Cardo SCALA RIDER FM User Manual [nl]

FM
communic ation in mo tion
Handleiding

INLEIDING

Gefeliciteerd en bedankt dat u voor de scala rider FM- Bluetooth headset voor motorhelmen gekozen heeft.
De scala rider FM headset biedt u de volgende toepas­singen:
1. als een Bluetooth headset geschikt voor aansluiting van mobiele telefoons met de headsets-* of handsfree *pro­elen (binnen 10 m.)
2. het weergeven van instructies van een GPS (navigatie systeem) volgens de Bluetooth standarisatie
3. ontvangst en weergave van FM-radio met de ingebouw­de radio met zes voorprogrammeerbare keuzezenders
4. aansluiten van en onder het rijden luisteren naar uw mp3-speler.
Deze gebruiksaanwijzing legt u uit hoe deze headset te gebruiken, maar zorg allereerst dat u bekend bent met de Bluetooth-mogelijkheden* op uw mobiele telefoon
of GPS voordat u de scala rider FM in gebruik gaat ne­men.
Cardo wenst u een genoeglijke en veilige tijd toe met de scala rider FM!

INHOUD VAN DE VERPAKKING:

Headset
Controleknop, CTRL-knop
• aan, uit
• aannemen of opbellen
• koppelen (op elkaar afstemmen)
Helmklem
Rechter luidspreker (lange draad)
Microfoon
Radioknop
• opnieuw bellen (redial)
Lipje
Harder
Aansluitpunt voor het opladen
Zachter
Linker luidspreker (kort draadje)
Achterplaat
____ ____ ____________ * Het kan zijn dat u een telefoon met een B luetooth handsfree-proel nodig heeft om
‘redial’ of ‘gesprek weigeren’ handsfree uit te voeren.
38
scala rider® FM
Schuifplaat
MP3-plugingang
LET OP: In sommige staten is het gelijktijdig gebruik van een luidspreker aan elk oor illegaal. Ga a.u.b. na wat uw lokale situatie is en handel daarnaar.
Oplader
Inbussleutel
Klittenbandpleister
MP3-kabel
MP3-kabel-houder
Hechtplaat Vochtig doekje Opbergtasje Schuimrubberen windbeschermer is voor de microfoon
De platte schuimrubberen windbeschermer voor de integraalhelm en de ronde voor de andere type helmen
Gebruiksaanwijzing, inclusief garantie- en registratie-formulieren

INSTELLINGEN EN CONFIGURATIE

mobiele telefoon
geïntegreerde
FM radio
GPS
МР3-speler
Nethe r lands
BELANGRIJK:
De
scala rider FM
omstandigheden als matige sneeuw of regen. Nochtans is de headset niet geheel waterdicht en moet u die dus niet gebruiken onder te extreme weersomstandigheden. Het afdichtlipje ter afscherming van het aansluit­punt voor de oplader dient te allen tijde goed dicht te worden gehouden zodat er geen vocht in het apparaat kan komen.
is een waterafstotend product, geschikt voor weers-

VOOR GEBRUIK (DE HEADSET OPLADEN)

