5. AUX
LIN
MUSIC
Wireless speaker
CNS-CBTSP2 / CNE-CBTSP2BO
Quick Guide v 1.1
USB
1.
1. Package
Q
u
ic
k
Gu
i
d
e
Warranty
EN: For the detailed information regarding warranty terms,
please refer to: http://canyon.eu/warranty-terms/
BA: Detaljnije informacije o uslovima garancije pogledajte
na: http://canyon.eu/warranty-terms/
BG: За повече информация относно гаранционните усло-
вия, моля посетете: http://canyon.bg/ogranicheniya-na-
garantsiyata/
CZ: Kompletní záruční podmínky najdete na stránce:
http://czech.canyon.eu/zarucni-podminky/
HU: A részletes garanciális információk megtekintéséhez
látogasson el a
2. 3.
2. Charging
LIN
USB
MUSIC
USB
http://hungary.canyon.eu/a-korlatozott-jotallas/
PL: Szczegółowe informacje na temat warunków gwarancji
można znaleźć w: http://canyon.eu/warranty-terms/
RO: Pentru conditiile specice de garantie, vizitati:
http://canyon.ro/garantie-produse/
SK: Viac informácií o záručných podmienkach je uvedených
na internetovej stránke http://canyon.sk/prehlasenia-ozaruke/
SI: Podrobne informacije o garancijskih pogojih najdete na
strani: http://canyon.eu/warranty-terms/
RS: Za detaljnije informacije o uslovima garancije obratite
se: http://canyon.eu/warranty-terms/
3. Pairing & Reset
MIC
Canyon BT Speaker
>
3.1
>3 sec.
Reset
3.3
3.2
LV: Detalizēta informācija par garantijas noteikumiem
atrodama: http://canyon.eu/warranty-terms/
LT: Detalesnę informaciją apie garantijų sąlygas rasite
tinklapyje: http://canyon.eu/warranty-terms/
EE: Detailse info garantiitingimuste kohta leiate:
http://canyon.eu/warranty-terms/
>
BluetoothSettings
4. Bluetooth Mode
4.1
LIN
USB
MUSIC
4.2
4.3
www.canyon.eu
4.4
x1
>5 sec.
x1
>3 sec.
EN
Quick guide
Wireless speaker
Connection: 4.2
Working range: up to 8 m
Running time: up to 3 h
AUX input + micro USB for
charging
Handsfree feature
Integrated microphone
1. Package content
1. Wireless speaker
BA
Uputstvo
Bezični zvučnici
Konekcija: 4.2
Radni raspon: do 8 m
Vrijeme rada: do 3 sata
AUX ulaz + micro USB za
punjenje
Hands-free značajka
Ugrađeni mikrofon
1. Sadržaj ambalaže
1. Bežični zvučnici
BG
Кратко ръководство
Безжичен високоговорител
Версия на връзката: 4.2
Работен обхват: до 8м
Време на работа: до 3 часа
AUX вход + микро USB за
зареждане.
Вграден микрофон за
функция‚ свободни ръце‘.
1.Съдържание на кутията:
1. Безжична тонколона
2. USB кабел
3. Кратко ръководство
EE
Lühike kasutusjuhend.
Juhtmevaba kõlar
Ühendusviis: BT 4.2
Tööraadius: kuni 8 m
Aku kestvus: kuni 3 tundi
AUX sisend + mikro USB
laadimine
Käed vabad funktsioon
Integreeritud mikrofon
1. Pakend sisaldab
1. Juhtmevaba kõlar.
2. USB kaabel.
3. Lühike kasutusjuhend.
HU
Használati útmutató
Vezeték nélküli hangszóró
Kapcsolat: BT 4.2
Működési távolság: max. 8m
Működési időtartam: max.3h
akkuról
AUX bemenet + micro USB
töltés
Teéefonkihangosító funkció
Beépített mikrofon
1. Az értékesítési csomag
tartalma
2. USB cable
3. Quick guide
2. Accumulator charging
Prior to the rst use, the
accumulator should be
charged with attached USB
cable.
3. Bluetooth pairing, reset
3.1 Press and hold down
2. USB kabl
3. Uputstvo
2. Punjenje baterije
Prije prve upotrebe, bateriju
je potrebno napuniti koristeći
priloženi USB kabl.
3. Bluetooth uparivanje,
resetiranje
3.1 Držite pritisnuti tipku
2. Батерията трябва да
се зареди преди първото
използване посредством USB
кабела, включен в комплекта.
3. Свързване през
Bluetooth, рестартиране
3.1 Натиснете и задръжте
бутон ‚включване‘ за около 3
секунди. След като колоната
се включи, тя преминава в
2. Aku laadimine
Enne esmakordset kasutamist
ühendage USB kaabel
seadmega ja laadige aku.
