Outdoor wireless speaker
EN
Quick guide
Wireless speaker
Features
BT version 4.2
Working range: up to 10 m
Playing time: up to 4 h
Sources: BT, FM, AUX, MicroSD
Power: 10 W
Bluetooth:
1. Turn the power button 9 to
“ON”, The LED light will turn blue
and ash quickly.
2. Activate Bluetooth on your
gadget and search for “Canyon
BA
Uputstvo.
Bezični zvučnici
Karakteristike
BT verzija 4.2
Domet: do 10 m
Vrijeme rada: do 4 h
Izvori: BT, FM, AUX, MicroSD
Snaga: 10 W
Bluetooth:
1. Uključite tipku br. 9 na “ON”,
LED svjetlo će zasvijetliti plavom
bojom i kratko će zatreperiti.
2. Aktivirajte Bluetooth na Vašem
BG
Кратко ръководство
Безжичен високоговорител
Характеристики:
BT версия 4.2
Работен обхват: до 10 м
Работа с едно зареждане на
батерията: до 4 h
Източници: BT, FM, AUX,
MicroSD
Мощност: 10 W
Bluetooth:
1. Поставете бутона за захранване 9 в положение “ON”, LED
индикаторът ще започне да мига
в синя светлина.
2. Активирайте Bluetooth на
CZ
Rychlý průvodce
Bezdrátový reproduktor
Funkce
BT verze 4.2
Pracovní rozsah: do 10 m
Doba přehrávání: až 4 hodiny
Zdroje: BT, FM, AUX, MicroSD
Výkon: 10 W
Bluetooth:
1. Přepněte tlačítko 9 do polohy
„ON“, LED dioda bude svítit
modře a rychle blikat.
2. Aktivujte v zařízení Bluetooth a
vyhledejte “Canyon BT Speaker”,
HU
Használati útmutató
Vezeték nélküli hangszóró
Jellemzők
BT verzió: 4.2
Működést távolság: 10 m-ig
Működési idő: 4 óra maximum
Bemenetek: BT, FM, AUX,
MicroSD
Teljesítmény: 10 W
Bluetooth:
1. Kapcsolja be a készüléket a 9
gombbal, a LED kéken, gyorsan
villog.
2. A forrás készüléken kapcsolja
CNE-CBTSP6
Quick Guide v 1.1
BT Speaker” then connect it
and pair the device. The blue
LED light will ash slowly once
connected successfully.
3. Press Play/Pause button 3 to
play/pause the music.
4. Briey click Previous or Next
buttons 2 or 4 to skip the tracks.
5. Hold the buttons to adjust
volume down or up.
uređaju i potražite “Canyon BT
Speaker” za uparivanje. Plavo
LED svijetlo će jednom zasvijetliti
nakon što je uspješno završena
konekcija uređaja.
3. Pritisnite Play/Pause tipku
br. 3 za reprodukciju/pauziranje
muzike.
4. Kratko pritisnite tipke Previous
(br. 2) ili Next (br. 4) za prelaz na
prethodnu ili sljedeću pjesmu.
вашето устройство и потърсете
“Canyon BT Speaker”. Свържете
колонката с устройството.
Синята светодиодна светлина
ще започне да мига бавно след
успешно свързване.
3. Натиснете бутон Play / Pause 3,
за да възпроизведете / поставите
на пауза музиката.
4. Натиснете веднъж върху
бутони Previous или Next 2 или 4,
за да пуснете предишна или за
да пропуснете песен.
5. Задръжте бутоните, за да
pak jej připojte a spárujte
zařízení. Po úspěšném připojení
bliká modrá LED dioda pomalu.
3. Stiskněte tlačítko 3 - Play/
Pause pro přehrávaní/
pozastavení hudby.
4. Krátkým kliknutím na tlačítko
Předchozí - 2 nebo Další - 4
skladby přeskočíte.
5. Tlačítky dolů nebo nahoru
nastavíte hlasitost.
Přehrávání hudby z USB a
be a Bluetooth párosítást és
keresse meg a „Canyon BT
Speaker” eszközt, majd párosítsa.
A kék LED lassan villog.
3. A Lejátszás/Szünet (3) gomb
megnyomásával játszhat le zenét.
4. A 2. vagy 4. gombok pillanatnyi
megnyomásával léptethet az
egyes zenék között.
5. A 2. vagy 4. gombok nyomva
tartásával állíthatja be a hangerőt.
1. Package
Playing music from USB
and Micro SD card:
1. Turn the Power button 9 to “ON”.
2. Insert USB stick or MicroSD
card into the slot. The speaker
will start playing the stored music
automatically. OR if the USB stick/
MicroSD card is already inserted,
select the right mode by pressing
the “MODE” button 5.
3. Press Play/Pause button 3 to
play/pause the music.
4. Previous/Vol- and Next/Vol+
buttons 2,4 as in bluetooth mode
(see above)
FM:
1. Insert the audio cable to get the
best FM signal before using.
5. Pritisnite tipke za podešavanje
jačine zvuka.
Reprodukcija muzike sa USB
sticka i Micro SD kartice:
1. Uključite tipku br. 9 na “ON”.
2. Umetnite u utor USB stick
ili Micro SD karticu. Zvučnik
će automatski početi sa
reprodukcijom snimljene muzike.
ILI ako je USB stick/Micro SD
kartica već umetnuta, izaberite
odgovarajući način rada tako što
ćete pritisnuti tipku MODE (br. 5)
3. Pritisnite Play/Pause tipku br. 3
za reprodukciju/pauziranje muzike.
4. Korištenje Previous/Vol- i
Next/Vol+ tipki (br. 2 i 4) je kao u
Bluetooth načinu rada (pogledajte
tekst iznad)
регулирате силата на звука.
Възпроизвеждане на музика от
USB и Micro SD карта:
1. Поставете бутона за захранване 9 в положение “ON”.
2. Поставете USB стик или
MicroSD карта в слота. Високоговорителят ще започне да
възпроизвежда записаната музика
автоматично. В случай, че USB
стикът / MicroSD картата вече е
поставена, изберете правилния
режим като натиснете бутон
“MODE” 5.
3. Натиснете бутона Play / Pause
3, за да възпроизведете / поставите на пауза музиката.
4. Предишна / Vol- и следваща /
Vol + песен може да контролирате
с кратко натискане на бутони 2,4,
Micro SD karty:
1. Přepněte tlačítko 9 do polohy
„ON“.
2. Vložte USB ash disk
nebo kartu MicroSD do slotu.
Reproduktor začne automaticky
přehrávat uloženou hudbu.
NEBO pokud je karta USB / karta
MicroSD již vložena, vyberte
správný režim stisknutím tlačítka
„MODE“ tlačítko 5.
3. Stiskněte tlačítko 3 - Play/Pause
pro přehrávaní/pozastavení hudby
4. Tlačítka Předchozí/ Hlasitost- a
Další/ Hlasitost + jsou 2,4 jako v
režimu Bluetooth (viz výše)
FM:
1. Před použitím použijte audio
kabel, abyste získali nejlepší
signál FM.
Zene lejátszása USB vagy Micro
SD forrásról:
1. Kapcsolja be a készüléket a 9
gombbal.
2. Csatlakoztassa az USB
memóriát vagy MicroSD kártyát, a
készülék elindítja a zenelejátszást.
Ha már korábban csatlakoztatva
volt forrás, az 5. (MODE) gombbal
választhatja ki a forrást.
3. A Play/Pause (3.) gombbal
indíthatja el vagy szüneteltetheti a
zenelejátszást.
4. Previous/Vol- vagy Next/Vol+
(2-4) gombok megnyomásával
léptethet a számok között,
nyomva tartva pedig a hangerőt
állíthatja be.
2. Turn on the speaker, select FM
with “MODE” button 5.
3. Briey press button 3 to auto
search and store FM stations.
4. Press buttons 2 or 4 to select
stored FM stations.
AUX-IN:
For other compatible device use
the supplied audio line cable to
connect from the device’s “Line
Out” to the “Aux In” of the speaker.
Then press button 5 to select
AUX-IN.
In AUX mode all functions can
be controlled by the external
device only.
