Grattis och tack för att du har valt scala rider® FM™Bluetooth® Headset för motorcykelhjälmar.
scala rider FM headsetet erbjuder följande
användningsområden:
1. Bluetooth headset för kommunikation med mobiltelefon,
stödda headset* och Handsfree*-proler (10 m räckvidd)
2. GPS Navigering-instruktioner och direktuppspelning av ljud
från kompatibel Bluetoothenhet
3. FM Radio – inbyggd FM radiomottagare med sex stycken
förinställda stationer
4. MP3 Konnektivitet – Lyssna på din MP3 Spelare medan du kör
Denna Manual kommer att hjälpa dig att förstå hur
headsetet fungerar men först bör du göra dig bekant
med Bluetooth- funktionerna på din mobiltelefon och/
eller GPS-enhet innan du börjar använda scala rider FM.
Cardo önskar dig en angenäm och säker scala rider FM-upplevelse!
____________________
* Mobiltelefoner som inte stödjer Bluetooth Handsfree prolen kan förhindra
dig ifrån att använda funktionerna Återuppringning och Avstå från Samtal
HEADSET
CTRL – Kontrollknapp
• Sätt på, Stäng av
• Svara på eller inledasamtal
• Parkoppla
HJÄLMCLIP
Höger Högtalare
(den långa sladden)
Mikrofon
Skjutlist
OBSERVERA:
Användning av två högtalare
kan vara olagligt i vissa rättskipningsområden.
Vänligen kontrollera vad som gäller för dig och agera därefter.
Radioknapp
• Avsluta / Avstå från samtal
• Funktion för Återuppringning
• Radio På/Av
Flik
Höj Volym
Uppladdnings-
uttag
Sänk Volym
Vänster Högtalare
(kort sladd)
Bak-
plattan
MP3
Jack
14
scala ride r® FM
™
Väggladdare
Sexkantsnyckel
Kardborrband
MP3 kabel
Kabelhållare för MP3
Självhäftande platta
Våtduk
Bärväska
Mikrofonmu
Platt vaddering för integralhjälm och rund vaddering för andra hjälmtyper
Användarmanual, inklusive Garanti och Registreringsformulär
INSTÄLLNINGAR OCH
KONFIGURATION
Inbyggd
FM Radio
Mobiltelefon
Svensk a
GPS
MP3-spelare
VIKTIGT
scala rider FM är en vattenskyddad enhet, utformad för användning
under måttligt regn och snöfall. Headsetet är dock inte vattentätt och bör inte användas i extrema väderförhållanden.
Skyddsmekanismen för Uppladdningsuttaget bör alltid hållas
tättslutande för att hålla ute fukt från enheten.
INNAN ANVÄNDNING (UPPLADDNING
AV HEADSET)
Se till att headsetet uppladdats helt i minst fyra timmar innan du
börjar använda det.
1. Koppla ihop väggladdaren till headsetets laddningsuttag
(lokaliserat mellan de båda Volymknapparna).
2. Under tiden du laddar lyser den Röda Lampan (det kan ta upp
till 15 sekunder innan den tänds). När laddningen är fullföljd
slocknar Lampan.
INSTÄLLNINGAR FÖR MOBILSAMTAL
Om du har en Bluetooth-aktiverad mobiltelefon och vill ringa
och ta emot telefonsamtal med scala rider FM måste du först
parkoppla ditt headset till mobiltelefonen.
Parkoppling är en inställning du bara behöver göra en gång. När
headsetet väl är parkopplat till önskad mobiltelefon genom denna
Inställningsprocedur kommer de att förbli parkopplade och
automatiskt känna igen varandra när de benner sig inom räckvidd.
Om anslutningen mellan telefon och headset bryts, tryck på CTRLknappen för att återupprätta anslutningen.
ATT PARKOPPLA SCALA RIDER FM TILL EN MOBILTELEFON
MED BLUETOOTH
1. Sätt på din mobiltelefon och se till att din Bluetooth-funktion är
aktiverad.
scala ride r® FM
™
15
2. Med headsetet avslaget, håll CTRL- Knappen nedtryckt tills den
Röda och Blå Lampan börjar blinka snabbt om vartannat.
