Steg Tre: Koppla ihop Förare nr 2 med Passagerare nr 4 via Kanal “B”
Upprepa ovan ihopkopplingsprocedur för Passagerare nr 2 och Pas-
sagerare nr 4 genom att använda knappen Kanal “B”. (istället för knappen
Kanal “A” som står beskrivet i punkt c ovan) Din ihopkoppling av fyrsidig konferens-intercom är nu genomförd och redo att använda.
Steg Ett: Koppla ihop Förare nr 1 och Passagerare nr 2 via Kanal “A” så som står beskrivet nedan
a. Sätt på båda headseten genom att hålla mobilknapparna
nedtryckta tills den blå lampan blinkar tre gånger. b. Båda headseten bör nu blinka långsamt med ett blått sken. c. Håll knappen KANAL (“A”) nedtryckt på båda headseten i
minst sex sekunder tills headsetets BLÅ eller RÖDA lampa
börjar blinka snabbt. Detta signalerar att headsetet är i
42
scala ride r® G4™ PowerSet
OBSERVERA : Om ihopkopplingsprocessen inte är avslutat inom två minu-
ter kommer headsetet att återgå till Standby-läge.
Att genomföra fyrsidiga intercom-samtal
När du framgångsrikt kopplat ihop fyra headset så som står beskrivet ovan och alla enheter står i standby läge, fortsätt på följande sätt för att inleda ett fyrsidigt konferenssamtal via intercom:
a. Passagerare nr 2 trycker på Knapp “B” för att inleda ett samtal
med Passagerare nr 4. Vänta tills ljud hörs i båda headseten och fortsätt till nästa steg.
b. Förare nr 1 trycker på Knapp “A” för att inleda ett samtal med
Passagerare nr 2.
c. Förare nr 3 trycker på Knapp “A” för att inleda ett samtal med
Passagerare nr 4.
Nu är det fyrasidiga konferenssamtalet via intercom upprättat.
OBSERVERA: Om ett av headseten kopplas ifrån eller avbryts från det f yr-
sidiga samtalet och inte lyckas återkoppla sig måste ni upprepa alla tre steg ovan.
9.11 ANVÄNDNING AV G4 FÖR INTERCOM MED SCALA RIDER HEADSET
INTERCOM ­KANAL
KANAL “A” KANAL “A”-KNAPP Snabb RÖD blinkning
KANAL “B” KANAL “B”-KNAPP Snabb BLÅ blinkning
IHOPKOPPLINGS- /
ANSLUTNINGSKNAPP
LED-INDIKATORER VID IHOPKOPPLINGSLÄGE
9.11a. TVÅSIDIG INTERCOM MED SCALA RIDER Q2
För att använda din scala rider G4 med ett scala rider Q2 headset re- kommenderar vi att du även läser igenom manualen för ditt Q2 headset.
1. Om något headset är avstängt, sätt på det igen genom att hålla antingen Mobil-knappen på G4-enheten eller CTRL-knappen för Q2-enheten nedtryckt tills den blå lampan blinkar tre gånger.
2. Se till att båda headseten nu blinkar långsamt i blått.
3. På G4:an v’ljer du en tillgänglig KANAL för ihopkoppling av headse­tet (KANAL “A” eller KANAL “B”).
OBSERVERA : Om du väljer en KANAL som redan används kommer den nya
ihopkopplingen att ersätta den tidigare uppkopplingen på den KANALEN.
.4. På scala rider G4-headsetet håller du den utvalda KANALKNAPPEN
(“A” eller “B”) i minst sex sekunder tills headsetets BLÅ eller RÖDA lampa börjar blinka snabbt, vilket signalerar att den är i Intercom Ihopkopplingsläge. (Se Tabell på Intercom-kanaler för LED-indikato­rer vid inkopplingsläget för varje KANAL).
5. På Q2-headsetet håller du både CTRL- och MC-knappen nedtryckta tills headsetets RÖDA Lampa börjar blinka snabbt vilket signalerar att det benner sig Intercom Ihopkopplingsläge (se scala rider Q2:s manual).
6. Inom några sekunder lyser båda headseten med ett fast sken i två sekunder vilket tyder på att de nu är ihopkopplade, anslutna och klara för användning.
OBSERVERA : Om ihopkopplingsprocessen inte är avslutat inom två minu-
ter kommer headsetet att återgå till Standby-läge.
