Make sure that your smartwatch is fully charged
before usage.
Charging: push the watch body out of the wristband.
If it doesn’t come out, hold the wristband’s sides with
2 ngers and push harder at the bottom. Then stick
the watch body into its charging kit and connect it to
a USB port of your computer, a wall socket adapter
or a power bank. Charging progress will be indicated
on the screen. For better charging compatibility,
it is advisable to use a Power Bank or a charger
produced by Canyon.
1
2
Extracting watch from
the band
Tap or press
and hold button
to interact
Charger requirements: 5V.
Charging time: 2-5 hours depending on a source of
charge.
Disassembling: while holding the wristband with your
hand, push the watch body out of the wristband. If it
doesn’t come out, hold the wristband’s sides with 2
ngers and push harder at the bottom.
Assembling: push the watch body into the wristband.
Turning on: press and hold the round sensor button
on the front side of the watch body.
Turning off: Press the round sensor button on the
front side of your watch body to activate the screen,
then tap it several more times to see a menu item
EN
EN
“More”. Press and hold the button to enter submenu.
Tap several times until you see “Power Off”, then
press and hold the button.
Connecting to a smartphone: charge the smartwatch,
turn it on, activate bluetooth on your smartphone,
download and install Canyon Smart Watch application
Canyon Fit by scanning the QR code below, open
Canyon Fit app->press ”Setup”->”Pair device”->”
Start”-> choose your watch from pair device list
(SB02) -> press ”ADD DEVICE” and you will see
Device successfully connected. Use the application
to apply needed settings: turn on periodic heart rate
measurement, ll in your body parameters, select
apps that you want to receive notications from, etc.
Scan this QR code to
download and install
the application Сanyon Fit:
Troubleshooting
Problem Solution
Make sure that it’s fully charged.
Your
smartwatch
doesn’t turn
on
Then press and hold the round
button on the front side of the watch
body. If nothing helps, please contact
your shop of purchase for warranty
support.
Problem Solution
Your
smartwatch
isn’t detected
by a
smartphone
Your
smartwatch
is detected
by a
smartphone,
but fails to
connect
If the actions from above-mentioned list do not help,
please contact support service at Canyon web-site:
http://canyon.eu/ask-your-question/
Make sure that you’ve activated
Bluetooth, GPS, Location Services
with high presicion, WiFi on your
smartphone
Turn the smartwatch off and then turn
it back on.
Safety Instructions
Read and follow all instructions before
usage of this device.
1. Protect the device from excessive amount of
water: this smartwatch is protected only from small
amounts of water such as rain drops or short spills.
It’s forbidden to put it under powerful jets of water,
fully immerse it, or to wear it while swimming.
2. Protect the device from heat: do not install heating
devices near it, and do not expose to direct sunlight
during hot season for a long time.
EN
EN
3. Protect the device from smashing: avoid dropping
the device from over 0,5m to hard surfaces.
Warning! Do not use in hot water. This can lead to
damage to the device!
Warranty liabilities
Warranty period starts from the date of the device’s
purchase from the Seller, authorized by Canyon.
The date of purchase is indicated in your sales
receipt or a waybill. During warranty period, a repair,
replacement or refund of payment for goods are
performed on discretion.
Уверете се, че смарт часовникът е напълно зареден преди употреба.
Зареждане: натиснете корпуса на часовника от
маншета. Ако не излезе, задръжте с 2 пръста и
натиснете по-силно в долната част. След това поставете тялото на часовника в неговия комплект
за зареждане и го свържете към USB порта на
компютъра, стенен контакт или външна батерия.
Процесът на зареждане ще бъде показан на
екрана. За по-добра съвместимост на зареждането, препоръчително е използването на външна
батерия, създадена от Canyon.
BG
BG
1
2
Свалете каишката
на часовника
Докоснете или
натиснете и задръжте
бутона, за да
взаимодействате.
Изисквания към зарядното устройство: 5V.