3. Leta efter Bluetooth-enheter på din telefon genom att följa
mobiltelefonens instruktioner. Se vidare information i din
användarmanual för mobiltelefonen.
4. Efter några sekunder kommer telefonen att visa scala-rider FM
som hittad enhet. Välj den och följ sedan telefonens instruktioner
för att acceptera parkopplingen.
5. När du blir ombedd, tryck in 0000 (fyra nollor) som PIN eller
lösenord.
6. Din mobiltelefon kommer att bekräfta att parkopplingen
lyckats och headsetet börjar långsamt blinka Blått.
OBSERVERA: Om parkopplingsprocessen inte avslutats inom två
minuter återgår headsetet till Standby-läget.
För vissa mobiltelefoner kan du behöva trycka på CTRL-knappen
för att koppla ihop headsetet till telefonen efter parkopplingen är
upprättad. scala rider FM headset ansluter automatiskt till den
mobiltelefon den senast var ansluten till.
INSTÄLLNINGAR FÖR BLUETOOTH GPS-
ENHET
Om du har en Bluetooth–aktiverad GPS-enhet och vill
sända ut navigeringsinstruktioner och ljud från GPS-enheten via
headsetets högtalare vänligen följ instruktionerna i avsnittet nedan
“ATT PARKOPPLA SCALA RIDER FM TILL EN BLUETOOTH GPS-ENHET”.
Om du vill använda din mobiltelefon och din GPS-enhet med scala riders FM headset bör du följa nedan instruktioner:
1. Parkoppla din GPS-enhet med din mobiltelefon (Vänligen läs i
instruktionsboken för din GPS-enhet för vidare info)
2. Parkoppla ditt headset till GPS-enheten som beskrivet nedan.
16
scala ride r® FM
™
OBSERVERA: Det nns Bluetooth-aktiverad GPS-utrustning som
inte tillåter anslutning till Bluetooth-headset som scala rider FM.
Vänligen kontrollera detta i din GPS-enhets Användarmanual.
ATT PARKOPPLA SCALA RIDER FM TILL EN
BLUETOOTH GPS-ENHET:
1. Sätt på din GPS-enhet.
2. Med headsetet avslaget, håll CTRL- Knappen nedtryckt tills den
Röda och Blå Lampan börjar blinka snabbt om vartannat.
3. Leta efter Bluetooth-headset på din GPS-enhet genom att
följa instruktionerna för denne. Se vidare information i din
användarmanual för GPS-enheten.
4. Om din GPS-enhet frågar efter PIN eller Lösenord, tryck in 0000
(fyra nollor).
5. Din GPS-enhet kommer att bekräfta att parkopplingen lyckats
och headsetet börjar långsamt blinka Blått.
6. Om du önskar använda en mobiltelefon med Bluetooth för att
ringa och ta emot telefonsamtal genom headsetet måste du
nu parkoppla mobiltelefonen med din GPS-enhet genom att
följa instruktionerna i användarmanualen för GPS och/eller
mobiltelefon.
OBSERVERA: Om parkopplingsprocessen inte avslutats inom två
minuter återgår headsetet till Standby-läget.
FÄSTA CLIP PÅ HJÄLMEN
Hjälmclipet måste fästas på vänster sida av hjälmen. När det väl är
fäst kan headsetet monteras eller tas bort från Hjälmclipet när som
helst. Om du vill koppla din MP3-spelare till headsetet vänligen läs
först igenom instruktionerna för montage i sektionen : “Använd MP3spelare med ditt headset”.
Det nns två metoder för att fästa Clipet på hjälmen:
Standardmetod: Rekommenderas för de esta hjälmtyper.
Metod med Självhäftande Platta:
Rekommenderas för hjälmar där standardmetoden
inte går att tillämpa. Använd i så fall den
Självhäftande Platta som nns i lådan.
Standardmetod
1. Använd den bifogade Sexkantsnyckeln för att lossa
skruvarna på Bakplattan.