3. Bluetooth sidumine ja
lähtestamine
3.1 Vajutage ja hoidke
toitenuppu all 3 sekundit.
Mõne hetke pärast on kõlar
valmis Bluetooth sidumise
loomiseks.
1. Hangszóró
2. USB kábel
3. Útmutató
2. Az akkumulátor töltése
Az első használat előtt az
akkut teljesen töltse fel a
mellékelt
USB kábel segítségével.
3. Bluetooth párosítás, reset
3.1 Nyomja meg és tartsa
the power supply button for 3
seconds. After the speaker has
been on, it is transferred into
pairing mode.
3.2 Open phone, tablet
Bluetooth settings, or another
Bluetooth audio device and
select Canyon BT Speaker.
4. Bluetooth mode
Music Play back
Select a song, a performer,
genre or a play list in your
phone, tablet or other audio
Bluetooth-supporting devices.
4.1 Press play back/pause
button to start or pause music.
4.2 For forward/backward
za paljenje oko 3 sekunde.
Aktivirat će se opcija za
bluetooth uparivanje.
3.2 Uključite telefon, tablet ili
drugi audio uređaj i odaberite
Canyon BT Speaker.
4. Bluetooth način rada
Puštanje muzike
Izaberite pjesmu, izvođača,
vrstu muzike ili listu pjesama
na vašem telefonu, tabletu
ili drugom audio uređaju koji
podržava Bluetooth.
4.1 Pritisnite tipku Play/Pause
za puštanje muzike ili pauzu.
4.2 Za premotavanje naprijed/
nazad pritisnite jednom tipku +/-
режим на свързване.
3.2 Отворете Bluetooth
настройките на Вашето
мобилно устройство и
изберете от списъка Canyon
BT Speaker.
4. Режим Bluetooth
Музика Възпроизвеждане
Изберете песен, изпълнител,
жанр или плейлист в
телефона, таблета или
други аудио устройства,
поддържащи Bluetooth.
4.1 .Натиснете бутона за
възпроизвеждане / пауза, за
да стартирате или поставите
на пауза музиката, която сте
избрали.
4.2 За преместване на песен
3.2 Lülitage oma telefon,
tahvelarvuti või muu Bluetooth
mooduliga varustatud
seade sisse ning valige
saadavalolevate seadmete
loetelust Canyon BT kõlar.
4. Bluetooth režiim
Muusika kuulamine
Valige oma telefonis,
tahvelarvutis või sülearvutis
lugu, esitusloend või artist,
keda soovite kuulata.
4.1 Muusika kuulamiseks või
peatamiseks vajutage nuppu
"play/pause".
4.2 Järgmise/eelmise loo
valimiseks vajutage üks kord
õrnalt nupule "+" / "-".
lenyomva a bekapcsoló gombot
3s -ig, bekapcsolás után
a hangszóró párosításra
kész. 3.2 A telefonja/tabletje
Bluetooth beállításinál keresse
meg az
elérhető eszközöket és
válassza a 'Canyon BT
Speaker'-t.
4. Bluetooth mód
Zene lejátszása
Válassza ki az Önnek
megfelelő zenét a tabletjén/
telefonján
vagy más eszközén.
4.1 A 'Play/pause' gombbal
indíthatja el/szüneteltetheti a
lejátszást.
winding press +/- buttons once
gently.
4.3 For volume adjustment
hold down the +/- buttons for 5
seconds. Holding down the '+'
button will result in the increase
in volume, while '-' – in its
reduction.
Hands-free mode
4.4 You can answer a call
by one gentle touching the
playback button.
4.5 You can decline a call by
holding the playback button for
about 3 seconds.
4.3 Za podešavanje zvuka
pritisnite i držite tipku +/- 5
sekundi. Pojačavate zvuk
držeći tipku „+“ , a smanjujete
ga držeći tipku „-“
Hands-free način rada
4.4 Možete se javiti na poziv na
telefonu sa laganim pritiskom
na tipku Playback
4.5 Možete odbiti poziv držeći 3
sekunde tipku Playback
напред / назад натиснете
веднъж бутоните +/-.
4.3 За регулиране на силата
на звука натиснете и задръжте
бутоните +/- за 5 секунди.
Задържането на бутона "+"
ще доведе до увеличаване
на силата на звука, докато "-"
- до намаляването и.
Режим ‚Hands-free‘
4.4 Можете да отговорите
на повикване, като леко
докоснете бутона за
възпроизвеждане.
4.5 Можете да откажете
повикване, като задържите
бутона за възпроизвеждане за
около 3 секунди.
4.3 Helivaljuse reguleerimiseks
hoidke sõrme nuppudel +/- kuni
5 sekundit. Seejärel vajutage
helitugevuse suurendamiseks
nupule "+" ning helitugevuse
vähendamiseks nupule "-".