Време за зареждане: 2-5 часа, в зависимост от
източника на зареждане.
Демонтаж: докато държите маншета с вашата
ръка, закачете часовника и го издърпайте. Ако не
излезе, дръжте страничните части на маншета с 2
пръста и натиснете по-силно в долната част.
Сглобяване: натиснете корпуса на часовника в
маншета.
Включване: натиснете и задръжте маркирания
кръгов сензор от предната страна на часовника.
Изключване: Натиснете кръглия сензорен бутон от
предната страна на часовника, за да активирате
екрана, след това го докоснете още няколко пъти,
за да видите иконата „Изключване”, след това
натиснете и задръжте бутона.
Свързване със смартфон: заредете смарт часовника, включете го, активирайте Bluetooth на вашия
смартфон, Изтеглете и инсталирайте приложението Canyon Smart Watch чрез сканиране на QR кода
по-долу, натиснете «Настройки» -> «Свързване
на устройство» -> «Старт» -> изберете часовника
си от списъка (SB02) -> натиснете «Добавяне» ->
вижте зелената отметка -> докоснете в центъра на
екрана. Използвайте приложението, за да направите необходимите настройки: включете опцията
за измерване на сърдечен ритъм, попълнете
параметрите на тялото си, изберете.
Сканирайте този QR код, за
да изтеглите и инсталирате
приложението Сanyon Fit:
Отстраняване на проблеми
ПроблемВъзможни решения
Уверете се, че е напълно за-
Вашият смарт
часовник не
може да се
включи.
реден. След това натиснете
и задръжте кръглия бутон на
предната страна на тялото на
часовкина. Ако нищо не помага,
моля, свържете се вашия магазин за гаранционна поддръжка.
BG
BG
ПроблемВъзможни решения
Вашият смарт
часовник не може
да бъде разпознат
от смартфона.
Вашият смарт часовник е разпознат от смартфона,
но не може да се
свърже.
Ако не се справите с отстраняване на проблема,
следвайки инструкциите, моля, свържете се с
екипа за поддръжка на
http://canyon.eu/ask-your-question/
Уверете се, че са активни
вашия Bluetooth, GPS и
Прехвърлянето на данни на
вашия смартфон.
Изключете смарт часовника
и след това да го включите
отново.
Инструкции за безопасност
Прочетете внимателно и следвайте
всички инструкции, преди да използвате този продукт.
1. Защитете устройството от прекомерно
количество вода: този смарт часовник е защитен
само от малки количества вода като дъждовни
капки или разливане. Забранено е да се поставя
под струи вода, да се потапя напълно или да се
носи по време на плуване.
2. Не излагайте устройството на топлина: не
го поставяйте близо до отоплителни уреди и не го
излагайте на директни слънчеви лъчи.
3. Защитете устройството от смачкване:
избягвайте да го изпускате от над 0,5 метра височина върху твърди повърхности.
Внимание! Да не се използва под гореща вода.
Това може да доведе до повреда на устройството!
Гаранция
Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване на стоките от продавача,
упълномощен от Canyon. Дата на покупката е
датата, посочена на касовата бележка или на
товарителницата. По време на гаранционния
период, ремонт, замяна или връщане на сумата
на стоки се извършват по усмотрение на Canyon.
Продуктът е в съответствие с изисканията на
Директива 2015/863/EC (or other) Всички декларации може да изтеглите от уеб сайт https://canyon.
bg/sertikati/ и/или http://canyon.eu/certicates,
търсейки по модела на устройството.
BG
CZ
Fitness smart band
• 0.96 palcový barevný TFT displej
• IP65 voděodolný
• Multi-sport režim
• Monitor srdečního tepu
• Počasí
• Kompatibilní s iOS a OS Android
Kompletní sada obsahuje:
• Smart hodinky • Užívatelský manual
• Baterii (zabudovanou) • TPU náramek
• USB nabíjecí kabel
Použití
Ujistěte se, že jsou smart hodinky plně nabité.