2. Skjut in Bakplattan mellan hjälmens
vadderingen och hjälmens yttre skal.
3. Justera Clipets placering så att mikrofonen
benner sig mitt framför munnen och dra
sedan åt skruvarna. Det kan hända att du
måste ytta på Clipet några gånger innan
du hittar bäst position. Mikrofonen måste
placeras vertikalt, ej horisontellt.
Metod med Självhäftande Platta
Du har möjligheten att klistra på Hjälmclipet på hjälmen om
standardmetoden ovan inte går att tillämpa eller om du föredrar
att säkra Hjälmclipet med klister. Denna metod har visat sig vara
framgångsrik för en rad något exklusivare hjälmar.
1. Använd dig av den bifogade Sexkantsnyckeln
för att lossa på båda skruvarna på Hjälmclipets
bakplatta.
2. Utse vart på hjälmen Hjälmclipet ska placeras.
3. Justera Hjälmclipets placering på Hjälmen så
at mikrofonen hamnar mitt framför munnen.
Det kan hända att du måste ytta på Clipet
några gånger innan du hittar bäst position.
Mikrofonen måste placeras vertikalt, ej horisontellt. (Se till att
rengöra den utvalda platsen innan du fäster clipet enligt Nr 4
nedan).
4. Använd Våtduken för att göra rent hjälmen där du vill placera den
Självhäftande Plattan. Låt torka helt.
5. Dra bort skyddslmen från den Självhäftande Plattans klisterdel.
6. Placera den Plattan enligt Nr 3. Tryck stadigt i 15 sekunder på alla 3
delar av den Självhäftande Plattan.
7. Klisterplattan fäster med full styrka under kommande 24 timmar.
Därför rekommenderas det att du inte använder headsetet under
denna 24 timmarsperiod.
8. Fäst clipet på den Plattan med hjälp av skruvarna du tidigare
skruvade ut.
Svensk a
OBSERVERA: Då vi inte har någon anledning at t tro att metoden med
självhäf tande platta kan skada hjälmen fråntar sig Cardo allt
ansvar för påverkan på hjälmen, oberoende av dess karaktär
eller omständighet. Den Sj älvhäftande Plattan erbjuds som ett
kostnadsfritt alternativ för användning på egen risk o ch vi åtar
oss inte eventuella framtida krav.
Varning: Denna procedur kan bara göras en gång!
PLACERING AV HÖGTALARE
Placera högtalarna på kardborrbanden
inuti din hjälm i öronläge (kort
högtalarsladd till vänster öra [A] och lång
högtalarsladd [B] till höger öra). Du kan
komma att behöva använda bifogade
Kardborrband.
Högtalare A
Högtalare B
scala ride r® FM
™
17
Användning av två högtalare kan vara
förbjudet i vissa rättskipningsområden.
Om detta gäller för dig bör du stoppa
undan högtalaren med den långa
sladden under hjälmens vaddering på
följande vis: Dra högtalarsladden [B]
utmed kanten av hjälmens vaddering
på höger sida och sedan tillbaka till
vänster sida, i närheten av högtalare
[A]. Placera sedan högtalare [B] under
vadderingen.
Högtalare B
Högtalare A
Kabel
Högtalare B
LJUDKÄLLOR OCH PRIORITET
De olika Ljudkällorna som är kopplade till din scala rider FM
prioriteras på följande sätt:
Högst 1. Mobiltelefon / GPS-enhet (Inkommande/utgående
samtal, GPS-ljud och navigeringsinstruktioner)
2. FM Radio
Lägst 3. MP3 kompatibel
En Ljudkälla med hög prioritet kommer alltid att avbryta en Ljudkälla
med lägre prioritet.
ex. Mobiletelefonsamtal avbryter FM Radio
ANVÄNDNING AV HEADSET
FÄST OCH TA BORT HEADSET FRÅN
HJÄLMCLIP
FÄST:
Skjut headsetet nedåt utmed skjutlisten
tills du hör ett klickande ljud som anger att
headsetet sitter på sin plats.