9.11b. TVÅSIDIG INTERCOM MED TIDIGARE MODELLER AV
SCALA RIDER
Om du vill använda din scala rider G4 tillsammans med tidigare mo­deller av scala rider, som “Solo”, “FM” eller en “TeamSet”-förarenhet, se till att du har manualen till det andra scala rider-headsetet tillgänglig.
1. När G4-headsetet är avstängt, slå på det genom att hålla Mobil­knappen nedtryckt tills den blå lampan blinkar tre gånger.
2. Slå på det andra scala rider-headsetet genom att hålla dess CTRL­knapp intryckt tills de röda och blå ljusen börjar blinka snabbt om vartannat.
3. För att koppla ihop headsetet, välj en tillgänglig KANAL på ditt G4­headset (Kanal A eller KANAL B).
OBSERVERA : Om du väljer en KANAL som redan används kommer den
nya ihopkopplingen at t ersätta den tidigare uppkopplingen på den KANALEN.
4. Håll den valda KANAL-knappen (“A” eller “B”) på ditt G4-headset intryckt i minst sex sekunder tills headsetets BLÅ eller RÖDA ljus börjar att
Sven ska
scala ride r® G4™ PowerSet
43
blinka snabbt. Detta signalerar att headsetet är i intercom-uppkopp­lingsläge (se Intercomkanal-tabellen för ytterligare information)
5. Inom några sekunder kommer G4-headsetet att visa ett fast ljus un­der två sekunder vilket visar att de två headseten är ihopkopplade, anslutna och klara för användning.
OBSERVERA:
• Om parkopplingsprocessen inte avslutats inom två minuter återgår headsetet till Standby-läget.
• Om du använder en tidigare modell av scala rider eller en scala rider Q2-modell som passagerarenhet (t ex en “Solo”, “FM” eller en “Team Set”-förarenhet) så kan Intercom-samtal som görs med röstanslutning
endast initieras från scala rider Q2-headsetet. Du kan dock alltid inleda ett intercom-samtal manuellt från den andra scala rider-enheten genom att trycka på knappen.
Inled Intercom-samtal från scala rider G4
Det nns två sätt att starta ett Intercom-samtal med dina ihopkopplade headset när de benner sig i Standby-läge:
RÖSTANSLUTNING: Börja att tala högt
När du börjar att tala högt kommer ett intercom-samtal att skapas med dina ihopkopplade headset, K ANAL “A” och KANAL
“B” (om båda är tillgängliga).
Intercom-samtalet fortsätter tills alla deltagare varit tysta i 30 sekunder.
KANALKNAPPSANSLUTNING: Tryck på knappen KANAL “A” en
gång för att lägga till eller ta bort KANAL “A”-headsetet från ett intercom-samtal.
Tryck på knappen KANAL “B” en gång
för att lägga till eller ta bort KANAL “B”-
headsetet från ett intercom-samtal.
Inled Intercom-samtal från scala rider Q2
MC-knappanslutning: Tryck två gånger på MC-knappen för att starta upp ett intercom-samtal (vänta 3 sekunder mellan tryckningarna). För att avbryta samtalet,tryck en gång.
Inled Intercom-samtal från tidigare scala rider-headset
CTRL-knappsanslutning: Tryck på CTRL-knappen på headsetet för att öppna/stänga ett intercom-samtal.
9.11c. TRESIDIG INTERCOM MED TIDIGARE MODELLER AV SCALA RIDER
Båda scala rider G4-headseten inkluderade i din varululåda är ihop­kopplade. Vad gäller räckvidd kan tresidiga intercom-samtal mellan din G4 och andra scala rider-enheter så begränsas den till räckvidden för den modell som har lägst räckvidd. Om du till exempel kopplar ihop din G4 med två Q2-enheter så kommer intercom-avstånd på upp till 500 meter att möjliggöras.
OBSERVERA: När du är ihopkopplad med tidigare scala rider-headset (t ex
“Solo”, “FM” eller en “TeamSet”-förarenhet) är endast “Förare-till-
Passagerare”-läget tillgängligt.
Alla alternativ är i Full Duplex, vilket innebär att alla deltagare kan tala
och höra varandra samtidigt, i likhet med mobiler och fasta telefoner och till skillnad från walkie-talkie kommunikation.
Använd din G4 scala rider med två scala rider Q2-headset
Fortsätt med installationen under avsnitt 9.11a ovan och använd an­tingen “Förare-till-Passagerare”- eller “Motorcykel-till-Motorcykel”-läge.
Använd din G4 och scala rider Q2 med antingen ett Solo-, FM-
eller TeamSet (Förare)-headset: Q2: Fortsätt med installation under avsnitt 9.11a ovan och använd
“Motorcykel-till-Motorcykel”-läge.