Käed-vabad režiim
4.4 Kõnele vastamiseks
vajutage üks kord nupule PLAY.
4.5 Kõnest keeldumiseks
hoidke sõrme nupul umbes 3
sekundit.
4.2 Nyomja meg a +/- gombot
az előre-visszalépéshez
4.3 Nyomja meg és tartsa
lenyomva a +/- gombok
valamelyikét
a hangerő növeléséhez/
csökkentéséhez.
Kihangosító
4.4 A 'Play' gomb
megnyomásával fogadhatja
a bejövő
hívásokat.
4.5 A 'Play' gomb kb.3s-ig
történő nyomva tartásával
utasíthatja
el a bejövő hívásokat.
TROUBLESHOOTING:
Problem Solution
The Bluetooth
device is not
connected
The sound is
reproduced with
distortions
RJEŠAVANJE PROBLEMA:
Problem Rješenje
Bluetooth uređaj
nije konektovan
Zvuk se
reprodukuje sa
distorzijom
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ:
Проблеми Решения
Bluetooth
устройството не
се свързва
Звукът се възпроизвежда с
изкривявания
Tõrkeotsing:
Probleem Lahendus
Puudub
Bluetooth
ühendus
Halb
helikvaliteet
HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Lehetséges megoldás
A Bluetooth
eszköz nincs
csatlakoztatva
Torz hang szól a
készülékből
• Make sure that the speaker is not discharged
• Make sure that all devices are paired and
Bluetooth function is activated in the device.
• Remove the speaker from the list of paired
devices and repeat the connection process
once again.
• Turn the speaker off and then switch it on
again.
• Make sure the speaker is specied as a sound
output device (settings in the play-back device).
• Move the speaker closer to the device.
• Check if the wireless signal sources that are
capable of creating interference are not in close
vicinity to the device.
• Adjust the volume in the speaker and device.
• Turn the speaker off and then switch it on
again.
• Provjerite da baterija nije prazna
• Provjerite da li su Bluetooth uređaji povezani i
da li je funkcija Bluetooth aktivirana
• Izbrišite zvučnike sa liste povezanih uređaja i
ponovite postupak Bluetooth povezivanja
• Isključite i ponovo uključite zvučnik
• Provjerite da li je zvučnik određen kao
uređaj za izlaz zvuka (postavke u uređaju za
reprodukciju)
• Primaknite zvučnik uređaju
• Provjerite da li je izvori signala bežične veze,
sposoban za stvaranje smetnji, u neposrednoj
blizini uređaja
• Уверете се, че батерията на колонката е заредена • Уверете се, че всички устройства са
сдвоени и Bluetooth функцията е активирана
• Премахнете колонката от списъка на
сдвоените устройства и повторете процеса
на свързване още веднъж • Изключете
колонката и я включете отново. • Уверете се,
че в колонката е зададена като устройство за
извеждане на звук (настройки в устройството
за възпроизвеждане)
• Преместете високоговорителя по-близо до
устройството. • Проверете дали източниците
на безжичен сигнал, които могат да създават
смущения не са в непосредствена близост до
устройството. • Регулирайте силата на звука
на колонката и устройството. • Изключете
колонката и я включете отново.
Veenduge, et kõlari aku oleks laetud.
Veenduge, et Bluetooth on sisse lülitatud ja
seadmed omavahel Bluetoothi kaudu seotud.•
Eemaldage kõlar seotud seadmete loetelust ja
looge ühendus uuesti.
Lülitage kõlar välja ja seejärel uuesti sisse.
Sülearvuti puhul veenduge, et heli kuulamiseks
on valitud Canyon
BT kõlar (audioseaded operatsioonisüsteemi
juhtpaneelil).
Asetage kõlar muuusikat esitavale
seadmele lähemale.Veenduge, et läheduses
ei oleks seadmeid, mis tekitavad segava
toimega raadiolaineid.
Kohandage nii seadmes kui kõlaris
helivaljust.
Lülitage kõlar välja ja seejärel uuesti sisse.
• Ellenőrizze, hogy nem merült-e le az eszköz
• Ellenőrizze, hogy párosítva avnnak-e az
eszközök és a BT funkció be van-e kapcsolva
• Kísérelje meg újra párosítani a hangszórót
• Kapcsolja ki, majd ismét be a hangszórót
• Ellenőrizze a készülékén, hogy a hangszóró-e
a kijelölt lejátszási eszköz.
• Helyezze közelebb a hangszórót az
eszközéhez
• Ellenőrizze az esetleges interferenciát okozó
készülékeket.
• Állítson be alacsonyabb hangerőt.
• Kapcsolja ki-, majd be a hangszórót.
In the actions from the above list do not contribute to problem
solving, please contact the support team at CANYON site
http://canyon.eu/ask-your-question/
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and follow all instructions before
using this product.