TA BORT:
Ditt headset kan tas bort för att laddas
eller tas med genom att försiktigt trycka på
iken och skjuta headsetet uppåt med
andra handen. Vi rekommenderar att du
tar bort headsetet från hjälmen när du
inte använder det.
18
scala ride r® FM
™
Tryck här för
att ta bort
GENERELL ANVÄNDNING
GENERELLA FUNKTIONER
ÖNSKAT RESULTAT:
Sätt på headsetet
Stäng av headsetet
Höj volymen
Sänk volymen
AGC (Automatic Gain Control): Utöver manuell Volymkontroll höjer
NÖDVÄNDIG ÅTGÄRD:
Tryck in CTRL-Knappen stadigt i i minst tre
sekunder.
Statuslampan: tre blå blinkningar.
Ljud-feedback: Stigande ton (låg-hög).
Tryck in CTRL-Knappen stadigt i i minst tre
sekunder.
Statuslampan: tre röda blinkningar.
Ljud-feedback: Nergående ton (hög-låg).
Tryck en gång på knappen för Höjning av Volym.
Tryck en gång på knappen för Sänkning av Volym.
och sänker scala rider FM automatiskt volymen beroende på
bakgrundsbrus och körhastighet.
RINGA OCH TA EMOT
MOBILTELEFONSAMTAL
TELEFONENS FUNKTIONER
RöstuppringningVid Standby, tryck snabbt in CTRL-knappen
och säg namnet på personen du önskar
ringa till. Denna egenskap stöds endast av
mobiltelefoner som stöder Röstuppringning.
Svensk a
Röstigenkänning – VR (VOX)
Egenskapen för röstigenkänning tillåter dig att svara eller avstå
från inkommande samtal genom röststyrning utan att du behöver
släppa styret med händerna. Defaultläget för denna egenskap är PÅ
(aktiverad). Varje gång du slår av eller sätter på headsetet kommer
denna egenskap att aktiveras.
För att avaktivera / aktivera egenskapen för röstigenkänning håller
du knapparna för Höjning och Sänkning av Volym nedtryckta samtidigt i tre sekunder i standby-läget. Du kommer därefter att höra en
stigande / nergående signal som bekräftar ändringen varje gång du
stänger AV eller sätter PÅ denna egenskap.
Observera: Egenskapen för röstigenkänning fungerar bra så länge
du kör i upp till 70km/h eller 44m/h med trekvartshjälm och upp
till 120km/h eller 75m/h med en integralhjälm.
TELEFONENS FUNKTIONER
Ta emot ett samtalTryck snabbt in CTRL-knappen och säg
högt ett valfritt ord.
Avstå från ett samtal Tryck på radioknappen eller förbli tyst i 15
sekunder under ett inkommande samtal.
Avsluta ett samtalTryck snabbt in radioknappen under
samtalets gång.
ÅteruppringningI Standby-läget tryck på radioknappen.
OBSERVERA: Om din mobiltelefon med Bluetooth är parkopplad
med en GPS-enhet och inte direkt med scala rider FM kan några av
Telefonfunktionerna ovan sakna kompatibilitet.
STATUSLAMPAN ANGER
STATUSLAMPANSTATUS
Inget Headsetet är avstängt
Omväxlande Rött/Blått sken Mobiltelefon/GPS
Parkopplingsläge
1 blå blinkning var 3:e sekundStandby – Inga samtal pågår
2 blå blinkningar var 3:e
sekund
1 röd blinkning var 3:e sekundLåg Batterinivå
2 röda blinkningar var 3:e
sekund
Fast rött skenHeadsetet laddas
Samtal inleds eller är aktivt
Låg batterinivå under aktivt
samtal
scala ride r® FM
™
19
INSTÄLLNIGAR AV FM RADIO
Ditt headset är utrustat med en högkvalitativ FM
Radiomottagare. Detta avsnitt förklarar hur du på bästa
sätt kan utnyttja FM Radions funktioner.
scala rider FM gör det möjligt för dig att lyssna på FM Radio medan
du inte tar emot ljudsignaler från någon annan källa.