Solo, FM eller TeamSet (Förare): Fortsätt med installationen som i avsnitt 9.11b ovan men använd bara “Förare-till-Passagerare”-läget
Exempel:
För att koppla ihop din G4 med ett Q2- och ett FM-headset:
1. Koppla ihop din G4 med Q2-headsetet enligt beskrivning i avsnitt 9.11a, använd KANAL “A”.
44
scala ride r® G4™ PowerSet
2. Koppla ihop din G4 med FM-headsetet enligt beskrivning i avsnitt 9.11b, använd KANAL “B” (endast för “Förare-till­Passagerare”-användning).
Använd din G4 med en annan G4 och en annan scala rider-modell
(så som Q2-, Solo-, FM- eller TeamSet [Förare]-headset)
OBSERVERA: scala rider G4 PowerSet-paketet innehåller två ihopkopp-
lade G4-headset. Om du inte ändrat orginalinställningarna för ihopkopplingen kan du hoppa öpver steg ett nedan
1. Fortsätt med installationen i avsnitt 9.10b ovan för ihopkoppling med en andra G4.
2. Fortsätt med installationen i avsnitt 9.11a eller 9.11b ovan i enlighet med det headset du har valt att använda.
Exempel:
För att koppla ihop din G4 med en annan G4 och ett scala rider FM-headset:
1. Koppla ihop din G4 med det andra G4-headsetet enligt beskrivning i avsnitt 9.10a, använd KANAL “A”.
2. Koppla ihop din G4 med FM-headsetet enligt beskrivning i avsnitt 9.11b, använd KANAL “B” (endast för “Förare-till­Passagerare”-användning)
Inled Intercom-samtal från scala rider G4
Det nns två sätt att starta ett Intercom-samtal med dina ihopkopplade headset när de benner sig i Standby-läge:
RÖSTANSLUTNING: Börja att t ala högt
När du börjar att tala högt kommer ett intercom-samtal att skapas med dina ihopkopplade headset, K A­NAL “A” och KANAL “B” (om båda är tillgängliga).
KANALKNAPPSANSLUTNING: Tryck på knappen KANAL “A” en gång för
att lägga till eller ta bort KANAL “A”-headse­tet från ett intercom-samtal.
Tryck på knappen KANAL “B” en gång för att lägga till eller ta bort KANAL “B”­headsetet från ett intercom-samtal.

SUPPORT

För ytterligare information, vänligen besök vår hemsida på www.cardosystems.com Vanliga Frågor: www.cardosystems.com/faq
eller kontakta oss på:
support@cardosystems.com
Telefon:
USA och Kanada – + 1-800-488-0363 Internationellt – +4989 450 36819

FÖR KÄNNEDOM

Federal Communications Commission (FCC) Statement
15.21
Förändringar eller modieringar som uttryckligen inte godkänts av ansvarig tillverkare kan frånta användaren möjligheten att använda utrustningen.
15.105(b)
Denna utrustning har kontrollerats och befunnits följa tillåtna gränser för Klass B digital utrustning, enligt del 15 för FCC:s normer.
Gränsvärdena har utformats för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en boen­demiljö. Denna utrustning, skapar, använder och kan avge radiofrekvent energi och om den inte installeras och används enligt instruktionen kan den förorsaka skadlig störning på radiokommunikation. Det nns emel lertid ingen garanti at t störning inte uppstår på speciella installationer. Om denna utrustning orsakar skadliga störningar för radio- eller TV-mottag ningen (kontrolleras genom att slå till/från utrustningen) rekommenderas användaren att avhjälpa störningen genom en av nedanstående åtgärder:
• Flytta/Omplacera mottagarantennen.
• Öka avståndet mellan aggregatet och mottagaren.
• Anslut aggregatet till utgående kontakt på strömkretsen som skiljer sig från den där
Sven ska
scala ride r® G4™ PowerSet
45
mottagaren är ansluten
• Kontakta återförsäljaren eller erfaren radio/T V tekniker för hjälp.
Hantering ska ske enligt följande två villkor:
1) denna utrustning får inte förorsaka skadliga störningar, och
2) denna utrustning måste acceptera samtliga mottagna störningar inklusive störningar som kan komma at t förorsaka oönskad eekt.
FCC RF Utdrag om Strålningsexponering:
Den här utrustningen överensstämmer med gränserna för strålningsexponering för en okontrollerad miljö, enligt FCC-reglerna. Slutanvändare måste följa de specika användarinstruktioner som nns för att uppfylla dessa krav gällande strålning. Den här sändaren ska inte placeras vid eller samarbeta med någon annan antenn eller sändare.