1. Do not expose the device to excessive moisture,
water or dust. Do not install in rooms with high
2. Do not expose the device to heat: do not place it close to
heating appliances, and do not expose it to direct sun rays.
3. The product shall be connected to the power supply source of
the type indicated in the operation manual only.
4. Never spray liquid cleaning detergents. Clean the device with
dry cloth only.
WARNINGS
1) Using speakers at a high volume level for a long time can lead
to temporary or permanent hearing loss.
Ako predložena rješenja navedena gore na listi ne doprinose
rješavanju problema, molimo kontaktirajte Canyon tim za podršku
na stranici http://canyon.eu/ask-your-question/
2. Ne izlažite uređaj izvoru toplote: ne ostavljajte ga blizu drugih
uređaja koji se zagrijavaju i ne izlažite ga direktno sunčevoj
svjetlosti.
3. Uređaj priključiti samo na izvor energije naveden u korisničkom
uputstvu.
4. Nikad ne tretirajte uređaj tekućim sredstvima za čišćenje.
Uređaj čistite isključivo sa suhom krpom.
UPOZORENJE
1. Korištenje zvučnika na visokom nivou glasnoće, u dužem
periodu, može dovesti do trenutnog ili trajnog oštećenja sluha.
В случай, че действията от горния списък не помагат за решаването на проблеми, моля, свържете се с екипа за поддръжка
на сайта на Canyon: http://canyon.eu/ask-your-question/
2. Не излагайте устройството на топлина: не го поставяйте в
близост до отоплителните уреди и не го излагайте на директни слънчеви лъчи.
3. Продуктът трябва да бъде свързан към източник на захранване само от типа, посочен в ръководството за експлоатация.
4. Никога не пръскайте течни почистващи препарати. Почиствайте устройството само със суха кърпа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1) Използването на говорители при високо ниво на звука за
Kui ülalpool toodud soovitused ei lahendanud seadmega tekkinud
probleemi, siis võtke ühendust Canyon tehnilise toega
http://canyon.eu/ask-your-question/
2. Kaitse kõlarit liigse kuumuse eest. Ära kasuta kõlarit
kütteseadmete läheduses ning ära jäta seda kauaks kuuma
päikesevalgusesse.
3. Aku laadimiseks võib kasutada vaid kasutusjuhendis kirjeldatud
laadijat.
4. Kõlarit võib puhastada kuiva puhta riidetükiga.Vedelikke mitte
kasutada.
HOIATUSED
1) Väga vali muusika kuulamine võib põhjustada ajutise või
Ha a fent leírtak nem jelentenek megoldást a problémájára,
vegye fel velünk a kapcsolatot az következő oldalon:
http://canyon.eu/ask-your-question/
2. Ne tegye ki az eszközt hőhatásnak: ne helyezze sugárzó
hőforrás közelébe, óvja a napsugárzástól.
3. Az eszközt csak a használati útmutatóban szereplő
specikációjú töltőhöz szabad csatlakoztatni.
4. Csak száraz, tiszta ruhával tisztítsa a készüléket, ne
használjon folyékony tiszítószert.
FIGYELMEZTETÉSEK
1) A nagy hangerőn hallgatott zene átmeneti vagy tartós
humidity and dust level.
SIGURNOSNE INSTRUKCIJE
Pažljivo pročitajte sve instrukcije prije upotrebe
uređaja i i pridržavajte ih se.
1. Ne izlažite uređaj vlazi, vodi i prašini. Ne
instalirajte uređaj u prostorijama sa visokim nivoom
vlage i prašine.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди да използвате този продукт, прочетете
внимателно и следвайте инструкциите.
1.Не излагайте устройството на влага, вода или
прах. Не инсталирайте в запрашени помещения
или такива, с висока влажност.
OHUTUSALANE INFO
Loe hoolikalt ja täida seadme kasutamisel
kõiki nõuandeid.
1. Kaitse kõlarit niiskuse, vee ja tolmu eest. Ära
kasuta suure niiskuse ja tolmusisaldusega
keskkondades.
BIZTONSÁGi UTASÍTÁSOK
Olvassa el és kövesse az alábbiakat, mielőtt
használja a készüléket.
1. Ne tegye ki a készüléket víz, nedvesség, por
hatásának, ne használja a készüléket magas
pára- és/vagy portartalmú helyen.
2) The device housing shall not be removed.
Any attempt to perform an unauthorized device repair is not
recommended and will void the warranty.
WARRANTY
The warranty period starts from the day of the product purchase
from CANYON authorized SELLER. The date of purchase
is the date specied on your sales receipt or on the waybill.
During the warranty period, repair, replacement or refund for
the purchase shall be performed at the discretion of CANYON.
In order to obtain warranty service, the goods must be returned
to the Seller at the place of purchase together with the proof of
purchase (receipt or bill of lading). 2 years warranty from the
date of purchase by the consumer. The service life is 2 years.