Medan du lyssnar på radion behöver du inte oroa dig för att du missar
några samtal eftersom headsetet automatiskt tystar ned FM Radion
och växlar till Bluetooth headsetet när du mottar ett inkommande
samtal eller när du vill inleda ett samtal. När samtalet avslutats växlar
headsetet automatiskt tillbaka till FM Radion.
Sätt på FM Radion
Då inget samtal är aktivt i headsetet, tryck och håll in radioknappen
på ditt headset i tre sekunder för att sätta på radion. Radion ställer in
sig på den senaste radiostationen du lyssnade på. Med vissa telefoner
måste du vänta några sekunder efter att du avslutat ett samtal innan
du sätter på Radion.
Stäng av FM Radion
Då radion är påslagen trycker du och håller in radioknappen i tre
sekunder för att stänga av Radion.
Växla mellan Förinställda FM Radiostationer
Det finns möjlighet till sex förinställda Radiostationer på din scala
rider FM. När Radion är påslagen klickar du på radioknappen för
att växla mellan de sparade stationerna.
Sök efter Ny FM Radiostation
Då Radion är påslagen trycker du och håller in någon av knapparna
för Volymhöjning eller Volymsänkning i tre sekunder tills du hör nästa
station i headsetet.
Genom att hålla knappen För Volymhöjning intryckt söker du
uppåt (högre frekvens). Genom att hålla in knappen Volymsänkning
nedtryckt söker du nedåt (lägre frekvens). När du väl hittat en station
stannar sökningen upp och du kan lyssna på stationen.
För att spara denna station följer du instruktionerna i sektionen nedan.
För att fortsätta sökningen håller du helt enkelt ned knappen För
Volymhöjning eller Volymsänkning i tre sekunder igen.
Du kan fortsätta att lyssna på den aktuella stationen som ej är sparad.
Om du i detta läge klickar på radioknappen kommer du att växla till
nästa sparade station.
Spara en FM Radiostation
FM Radion har en minneskapacitet på sex stationer.
• Klicka på radioknappen tills du hittar den station du vill ersätta.
• Leta efter en ny station enligt instruktionerna ovan.
• Klicka på radioknappen inom 20 sekunder efter att du hittat den
station du vill spara.
Om du inte sparar stationen kommer Radion att lämna sökningsläget
utan att spara i aktuell position. Du kan fortsätta att lyssna på
den aktuella osparade stationen. Genom att i detta läge klicka på
radioknappen går du till nästa sparade station.
ANVÄND MP3-SPELARE MED DITT
HEADSET
Ditt scala riderFM headset kan kopplas till en MP3-spelare
genom att koppla in den till jacket i hjälmclipet med en MP3kabel.
För att MP3-kabeln ska sitta ordentligt på plats, gör enligt följande:
20
scala ride r® FM
™
1. Använd den bifogade Sexkantsnyckeln för att lösgöra båda
sexkantskruvarna från hjälmclipet och frigör clipets bakplatta.
2. Placera kabelhållaren för MP3spelaren på hjälmclipet. De båda
stiften på kabelhållaren ska xeras i
motsvarande hålrum på clipet.
3. Placera Bakplattan över
kabelhållaren och skruva med
hjälp av Sexkantsnyckeln fast alla
krok för MP3-kabel
skruvar vi tidigare tagit bort, så som beskrivs på bilden.
4. Fäst clipet och headsetet på hjälmen så som beskrevs i
sektionen “FÄSTA CLIP PÅ HJÄLMEN “
5. Fäst högtalarna på hjälmen så som stod förklarat i sektionen
“PLACERING AV HÖGTALARE”
6. Koppla MP3-kabeln till din MP3-spelares jack och andra sidan till
jacket på Hjälmclipet och för kabeln genom kabelhållaren för MP3.
Säkerställ att kabelpluggen fäster
med ett klick.
7. Se till att MP3-kabeln löper
genom kroken på kabelhållaren.
8. För att kunna använda din MP3spelare måste headsetet vara
påsatt i Standby-läget och den
för in kabeln genom kroken
blå lampan blinka långsamt.