Charging:
1. Power off the unit, put the
FM:
1. Prije upotrebe umetnite audio
kabel kako bi dobili najbolji FM
signal
2. Uključite zvučnik i birajte FM
pristiskom tipke MODE (br. 5)
3. Kratko pritisnite tipku 3 za
automatsko pretraživanje i
memorisanje FM stanica
4. Pritisnite tipke br. 2 ili br. 4 za
biranje memorisanih FM stanica
AUX-IN:
Za druge kompatibilne uređaje
upotrijebite isporučeni audio kabel
za spajanje s "Line Out" uređaja na
"Aux In" zvučnika. Zatim pritisnite
tipku br. 5 za odabir AUX-IN.
U AUX načinu rada sve funkcije
mogu se kontrolisati samo s
povezanog uređaja.
както при режим bluetooth (виж
по-горе)
FM:
1. Поставете аудио кабела, за да
получите най-добрия FM сигнал,
преди да го използвате.
2. Включете високоговорителя и
изберете FM с бутон “MODE” 5.
3. Натиснете за кратко бутон 3 за
автоматично търсене и запаметяване на FM станции.
4. Натиснете бутони 2 или 4, за да
изберете запаметени FM станции.
AUX-IN:
За друго съвместимо устройство
използвайте предоставения аудио
кабел за свързване от “Line Out”
на устройството към “Aux In” на
високоговорителя. След това
натиснете бутон 5, за да изберете
2. Zapněte reproduktor, zvolte FM
pomocí tlačítka „MODE“ 5.
3. Stiskněte tlačítko 3 pro
automatické vyhledání a uložení
FM stanic.
4. Stisknutím tlačítek 2 nebo 4
vyberte uložené stanice FM.
AUX-IN:
Pro jiné kompatibilní zařízení
použijte dodaný kabel audio
linky pro připojení z “Line Out”
zařízení k “Aux In” reproduktoru.
Poté stiskněte tlačítko 5 pro volbu
AUX-IN.
V režimu AUX mohou být všechny
funkce řízeny pouze externím
zařízením.
Nabíjení:
1. Vypněte přístroj, vložte dodaný
nabíjecí kabel do nabíjecího portu
FM:
1. Csatlakoztasson egy audio
kábelt, az optimális FM vételhez.
2. Kapcsolja be a készüléket és az
5. (MODE) gombbal válassza az
FM opciót.
3. A 3. gombbal automatikusan
megkeresheti és beállíthatja az
elérhető FM csatornákat.
4. A 2. vagy 4. gombbal léptethet a
tárolt csatornák között.
AUX bemenet
Kompatibilis eszköz „vonali”
kimenetét csatlakoztassa a
hangszóró AUX-IN bemenetéhez.
Az 5. (MODE) gombbal válassza ki
az AUX-IN bemenetet.
2. Charging 3. Instrunction for appearance
1.USB
9. ON/OFF
8. Charging
7. Aux-in
provided charging cable into the
charging port 8, connect the other
end to any charger with 5V/1A
output, the red charging indicator
TROUBLESHOOTING:
Problem Solution
The Bluetooth
device is not
connected
Punjenje:
1. Isključite uređaj, stavite priloženi
kabel za punjenje u priključak za
punjenje br. 8, drugi kraj priključite
na bilo koji punjač s izlazom 5V /
RJEŠAVANJE PROBLEMA:
Problem Rješenje
Bluetooth uređaj
nije konektovan
AUX-IN. В режим AUX всички
функции могат да се управляват
само от външно устройство.
Зареждане:
1.Изключете високоговорителя.
Поставете предоставения кабел
за зареждане в порта за зарежда-
8, druhý konec připojte k nabíječce
s výstupem 5V / 1A, červený
indikátor nabíjení zůstane zapnutý.
Řešení problémů:
Problém Řešení
Zařízení Bluetooth
není připojeno
Töltés:
1. Kapcsolja ki a készüléket, maja
mellékelt töltőkábelt csatlakoztassa
a töltő bemenetbe (8.) a másik
felét pedig egy 5V (min.1A)
HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Lehetséges megoldás
A Bluetooth
eszköz nincs
csatlakoztatva
Check that the speaker battery is not discharged
Make sure that all devices are paired and the the
Bluetooth function is activated in the device.
Remove the speaker from the list of paired devices
and repeat the connection process once again.
Turn the speaker off and then switch it on again.
Make sure the speaker is specied as the sound
output device (check settings in the play-back
device).
Provjerite da baterija nije prazna
Provjerite da li su Bluetooth uređaji povezani i da li
je funkcija Bluetooth aktivirana
Izbrišite zvučnike sa liste povezanih uređaja i
ponovite postupak Bluetooth povezivanja
Isključite i ponovo uključite zvučnik
Provjerite da li je zvučnik određen kao uređaj za
izlaz zvuka (postavke u uređaju za reprodukciju)
Ujistěte se, že reproduktor není vybitý.
Zkontrolujte, zda jsou všechna zařízení spárována
a funkce Bluetooth je aktívní. Odhlašte reproduktor
ze seznamu spárovaných zařízení a opakujte
proces připojení znovu. Vypněte reproduktor a
znovu jej zapněte. Ujistěte se, že reproduktor je
určen jako zvukové výstupní zařízení (nastavení v
přehrávacím zařízení).
Ellenőrizze, hogy nem merült-e le az eszköz
Ellenőrizze, hogy párosítva avnnak-e az
eszközök és a BT funkció be van-e kapcsolva
Kísérelje meg újra párosítani a hangszórót
Kapcsolja ki, majd ismét be a hangszórót
Ellenőrizze a készülékén, hogy a hangszóró-e
a kijelölt lejátszási eszköz.
will remain on.
2. Charge time should be 3-5
hours. When fully charged, the
indicator light will switch off.
1A, crveni indikator punjenja ostaje
uključen.
2. Vrijeme punjenja treba biti 3-5
sati. Kada se potpuno napuni,
svjetlosni indikator će se isključiti.
не 8 и свържете другия край към
всяко зарядно устройство с изход
5V / 1A. Червеният индикатор за
зареждане ще остане включен.
2. Времето за зареждане е 3-5
часа. Когато колонката е напълно
заредена, светлинният индикатор
ще се изключи.
2. Doba nabíjení by měla být
3-5 hodin. Po úplném nabití se
kontrolka vypne.
töltőhöz. Piros LED jelzi a töltést.
2. A töltési idő kb. 3-5 óra, a
feltöltést követően a töltést jelző
piros LED kialszik.
Move the speaker closer to the device.
The sound is
reproduced with
distortions
If the actions from the above list do not contribute to problem solving,
please contact the support team at CANYON site
http://canyon.eu/ask-your-question/
Zvuk se
reprodukuje sa
distorzijom
Ako predložena rješenja navedena gore na listi ne doprinose rješavanju
problema, molimo kontaktirajte Canyon tim za podršku na stranici http://
canyon.eu/ask-your-question/
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ:
Проблеми Решения
Bluetooth
устройството не
се свързва
Звукът се
възпроизвежда с
изкривявания
Zvuk je zkreslený
V případě, že výše zmíněné rady nepřispěli k řešení problémů,
kontaktujte tým podpory na stránkách CANYON http://canyon.eu/
ask-your-question/
Torz hang szól a
készülékből
Ha a fent leírtak nem jelentenek megoldást a problémájára, vegye fel
velünk a kapcsolatot az következő oldalon:
http://canyon.eu/ask-your-question/
Check if the wireless signal sources that are
capable of creating interference are not in close
vicinity to the device.
Adjust the volume in the speaker and device.
Turn the speaker off and then switch it on
again.
Primaknite zvučnik uređaju
Provjerite da li je izvori signala bežične veze,
sposoban za stvaranje smetnji, u neposrednoj
blizini uređaja
Podesite glasnoću na zvučnicima i uređaju
Isključite zvučnike i opet ih uključite
Уверете се, че батерията на колонката е заредена. Уверете се, че всички устройства са сдвоени
и Bluetooth функцията е активирана
Премахнете колонката от списъка на сдвоените
устройства и повторете процеса на свързване
още веднъж. Изключете колонката и я включете
отново. Уверете се, че в колонката е зададена
като устройство за извеждане на звук (настройки
в устройството за възпроизвеждане)
Преместете високоговорителя по-близо до
устройството. Проверете дали източниците
на безжичен сигнал, които могат да създават
смущения не са в непосредствена близост до
устройството. Регулирайте силата на звука на
колонката и устройството. Изключете колонката
и я включете отново.