Additional information about the use and warranty is available at
http://canyon.ru/usloviya-garantii/
Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus
http://canyon.eu
2. Kućište uređaja se ne smije odstranjivati.
Svako neovlašteno servisiranje uređaja nije preporučljivo jer
može poništiti garanciju.
GARANCIJA
Garantni period počinje od dana kupovine Canyon proizvoda
kod ovlaštenog prodavača. Datum kupovine je datum označen
na računu. U toku trajanja garancije, popravak, zamjena ili
povrat novca će se vršiti prema uputama koje izdaje Canyon.
Kako bi se ispunili uslovi garancije, proizvod mora biti vraćen na
prodajno mjesto gdje je kupljen zajedno sa dokazom o kupovini
(račun). Garancija traje 2 godine od datuma kupovine. Vijek
trajanja je 2 godine. Dodatne informacije o upotrebi i garanciji
dostupne su na http://canyon.ru/usloviya-garantii/
Proizvođač: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus
http://canyon.eu
дълго време може да доведе до временна или трайна загуба
на слуха.
2) Корпусът на устройството не трябва да се отстранява. Не
се препоръчва опит за извършване на ремонт от неупълномощени устройства. В този случай гаранцията може да
отпадне.
ГАРАНЦИЯ
Гаранционният срок на този продукт е 2 години.Той започва
да тече от датата на закупуването му от оторизиран
партньор на CANYON. Датата, посочена във фактурата
или касовата бележка е датата на закупуване. По време на
гаранционния период всеки ремонт, замяна или възстановяване на стойността на покупката се извършва по преценка
на CANYON. За да предостави гаранционното обслужване,
продуктът трябва да бъде върнат към търговеца, от който
е закупен и да бъде придружен със съответния документ
за покупка (фактура или касова бележка. За подробности
относно употребата и гаранционните условия посетете
http://canyon.eu/warranty-terms/
jäädava kuulmiskahjustuse.
2) Seadme lahtivõtmine on keelatud. Selle seadme remontimine
ei ole soovitatav ja põhjustab garantii katkemise.
GARANTII
Garantiiaja alguseks loetakse toote ostukuupäeva CANYON-i
poolt volitatud edasimüüja juurest. Ostukuupäevaks loetakse
kuupäeva ostutšekil või saatelehel. Garantiiaja jooksul Canyon
Company kas parandab toote, asendab uuega või tagastab raha
vastavalt oma äranägemisele. Garantiiteenuse saamiseks on
kaup vaja tagastada Müüjale koos ostutõendiga (ostutšekk või
saateleht). Garantii kestab tarbijale kaks aastat alates kauba
ostmise hetkest.
Kõlblikkusaeg (Shelf life) on 2 aastat. Lisateave kasutusviisi ja
garantii kohta on saadaval internetiaadressil:
http://canyon.eu/warranty-terms/
Tootja: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,Diamond
Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus
http://canyon.eu
halláskárosodáshoz vezethet.
2) Soha ne szerelje szét az eszközt. A készülék szétszerelés a
garancia elvesztésével jár.
GARANCIA
A garanciális periódus a készülék megvásárlásával kezdődik,
időtartama 2 év. A vásárlást szállítólevéllel, blokkal, számlával
és/vagy jótállási jegy bemutatásával igazolhatja. A
meghibásodott készüléket juttassa vissza a vásárlás helyére.
További részleteket az alábbi oldalon talál
http://canyon.eu/warranty-terms/
GYÁRTÓ
ASBISc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court
4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus
http://canyon.eu
KZ
Пайдалану жөнінде нұсқалық.
Сымсыз динамик
Қосу: 4.2
Жұмыс істеу диапазоны:
8 м дейін
Жұмыс істеу уақыты: 3
сағ дейін
AUX input + micro USB
зарядтау үшін Қатты дауысты
байланыс қызметі
Қондырылған микрофон
1. Жиынтықтылығы
1. Сымсыз динамик
2. USB кабель
3. Пайдаланушының
нұсқаулығы
2. Аккумуляторды зарядтау
Пайдалану алдында №2
сұлбада көрсетілгендей
қоса берілген USB- кабелдің
көмегімен толық зарядтау
керек.
3. Bluetooth түйіндесу, қайта
жүктеу
3.1 Ток көзі батырмасын
LT
Vartotojo vadovas
Belaidė Kolonėlė
Sujungiamumas: 4.2
Darbinis atstumas: iki 8 m
Veikimo laikas: iki 3 val.
AUX įvestis + micro USB
krovimui
Laisvų rankų funkcija
Intergruotas mikrofonas
1. Pakuotės turinys
1. Belaidė kolonėlė
2. USB kabelis
3. Vartotojo vadovas
2. Baterijos įkrovimas
Prieš pirmą naudojimą
akumuliatorius turi būti
pakrautas su pridėtu USB
laidu.