OBSERVERA: Manövrera MP3-spelaren genom att använda dess egna
knappar (FF/REW/PLAY/PAUSE).
Volymen kan endast regleras via MP3-spelaren.
Allt annat inkommande ljud (Telefonsamtal/FM Radio)
avbryter automatiskt MP3-spelaren. Enhetens ljud
återkommer först när headsetet åter står i Standby-läge.
SUPPORT
För ytterligare information, vänligen besök vår hemsida på
www.cardosystems.com
Vanliga Frågor: www.cardosystems.com/support/faq
eller kontakta oss på:
support@cardosystems.com
Telefon:
USA och Kanada – + 1-800-488-0363
Internationellt – +4989 450 36819
FÖR KÄNNEDOM
Federal Com munica tions Commi ssion (FCC) Statement
15.21
Förändringar eller m odifieringar som uttryckligen inte godk änts av ansvarig
tillverk are kan frånta användaren möjligheten at t använda utrustningen.
15.105(b)
Denna utrustning har kontrollerats och befunnits följa tillåtna gränser för Klass B
digital utrustning, enligt del 15 för FCC:s normer.
Gränsvärdena har utformats för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en boendemiljö. Denna utrustning, skapar, använder och kan avge radiofrekvent energi och om
den inte installeras och används enligt instruk tionen kan den förorsaka skadlig störning
på radiokommunikation. Det nns emel lertid ingen garanti att störning inte uppstår på
speciella installationer. Om denna utrustning orsakar skadliga störningar för radio- eller
TV-mottag ningen (kontrolleras genom att slå till/från utrustningen) rekommenderas
användaren att avhjälpa störningen genom en av nedanstående åtgärder:
• Fly tta/O mplacera mottagarantennen.
• Öka avståndet mellan aggregatet och mottagaren.
• Anslut aggregatet till utgående kontakt på strömkretsen som skilj er sig från den där
mottagaren är ansluten
• Kontak ta återförsäljaren eller er faren radio/TV tekniker för hjälp.
scala ride r® FM
Svensk a
™
21
Hanteri ng ska ske e nligt följ ande t vå vill kor:
1) denna utrustning får inte förors aka skadliga störningar, och
2) denna utrustning måste accepter a samtliga mott agna stö rningar inklusive
stör ningar som k an komma att förorsaka oönskad ef fekt.
FCC R F Utdrag om Strålni ngsexponering:
Den här u trustningen överensstämmer med gränserna för s trålningsexponering för
en okontrollerad miljö, enlig t FCC-reglerna. Slutanvändare måste följa de specifika
användarinstruk tioner som finns för at t uppf ylla dessa krav gällande strålning. Den
här s ändaren ska inte placeras vid ell er samar beta me d någon annan antenn eller
sändare.
Tillkännag ivande från Europeiska CE
scala rider FM headset (“Produkten”) överensstämmer med följande väsentliga kr av
från Styrelsedirek tiven 1999/5/EC (ref fererat till som R&T TE Direktiven): Par agraf 3.1a,
3.1.b och 3. 2. Produkten är tillverk ad i enlighet me d Bilaga II f rån ovan direktiv.
Declaration of Conformity (DOC)
scala rider FM headset är anpassat till och antar Blue tooth® Specication 2.0 och har
framgångsrikt klarat alla interoperabilitetstest som nns specicerade i Blueto oth®
specication.
Emellertid är ej interoperabilitet mellan denna utrustning och annan Blueto oth®aktiverad produkt garanterad.
ANSVARSBEGRÄNSNING OCH GENERELL FRISKRIVNING
Geno m användning av scala rider FM upp hävs betydande rättighe ter så som
din rä ttighet att väcka å tal. Vänligen l äs följande inf ormation noggrannt innan
du börjar använda produkten. O m du inte accepte rar någon av reglerna i detta
avta l bör du genast retur nera produkten för full återbetalning. Genom at t
använda headsetet accepterar du att binda s till det ta avtal och förverkar din
rätt att väcka åtal.