Zorg ervoor dat de headset volledig opgeladen is (minstens vier uur)
voor u hem in gebruik neemt.
1. Sluit de oplader aan op de plugingang tussen de 2 volumeknoppen.
2. Tijdens het opladen licht een lampje rood op (lampje moet binnen 15 sec. gaan branden). Wanneer de accu volledig opgeladen is zal
het rode lampje uitgaan.
HET INSTELLEN VOOR GEBRUIKEN MET EEN MOBIELE TELEFOON
Wanneer u een mobiele telefoon heeft welke voldoet aan de Bluetooth standaard en u zou graag willen telefoneren via de
scala rider FM headset, moet deze eerst worden gekoppeld aan (afgestemd op) de headset.
Dat op elkaar afstemmen is een eenmalig proces. Wanneer de headset is af­gestemd op een mobiele telefoon in deze installatieprocedure, zullen deze elkaar automatisch herkennen wanneer deze zich in elkaars bereik bevinden. Wanneer een verbinding tussen de telefoon en de headset verloren is ge­gaan kunt u door de CTRL-knop in te drukken deze verbinding herstellen.
HET KOPPELEN VAN DE SCALA RIDER FM AAN EEN BLUETOOTH MOBIELE TELEFOON
1. Zet uw mobiele telefoon aan en zorg ervoor dat de Bluetooth functie is ingeschakeld en zichtbaar is voor andere apparaten.
2. Terwijl de headset aan staat drukt u op de CTRL-controle-knop en die houdt u ingedrukt tot er afwisselend een rood en een blauw
scala rider® FM
39
controlelampje gaan branden.
3. Zoek nu op uw mobiele telefoon naar Bluetooth apparaten. Raad- pleeg de handleiding van uw mobiele telefoon voor meer informa­tie.
4. Na enkele seconden zal uw mobiele telefoon de scala-rider FM head­set waarnemen en vermelden. Selecteer deze en volg de instructies op het scherm van uw mobiele telefoon.
5. Op een gegeven moment wordt er gevraagd naar een pincode, vul hier 0000 (vier maal nul) in.
6. Uw mobiele telefoon zal hierna bevestigen dat de koppeling (af­stemming) succesvol is verlopen. Het indicatielicht begint nu lang­zaam blauw te knipperen.
LET OP: Wanneer het koppelingsproces (de afstemming) niet binnen twee minuten is afgerond, zal de scala rider FM automatisch over-
schakelen naar stand-by, de sluimerstand. Bij sommige mobiele telefoons moet u de CTRL-knop indrukken om de eerste keer na het koppelingsproces te kunnen bellen. De scala rider FM headset staat daarna automatisch in verbinding met de laatst ver-
bonden mobiele telefoon.
HET INSTALLEREN VAN EEN BLUETOOTH GPS (navigatiesysteem)
Als u een Bluetooth GPS (navigatiesysteem) heeft en u zou route-aan- wijzigingen en geluidssignalen van de GPS willen horen op de spea­kers van uw headset, volgt u dan de aanwijzingen verderop onder het
kopje “HET KOPPELEN VAN DE scala rider FM AAN EEN BLUETOOTH GPS (navigatiesysteem)”
Als u uw mobile telefoon en uw GPS wilt gebruiken met de scala rider FM headset, moet u als volgt te werk gaan:
1. Koppel (stem op elkaar af) uw GPS en uw mobiele telefoon. (Raad­pleeg de gebruiksaanwijzing van uw GPS voor meer informatie.)
40
scala rider® FM
2. Koppel (stem op elkaar af) uw headset met uw GPS zoals verderop beschreven.
LET OP: Niet elke GPS met Bluetooth-mogelijkheid werkt met Bluetooth
headsets als de scala rider FM. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw GPS voor meer informatie..
HET KOPPELEN VAN DE scala-rider FM AAN EEN BLUETOOTH GPS (navigatiesysteem)
1. Schakel uw navigatiesysteem in.
2. Terwijl de headset aan staat drukt u op de CTRL-controle-knop en die houdt u ingedrukt tot er afwisselend een rood en een blauw controlelampje gaan branden.
3. Zoek nu op uw GPS navigatiesysteem naar Bluetooth headsets zo­als uitgelegd in de GPS handleiding. Raadpleeg de handleiding van uw navigatiesysteem voor meer informatie.
4. Na enkele seconden zal uw navigatiesysteem de scala rider FM headset waarnemen en vermelden. Selecteer deze en volg de in­structies op het scherm van uw navigatiesysteem.
5. Op een gegeven moment wordt er gevraagd naar een pincode, vul hier 0000 ( vier maal nul) in.
6. Als u een Bluetooth mobiele telefoon wilt gebruiken om op te bel­len en gesprekken te ontvangen met uw headset, moet u na de bovenstaande instructie ook uw telefoon op uw navigatiesysteem afstemmen. Raadpleeg de handleidingen van uw telefoon en na­vigatiesysteem voor een gedetailleerde uitleg.
LET OP: Wanneer het koppelingsproces (de afstemming) niet binnen twee minuten is afgerond, zal de scala rider FM automatisch over-
schakelen naar stand-by, de sluimerstand.