Tillkännagivande från Europeiska CE
scala rider G4 headset (“Produkten”) överensstämmer med följande väsentliga krav från Styrelsedirektiven 1999/5/EC (reererat till som R&TTE Direktiven): Paragraf 3.1a, 3.1.b och
3.2. Produkten är tillverkad i enlighet med Bilaga II från ovan direktiv.
Declaration of Conformity (DOC)
scala rider G4 headset är anpassat till och antar Blue tooth® Specication 2.1 och har
framgångsrikt klarat alla interoperabilitetstest som nns specicerade i Bl uetooth® specication.
Emellertid är ej interoperabilitet mellan denna utrustning och annan Bluetooth®­aktiverad produkt garanterad.
ANSVARSBEGRÄNSNING OCH GENERELL FRISKRIVNING
Genom användning av scala rider G4 headset(s) – hädanefter hänvisat till som
singular – upphävs betydande rättigheter så som din rättighet att väcka åtal.
Användning av kommunikationsutrustning medan du kör motorcykel, scooter, moped, ATV, fyrhjuling eller annat fordon eller färdmedel, oavsett om det är på land, i vatten eller
i luften (tillsammans refererade till som “Fordon”) kräver din fullständiga och odelade
uppmärksamhet. Cardo Systems, Inc., inklusive dess ämbetsmän, direktörer, dotterbolag,
moderbolag, representanter, agenter, entreprenörer, sponsorer, anställda, leverantörer och återförsäljare (tillsammans refererade till som “Företaget” eller “Cardo”) råder dig på det bestämdaste att anta alla nödvändiga försiktighetsåtgärder och förbli uppmärksam
på trak, väder och vägförhållanden om du väljer att använda scala rider G4 headset,
inklusive alla dess existerande modeller oavsett dess kommersiella namn eller märke
(“Utrustningen”) och parkera ditt Fordon vid sidan av vägen innan du inleder eller tar emot samtal. All publikation, annonser, tillkännagivanden eller liknande meddelanden
som åberopar användning av Utrustningen under tiden du kör ditt Fordon riktar sig
uteslutande till dess tekniska förmåga och ska ej misstolkas som uppmuntring till
användare att operera Utrustningen under tiden de rör sig i traken.
Genom att köpa denna Utrustning och ej returnera den för full återbetalning (se nedan), frigör du oåterkalleligt all typ av skyldighet, förlust, fodring och kostnad
(inklusive kostnad för juridiskt ombud) och håller Cardo oskyldig till alla personskador, skada eller dödsfall så väl som förlust eller skada av lösöre, Fordon inklusive ditt eget, egendom eller tillgångar som tillhör dig eller tredje part, något som kan ha resulterat av användning av Utrustningen under några som helst förhållanden eller villkor.
Oberoende av rättskipningsområde tar Cardo ej ansvar för personskador, oavsett anledning eller tillstånd, inklusive dåligt fungerande Utrustning och alla risker kopplade
till hantering är uteslutande användarens ansvar, oavsett om Utrustningen används av den ursprungliga inköparen eller av tredje part.
Cardo meddelar härmed att användning av denna Utrustning också kan vara en
överträdelse av lokala, federala, statliga eller nationella lagar eller regler och att all användning av Utrustningen endast äger rum på din egen risk och ditt ansvar.
1. Du, dina arvingar, lagliga representanter, efterträdare eller anförtrodda infriar, håller
skadelös, befriar härmed för all framtid Cardo från alla processer, fordringar, skulder,
yrkanden, handling och skyldighet som kan uppstå, direkt eller indirekt, i samband med användande av Utrustningen som utlöser problem, smärta, lidelse, obehag, förlust,
skada, dödsfall, åverkan på person eller egendom oavsett hur det inträat, OM UPPSTÅTT
PÅ GRUND AV VÅRDSLÖSHET ELLER ANNAT, och som därefter uppstår någon gång i framtiden som resultat av användning i full utsträckning godkänd enligt lag.
2. Du förstår i helhet riskerna med att använda Utrustningen, inklusive risken med
vårdslöshet eller försummelse av andra.