Användning av kommunikationsutrustning medan du kör motorcykel, scooter, moped,
ATV, fyrhjuling eller annat fordon eller färdmedel, oavsett om det är på land, i vat ten eller
i luften (tillsammans refererade till som “Fordon”) kräver din fullständiga och odelade
uppmärksamhet. Cardo Systems, Inc., inklusive dess ämbetsmän, direk törer, dotterbolag,
moderbolag, representanter, agenter, entreprenörer, sponsorer, anställda, leverantörer
och återförsäljare (tillsammans refererade till som “Företaget” eller “Cardo”) råder dig på
det bestämdaste att anta alla nödvändiga försiktighetsåtgärder och förbli uppmärksam
på trak, väder och vägförhållanden om du väljer att använda scala rider FM headset,
inklusive alla dess existerande modeller oavsett dess kommersiella namn eller märke
(“Utrustningen”) och parkera ditt Fordon vid sidan av vägen innan du inleder eller tar
emot samtal. All publikation, annonser, tillkännagivanden eller liknande meddelanden
som åberopar användning av Utrustningen under tiden du kör dit t Fordon riktar sig
uteslutande till dess tekniska förmåga och ska ej misstolkas som uppmuntring till
användare att operera Utrustningen under tiden de rör sig i traken.
Genom att köpa denna Utrustning och ej returnera den för full återbetalning (se
nedan), frigör du oåterkalleligt all typ av sk yldighet, förlust, fodring och kostnad
(inklusive kostnad för juridisk t ombud) och håller Cardo oskyldig till alla personskador,
skada eller dödsfall så väl som förlust eller skada av lösöre, Fordon inklusive ditt eget,
egendom eller tillgångar som tillhör dig eller tredje part, något som kan ha resulterat
av användning av Utrustningen under några som helst förhållanden eller villkor.
Oberoende av rättskipningsområde tar Cardo ej ansvar för personskador, oavsett
anledning eller tillstånd, inklusive dåligt fungerande Utrustning och alla risker kopplade
till hantering är uteslutande användarens ansvar, oavset t om Utrustningen används av
den ursprungliga inköparen eller av tredje par t.
Cardo meddelar härmed at t användning av denna Utrustning också kan vara en
överträdelse av lokala, federala, statliga eller nationella lagar eller regler och att all
användning av Utrustningen endast äger rum på din egen risk och ditt ansvar.
1. Du, dina arvingar, lagliga representanter, efterträdare eller anförtrodda infriar, håller
skadelös, befriar härmed för all framtid Cardo från alla processer, fordringar, skulder,
yrkanden, handling och sk yldighet som kan uppstå, direkt eller indirekt, i samband
med användande av Utrustningen som utlöser problem, smärta, lidelse, obehag,
förlust, skada, dödsfall, åverkan på person eller egendom oavsett hur det inträat,
OM UPPSTÅTT PÅ GRUND AV VÅRDSLÖSHET ELLER ANNAT, och som däref ter uppstår
någon gång i framtiden som resultat av användning i full utsträckning godkänd enligt
lag.
2. Du förstår i helhet riskerna med att använda Utrustningen, inklusive risken med
vårdslöshet eller försummelse av andra.
3. Du bekräftar härmed att du är f ysiskt kapabel att använda Utrustningen och at t du
inte har några medicinska tillstånd eller behov som kan försvåra förmågan att göra så
på ett säkert sätt. Du bekräftar också att du är minst arton (18) år gammal och att du
blivit informerad om riskerna kopplade till användning av Utrustningen. Du bekräf tar
att du inte kommer att inta alkohol som kan påverka din uppmärk samhet eller andra
22
scala ride r® FM
™
droger som påverkar ditt sinnelag och kommer ej att transportera, använda eller
konsumera dessa substanser innan eller under användning av Utrustningen.
