scala-rider® FM
CA RD O SY ST EM S, I NC .
BEKNOPTE HANDLEIDING
Gefeliciteerd met de aankoop van de Bluetooth® scala-rider FM™ kit!
Vanaf nu kunt u uw helm dragen en ondertussen handenvrij telefoneren of
de radio beluisteren.
Als uw telefoon niet is uitgerust met de Bluetooth interface, kunt u hiervoor
de aparte Bluetooth BTAII kit voor uw telefoon aanschaffen (apart te koop).
De scala-rider FM is compatibel met de meest recente technische speci-
caties van Bluetooth 1.2, en werkt ook met de vorige versie 1.1.
Gelieve deze instructies volledig door te lezen en te bestuderen en u ver-
trouwd te maken met de onderdelen en functies van de kit alvorens deze in
gebruik te nemen.
Om veiligheidsredenen raden wij u aan geen telefoongesprekken te voeren
bij snelheden hoger dan 80km/h. Om veilig deel te nemen aan het verkeer
heeft u uw volle aandacht nodig, zeker bij hogere snelheden. Daarenboven
neemt de audiokwaliteit van de kit af bij hogere snelheden, waardoor uw
aandacht nog meer van het verkeer wordt afgeleid. Gelieve de verklaringen
van afstand achteraan in deze handleiding te raadplegen.
Wij wensen u veel plezier bij het gebruik van uw scala-rider FM.
ONDERDELEN
HEADSET KLEM
Bedieningstoets
LED aanduiding
Glijplaat
Volume verhogen
Volume
verlagen
Aansluiting
lader
Microfoon
Clip
Glijplaat
Linkse speaker
(kort snoer)
Rechtse speaker
(lang snoer)
Toets voor:
• Oproep weigeren / opnieuw oproepen / ophangen
• Bediening radio
INHOUD VAN DE VERPAKKING
Headset
Klem (met microfoon en luidspreker). Als u
meer dan één helm gebruikt, kunt u deze apart
kopen in onze online shop (www.cardosysy-tems.co.uk)
Lader
Inbussleutel
Velcro stip, kleine microfoonspons
Opbergtas
Verlengstuk
Handleiding met Garantie-informatie en Registratieformulie
BELANGRIJK. De scala-rider FM is weerbestendig en ontworpen om
veilig te werken bij lichte regen of sneeuwval. Het toestel is echter niet
waterdicht en gebruik bij zware regen of sneeuwval is niet aangeraden. De
rubber afdekking van de aansluiting voor de lader moet in elk geval goed
gesloten zijn om vochtindringing te voorkomen.
Als u hulp nodig heeft, raadpleeg uw verdeler of onze website op het adres:
www.cardosystems.com of contacteer ons via e-mail: support@cardosy-
-
stems.com
VOOR INGEBRUIKNAME
Laad het basistoestel op gedurende ten minste 4 uren voor het eerste ge-
-
bruik. De laadtijd bij later gebruik bedraagt 2 à 3 uren.
1. Sluit de lader aan op het toestel (tussen de twee volumeknoppen).
2. Tijdens het laden brandt de rode LED. Als het laden compleet is, dooft
de LED.
Algemene richtlijnen
Alle functies van het toestel kunnen worden bediend door:
• te drukken op de Cont rol toets: kor t (minder dan 1 s) of lang (meer
dan 3 s)
• kort te drukken op de volumetoetsen.
HET TOESTEL VOOR DE EERSTE KEER AANZETTEN
Om het toestel te kunnen gebruiken in combinatie met uw GSM, moeten
beide toestellen eerst worden gekoppeld. Dit koppelen (pairing) moet
slechts één keer gebeuren per GSM.
1. Zet uw telefoon aan en zorg dat de Bluetooth functie geactiveerd is.
2. Terwijl het toestel UIT staat: houd de CTRL toets ingedrukt (10 secon-
-
den) totdat de rode en de blauwe LED afwisselend beginnen te knippe-
-
ren.
3. Zoek op uw GSM naar Bluetooth toestellen (raadpleeg de handleiding
van de GSM).
4. Na enkele seconden zal uw GSM de "scala-rider FM" tonen als gevon-
-
den apparaat. Selecteer dit en volg de instructies voor het koppelen van
de toestellen op het scherm van uw GSM.
5. Vul 0000 (4 maal nul) in als PIN code als daarnaar wordt gevraagd.
6. Op uw GSM krijgt u een bevestiging als de koppeling gelukt is.
OPMERKING:
Als het koppelen niet lukt binnen de twee minuten, gaat de
headset terug naar Standby modus.
Uw headset kan worden gekoppeld met max. 8 GSM's en zal zich automa-
-
tisch verbinden met de laatst gebruikte.
OPNIEUW VERBINDEN MET EEN GEKOPPELDE GSM
Bij sommige GSM's moet u - ook al is de koppeling al eerder tot stand
gebracht - de verbinding telkens opnieuw tot stand brengen. Dit kan ook
nodig zijn als de verbinding verbroken is omdat de afstand tussen head-
set en telefoon groter dan 10 meter is geweest.
Nadat u uw GSM heeft aangezet, zijn er verschillende mogelijkheden om
de verbinding opnieuw tot stand te brengen:
• Als uw GSM stemactivering ondersteunt: druk op de CTRL toets van uw