3. Bluetooth poravimas,
atstatymas
3.1 Paspauskite ir laikykite
paspaudę maitinimo mygtuką
3 sekundes. Po to kai
kolonėlė įsijungė ji persijungs į
басып, 3 секунд бойы басып
тұрыңыз. Колонка қосылған соң
ол түйіндесу режіміне өтеді.
3.2 Телефонның, планшеттің
немесе басқа Bluetooth
аудиоқұрылғының Bluetooth
баптауын ашып, Canyon BT
speaker таңдаңыз.
4. Bluetooth режімі Музыканы
ойнату
Телефонда планшетте немесе
басқа Bluetooth қолдайтын
аудио құрылғыда өлеңді,
орындаушыны, жанрды немесе
түрлендіру тізімін таңдңыз.
4.1 Музыканы бастау немесе
тоқтату үшін әнді ойнату/кідіру
батырмасын басыңыз.
4.2 Алға/артқа айналдыру үшін
poravimosi rėžimą.
3.2 Atidarykite telefono,
planšetės ar kito įrenginio
Bluetooth nustatymus ir
pasirinkite Canyon BT Speaker
4. Bluetooth rėžimas
Muzikos grojimas
Pasirinkite dainą, artistą, žanrą
ar grojąraštį jųsų telefone,
planšetėje ar kitame bluetooth
įrenginyje.
4.1 Spauskite groti/sustabdyti
mygtuką tam, kad paleisti
muziką.
4.2 Tam, kad atsukti ar prasukti
dainą švelniai spauskite +/mygtukus.
4.3 Garsumo nustatymui
+/- батырмасын ақырын бір рет
басыңыз.
4.3 Даусын реттеу үшін
+/- батырмасын 5 секунд
бойы басып тұрыңыз. «+»
батырмасын басып тұру
арқылы дауысты жоғарылатуға
болады, «-» батырмасын басып
тұру арқылы даусын азайтуға
болады.
Қатты дауысты байланыс
режімі
4.4 Шақыру батырмасын
ақырын басу арқылы шақыруға
жауап беруге болады.
4.5 Шақыру батырмасын
шамамен 3 секунд басып
тұрып шақырудан бас тартуға
болады.
laikykite paspaudę +/mygtukus 5 sekundes.
Laisvų rankų rėžimas
4.4 Jūs galite atsiliepti į
skambučius švelniai paspaudę
paleidimo mygtuką.
4.5 Jūs galite padėti ragelį
laikydami paspaudę paleidimo
mygtuką 3 sekundes.
Ықтимал бұзылу:
Мәселе Шешімі
Bluetooth
құрылғысы
қосылмайды
Дауыс бұрмаланып шығады
Problemos:
Problemų Sprendimas
Bluetooth
įrenginys
neprinjungtas
Garsas
atkuriamas su
trugdžiais
Динамиктік заряды аяқталып қалмауына көз
жеткізіңіз. Құрылғылар түйіндескерінен және
құрылғыда Bluetooth қызметі қосылғанына көз
жеткізіңіз. Динамикті түйіндескен құрылғылар
тізімінен алып тастап, қосу үдерісін қайтадан
қайталаңыз. Динамикті өшіріп, қайта қосыңыз.
Динамик дауыс шығару құрылғысы ретінде
көрсетілгеніне көз жеткізіңіз (жаңғыртатын
құрылңыдағы баптау).
Динамикті құрылғыға жақын орналастырыңыз.
Тікелей жақын жерде бөгет тудыратын
сымсыз дабыл көздерінің болуын тексеріңіз.
Динамикте және құрылғыда дауыс қаттылығын реттеңіз. Динамикті өшіріп, қайта
қосыңыз.
Įsitikinkite, kad įrenginys nėra išsikrovęs.
Įsitikinkite, kad įrenginys suporuotas ir Bluetooth
funkcija aktyvuota įrenginyje.
Ištrinkite įrenginį iš suporuotų įrenginių sąrašo ir
pakartokite prijungimo procedūrą dar kartą.
Išjunkite kolonėlę ir įjunkite išnaujo
Isitikinkite, kad kolonėlė pasirinkta kaip garso
išvesties įrenginys.
Pritraukite kolonėlę arčiau įrenginio.
Patikrinkite ar nesikerta belaidžio signalo šaltiniai
kurie gali būti per arti vienas kito.
Pareguliuokite kolonėles garsumą.
Išjunkite kolonėlę ir įjunkite išnaujo.
Егер тізімдегі әрекеттер мәселені шешуге көмектеспесе,
http://canyon.ru/zadajte-svoj-vopros/ CANYON сайтында
қолдау қызметіне хабарласыңыз.