Přesuňte reproduktor blíže k přístroji.
Zkontrolujte, zda zdroje bezdrátového signálu,
které mohou vytvářet rušení, nejsou v blízkosti
zařízení.
Nastavte hlasitost reproduktoru a zařízení.
Vypněte reproduktor a znovu jej zapněte.
Helyezze közelebb a hangszórót az eszközéhez
Ellenőrizze az esetleges interferenciát okozó
készülékeket.
Állítson be alacsonyabb hangerőt.
Kapcsolja ki-, majd be a hangszórót.
2. Previous/Vol -
3. Play/Pause
4. Next/Vol +
5. Mode
(Bluetooth, USB,
Micro SD, FM,
AUX-IN
6. Micro SD
4. Pairing
Canyon BT Speaker
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and follow all instructions before using
this product.
1. Do not expose the device to excessive moisture, water
or dust. Do not install in rooms with high humidity and
2. Do not expose the device to heat: do not place it close to heating
appliances, and do not expose it to direct sun rays.
3. The product shall be connected to the power supply source of the type
indicated in the operation manual only.
4. Never spray liquid cleaning detergents. Clean the device with a cloth
only.
WARNINGS
1) Using speakers at a high volume level for a long time can lead to
temporary or permanent hearing loss.
2) The device housing shall not be removed. Any attempt to perform
an unauthorized device repair is not recommended and will void the
warranty.
sunčevoj svjetlosti.
3. Uređaj priključiti samo na izvor energije naveden u korisničkom
uputstvu.
4. Nikad ne tretirajte uređaj tekućim sredstvima za čišćenje. Uređaj
čistite isključivo sa suhom krpom.
UPOZORENJE
1. Korištenje zvučnika na visokom nivou glasnoće, u dužem periodu,
može dovesti do trenutnog ili trajnog oštećenja sluha.
2. Kućište uređaja se ne smije odstranjivati. Svako neovlašteno
servisiranje uređaja nije preporučljivo jer može poništiti garanciju.
GARANCIJA
Garantni period počinje od dana kupovine Canyon proizvoda kod
ovlaštenog prodavača. Datum kupovine je datum označen na računu.
В случай, че действията от горния списък не помагат за решаването
на проблеми, моля, свържете се с екипа за поддръжка на сайта на
Canyon: http://canyon.eu/ask-your-question/
поставяйте в близост до отоплителните уреди и не го излагайте на
директни слънчеви лъчи.
3. Продуктът трябва да бъде свързан към източник на захранване
само от типа, посочен в ръководството за експлоатация.
4. Никога не пръскайте течни почистващи препарати. Почиствайте
устройството само със суха кърпа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1) Използването на говорители при високо ниво на звука за дълго
време може да доведе до временна или трайна загуба на слуха.
2. Nevystavujte přístroj teplu: neumísťujte ho do blízkosti topných
zařízení a nevystavujte ho přímému slunečnímu záření.
3. Výrobek musí být připojen ke zdroji napájení uvedeného v návodu.
4. Nikdy na přístroj nestříkejte tekuté čisticí prostředky. Přístroj čistěte
pouze suchým hadříkem.
VAROVÁNÍ
1) Dlouhodobé používání reproduktorů s vysokou hlasitostí může vést k
dočasné nebo trvalé ztrátě sluchu.
2) Kryt zařízení nesmí být demontován. Jakýkoliv pokus o provedení
neautorizované opravy zařízení se nedoporučuje.
sugárzó
hőforrás közelébe, óvja a napsugárzástól.
3. Az eszközt csak a használati útmutatóban szereplő
specikációjú töltőhöz szabad csatlakoztatni.
4. Csak száraz, tiszta ruhával tisztítsa a készüléket, ne
használjon folyékony tiszítószert.
FIGYELMEZTETÉSEK
1) A nagy hangerőn hallgatott zene átmeneti vagy tartós
halláskárosodáshoz vezethet.
2) Soha ne szerelje szét az eszközt. A készülék szétszerelés a
garancia elvesztésével jár.
dust level.
SIGURNOSNE INSTRUKCIJE
Pažljivo pročitajte sve instrukcije prije upotrebe uređaja i
pridržavajte ih se.
1. Ne izlažite uređaj vlazi, vodi i prašini. Ne instalirajte
uređaj u prostorijama sa visokim nivoom vlage i prašine.
2. Ne izlažite uređaj izvoru toplote: ne ostavljajte ga blizu
drugih uređaja koji se zagrijavaju i ne izlažite ga direktno
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди да използвате този продукт, прочетете внимателно и следвайте инструкциите.
1.Не излагайте устройството на влага, вода или прах.
Не инсталирайте в запрашени помещения или такива
с висока влажност.
2. Не излагайте устройството на топлина: не го
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte a
dodržujte všechny pokyny.
1.Nevystavujte přístroj nadměrné vlhkosti, vodě nebo
prachu. Neinstalujte v místnostech s vysokou vlhkostí
a prašností.
BIZTONSÁGi UTASÍTÁSOK
Olvassa el és kövesse az alábbiakat, mielőtt
használja a készüléket.
1. Ne tegye ki a készüléket víz, nedvesség, por
hatásának, ne használja a készüléket magas
pára- és/vagy portartalmú helyen.
2. Ne tegye ki az eszközt hőhatásnak: ne helyezze
Směrnice 2014/53/EU o shodě rádiových zařízení. Více informací na www.canyon.eu/certicates
WARRANTY
The warranty period starts from the day of the product purchase
from CANYON authorized SELLER. The date of purchase, is the
date specied on your sales receipt or on the waybill. During the
warranty period, repair, replacement or refund for the purchase
shall be performed at the discretion of CANYON. In order to obtain
warranty service, the goods must be returned to the Seller at the
place of purchase together with the proof of purchase (receipt or bill of
lading). 2 years warranty from the date of purchase by the consumer.
The service life is 2 years. Additional information about the use and
warranty is available at http://canyon.eu/warranty-terms/
Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus
http://canyon.eu
U toku trajanja garancije, popravak, zamjena ili povrat novca će se
vršiti prema uputama koje izdaje Canyon. Kako bi se ispunili uslovi
garancije, proizvod mora biti vraćen na prodajno mjesto gdje je kupljen
zajedno sa dokazom o kupovini (račun). Garancija traje 2 godine od
datuma kupovine. Vijek trajanja je 2 godine. Dodatne informacije o
upotrebi i garanciji dostupne su na http://canyon.eu/warranty-terms/
Proizvođač: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus
http://canyon.eu
2) Корпусът на устройството не трябва да се отстранява. Не се
препоръчва опит за извършване на ремонт от неупълномощени
устройства. В този случай гаранцията може да отпадне.
ГАРАНЦИЯ
Гаранционният срок на този продукт е 2 години.Той започва да
тече от датата на закупуването му от оторизиран партньор на
CANYON. Датата, посочена във фактурата или касовата бележка
е датата на закупуване. По време на гаранционния период всеки
ремонт, замяна или възстановяване на стойността на покупката се извършва по преценка на CANYON. За да предостави
гаранционното обслужване, продуктът трябва да бъде върнат
към търговеца, от който е закупен и да бъде придружен със
съответния документ за покупка (фактура или касова бележка. За
подробности относно употребата и гаранционните условия посетете http://canyon.eu/warranty-terms/
Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива 2015/863/
EC (or other) Всички декларации може да изтеглите от уеб сайт https://
canyon.bg/sertikati/ и/или http://canyon.eu/certicates, търсейки по
модела на устройството.