HET BEVESTIGEN VAN DE HELMKLEM AAN DE HELM

De Helmklem moet aan de linkerkant van de helm worden bevestigd. Als de Helmklem eenmaal aan de helm vastzit kan de headset gemakkelijk, wanneer u maar wilt, aan de Helmklem worden verbonden of ervan worden losgekoppeld.
Indien u uw mp3-speler aan uw headset wilt aansluiten, raadpleeg dan eerst even de montage-instructies onder het kopje: “Het gebruik van een mp3-speler met uw headset.” U kunt kiezen uit twee manie­ren om de Helmklem aan de helm te bevestigen:
De standaardmethode: vastklemmen; aanbevolen voor de meeste
soorten helmen.
Een alternatief: lijmen: aanbevolen voor hel­men waarbij de standaardmethode niet kan worden toegepast, door gebruik te maken van de meegeleverde hechtplaat.
DE STANDAARDMETHODE: VASTKLEMMEN
1. Gebruik de meegeleverde inbussleutel om de twee schroeven in de achterplaat van de Helmklem losser te maken.
2. Schuif de achterplaat tussen de binnenbekle­ding en de harde buitenkant van de helm.
3. Verplaats de Helmklem net zo lang totdat de microfoon zich verticaal (omhoogstekend; niet horizontaal: niet platliggend) tegenover het midden van uw mond bevindt.
EEN ALTERNATIEF: LIJMEN
U heeft de mogelijkheid om de Helmklem op uw helm vast te lij­men, indien de bovengenoemde standaardmethode niet gebruikt kan worden of als u er simpelweg de voorkeur aan geeft om de Helmklem vast te lijmen. Deze mogelijkheid is geschikt voor een grote verscheidenheid aan betere helmen.
Let op: Hoewel we geen reden hebben om aan te nemen dat het vastlijmen een negatief eect op welke helm dan ook zal hebben, kan toch Cardo geen enkele verantwoordelijkheid hiervoor aanvaar­den, ongeacht de aard of omstandigheden. De hechtplaat wordt aangeboden als een niet-verplichte bevestigingsmogelijkheid die u kunt verkiezen op eigen verantwoording en u doet daarmee afstand van welke schadeclaim in de toekomst daarover dan ook.
Waarschuwing: Dit lijmen kan maar een maal gedaan worden!
1. Gebruik de meegeleverde inbussleutel om beide in busschroeven te verwijderen en neem de achterplaat van de Helmklem weg.
2. Bepaal de plaats op de helm waar de hecht­plaat ongeveer moet worden vastgemaakt.
3 Verplaats de Helmklem over de helm net zo
lang totdat de microfoon zich verticaal (om­hoogstekend; niet horizontaal: niet platliggend) tegenover het midden van uw mond bevindt. (Vergeet vooral niet om de uitgekozen plaats schoon te maken voor u begint met het vastlij­men, zoals hieronder beschreven wordt in 4)
4. Gebruik het bijgeleverde vochtige doekje om het buitenoppervlak van de helm waar u de hechtplaat op wilt bevestigen te reinigen. Laat grondig drogen.
5. Verwijder het dunne laagje plastic van het plakkend plaatje op de hechtplaat.
6. Houd de hechtplaat boven de juiste plaats, zet hem langzaam en precies op het schoongemaakte gebied op de helm en druk nu 15 seconden lang stevig elk van de drie delen van de hechtplaat aan. Neem dus de tijd om de juiste plaats op de helm te bepalen (zie hiervoor: 3) en zorg ervoor dat de hechtplaat in één keer op de juiste plaats belandt.
7. De maximale hechting van het plakkend plaatje neemt 24 uur. Daar-
scala rider® FM
Nethe r lands
41
om wordt aanbevolen om gedurende deze eerste periode van 24 uur de headset niet te gebruiken.
8. Plaats nu de hechtplaat daar waar de achterplaat zat, met het plak­kend plaatje naar achteren en draai de inbusschroeven, die u zojuist verwijderd had van de Helmklem, weer vast.

DE LUIDSPREKERS PLAATSEN

Duw de klittenbandkant van de luidsprekers op de bekleding in uw helm tegenover uw oren (de luidspreker met het korte draadje voor het linker oor [A], en die met de lange draad [B] voor het rechter), of u kunt het meegeleverde klittenbandplaatje tegen de binnenkant van de helm te plakken tegenover waar uw oren komen. Daar klit u dan vervol­gens de luidsprekers op vast.
Hier en daar kan het gelijktijdig gebruik van twee luidsprekers in een helm voor de wet verboden zijn. In zulke gevallen kunt u de luidspreker met de lange draad als volgt onder de binnenbekleding van de heim stoppen: Leid de draad van luidspreker [B] langs de rand van de bekleding naar de rechterkant en vervolgens weer terug naar de linkerkant, tot vlak bij luidspreker [A]. Plaats nu luidspreker [B] onder de bekleding.
Luidspreker A
Luidspreker B
Kabel
Luidspreker B
Speaker A
Luidspreker B

HET VASTMAKEN & ONTKOPPELEN VAN DE HEADSET AAN/VAN DE HELMKLEM

PLA ATSING:
Schuif de headset neerwaarts langs het schuif­paneel van de Helmklem totdat u een klik hoort wat aangeeft dat de headset is vergrendeld.
VERWIJDERING:
Druk hier om te ve rwijderen
U kunt uw headset ontkoppelen van de Helmklem om deze op te laden en/of op te bergen. Druk voor zichtig het palletje in en schuif de headset met uw andere hand opwaarts uit de vergrendeling. Wij raden u aan de headset te verwijderen van de helm wanneer u hem niet gebruikt.