Nabíjení: Nabíjení: zatlačte hodinky z náramku.
Pokud se nevysunou, držte boky náramku dvěma
prsty a zatlačte silněji směrem dolu. Vložte hodinky
do nabíjecí sady a připojte k USB portu počítače,
zásuvky nebo power banky. Na obrazovce se
zobrazí postup nabíjení. Pro lepší kompatibilitu
doporučujeme použít power banku společnosti
Canyon.
Požadavek pro nabíjení: 5V.
Doba nabíjení: 2-5 hodin v závislosti na zdroji
nabíjení.
1
2
Vyjmutí hodinek z
náramku
Demontáž: Přidržte náramek rukama a vytlačte
hodinky z náramku.
Klepněte nebo
podržte stisknutím
tlačítko pro interakci
Montáž: zatlačte hodinky do náramku.
Zapnutí: Stiskněte a podržte tlačítko okruhlého senzoru
na přední straně hodinek.
Vypnutí: Stiskněte tlačítko okruhlého sezoru na
přední straně hodinek pro aktivaci obrazovky, pak jej
poklepejte několikkrát a zobrazí se položka “Více”.
Stiskněte a podržte tlačítko pro vstup do podnabídky.
Několikkrát poklepejte dokud se nezobrazí “Vypnutí”,
poté stiskněte a podržte tlačítko.
Připojte se k smartphonu: zapněte hodinky, aktivujte
Bluetooth na svém telefonu, stáhněte a nainstalujte
aplikaci Canyon Smart Watch Canyon Fit pomocí
CZ
CZ
níže uvedeného QR kódu, otevřete aplikaci Canyon
Fit aplikace stiskněte “Nastavení” ->”Párování
zařízení”->” Start”-> vyberte si ze seznamu párované
zařízení (SB02) -> stiskněte ”Přidat” a uvidíte
připojené zařízení. Použijte aplikaci k uplatnění
potřebných nastavení: zapněte pravidelné měření
tepové frekvence, vyplňte parametry těla a vyberte
aplikace, které chcete přijmout oznámení od, atd.
Naskenujte QR kód pro
stažení a instalaci aplikace
Canyon Fit:
Řešení problémů
ProblémŘešení
Hodinky se
nedokážou spárovat
s telefonem.
Hodinky se
nezapnou.
Ujistěte se, že na vašem
telefonu jsou aktivní
Bluetooth, GPS a přenos dat.
Ujistěte se, že hodinky jsou
plně nabité. Pak stiskněte
a podržte kulaté tlačítko
na přední strané hodinek.
Pokud to nepomůže, obráťte
se na obchod pro vyřešení
problému dle záručních
podmínek.
ProblémŘešení
Hodinky se spárují
s telefonem, ale
nefunguje připojení.
Pokud řešení z výše uvedeného seznamu
nepomůžou, obraťte se prosím na zákaznickou
podporu na webových stránkách společnosti
Canyon: http://canyon.eu/ask-your-question/
Vypněte hodinky a znovu je
zapněte.
Bezpečnostní instrukce
Před použitím zařízení si přečtěte
pečlivě pokyny a postupujte podle nich.
1. Chraňte přístroj před nadměrným množstvím
vody: tyto hodinky jsou chráněné pouze před malým
množstvím vody jako jsou dešťové kapky nebo male
skvrny. Nedávejte hodinky pod silné vodní trysky,
nesmí se úplně ponořit nebo nosit při plavání.
2. Chraňte přístroj před teplem: Neinstalujte v blízkosti
hořlavých přístrojů a po dlouhou dobu nevytavujte
přímému slunečnímu světlu v průběhu léta.
3. Chraňte přístroj před rozbitím: zabraňte pádu
zařízení z více než 0,5 m na tvrdé povrchy.
Varování! Nepoužívejte v horké vodě. Může to vést k
poškození zařízení!
CZ
CZ
Záruční podmínky
Záruční doba začíná dnem nákupu zařízení od
prodávajícího autorizovaného společností Canyon.