ZÁRUKA
Záruční doma začíná dnem nákupu produktu od CANYON
autorizovaného prodejce. Datum nákupu je datum uvedený na
prodejním dokladu nebo na dodacím listu. Záruční doba, oprava,
výměna nebo náhrada za nákup se řídí dle pravidel společnosti
CANYON. Pro reklamaci produktu je potřeba vrátit zboží s dokladem
o nákupu (doklad o nákupu nebo dodací list). Záruka je 2 roky od data
zakoupení.Další informace o použití a záruce naleznete na adrese
http://canyon.eu/warranty-terms/
Výrobce Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus http://canyon.eu
GARANCIA A garanciális periódus a készülék megvásárlásával
kezdődik, időtartama 2 év. A vásárlást szállítólevéllel, blokkal, számlával
és/vagy jótállási jegy bemutatásával igazolhatja. Ameghibásodott
készüléket juttassa vissza a vásárlás helyére.További részleteket az
alábbi oldalon talál
http://canyon.eu/warranty-terms/
Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus
http://canyon.eu
www.canyon.eu
KZ
Пайдалану жөнінде нұсқалық
Сымсыз динамик
Сипаттамалары
Нұсқа BT 4.2
Жұмыс диапазоны: 10 метрге
дейін
Ойнату уақыты: 4 сағатқа дейін
Көздер: BT, FM, AUX, MicroSD
Қуаттылығы: 10 W
Bluetooth:
1. Электр қуатын беру түймешігін «ON» қалпына қосыңыз,
жарықдиод индикатор көгілдір
түспен жыпылықтай бастайды.
2. Құрылғыңызда Bluetooth
режимін активтендіріңіз және
«Canyon BT Speaker» табыңыз,
содан соң оны жалғаңыз және
құрылғыны үйлестіруді орындаңыз. Табысты қосылғаннан
кейін көгілдір жарық индикаторы
баяу жыпылықтай бастайды.
3. Музыка ойнатуды бастау/
тоқтату үшін 3 «Play/Pause»
түймешігіне басыңыз.
4. Басқа трекке көшу үшін 2
немесе 4 түймешіктеріне (алдындағы немесе келесі) қысқа
басыңыз.
5. Дыбысты реттеуге арналған
түймешіктерді жоғарыға немесе
төменге басып ұстап тұрыңыз.
USB-жинақтауыштан және
Micro SD жады картасынан
музыка ойнату:
1. Электр қуатын беру түймешігін
9 «ON» қалпына қосыңыз.
2. Ағытпаға USB-жинақтауышты
немесе MicroSD жады картасын
сұғыңыз. Акустикалық колонка
сақталған музыканы ойнатуды
автоматты түрде бастайды.
НЕМЕСЕ, егер USB-жинақтауыш/
MicroSD жады картасы енді
салынған болса, 5 «MODE»
түймешігіне басып, қажетті
режимді таңдаңыз.
3. Музыка ойнатуды бастау/
тоқтату үшін 3 «Play/Pause»
түймешігіне басыңыз.
4. «Previous/Vol-» және «Next/
Vol+» түймешіктері
2, 4 bluetooth режимінде
(жоғарыдан қараңыз)
FM:
1. FM ең жақсы сигналын алу
үшін, пайдаланудың алдында
аудиокабельді жалғаңыз.
2. Акустикалық колонканы
қосыңыз, 5 «MODE» түймешігінің
көмегімен FM таңдаңыз
3. FM станцияларын автоматты
түрде іздеу және сақтау үшін 3
түймешікке қысқа басыңыз
4. Сақталған FM станцияларын
таңдау үшін 2 және 4 түймешіктерге басыңыз.
AUX-IN:
Басқа үйлесімді құрылғы үшін
құрылғының «Line Out» портын
акустикалық колонканың «Aux
In» портына қосуға арналған
жеткізілетін дыбыстық жиілік каналының кабелін пайдаланыңыз.
Содан соң AUX-IN таңдау үшін 5
түймешікке басыңыз.
AUX режимінде барлық функци-
яларды тек сыртқы құрылғыдан
бақылауға болады.
Зарядтау:
1. Құрылғыны ажыратыңыз,
зарядтау портына 8 көзделген
зарядтауға арналған кабельді
жалғаңыз, екінші шетін
қуаттылығы 5V/1A кез келген
зарядтау құрылғысына қосыңыз,
зарядтау индикаторы жанады
және қызыл түспен жанып
тұрады.
2. Зарядтау уақыты 3-5 сағатты
құрауға тиіс. Зарядтау толық
аяқталғаннан кейін, индикатор
сөнеді.
Ықтимал бұзылулар дәне оларды жөндеу тәсілдері
Мәселе Шешімі
Bluetooth
құрылғысы
қосылмайды
Дауыс бұрмаланып шығады
Динамиктік заряды аяқталып қалмауына көз
жеткізіңіз. Құрылғылар түйіндескерінен және
құрылғыда Bluetooth қызметі қосылғанына көз
жеткізіңіз. Динамикті түйіндескен құрылғылар тізімінен алып тастап, қосу үдерісін қайтадан қайталаңыз. Динамикті өшіріп, қайта қосыңыз.
Динамик дауыс шығару құрылғысы ретінде көрсетілгеніне көз жеткізіңіз (жаңғыртатын құрылңыдағы баптау).
Динамикті құрылғыға жақын орналастырыңыз.
Тікелей жақын жерде бөгет тудыратын сымсыз
дабыл көздерінің болуын тексеріңіз.
Динамикте және құрылғыда дауыс қаттылығын
реттеңіз. Динамикті өшіріп, қайта қосыңыз.
Егер тізімдегі әрекеттер мәселені шешуге көмектеспесе,
http://canyon.ru/zadajte-svoj-vopros/ CANYON сайтында қолдау
қызметіне хабарласыңыз
1. Құрылғыны қызып кетуден сақтаңыз: оны қыздыру аппараттарының
жанында орналастырмаңыз және тікелей күн көзі түсуінен сақтаңыз.
2. Өнім ток көзінің пайдалану жөнінде нұсқаулықта сипатталған
типіне ғана қосылу керек. 3. Сұйық тазартқыш заттарды ешқашан
шашыратпаңыз. Құрылғыны тек құрғақ шүберекпен тазалаңыз.
САҚТАНДЫРУ
1) Динамикті қаттыдауыс деңгейінде ұзақ уақыт қолдану уақытша
немесе мүлдем есту қабілетінен айырылуға алып келуі мүмкін.
1) Құрылғының корпусын шешіп алуға тыйым салынады. Осы аспапты
жөндеуге тырысу кепілдікті жоғалтуға алып келеді.
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
Өнімді қолданар алдында нұсқаулықты оқып, ондағы
барлық нұсқауларды қадағалаңыз.
1. Өнімді артық ылғалдылықтан, су және шаң түсуден
сақтаңыз. Ылғалдылығы және шаң мөлшері артық
үй-жайларда орнатпаңыз.
КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Кепілдік мерзімі тауарды авторланған CANYON Сатушысынан сатып
алған күннен саналады. Сатып алынған күн ретінде сіздің тауарлық
чекте немесе көліктік жүкқұжатта көрсетілген күн саналады. Кепілдік
мерзімі ішінде сатып алынған затты жөндеу, ауыстыру немесе
қайтару CANYON қарастыруына орай жүргізіледі. Кепілдік қызмет
көрсетуді ұсыну үшін тауар Сатушыға сатып алынған жерге сатып
алудың дәлелімен бірге (чек немесе көліктік жүкқұжат) қайтарылуы
керек. Кепілдік мерзімі тұтынушы тауарды сатып алған күннен бастап 2 жыл. Қызмет көрсету мерзімі 2 жыл. Пайдалану және кепілдік
туралы қосымша ақпаратты http://canyon.ru/usloviya-garantii/
сайтында алуға болады.
Өндіруші: Asbisc Enterprises PLC, Кипр, Лимассол 4103, Даймонд
Корт,. Колонакиу көшесі 43, Агиос Атанасиос.
http://canyon.ru
Қазақстан Республикасындағы импорттаушы: «ASBIS» ЖШС,
050018, Алматы қ., Түлкібас көшесі, 2, тел .: +7 (727) 383-52-25 (-26).
RS
Uputstvo
Bežični zvučnik
Karakteristike
BT verzija 4.2
Radni opseg: do 10 m
Vreme reprodukcije: do 4 h
Izvori: BT, FM, AUX, MicroSD
Snaga: 10 W
Bluetooth:
1. Dugme za paljenje 9 stavite
u položaj "ON" (uključeno), LED
lampica će postati plava i brzo
treptati.