AUDIO-BRONNEN EN RANGORDE

De verschillende audio-bronnen die zijn aangesloten op uw scala rider FM headset hebben de volgende rangorde:
Hoogste: 1. uw mobiele telefoon (binnenkomende en uit-
gaandegesprekken) / de GPS (het navigatiesysteem, audio- envisuele instructies)
2. de FM-radio
Laagste: 3. uw mp3-speler
42
scala rider® FM
Luidspreker A
Een audio-bron van hogere rangorde onderbreekt één van lagere rangorde. Bijvoorbeeld: een telefoongesprek onderbreekt automa­tisch de FM radio.

HET GEBRUIK VAN DE HEADSET

ALGEMEEN GEBRUIK
ALGEMENE FUNCTIES
GEWEN ST RESULTAAT: BENOD IGDE HANDELIN G:
De headset aandoen
De headset uitdoen Hou de CTRL-knop ten minste 3 sec. ingedrukt. Visu-
Harder Druk kort op de knop voor harder Zachter Druk kort op de knop voor zachter
Hou de CTRL-knop ten minste 3 sec. ingedrukt. Visu­eel: (led): drie keer een blauwe its. Audio-bevesti­ging: een opklimmende toon
eel (led): drie keer een rode its. Audio-bevestiging: een afdalende toon
De AGC (Automatisch Geluidsniveau Controle) - Naast uw mogelijkheid om handmatig het volume aan te passen zal de scala rider FM het
volume automatisch verhogen of verlagen al naar gelang het omge­vingslawaai en uw rijsnelheid.

AANNEMEN EN OPBELLEN VIA UW MOBIELE TELEFOON

SPRAAK HERKE NNING - VOICE RECOGNITION (VOX)
De spraakherkenning stelt u in staat om een gesprek aan te nemen of te weigeren met gebruik van uw stem zonder uw handen van het
stuur te hoeven halen. Als u er niets aan doet staat deze mogelijkheid
aan, als basisstand. Elke keer als u de headset uit- en weer aanzet, zal de spraakherkenning automatisch ook weer aan gaan.
Om de spraakherkenning handmatig uit of weer aan te zetten houdt u tegelijkertijd drie sec. lang de knoppen voor harder en zachter inge­drukt. Ter bevestiging hoort u dan een opklimmende / afdalende toon elke keer dat u de spraakherkenning aan- respectievelijk uit hebt gezet.
Let op: De spraakherkenning werkt goed als u tot 70 km/uur of 44 mijl/uur rijdt met een 3/4-helm, en tot 120 km/uur of 75 mijl/uur met een integraalhelm.
FUNCTIES MOBIELE TELEFOON
Beantwoorden
Weigering gesprek Druk kort op de radioknop of zeg niets voor 15 sec.
Beëindigen gesprek
Opbellen Druk kort op de CTRL-knop terwijl uw telefoon
Redial Druk kort in stand-by op de radioknop
Druk kort op de CTRL-knop of zeg duidelijk en luid
een willekeurig woord
als u gebeld word Druk kort op de radioknop tijdens een telefoonge-
sprek
aanstaat zonder gesprek (in stand-by), en noem de naam van degene die u wilt bellen. Dit werkt alleen met mobiele telefoons die voice dial hebben.
LET OP: Als uw Bluetooth mobiele telefoon gekoppeld is met (afgestemd staat op) een Bluetooth GPS en niet rechtstreeks met/
op de scala rider FM, dan kan het zijn dat sommige van deze telefoonfuncties het niet doen.