аппараттарының жанында орналастырмаңыз және тікелей күн
көзі түсуінен сақтаңыз
3. Өнім ток көзінің пайдалану жөнінде нұсқаулықта сипатталған
типіне ғана қосылу керек.
4. Сұйық тазартқыш заттарды ешқашан шашыратпаңыз.
Құрылғыны тек құрғақ шүберекпен тазалаңыз.
САҚТАНДЫРУ
1) Динамикті қатты дауыс деңгейінде ұзақ уақыт қолдану уақытша
немесе мүлдем есту қабілетінен айырылуға алып келуі мүмкін.
2) Құрылғының корпусын шешіп алуға тыйым салынады. Осы
2. Nenaudokite prie karščio šaltinių: nestatykite įrenginio šalia
šildymo prietaisų ir nelaikykite įrenginio tiesioginiuose saulės
spinduliuose.
3. Prijunkite įrenginį tik prie intrukcijoje nurodytų maitinimo
šaltinių.
4. Niekada nepurškite skystų valiklių. Valykite įrenginį sausa
šluoste.
ĮSPĖJIMAI
1) Naudojant įrenginį dideliu garsu ilgą laiką gali laikinai ar visam
laikui sutrikti klausa.
2) Neadykite įrenginio.
Bet koks bandymas atlikti neautorizuotą remontą nutrauks
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША
НҰСҚАУЛЫҚ
Өнімді қолданар алдында нұсқаулықты оқып,
ондағы барлық нұсқауларды қадағалаңыз..
1. Өнімді қолданар алдында нұсқаулықты оқып,
ондағы барлық нұсқауларды қадағалаңыз.
2. Құрылғыны қызып кетуден сақтаңыз: оны қыздыру
SAUGUMO INSTRUKCIJOS
Atidžiai perskaitykite ir laikykites visų instrukcijų
prieš pradedant naudotis įrenginiu.
1. Nenaudokite įrenginio perteklinėje drėgmėje,
vandenyje ar dulkėse. Nenaudokite patalpose kur
yra daug dulkių ar drėgmės.
аспапты жөндеуге тырысу кепілдікті жоғалтуға алып келеді.
КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Кепілдік мерзімі тауарды авторланған CANYON Сатушысынан
сатып алған күннен саналады. Сатып алынған күн ретінде
сіздің тауарлық чекте немесе көліктік жүкқұжатта көрсетілген
күн саналады. Кепілдік мерзімі ішінде сатып алынған затты
жөндеу, ауыстыру немесе қайтару CANYON қарастыруына
орай жүргізіледі. Кепілдік қызмет көрсетуді ұсыну үшін тауар
Сатушыға сатып алынған жерге сатып алудың дәлелімен бірге
(чек немесе көліктік жүкқұжат) қайтарылуы керек. Кепілдік
мерзімі тұтынушы тауарды сатып алған күннен бастап 2 жыл.
Қызмет көрсету мерзімі 2 жыл. Пайдалану және кепілдік туралы
қосымша ақпаратты
http://canyon.ru/usloviya-garantii/ сайтында алуға болады
Өндіруші: Asbisc Enterprises PLC, Кипр, Лимассол 4103,
Даймонд Корт, ул. Колонакиу 43, Агиос Атанасиос.
http://canyon.ru
Қазақстан Республикасындағы импорттаушы: «ASBIS»
ЖШС, 050018, Алматы қ., Түлкібас көшесі, 2, тел .: +7 (727)
383-52-25 (-26).
garantijos galiojimą.
GARANTIJA
Garantijos laikas prasideda nuo produkto pirkimo iš Canyon
autorizuoto pardavėjo. Pirkimo data yra data nurodyta ant
pirkimo čekio ar sąskaitos. Tam, kad gauti garantinį servisą
prekė turi būti grąžinta pardavėjui kartu pateikiant pirkimo
dokumentą. Įrenginiui suteikiama 2 metų garantija nuo pirkimo
momento. Papildoma informacijaapie naudojimą ir garantija
galie rasti http://canyon.ru/usloviya-garantii/
Gamintojas: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus
http://canyon.eu
LV
Īsā Pamācība
Bezvadu Skaļrunis
Savienojums: 4.2
Darbības rādiuss: līdz 8 m
Darbības ilgums: līdz 3 st
AUX input + micro USB
uzlādēšanai
Brīvroku funkcija
Iebūvēts mikrofons
1. Iepakojuma saturs
Bezvadu skaļrunis
USB kabelis
Īsā pamācība
RO
Scurt ghid de utilizare
Boxe fara r
Conexiune: 4.2
Raza actiune: pana la 8 m
Perioada functionare: pana
la 3 ore
Intrare AUX + micro USB
pentru incarcare
Microfon incorporat
1. Continutul pachetului
1. Boxe fara r
2. Cablu USB
3. Scurt ghid de utilizare
RU
Инструкция по эксплуатации
Беспроводной динамик
Подключение: 4.2
Рабочий диапазон: до 8 м
Время работы: до 3 ч
AUX input + micro USB для
зарядки
Функция громкой связи
Встроенный микрофон
1. Комплектация
1. Беспроводной динамик
2. USB кабель
3. Руководство пользователя
SI
Navodila za uporabo
Brezžični zvočnik
Povezava: 4.2
Obseg delovanja: do 8 m
Čas delovanja: do 3 ure
AUX vhod + micro USB za
napajanje
Prostoročno upravljanje
Vgrajen mikrofon
1. Vsebina paketa
1. Brezžični zvočnik 2. USB
kabel 3. Navodila za uporabo
SK
Krátky návod
Bezdrôtový reproduktor
Pripojenie: 4.2
Pracovný dosah: až 8 m
Doba prevádzky: až 3 h
AUX vstup + micro USB na
nabíjanie
Funkcia handsfree
Integrovaný mikrofón
1. Obsah balenia
1. Bezdrôtový reproduktor
2. USB kábel
2. Akumulatora uzlāde
Pirms pirmās lietošanas
reizes, pievienojot USB kabeli,
jāuzlādē akumulators.