2. Aktivirajte Bluetooth na svom
RO
Scurt ghid de utilizare.
Boxa fara r
Caracteristici
Versiune BT 4.2
Distanta functionare: pana
la 10 m
Perioada functionare: pana
la 4 ore
Surse: BT, FM, AUX, MicroSD
Putere: 10 W
Bluetooth:
1. Rotiți butonul de alimentare 9 la
"ON", LED-ul va deveni albastru și
va lumina continuu.
RU
Инструкция по эксплуатации.
Беспроводной динамик
Характеристики
Версия BT 4.2
Рабочий диапазон: до 10 м
Время проигрывания: до 4 ч
Источники: BT, FM, AUX,
MicroSD
Мощность: 10 W
Bluetooth:
1. Нажмите на кнопку питания 9,
после включения светодиодный
индикатор начнет мигать
голубым светом.
2. Активируйте Bluetooth на
SI
Navodila za uporabo.
Brezžični zvočnik
Lastnosti
BT različica 4.2
Delovno območje: do 10 m
Čas igranja: do 4 ure
Viri: BT, FM, AUX, MicroSD
Moč: 10 W
Bluetooth:
1. Gumb za vklop / izklop 9
obrnite na “ON” (VKLOP), LED
lučka bo postala modra in hitro
utripala.
SK
Krátky návod.
Bezdrôtový reproduktor
Parametre
Verzia BT: 4.2
Pracovný dosah: až 10 m
Doba prehrávania: až 4 h
Vstupy: BT, FM, AUX, microSD
Výkon: 10 W
Bluetooth:
1. Vypínač (9) prepnite do polohy
„ON“ (Zap.). LED kontrolka sa
rozsvieti namodro a začne rýchlo
blikať.
uređaju i potražite “Canyon BT
Speaker”, a zatim ga povežite i
uparite uređaj. Plava LED lampica
će polako trepereti kada se uređaj
uspešno poveže.
3. Pritisnite Play / Pause dugme
3 za reprodukciju / pauziranje
muzike.
4. Kratko kliknite na dugme
Prethodno ili Sledeće 2 ili 4 da
biste preskočili numere.
5. Držite dugmad da biste smanjili
ili smanjili jačinu zvuka.
2. Activați Bluetooth pe gadget
și căutați "Speaker BT Canyon",
apoi conectați-l și împerecheați
dispozitivul. LED-ul albastru v
alumina odata dispozitivul conectat
cu succes.
3. Apăsați butonul Redare / Pauză
3 pentru a reda / întrerupe muzica.
4. Faceți clic scurt pe butoanele
“Previous” sau “Next” 2 sau 4
pentru a sări peste melodii.
5. Țineți apăsat butoanele pentru a
regla volumul în jos sau în sus.
вашем устройстве и найдите
«Canyon BT Speaker», затем
подсоедините его и выполните
сопряжение устройства. После
успешного соединения голубой
светодиодный индикатор начнет
медленно мигать.
3. Для начала или остановки
проигрывания музыки, нажмите
на кнопку 3 Play/Pause.
4. Нажмите на кнопки 2 или 4
(предыдущий или следующий)
для перехода на другой трек.
2. Aktivirajte Bluetooth na vašem
pripomočku in poiščite »Canyon
BT Speaker«, nato ga povežite
in seznanite napravo. Modra LED-
lučka bo po uspešni povezavi
počasi utripala.
3. Pritisnite Play / Pause gumb
3 za predvajanje / začasno
ustavitev glasbe.
4. Na kratko kliknite gumba
Prejšnja ali Naslednja 2 ali 4, da
preskočite skladbe.
2. Na druhom zariadení aktivujte
rozhranie Bluetooth a vyhľadajte
zariadenie „Canyon BT Speaker“.
Následne sa k nemu pripojte
a vykonajte spárovanie. Po
úspešnom pripojení zostane
modrá LED kontrolka pomaly
blikať.
3. Stlačením tlačidla Prehrávanie/
Pauza (3) spustíte/pozastavíte
prehrávanie hudby.
4. Krátkym stlačením tlačidla
Reprodukcija muzike sa USB-a i
Micro SD kartice:
1. Dugme za paljenje 9 stavite u
položaj "ON"
2. Ubacite USB stick ili MicroSD
karticu u zvučnik. Zvučnik će
automatski početi reprodukciju
muzike. ILI ako je USB stick /
MicroSD kartica već ubačena,
odaberite odgovarajući mod
pritiskom na “MODE”, taster 5.
3. Pritisnite Play / Pause dugme 3
za reprodukciju / pauziranje muzike.
4. Prethodno / Vol- i Sledeće / Vol+
tasteri 2,4 kao u bluetooth modu
(vidi gore)
FM:
1. Ubacite audio kabl da biste
dobili najbolji FM signal.
Redati muzica din USB
si cardul Micro SD:
1. Rotiți butonul de alimentare
9 la "ON"
2. Introduceți stickul USB sau
cardul MicroSD în slot. Difuzorul
va începe să redea automat
muzica stocată. SAU dacă cardul
USB / MicroSD este deja introdus,
selectați modul corect apăsând
butonul "MODE" 5.
3. Apăsați butonul Redare / Pauză
3 pentru a reda / întrerupe muzica.
4. Anterior / Vol- și Următorul
/ Vol +
butoanele 2,4 ca în modul
bluetooth (vezi mai sus)
FM:
1. Introduceți cablul audio pentru
a obține cel mai bun semnal FM
5. Удерживайте кнопки для
регулировки громкости звука
вверх или вниз.
Воспроизведение музыки с
USB-накопителя
и с карты памяти Micro SD:
1. Для включения нажмите на
кнопку питания 9.
2. Вставьте USB-накопитель или
карту памяти MicroSD в разъем.
Акустическая колонка начнет
автоматически проигрывать
сохраненную музыку. ИЛИ если
USB-накопитель/карта памяти
MicroSD уже вставлен(а),
выберите необходимый режим,
нажав на кнопку 5 MODE.
3. Нажмите на кнопку 3 Play/
Pause, чтобы начать или
5. Držite gumbe, da nastavite
glasnost navzdol ali navzdol.
Predvajanje glasbe iz USB-ja
in Micro SD kartice:
1.Gumb za vklop / izklop 9 obrnite
na “ON”.
2. Vstavite USB ključ ali kartico
MicroSD v režo. Zvočnik bo
samodejno začel predvajati
shranjeno glasbo. ALI če je kartica
USB / MicroSD že vstavljena,
izberite pravi način s pritiskom na
gumb “MODE” 5.
3. Pritisnite Play / Pause gumb 3
za predvajanje / začasno ustavitev
glasbe.
4. Prejšnja / Vol- in Naslednja / Vol
+ gumbe 2,4 v načinu bluetooth
(glejte zgoraj)
Dozadu (2) alebo Dopredu (4)
môžete preskakovať skladby.
5. Podržaním tlačidiel zvýšite
alebo znížite hlasitosť.
Prehrávanie hudby z USB a
microSD karty:
1. Vypínač (9) prepnite do polohy
„ON“ (Zap.).
2. Zasuňte USB kľúč alebo vložte
microSD kartu. Reproduktor začne
automaticky prehrávať uložené
skladby. ALEBO: Ak je USB
kľúč už pripojený/microSD karta
vložená, vyberte správny režim
stlačením tlačidla „REŽIM“ (5).
3. Stlačením tlačidla Prehrávanie/
Pauza (3) spustíte/pozastavíte
prehrávanie hudby.
2. Uključite zvučnik, odaberite FM
tasterom "MODE" 5.
3. Kratko pritisnite dugme 3
za automatsko pretraživanje i
memorisanje FM stanica.
4. Pritisnite tastere 2 ili 4 da biste
izabrali memorisane FM stanice.
AUX-IN:
Za druge kompatibilne uređaje
upotrebite isporučeni audio kabl
za povezivanje iz „Line Out“ sa
uređaja i „Aux In“ zvučnika. Zatim
pritisnite dugme 5 da biste izabrali
AUX-IN.
U AUX režimu sve funkcije se
mogu kontrolisati samo pomoću
povezanog uređaja.