CONTROLELAMPJES

STATUS LED: BETEKENIS
Uit
Afwisselend rode/blauwe itsen De mobiele telefoon en de GPS zijn
Elke 3 sec. 1 blauwe its Stand-by – er is geen gesprek
Elke 3 sec. 2 blauwe itsen
Elke 3 sec. 1 rode its De batterij begint leeg te raken
Elke 3 sec. 2 rode itsen De batterij begint leeg te raken
Stationair rood De headset wordt opgeladen
De headset staat uit
gekoppeld (op elkaar afgestemd)
gaande of op komst
Er wordt een telefoongesprek gevoerd
tijdens een gesprek
scala rider® FM
Nethe r lands
43
DE INGEBOUWDE FMRADIO
Uw headset is voorzien van een kwaliteits-FM-radio. U kunt hier lezen hoe u ten volle projt kunt trekken van de mogelijkheden van deze ontvanger.
De scala rider FM stelt u in staat om naar de FM-radio
te luisteren zolang u geen audio ontvangt van andere bronnen. Bovendien hoeft u zich geen zorgen te maken dat u een inkomend
gesprek zou kunnen missen terwijl u naar de radio luistert, want de headset onderbreekt automatisch het radiogeluid en schakelt over naar de Bluetooth headset functies zodra u gebeld wordt, of wanneer u iemand gaat bellen. Na het beëindigen van het gesprek schakelt de headset dan automatisch terug naar het radiogeluid.
De radio aandoen
Om de radio aan te doen drukt u drie seconden op de radioknop van uw headset wanneer u niet in gesprek bent via de headset. De radio gaat dan naar het station waar u het laatst naar luisterde. Bij sommige telefoons moet u na een gesprek even een paar seconden wachten voor u de radio aandoet.
De radio uitdoen
U zet de radio uit door tijdens het luisteren drie seconden op de radioknop te drukken.
De programmeerbare voorkeurstations
Er zitten zes programmeerbare voorkeurstations op uw scala rider FM. U kunt van het ene naar het andere station gaan door, als de
radio aanstaat, kort op de radioknop te drukken.
Het zoeken naar een FM-station
Terwijl de radio aanstaat drukt u drie seconden (of tot u een zender
ontvangt) op de knop voor harder of die voor zachter.
Als u drukt op harder, maakt uw radio de frequentie steeds hoger tot
hij bij het volgende station komt, drukt u op zachter dan verlaagt hij
de frequentie tot hij bij het volgende station komt. Als het volgende station is bereikt stopt het zoeken en kunt u het beluisteren.
Hoe dit station op te slaan als voorkeurfrequentie, leest u onder het volgende kopje.
Om weer verder te gaan met zoeken drukt u wederom drie seconden op harder of zachter.
Zolang u niet verder zoekt kunt u blijven luisteren naar het station waarop u terecht bent gekomen, ook als u het niet opslaat.
In deze situatie op de radioknop drukken brengt u naar het volgende opgeslagen voorkeurstation.
Het opslaan van een FM-station
De FM-radio heeft een geheugencapaciteit voor zes voorkeurstations.
• Druk een aantal keren kort op de radioknop tot u komt bij het voor-
keurstation dat u wilt vervangen.
• Zoek vervolgens een nieuw station op zoals hierboven beschreven,
met de volumeknoppen.
• Als u nu de zender hoort die u op wilt slaan, drukt u dan kort op de
radioknop, binnen 20 seconden nadat u bij het nieuwe station bent aangekomen, en dan wordt het opgeslagen in plaats van de voor­keurinstelling die u wilde vervangen.
Als u niet het station binnen 20 seconden opslaat zal de radio de zoekfunctie verlaten zonder de voorkeurinstellingen te veranderen, maar u kunt blijven luisteren naar dat station, tot u kort op de radio
knop drukt om naar het volgende opgeslagen station te gaan.
44
scala rider® FM
HET GEBRUIK VAN EEN MP3SPELER MET UW HEADSET
Uw scala rider FM headset kan aangesloten worden op een mp3-speler door onze mp3-kabel in te pluggen in de ingang van de Helmklem.
Teneinde de MP3-kabel goed-veilig vast te leggen, gaat u als volgt tewerk:
1. Gebruik de meegeleverde inbussleutel om beide inbusschroeven te verwijderen en neem de achterplaat van de Helmklem weg.
2. Plaats de mp3-kabel-houder op de Helmklem. Beide pinnetjes op de mp3-kabel-houder moeten dan vastgezet worden in de overeen­komstige uitsparing op de Helmklem.
3. Plaats de achterplaat bovenop de mp3-kabel-houder en bevestig het geheel met de inbusschroeven die u zojuist verwijderd had, zoals op de foto.
4. Verbind de Helmklem en de headset aan uw helm zoals hiervoor beschreven onder het kopje: “Het bevestigen van de Helm­klem aan de helm.”
5. Bevestig de speakers aan uw helm zoals beschreven onder het kop­je: ”De luisprekers plaatsen.”
6. Stop de ene plug van de MP3-kabel in de plugingang van uw mp3-speler en de andere plug in de plugingang van de Helmklem, en voer de kabel door de MP3-kabel-houder. Vergewis u ervan dat de plug ook echt in de plugingang klikt.
7. Nestel de MP3-kabel in de haak van de MP3-kabel-houder.
8. Teneinde uw mp3-speler te gebruiken doet u uw headset aan zodat hij in de sluimerstand (stand-by) geraakt, wat te zien is aan het lang­zaam knipperende blauwe lampje.
LET OP: Gebruik de eigen FF/REW/PLAY/PAUSE-toetsen van de mp3-
speler. De geluidssterkte kan alleen geregeld worden vanaf de mp3-spe­ler. Elk ander geluid (telefoon, FM-radio) zal automatisch het geluid van de mp3-speler onderbreken. Het onderbroken geluid keert alleen terug wanneer de headset opnieuw in de sluimerstand komt.