Datum nákupu je uvedeno na dokladu o prodeji
nebo v dodacím listě. Během záruční doby probíhá
výměna zboží, oprava zboží nebo vrácení platby dle
záručních podmínek. Směrnice 2014/53/EU o shodě
rádiových zařízení.
Enne kasutamist veenduge, et nutikella aku on
laetud.
Laadimine: lükake kell randmerihmast välja. Kui see ei
tule välja, hoidke rihma külgedelt kahe sõrmega kinni
ja lükake kella tugevamalt altpoolt. Siis asetage kell
laadmiskomplekti ja ühendage see arvuti USB-pessa,
seinakontakti või akupanka. Laadimise edenemist
näidatakse ekraanil. Et tagada maksimaalne sobivus,
soovitame kasutada Canyoni akupanka või laadijat.
Nõuded laadijale: 5 V.
Laadimisaeg: 2–5 tundi sõltuvalt laadijast.
EE
EE
1
2
Kella rihma seest välja
võtmine
Lahtivõtmine: hoidke rihmast kinni ja lükake kell
rihma seest välja. Kui see ei tule välja, hoidke
rihma külgedelt kahe sõrmega kinni ja lükake kella
tugevamalt altpoolt.
Kokkupanemine: lükake kell randmerihmast välja.
Sisselülitamine: vajutage kella küljel asuvat ümarat
andurnuppu ja hoidke seda all.
Väljalülitamine: ekraani aktiveerimiseks vajutage
kella küljel olevat ümarat andurnuppu ning seejärel
koputage sellel paar korda, kuni näete menüüvalikut
„More“ (Rohkem). Alammenüüsse sisenemiseks
vajutage nuppu ja hoidke seda all. Koputage, kuni
näete ikooni „Power Off“ (Toide välja). Siis hoidke
nuppu all.
Ekraani aktiveerimiseks
koputage nupul või
hoidke seda all
Nutitelefoniga ühendamine: laadige nutikella aku täis
ja lülitage kell sisse. Aktiveerige telefonis Bluetooth,
laadige alla ja installige Canyoni nutikellarakendus
Canyon Fit, skaneerides sisse alltoodud QR-koodi.
Avage Canyon Fit rakendus -> vajutage „Setup”
(Seadistamine) -> „Pair device” (Ühenda seade)
-> „Start” (Alusta) -> valige oma kell seadme
ühendamise loendist (SB02) -> vajutage „ADD
DEVICE” (Lisa seade) ja näete sõnumit „Device
successfully connected“ (Seade edukalt ühendatud).
Rakenduse kaudu saate määrata vajalikud seaded:
lülitada sisse perioodilise pulsimõõtmise, lisada
enda parameetrid, valida rakendusi, millest teavitusi
soovite saada jne.
Rakenduse Canyon Fit
alla laadimiseks ja
installimiseks skaneerige
see QR-kood:
EE
Veaotsing
ProbleemLahendus
Teie nutikell ei lülitu
sisse
Nutitelefon ei
tuvasta teie nutikella
Nutitelefon tuvastab
nutikella, kuid ei
ühendu sellega
Kui eelnimetatud toimingud ei aita, siis võtke
ühendust tugiteenistusega Canyon veebilehel:
http://canyon.eu/ask-your-question/
1. Kaitske seadet liigse veega kokkupuutumise eest:
nutikell talub ainult vähest kogust vett, nt vihmapiisku
Veenduge, et selle aku
on täis. Seejärel vajutage
ja hoidke all kella küljel
asuvat ümarat nuppu. Kui
see ei aita, võtke ühendust
ostukohaga ja laske kell
garantii korras üle vaadata
Veenduge, et olete
nutitelefonis Bluetoothi, GPSi,
täpsed asukohateenused ja
WiFi sisse lülitanud
Lülitage nutikell välja ja siis
taas sisse.
Ohutusjuhised
Lugege käesolevad juhised enne
seadme kasutamist läbi.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.