4. Du uppmärk sammar våra varningar och har förståelse för att: (a) risker och faror
existerar då du använder Utrustningen i traken, inklusive men ej begränsat till
skada eller sjukdom, belastning, frakturer, delvis eller hel förlamning, död eller andra
krämpor som kan förorsaka allvarligt handikapp; (b) dessa risker och faror kan orsakas
av vårdslöshet av tillverkaren eller dess agenter eller tredje part som varit involverad
i design eller tillverkning av; (c) dessa risker och faror kan ha förutsägbara eller
oförutsägbara orsaker. Du accepterar härmed alla risker och faror och allt ansvar för
förlust och/eller skador, oavset t orsakade i sin helhet eller på grund av vårdslöshet
eller annat handhavande av andra, inklusive Företaget.
5. Du bekräftar att du har läst denna friskrivning av ansvar och i sin helhet förstår dess
villkor och att du har frångåt t viktiga rättigheter genom att ej returnera Utrustningen
för full återbetalning (se möjligheter till ersät tning nedan).
Uteslutning av Garantier
CARDO AVSÄGER SIG ALLA UTTALADE OCH UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER MED
KOPPLING TILL DEN BIFOGADE PRODUK TEN, INKLUSIVE MEN EJ BEGRÄNSAT TILL ALLA
UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER PÅ SÄLJBARHE T, LÄMPLIGHET FÖR ETT SPECIFIKT
ÄNDAMÅL ELLER LAGLIGHET.
UTRUSTNINGEN OCH DESS TILLBEHÖR LEVERERAS “SOM DEN ÄR” OCH “FINNS
TILLGÄNGLIG” UTAN GARANTI AV NÅGOT SLAG UTÖVER DE SOM STÅR SKRIVNA I
BIFOGAD MANUAL.
Ansvarsbegränsning
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKA CARGO HÅLLAS ANSVARIGA FÖR SPECIELLA,
INDIREKTA, STRAFFBARA, FÖREDÖMLIGA ELLER FÖLJDRIKTIGA SKADOR ELLER ANDRA
SKADOR SOM RESULTERAT I SAMBAND MED ANVÄNDNING AV UTRUSTNINGEN,
OAVSETT OM DET BASERAS PÅ ÖVERSKRIDELSE AV KONTRAK TET, KRÄNKNING
(INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), PRODUKTENS LAGLIGHET ELLER ANNAT, ÄVEN DÅ DU BLIVIT
INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDAN SKADA. DU BEKRÄFTAR OCH GODKÄNNER
ATT BEGRÄNSNINGARNA SOM STÅR SKRIVNA OVAN ÄR FUNDAMENTALA INSLAG I DET TA
AVTAL OCH ATT UTRUSTNINGEN INTE SKULLE LEVERERAS TILL DIG UTAN SÅDANA
BEGRÄNSNINGAR, VISSA STATLIGA FÖRORDNINGAR KAN APPLICERAS GÄLLANDE
ANSVARSBEGRÄNSNING.
RETUR MED FULL ERSÄTTNING
OM DU ÄR OBENÄGEN ATT ACCEPTERA OCH GÅ MED PÅ VILLKOREN OVAN KAN DU
VÄLJA ATT RETURNERA UTRUSTNINGEN TILL FÖRSÄLJAREN FÖR FULL ERSÄTTNING,
FÖRUTSATT ATT DETTA SKER INOM 7 ARBETSDAGAR EFTER INKÖPET AV UTRUSTNINGEN
(köpebevis krävs) OCH FÖRUTSATT ATT INNEHÅLLET I PAKETET ÄR KOMPLETT SAMT ATT
PAKETERINGEN ÄR INTAKT, NÄR SÅ GÖRS, VÄNLIGEN HÄNVISA TILL DET TA AVSNITT.
GENOM ATT EJ RETURNERA UTRUSTNINGEN FÖR ÅTERBETALNING INOM DEN SAGDA
PERIODEN HAR DU DIREKT ACCEPTERAT AVTALET OVAN, OCH AVSÄGER DIG DÄRMED ALL
RÄTT TILL FRAMTIDA FORDRINGAR OCH KRAV PÅ CARDO, ALLT I ENLIGHET MED OVAN.
www.cardosystems.com
Svensk a
scala ride r® FM
™
23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.