Punjenje:
1. Isključite uređaj, stavite priloženi
înainte de utilizare.
2. Porniți difuzorul, selectați FM
cu butonul "MODE" 5.
3. Apăsați scurt butonul 3 pentru a
efectua automat
căutarea și memorati posturile FM.
4. Apăsați butoanele 2 sau 4
pentru a selecta posturile FM
memorate.
AUX-IN:
Pentru alt dispozitiv compatibil,
utilizați cablul de linie audio
furnizat pentru a vă conecta de la
dispozitivul "Line Out" la "Aux In" al
difuzorului. Apoi apăsați butonul 5
pentru a selecta AUX-IN.
În modul AUX, toate funcțiile pot
controlate numai de dispozitivul
extern.
Incarcare:
остановить проигрывание
музыки.
4. Кнопки «Previous/Vol-» и
«Next/Vol+»
2, 4 как в режиме Bluetooth (см.
выше)
FM:
1. Перед использованием
вставьте аудиокабель для
получения лучшего FM-сигнала.
2. Включите акустическую
колонку, выберите FM
с помощью кнопки 5 MODE.
3. Нажмите на кнопку 3 для
автоматического
поиска и сохранения FM
станций.
4. Нажмите на кнопки 2 и 4
для выбора сохраненных FM
FM:
1.Pred uporabo vstavite avdio
kabel za najboljši FM signal.
2. Vklopite zvočnik, izberite FM
s tipko “MODE” 5.
3. Na kratko pritisnite tipko 3 za
samodejno iskanje in shranjevanje
FM postaj.
4. Pritisnite tipki 2 ali 4, da izberete
shranjene FM postaje.
AUX-IN:
Za drugo združljivo napravo
uporabite priloženi avdio kabel za
povezavo med “Line Out” naprave
in “Aux In” zvočnika. Nato pritisnite
tipko 5, da izberete AUX-IN.
V načinu AUX lahko vse funkcije
upravljate samo z zunanjo
napravo.
4. Tlačidlá Dozadu/Zníženie
hlasitosti (2) a Dopredu/Zvýšenie
hlasitosti (4)
fungujú rovnako ako v režime
Bluetooth (pozrite vyššie).
FM:
1. Aby ste dosiahli čo najlepší
signál v pásme FM, pred použitím
pripojte audio kábel.
2. Zapnite reproduktor a tlačidlom
„REŽIM“ (5) vyberte FM.
3. Na automatické vyhľadanie a
uloženie staníc v pásme FM krátko
stlačte tlačidlo (3).
4. Na výber uložených staníc v
pásme FM použite tlačidlá (2)
alebo (4).
kabl za punjenje u priključak za
punjenje 8, priključite drugi kraj na
bilo koji punjač sa izlazom 5V/1A,
crveni indikator punjenja će ostati
Rešavanje problema
Problem Rešenje
Bluetooth uređaj
nije povezan
1. Opriți aparatul, puneți cablul
de încărcare furnizat în portul
de încărcare 8, conectați celălalt
capăt la orice încărcător cu ieșire
de 5V / 1A, indicatorul roșu de
DEPANARE
Problema Solutie
Dispozitivul
Bluetooth
nu este conectat
станций.
AUX-IN:
Для другого совместимого
устройства используйте
поставляемый аудио кабель для
соединения порта «Line Out»
устройства с портом «Aux In»
акустической колонки. Затем
нажмите на кнопку 5 для выбора
AUX-IN.
В режиме AUX все функции
можно контролировать только с
внешнего устройства.
Polnjenje:
1. Izklopite enoto, položite priloženi
polnilni kabel v polnilna vrata 8,
drugi konec priključite na polnilnik
s 5V / 1A izhodom, rdeči indikator
ODPRAVLJANJE TEŽAV:
Težava Rešitev
Bluetooth naprava
ni povezana
Vstup AUX:
V prípade ostatných
kompatibilných zariadení použite
priložený audio kábel. Prepojte
výstup „Line Out“ na zariadení so
vstupom „Aux In“ na reproduktore.
Stlačením tlačidla (5) následne
vyberte vstup AUX.
V režime AUX je možné všetky
funkcie ovládať výhradne na
externom zariadení.
Proverite da li je baterija zvučnika prazna
Uverite se da su svi uređaji upareni i da je
Bluetooth funkcija aktivirana u uređaju.
Uklonite zvučnik sa liste uparenih uređaja i
ponovite postupak povezivanja.
Isključite zvučnik, a zatim ga ponovo uključite.
Uverite se da je zvučnik naveden kao uređaj
za izlaz zvuka (proverite postavke u uređaju za
reprodukciju).
Asigurati-va ca boxa nu este descarcata
Asigurati-va ca toate dispozitivele sunt sincronizate
si functia Bluetooth activata.
Scoateti boxa de pe lista dispozitivelor sincronizate
si repetati pocesul de conectare inca o data. Opriti
boxa si porniti-o din nou. Asigurati-va ca boxa este
specicata ca dispozitiv cu iesire audio ( setare in
playback dispozitiv).
Prepričajte se, da je zvočnik vključen.
Prepričajte se, da so vse naprave povezane in je
Bluetooth funkcija aktivirana na napravi.
Odstranite zvočnik s seznama povezanih naprav in
ponovite povezovanje.
Izklopite zvočnik in ga ponovno vklopite.
Poskrbite, da je zvočnik določen kot zvočna izhodna
naprava (nastavitve v napravi).
upaljen.
2. Vreme punjenja je 3-5 sati. Kada
se potpuno napuni, indikatorska
lampica će se isključiti.
încărcare va rămâne aprins.
2. Timpul de încărcare trebuie să
e de 3-5 ore. Când dispozitivul
este complet încărcat, indicatorul
luminos se va stinge.
Зарядка:
1. Отключите устройство,
вставьте предусмотренный
кабель для зарядки в порт
8, соедините другой конец с
любым зарядным устройством
мощностью 5V/1A, индикатор
зарядки загорится красным.
2. Время зарядки должно
составлять 3-5 часов. Индикатор
погаснет после полного
завершения зарядки.
polnjenja pa bo ostal vklopljen.
2. Čas polnjenja naj bo 3-5 ur. Ko
je baterija popolnoma napolnjena,
se lučka ugasne.
Nabíjanie:
1. Zariadenie vypnite. Do
nabíjacieho portu (8) pripojte
priložený nabíjací kábel.
Jeho opačnú stranu pripojte k
akejkoľvek nabíjačke s výstupom 5
V/1 A. Červená kontrolka nabíjania
zostane svietiť.
2. Nabíjanie trvá približne 3 – 5
hodín. Po úplnom nabití kontrolka
zhasne.
Pomerite zvučnik bliže uređaju.
Zvuk se
reprodukuje uz
izobličenja
Ako radnje iz gornje liste ne doprinose rešavanju problema, obratite se
timu za podršku na CANYON sajtu
http://canyon.eu/ask-your-question/
Sunetul este
reprodus cu
distorsiuni
Daca nici una din aceste actiuni nu rezolva problema, va rugam sa
contactati echipa Canyon pentru suport:
http://canyon.eu/ask-your-question/
Возможные неисправности и способы их устранения
Проблема Решение
Устройство
Bluetooth не
подключается
Звук воспроизводится с
искажениями
Zvok je predvajan
z motnjami
Če ukrepi iz zgornjega seznama ne prispevajo k reševanju težav, se
obrnite na Canyon pomoč za uporabnike
http://canyon.eu/ask-your-question/
ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
Problém Riešenie
Zariadenie
Bluetooth nie je
pripojené.
Prehráva sa
skreslený zvuk.
Proverite da izvori bežičnog signala koji mogu
da stvaraju smetnje nisu u neposrednoj blizini
uređaja.
Podesite jačinu zvuka u zvučniku i uređaju.
Isključite zvučnik, a zatim ga ponovo uključite.
Mutati boxa mai aproape de dispozitiv.
Ajustati volumul dispozitivului si boxei.
Opriti si porniti boxa din nou.
Убедитесь, что динамик не разряжен.
Убедитесь, что устройства сопряжены и включена функция Bluetooth на устройстве.