3. Du bekräftar härmed att du är fysiskt kapabel att använda Utrustningen och att du
inte har några medicinska tillstånd eller behov som kan försvåra förmågan att göra så på ett säkert sätt. Du bekräftar också att du är minst arton (18) år gammal och att du blivit informerad om riskerna kopplade till användning av Utrustningen. Du bekräftar att du inte kommer att inta alkohol som kan påverka din uppmärksamhet eller andra droger som påverkar ditt sinnelag och kommer ej at t transportera, använda eller konsumera dessa substanser innan eller under användning av Utrustningen.
4. Du uppmärk sammar våra varningar och har förståelse för att: (a) risker och faror
existerar då du använder Utrustningen i traken, inklusive men ej begränsat till
skada eller sjukdom, belastning, frakturer, delvis eller hel förlamning, död eller andra
krämpor som kan förorsaka allvarligt handikapp; (b) dessa risker och faror kan orsakas av vårdslöshet av tillverkaren eller dess agenter eller tredje part som varit involverad i design eller tillverkning av; (c) dessa risker och faror kan ha förutsägbara eller oförutsägbara orsaker. Du accepterar härmed alla risker och faror och allt ansvar för
46
scala ride r® G4™ PowerSet
förlust och/eller skador, oavsett orsakade i sin helhet eller på grund av vårdslöshet eller annat handhavande av andra, inklusive Företaget.
5. Du bekräftar att du har läst denna friskrivning av ansvar och i sin helhet förstår dess villkor och att du har frångått viktiga rät tigheter genom att ej returnera Utrustningen för full återbetalning (se möjligheter till ersättning nedan).
Uteslutning av Garantier
CARDO AVSÄGER SIG ALLA UTTALADE OCH UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER MED KOPPLING TILL DEN BIFOGADE PRODUKTEN, INKLUSIVE MEN EJ BEGRÄNSAT TILL ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER PÅ SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FÖR ETT SPECIFIKT ÄNDAMÅL ELLER LAGLIGHET.
UTRUSTNINGEN OCH DESS TILLBEHÖR LEVERERAS “SOM DEN ÄR” OCH “FINNS TILLGÄNGLIG” UTAN GARANTI AV NÅGOT SLAG UTÖVER DE SOM STÅR SKRIVNA I BIFOGAD MANUAL.
Ansvarsbegränsning
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKA CARGO HÅLLAS ANSVARIGA FÖR SPECIELLA, INDIREKTA, STRAFFBARA, FÖREDÖMLIGA ELLER FÖLJDRIK TIGA SKADOR ELLER ANDRA SKADOR SOM RESULTERAT I SAMBAND MED ANVÄNDNING AV UTRUSTNINGEN,
OAVSETT OM DET BASERAS PÅ ÖVERSKRIDELSE AV KONTRAKTET, KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), PRODUKTENS LAGLIGHET ELLER ANNAT, ÄVEN DÅ DU BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDAN SKADA. DU BEKRÄFTAR OCH GODKÄNNER ATT BEGRÄNSNINGARNA SOM STÅR SKRIVNA OVAN ÄR FUNDAMENTALA INSLAG I DETTA AVTAL OCH ATT UTRUSTNINGEN INTE SKULLE LEVERERAS TILL DIG UTAN SÅDANA BEGRÄNSNINGAR, VISSA STATLIGA FÖRORDNINGAR KAN APPLICERAS GÄLLANDE ANSVARSBEGRÄNSNING.
RETUR MED FULL ERSÄTTNING
OM DU ÄR OBENÄGEN ATT ACCEPTERA OCH GÅ MED PÅ VILLKOREN OVAN KAN DU VÄLJA ATT RETURNERA UTRUSTNINGEN TILL FÖRSÄLJAREN FÖR FULL ERSÄTTNING, FÖRUTSATT ATT DETTA SKER INOM 7 ARBETSDAGAR EFTER INKÖPET AV UTRUSTNINGEN (köpebevis krävs) OCH FÖRUTSATT ATT INNEHÅLLET I PAKETET ÄR KOMPLET T SAMT ATT PAKETERINGEN ÄR INTAKT, NÄR SÅ GÖRS, VÄNLIGEN HÄNVISA TILL DETTA AVSNITT.
GENOM ATT EJ RETURNERA UTRUSTNINGEN FÖR ÅTERBETALNING INOM DEN SAGDA PERIODEN HAR DU DIREKT ACCEPTERAT AVTALET OVAN, OCH AVSÄGER DIG DÄRMED ALL RÄTT TILL FRAMTIDA FORDRINGAR OCH KRAV PÅ CARDO, ALLT I ENLIGHET MED OVAN.
www.cardosystems.com
Sven ska
scala ride r® G4™ PowerSet
47
Loading...