VRAGEN/HULP

Voor meer Informatie, kijk op onze website:
www.cardosystems.com FAQ (veelvuldig gestelde vragen):
www.cardosystems.com/support/faq
Of neem contact met ons op via: support@cardosystems.com telnr. in de USA & Canada: +1-800-488-0363; Internationaal: +4989 450 36819

BEPALINGEN

Reguleringen van de federale communicatiecommissie (in de VS)
15.21
We manen u tot voorzichtigheid dat veranderingen of aanpassingen die niet nadrukkelijk goedge­keurd zijn door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, de gebruikers toestemming om het product te gebruiken teniet zouden kunnen doen.
15.105(b)
Dit product is getest en bevonden te vallen binnen de grenswaarden gesteld aan een klasse B digi­taal apparaat, conform deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze grenswaarden zijn opgesteld om re­delijke bescherming te verstrekken tegen storing van huiselijke installaties. Dit product produceert, verwerkt en kan energie op radiosignalen afgeven en indien niet geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies hinderlijke interferentie (storing) veroorzaken bij de radio -ontvangst. Echter kan er niet gegarandeerd worden dat interferentie niet zal plaatsvinden voor een specieke installatie.
Nethe r lands
scala rider® FM
45
Indien dit product daadwerkelijk hinderlijke storing veroor zaakt in radio- of televisieontvangst, wat vastgesteld kan worden door het apparaat aan en uit te doen, probeert u dan de interferentie te neutraliseren door een van de volgende maatregelen:
• heroriënteer of verplaats de antenne
• vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger
• sluit het product aan op een stopcontac t dat onder een andere zekering valt dan die waar de
ontvanger op is aangesloten.
• raadpleeg de importeur of een ervaren radio/ TV-specialist.
Aan het func tioneren worden de volgende 2 voorwaarden gesteld:
1. dit apparaat mag geen interferentie veroorzaken en
2. het apparaat moet tegen elke vorm van storing kunnen, inclusief
storing die een ongewenste werking van het apparaat kan veroorzaken.
FCC-regulering voor radiofreque ntieafgifte:
Dit product voldoet aan de FCC uitzendnormen die uitgevaardigd zijn voor buiten laboratoria. Eindgebruikers moeten de specieke instructies volgen tot naleving van de voorschriften voor de sterkte van de radiofrequentieafgifte. De zender mag niet bij een andere antenne of zender worden geplaatst of er mee samenwerken.
De Europese CE regulering
De
scala rider FM
headset (het “product”) voldoet aan de volgende essentiële eisen van Europese richtlijn 1999/5/EC (genaamde de R&TTE-regulering), artikelen 3.1a, 3.1b en 3.2. Het product is gefa­briceerd volgens aanhangsel 2 bij bovenstaande richtlijn.
Verklaring van het voldoen aan de standaard (DOC - Declaration of Conformity)
De
scala rider FM
headset voldoet aan en gebruikt de Bluetooth® class 2.0-specictatie en heeft met succes alle testen doorstaan van wederzijdse operabiliteit die vermeld staan in deze Bluetooth®-specicatie. Evenwel wordt interoperabiliteit tussen het product en andere Bluetooth®­apparaten niet gegarandeerd.
VERKL ARING VAN AFSTAND EN ONTHEFFING
Met het in gebruik nemen van de
scala rider FM
doet u afstand van belangrijke rechten inclusief het recht om naar de rechter te stappen. Lees alstublieft het volgende zeer zorgvuldig voordat u het apparaat gaat gebruiken. Indien u niet akkoord gaat met alle onderdelen van deze overeen­komst, dient u onmiddellijk het product te retourneren waarbij u de volledige aankoopprijs terug
46
scala rider® FM
ontvangt. Door de headset in gebruik te nemen bevestigt u dat deze overeenkomst bindend is en ziet u af van de mogelijkheid om een rechtszaak aan te spannen.