Удалите динамик из списка сопряженных
устройств и повторите процесс подключения
заново. Выключите динамик, а затем вновь
включите. Убедитесь в том, что динамик указан
как устройство вывода звука (настройки в воспроизводящем устройстве).
Переместите динамик ближе к устройству.
Проверьте, нет ли в непосредственной
близости источников беспроводного сигнала,
которые могут создавать помехи.
Отрегулируйте громкость звука на динамике
и устройстве. Выключите динамик, а затем
вновь включите.
Premaknite zvočnik bližje napravi.
Preverite, če so viri brezžičnega signala, ki lahko
povzročajo motnje, preblizu naprave.
Nastavite glasnost na zvočniku in napravi.
Izklopite zvočnik in ga ponovno vklopite.
Skontrolujte, či reproduktor nie je vybitý.
Skontrolujte, či sú všetky zariadenia spárované a či
je na zariadení aktivovaná funkcia Bluetooth.
Odoberte reproduktor zo zoznamu spárovaných
zariadení a znova zopakujte proces pripojenia.
Reproduktor vypnite a opätovne zapnite.
Skontrolujte, či je reproduktor nastavený ako
výstupné zvukové zariadenie (v nastaveniach
vášho prehrávacieho zariadenia).
Presuňte reproduktor bližšie k zariadeniu.
Skontrolujte, či sa v blízkosti zariadenia
nenachádzajú bezdrôtové zdroje signálu, ktoré
by mohli spôsobovať rušenie. Na reproduktore a
zariadení nastavte hlasitosť zvuku. Reproduktor
vypnite a opätovne zapnite.
SIGURNOSNA UPUTSTVA
Pažljivo pročitajte i sledite sve upute prije korištenja ovog
proizvoda.
1. Ne izlažite uređaj prekomernoj vlazi, vodi ili prašini. Nemojte
instalirati u prostorijama sa visokom vlažnošću i prašinom.
grejanje i nemojte ga izlagati direktnim sunčevim zracima.
3. Proizvod mora biti spojen samo na izvor napajanja naveden u priručniku
za rad.
4. Nikada ne prskajte deterdžente za čišćenje. Očistite uređaj samo krpom.
UPOZORENJA
1) Korišćenje zvučnika na visokoj glasnoći duže vreme može dovesti do
privremenog ili trajnog gubitka sluha.
2) Kućište uređaja se ne sme ukloniti. Nijedan pokušaj da se izvrši neovlašćeni
popravak uređaja ne preporučuje se i dovodi do poništavanja garancije.
razele directe ale soarele sau in apropierea unor surse de caldura.
3. Produsul trebuie conectat la o sursa de alimentare conform indicatiilor
din manual.
4. Nu turnati lichide sau substante de curatare. Curatati boxa doar cu
materiale textile.
AVERTIZARI
1) Utilizarea boxelor la volum ridicat poate duce la pierderea temporara
sau denitiva a auzului.
2) Nu scoateti carcasa dispozitivului.
Orice incercare de a repara dispozitivul va duce la pierderea garantiei.
GARANTIE
Perioda de garantie incepe din momentul achizitiei produsului dela
Если действия из списка выше не помогают решить проблему, пожалуйста, обратитесь к службе поддержки на сайте CANYON http://
canyon.ru/zadajte-svoj-vopros/.
2. Оберегайте устройство от нагрева: не устанавливайте его рядом с
нагревательными приборами и не подвергайте воздействию прямых
солнечных лучей.
3. Продукт должен быть подключен к источнику питания только того
типа, который описан в инструкции по эксплуатации.
4. Никогда не распыляйте жидкие чистящие средства. Очищайте
устройство только сухой тканью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1) Использование динамика на высоком уровне громкости на
протяжении длительного времени может привести к временной или
постоянной утере слуха.
blizu naprav za ogrevanje in je ne izpostavljajte neposrednim sončnim
žarkom.
3. Izdelek mora biti priključen na vir napajanja le za tip, naveden v
priročniku za uporabo.
4. Nikoli ne pršite tekočih čistil. Napravo čistite samo s suho krpo.
OPOZORILO
1. Dolgotrajna uporaba zvočnika pri visoki glasnosti lahko vodi k začasni
ali trajni okvari sluha.
2. Ohišje naprave ne sme biti odstranjeno. Kakršnokoli nepooblaščeno
popravljanje naprave ni priporočljivo in razveljavi garancijo.
Ak úkony z vyššie uvedeného zoznamu nepomohli problém vyriešiť,
obráťte sa na tím podpory na stránke spoločnosti CANYON http://
canyon.sk/spytajte-sa/.
blízkosti výhrevných zariadení a nevystavujte ho priamemu slnečnému
žiareniu.
3. Produkt by mal byť pripojený výhradne k typu napájacieho zdroja,
ktorý je uvedený v návode na obsluhu.
4. Na zariadenie nikdy nestriekajte tekuté čistiace prostriedky. Zariadenie
čistite výhradne suchou handričkou.
2. Ne izlažite uređaj toploti: ne stavljajte ga blizu uređaja za
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA
Cititi instructiunile de mai jos inainte de a incepe utilizarea
produsului
1. Nu expuneti dispozitivul la umezeala excesiva, apa sau
praf. Nu instalati dispozitivul in camere cu nivel ridicat de
umiditate sau praf. .
2. Nu expuneti dispozitivul la caldura: nu-l pozitionati in
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прочитайте и следуйте всем инструкциям перед
использованием продукта.
1. Оберегайте устройство от повышенной влажности,
попадания воды и пыли. Не устанавливайте
в помещениях с повышенной влажностью и
запыленностью.
VARNOSTNA NAVODILA
Pred uporabo tega izdelka natančno preberite in
upoštevajte vsa navodila.
1. Ne izpostavljajte naprave prekomerni vlagi, vodi ali
prahu. Ne nameščajte v prostorih z visoko vlažnostjo
in prahom.
2. Ne izpostavljajte naprave toploti: ne postavljajte je
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Skôr, než začnete tento produkt používať, si dôkladne
prečítajte nasledujúce pokyny a postupujte podľa nich.
1. Zariadenie nevystavujte nadmernej vlhkosti, vode
alebo prachu. Neinštalujte na miesta s vysokou vlhkosťou
alebo prašnosťou.
2. Zariadenie nevystavujte teplu: nepokladajte ho do
GARANCIJA
Garantni period počinje od dana kupovine proizvoda od CANYON
ovlašćenog prodavca. Datum kupovine je datum naveden na računu ili na
otpremnici. Tokom garantnog perioda, popravka, zamena ili povraćaj novca
za kupovinu će se izvršiti po pravilima kompanije CANYON. Da bi se ostvarila
usluga garancije, roba mora biti vraćena Prodavcu na mesto kupovine
zajedno sa dokazom o kupovini (račun ili otpremnica). 2 godine garancije od
datuma kupovine od strane kupca. Rok trajanja servisa je 2 godine. Dodatne
informacije o korišćenju i garanciji dostupne su na adresi http://canyon.eu/
warranty-terms/
Proizvođač: Asbisc Enterprises PLC, Kolonakiou ulica 43, Diamond Court
4103 Agios Athanasios Limassol – Kipar http://canyon.eu
reprezentantul autorizat CANYON.
Data achizitiei este specicata pe chitanta sau factura. In perioada
de garantie, reparatia sau dispozitivului trebuie aprobata de Canyon.
Pentru a benecia de garantie, produsul trebuie returnat impreuna
cu dovada cumpararii. Perioada de garantie este de 2 ani de la data
cumpararii. Informatii suplimentare despre garantie pot gasite pe:
http://canyon.ru/usloviya-garantii/
Producator: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus
http://canyon.eu
2) Запрещается снимать корпус устройства. Попытка
отремонтировать данный прибор не рекомендуется и ведет к потере
гарантии.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный срок исчисляется со дня покупки товара у
авторизованного Продавца CANYON. За дату покупки принимается
дата, указанная на вашем товарном чеке или же на транспортной
накладной. В течение гарантийного периода ремонт, замена либо
возврат средств за покупку производится на усмотрение CANYON.
Для предоставления гарантийного обслуживания товар должен быть
возвращен Продавцу на место покупки вместе с доказательством
покупки (чек или транспортная накладная). Гарантия 2 года с
момента приобретения товара потребителем. Срок службы 2 года.
Дополнительная информация об использовании и гарантии доступна
на сайте http://canyon.ru/usloviya-garantii/
Информация о дате изготовления указана на упаковке.
Производитель: Asbisc Enterprises PLC, Кипр, Лимассол 4103,
Даймонд Корт, ул. Колонакиу 43, Агиос Атанасиос.
http://canyon.ru
Импортер в Российской Федерации: ООО «АСБИС», 129515,
г. Москва, ул. Академика Королева, дом 13, стр. 1, тел. +7 495 775 06 41.
GARANCIJA
Garancijski rok se začne od dneva nakupa izdelka od pooblaščenega
Canyon prodajalca. Datum nakupa je datum, naveden na vašem
računu ali na tovornem listu. Med garancijskim obdobjem popravilo,
zamenjava ali povračilo za nakup poteka po presoji Canyon. Za
pridobitev garancijskega servisa je potrebno blago vrniti prodajalcu
na kraj nakupa skupaj z dokazilom o nakupu (račun ali tovorni list).
Garancija je 2 leti od datuma nakupa s strani potrošnika. Življenjska
doba je 2 leti. Dodatne informacije o uporabi in garanciji so na voljo na
https://canyon.eu/warranty-terms/
Proizvajalec: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Agios Athanasios Limassol – Cyprus
http://canyon.eu
VAROVANIA
1) Dlhodobé používanie reproduktorov pri vysokej hlasitosti môže
spôsobiť dočasnú alebo trvalú stratu sluchu.
2) Zo zariadenia neodstraňujte kryt. Akékoľvek pokusy o
neautorizovanú opravu zariadenia budú mať za následok stratu záruky.
ZÁRUKA
Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia produktu od
autorizovaného PREDAJCU značky CANYON. Za deň zakúpenia sa
považuje dátum uvedený na pokladničnom bloku alebo faktúre. Počas
záručnej doby sa akákoľvek oprava, výmena alebo vrátenie ceny za
nákup uskutočňuje na základe uváženia spoločnosti CANYON. Aby
ste si mohli uplatniť záruku, budete musieť tovar vrátiť predajcovi, u
ktorého ste si ho zakúpili, spolu s dokladom o kúpe (pokladničný blok
alebo dodací list). Záruka 2 roky odo dňa zakúpenia spotrebiteľom.
Servisná životnosť sú 2 roky. Ďalšie informácie o používaní a záruke
sú dostupné na stránke https://canyon.sk/prehlasenia-o-zaruke/
Výrobca: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Agios Athanasios Limassol – Cyprus http://canyon.eu
UA
Інструкція по експлуатації
Бездротовий динамік
Характеристики
Версія BT 4.2
Робочий діапазон: до 10 м
Час відтворення: до 4 год
Джерела: BT, FM, AUX, MicroSD
Потужність: 10 W
Bluetooth:
1. Натисніть на кнопку живлення
9, після включення світлодіодний індикатор почне блимати
блакитним світлом.
2. Активуйте Bluetooth на вашо-
му пристрої і знайдіть «Canyon
BT Speaker», тоді створіть пару
і встановіть з’єднання. Після
успішного підключення блакитний світлодіодний індикатор
почне повільно блимати.
3. Для початку або зупинки
програвання музики, натисніть
на кнопку 3 Play / Pause.
4. Натисніть на кнопки 2 або 4
(попередній або наступний) для
переходу на інший трек.
5. Утримуйте кнопки для
регулювання гучності звуку вгору
або вниз.
Відтворення музики з USB-накопичувача і з карти пам'яті
Micro SD:
1. Для включення натисніть на
кнопку живлення 9.
2. Вставте USB-накопичувач або
карту пам'яті MicroSD в роз'єм.
Акустична колонка почне автоматично програвати збережену
музику. АБО якщо USB-накопичувач / карта пам'яті MicroSD
вже вставлений (а), виберіть
потрібний режим, натиснувши на
кнопку 5 MODE.
3. Натисніть на кнопку 3 Play /
Pause, щоб почати або призупи-
нити відтворення музики.
4. Кнопки «Previous / Vol-» і «Next
/ Vol +» 2, 4 як в режимі Bluetooth
(див. Вище)
FM:
1. Перед використанням вставте
аудіокабель для отримання
кращого FM-сигналу.
2. Увімкніть акустичну колонку,
виберіть FM за допомогою
кнопки 5 MODE.
3. Натисніть на кнопку 3 для
автоматичного пошуку і збереження FM станцій.
4. Натисніть на кнопки 2 і 4 для
вибору збережених FM станцій.
AUX-IN:
Для іншого сумісного пристрою
використовуйте наявний аудіо
кабель для з'єднання порту «Line
Out» пристрою з портом «Aux
In» акустичної колонки. Потім
натисніть на кнопку 5 для вибору
AUX-IN.
У режимі AUX всі функції можна
контролювати тільки з зовнішнього пристрою.
Заряджання:
1. Вимкніть пристрій, вставте передбачений кабель для зарядки
в порт 8, з'єднайте інший кінець
з будь-яким зарядним пристроєм
потужністю 5V / 1A, індикатор
зарядки загориться червоним.
2. Час зарядки повинен становити 3-5 годин. Індикатор погасне
після повного завершення
зарядки.
Можливі несправності і способи їх усунення:
Проблема Рішення
Обладнання
Bluetooth не
підключається
Звук відтворюється зі спотвореннями
Переконайтеся, що динамік не розряджений.
Переконайтеся, що пристрої пов'язані і включена функція Bluetooth на пристрої.
Видаліть динамік зі списку пов’язаних пристроїв і повторіть процес підключення повторно.
Вимкніть динамік, а потім знову увімкніть. Переконайтесь в тому, що динамік вк азаний як
пристрій виходу звуку (налаштування у відтворювальному пристрої).
Перемістіть динамік ближче до пристрою.
Перевірте, чи немає в безпосередній близькості
джерел бездротового сигналу, які можуть створювати перешкоди. Відрегулюйте гучність звуку
на динаміку та пристрої. Вимкніть динамік, а потім знову увімкніть.
Якщо дії із вищезазначеного списку не допомагають, звертайтесь
в службу підтримки на веб-сайті Canyon: https://canyon.ua/tech-
support-ua/
його поруч із нагрівальними приладами і не піддавайте впливу прямих
сонячних променів.
3. Продукт повинен бути підключений до джерела живлення тільки
того типу, який зазначений в інструкції по експлуатації.
4. Ніколи не розпилюйте рідкі засоби для чищення. Очищуйте пристрій лише сухою тканиною.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
1) Використання динаміка на високому рівні гучності протягом тривалого часу може призвести до тимчасової або постійної втрати слуху.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Прочитайте і слідуйте всім інструкціям перед використанням продукту.
1. Оберігайте пристрій від підвищеної вологості, попадання води і пилу. Не розміщуйте
у приміщеннях із підвищеною вологістю і запиленістю.
2. Оберігайте пристрій від нагрівання: не встановлюйте
2) Забороняється знімати корпус пристрою. Спроба відремонтувати
даний прилад призведе до втрати гарантії.
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Гарантійний термін починається з дня покупки товару у авторизованого Продавця Canyon. За дату покупки вважається дата, зазначена
на вашому товарному чеку, або на транспортній накладній. Протягом гарантійного періоду ремонт, заміна або повернення коштів за
покупку проводиться на розсуд Canyon. Для надання гарантійного
обслуговування товар повинен бути повернутий Продавцю на місце
покупки разом із підтвердженням покупки (чек або транспортна накладна). Гарантія 2 роки з моменту придбання товару споживачем.
Термін служби 2 роки. Додаткова інформація про використання і
гарантії доступна на сайті https://canyon.ua/garantiyni-umovy
Інформація про дату виготовлення вказана на упаковці.
Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул.
Газова, будинок 30, тел. +38 044 455 44 11. https://canyon.ua/
Виробник: Asbisc Enterprises PLC, Кіпр, Лімасол 4103, Даймонд
Корт, вул. Колонакі 43, Агіос Атанасіос