Het gebruik van een communicatiemiddel tijdens het berijden van een motorets, scooter, brom­mer, quad of een ander voer-, vaar- of vliegtuig of apparaat, te land, te water of in de lucht (verder aangeduid als “vervoermiddel”) vereist uw volledige en onderverdeelde aandacht.
Cardo Systems, Inc., met inbegrip van de bestuursleden, directeuren, partners, het moederbedrijf, vertegenwoordigers, agenten, onderaannemers, sponsors, werknemers, leveranciers en wederver­kopers (verder aangeduid als “het bedrijf ” of “Cardo”) raadt u ten sterkste aan om alle benodigde voorzorgsmaatregelen te nemen en aler t te blijven op de verkeers-, weers- en wegomstandigheden
indien u ervoor kiest om gebruik te maken van de scala rider FM headset, inclusief alle afgeleide modellen, ongeacht hun commerciële benaming of merk (verder aangeduid als “het apparaat”) en om uw vervoermiddel te stoppen voordat u gaat opbellen of een gesprek gaat aannemen. Alle pu­blicaties, advertenties, bekendmakingen of dergelijke berichten die het gebruik van het apparaat tijdens het zich verplaatsen te berde brengen, zijn alleen bedoeld om de technische mogelijkhe­den te bespreken en moeten niet verkeerd uitgelegd worden alsof zij de gebruikers aanmoedigen om het apparaat te gebruiken tijdens deelname aan het verkeer.
Door dit apparaat aan te schaen en het niet te retourneren onder volledige restitutie (zie hier­onder) verleent u Cardo kwijtschelding en schadeloosstelling van elke verantwoordelijkheid, ver­lies, eisen en alle kosten (inclusief advocatenkosten) en beschouwt u Cardo onschuldig aan welke lichamelijke verwonding, letsel of overlijden dan ook, evenals aan schade of beschadiging van goederen, van elk ver voermiddel, inclusief uw eigen, of van enige eigendom of activa van uzelf of een derde partij, elk mogelijk voortkomend uit het gebruik van het apparaat onder welke omstan­digheden of condities dan ook en ongeacht de juridische aansprakelijkheid.
Cardo zal niet verantwoordelijk worden gehouden voor welke materiële schade ook, ongeachte de oorzaak, condities en omstandigheden, inclusief een defect aan het apparaat, en alle inbegrepen risico’s verbonden aan het gebruik van het apparaat worden uitsluitend en alleen gedragen door de gebruiker van het apparaat, ongeacht of het apparaat gebruikt wordt door de oorspronkelijke koper of door enige derde par tij.
Cardo stelt u bij deze ervan op de hoogte dat het gebruik van dit apparaat een schending kan zijn van lokale, regionale of nationale wetten of voorschriften, en dat elk gebruik van het apparaat vol­ledig voor uw eigen risico en verant woordelijkheid is.
1. Bij deze doen u, uw erfgenamen, wettelijke vertegenwoordigers, opvolgers of rechtverkrijgen­den, vrijwillig en voor altijd, afstand van en ontheen Cardo, en houden haar voor onaansprakelijk en onschuldig ten aanzien van enig en alle procesvoering, claims, schuld, eisen, acties of aanspra­kelijkheid welke, direct of indirect, zou kunnen voorkomen uit het gebruik van het apparaat, betref-
fende welke nood, pijn, lijden, ongemak, verlies, letsel, overlijden of schade dan ook, aan of ten
opzichte van wie dan ook of welk bezit ook, door welke oorzaak ook, HE TZIJ ALS GEVOLG VAN
NALATIGHEID OF ANDERSZINS, en waar u later in de toekomst juridisch recht toe zou kunnen ver­werven als gevolg van bovengenoemd gebruik, zo ver als de wet maar mogelijk maakt.
2. U begrijpt volkomen en neemt voor uw rekening de risico’s bij gebruik van het apparaat, met inbegrip van het risico door nalatigheid of veronachtzaming door anderen.
3. U bevestigt dat u lichamelijk in staat bent om dit apparaat te gebruiken en dat u geen medische
afwijkingen of gebreken heeft welke u zouden kunnen hinderen in het veilig gebruik. U bevestigt dat u ten minste 18 jaar oud bent en dat u op de hoogte bent gesteld van de risico’s verbonden aan het gebruik van dit apparaat. Verder bevestigt u dat u geen alcohol tot u zult nemen die uw alertheid zou kunnen geinvloeden of welke middelen die de rijvaardigheid beïnvloeden ook, en dat u deze produc ten niet bij u zult hebben. gebruiken of nuttigen voor of gedurende het gebruik
van het apparaat.
4. U erkent onze waarschuwingen volledig en begrijpt dat: (a) er risico’s en gevaren bestaan bij ge­bruik van het apparaat in het verkeer, inclusief, maar niet beperkt tot, letsel of ziekte, overbelasting, fracturen, gedeeltelijke en/of gehele verlammingen, dood, of andere niet-genoemde kwalen die kunnen resulteren in ernstige invaliditeit; (b) deze risico’s en gevaren zouden veroorzaak kunnen worden door achteloosheid van de fabrikant, zijn vertegenwoordigers of een derde partij betrok­ken bij het ontwerpen of de productie van het apparaat; (c) deze risico’s en gevaren zouden voort kunnen komen uit te verwachten of onverwachtse oorzaken. Hierbij neemt u alle risico’s, gevaren
en verantwoordelijkheid op u om het even welke schade en/of beschadiging, zowel die geheel als die gedeeltelijk veroorzaakt door nalatigheid of ander gedrag van anderen, inclusief het bedrijf.
5. U bevestigt dat u dit document van afstand van verantwoordelijkheid heeft gelezen en dat u het in al zijn onderdelen volledig begrijpt en dat u wezenlijke rechten heeft opgegeven door het ap­paraat niet te retourneren voor volledige restitutie (zie onderstaande terugbetalingsmogelijkheid).
Garantiebeperking:
CARDO VERWERPT ALLE UITDRUKKELIJKE EN INDIRECTE GARANTIES BETREFFENDE BIJGAAND
APPARAAT, MET INBEGRIP VAN ONBEPERKTE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL EN ONTSTOORD ZIJN VAN HET APPARAAT. HE T APPARAAT EN ZIJN
ACCESSOIRES WORDEN GELEVERD IN DE TOESTAND WAARIN U HEM AANTREFT EN ZOALS HIJ
LEVERBAAR IS, ZONDER ENIGE GARANTIE BUITEN DIE DIE VERMELD STAAT IN DE MEEGELEVERDE GEBRUIKSAANWIJZING.
Beperk ing van aansprakelijkheid:
IN GEEN GEVAL ZAL CARDO AANSPRAKELIJK GEHOUDEN WORDEN VOOR BUITENGEWONE, INDI­RECTE, STRAFRECHTELIJKE, BIJKOMENDE, SMARTENGELD-ELIJKE OF BIJKOMENDE SCHADECLAIMS, OF ENIGE SCHADE HOE DAN OOK VOORTVLOEIEND UIT HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT, ONGE­ACHT OF HET NOU VOORTKOMT UIT CONTRACTBREUK, EEN ONRECHTMATIGE DAAD (INCLUSIEF NALATIGHEID), AANSPRAKELIJKHEID VOOR HET APPARAAT OF ANDERSZINS, ZELFS WANNEER U GEÏNFORMEERD BENT OVER DE MOGELIJKHEID OP ZULKE SCHADE. U ERKENT EN ACCEPTEERT DAT DE BEPERKINGEN DIE HIERBOVEN UITEENGEZET ZIJN FUNDAMENTELE ELEMENTEN ZIJN IN DEZE OVEREENKOMST EN DAT HET APPARAAT NIET AAN U VERSTREKT ZOU ZIJN IN ONTSTENTENIS VAN DEZE BEPERKINGEN. IN SOMMIGE STATEN KUNNEN WETTEN GELDEN DIE EEN BEPERKING VAN DE AANSPRAKELIJKHEID REGULEREN.
RETOURNEREN VOOR VOLLEDIGE TERUGBE TALING
INDIEN U BOVE NSTA ANDE BEPALINGEN NIET WILT ACCE PTEREN OF ERMEE AKKOORD WILT GAAN, KUNT U HET APPARAAT TERUGBRENGEN NAAR DE WINKEL VOOR EEN VOLLEDIGE TERUGGAVE VAN HET AANKOOPBEDRAG, OP VOORWAARDE DAT U DIT DOET BINNEN 7 WERKDAGEN NA AANSCHAF VAN HET APPARAAT (een aankoopbewijs is vereist) EN DAT DE VERPAKKING EN ALLE ACCESSOIRES AANWEZIG EN INTACT ZIJN.
. MOCHT U DIT GA AN DOEN, RAADPLEEGT U DAN WAT HIER GESCHREV EN STA AT. ALS U HET
APPARAAT NIET TERUGBRENGT OM UW GELD TERUG TE KRIJGEN BINNEN DE AANGEGE VEN PERIODE, GAAT U DAARMEE AKKOORD MET H ET BOVE NSTA ANDE EN DOET U AFSTAND VAN ALLE RECHTEN TOT TOEKOMSTIGE CL AIMS EN EISEN TEGEN C ARDO ZOALS HIERBO­VEN GEDEFINIEERD.
www.cardosystems.com
Nethe r lands
scala rider® FM
47
Loading...