3.Savienošana pārī ar
Bluetooth
Ieslēdziet un turiet ierīces
barošanas pogu 3 sekundes.
Pēc skaļruņa ieslēgšanas tas
tiek savienots pārī.
2. Incarcare acumulator
Inainte de prima utilizare,
acumulatorul trebuie sa e
incarcat cu cablul USB atasat.
3.Sincronizare Bluetooth,
resetare
3.1 Apasati si tineti apasat
butonul pentru 3 secunde.
Dupa ce boxa s-a deschis, se
va trece in modul sincronizare.
2. Зарядка аккумулятора
Перед использованием
необходимо полностью
зарядить аккумулятор с
помощью прилагаемого
USB- кабеля, как показано на
схеме №2.
3. Bluetooth сопряжение,
перезагрузка
3.1 Нажмите и удерживайте
кнопку питания в течении
3-х секунд. После того, как
2. Polnjenje baterije
Pred prvo uporabo je potrebno
baterijo napolniti s priloženim
USB kablom.
3. Bluetooth povezovanje in
ponastavitev
3.1 Pritisnite in držite gumb
za vklop 3 sekunde. Ko se
zvočnik vključi, preide v stanje
povezanosti.
3.2 Na telefonu, tablici ali
3. Krátky návod
2. Nabíjanie akumulátora
Pred prvým použitím by
sa mal akumulátor nabiť
prostredníctvom priloženého
USB kábla.
3. Párovanie Bluetooth
zariadenia, zresetovanie
3.1 Tlačidlo vypínača podržte
stlačené na 3 sekundy. Po
Atveriet tālruņa vai
planšetdatora Bluetooth
iestatījumus un izvēlieties
Canyon BT skaļruni.
4.Mūzikas atskaņošana
Bluetooth režīmā
Izvēlieties dziesmu, izpildītāju
vai žanru vai atskaņojiet
tālrunī, planšetdatorā vai citā
ar Bluetooth funkciju aprīkotā
ierīcē saglabātos ierakstus.
4.1 Piespiediet atskaņošanas/
pauzes pogu, lai uzsāktu
atskaņošanu vai ieslēgtu pauzi.
4.2 Pārtīšanai uz priekšu
vai atpakaļ viegli piespiediet
pogu +/-.
4.3 Skaļuma iestatīšanai 5
3.2 Porniti telefonul, setarile
Bluetooth ale tabletei, sau un
alt dispozitiv audio Bluetooth si
selectati Canyon BT Speaker.
4. Mod Bluetooth Mod Redare
Muzica
Selectati un cantec, un interpret
sau un gen muzical din telefon,
tableta sau alt dispozitiv audio
Bluetoooth.
4.1 Apasati butonul play back/
pause pentru a porni sau opri
muzica.
4.2 Pentru inainte/inapoi
apasati usor butoanele +/-.
4.3 Pentru ajustare volum,
tineti apasat pentru 5 secunde
колонка была включена,
она переходит в режим
сопряжения.
3.2 Откройте Bluetooth
настройки телефона,
планшета или другого Bluetooth
аудиоустройства и выберите
Canyon BT Speaker.
4. Режим Bluetooth
Воспроизведение музыки
Выберите песню,
исполнителя, жанр или список
воспроизведения на телефоне,
планшете или других аудио
устройств с поддержкой
Bluetooth.
4.1 Нажмите кнопку
воспроизведения/паузы, чтобы
начать или приостановить
kateri drugi Bluetooth napravi
v nastavitvah izberite Canyon
BT zvočnik.
4. Bluetooth način
Predvajanje glasbe
Izberite skladbo, izvajalca, zvrst
ali seznam na svojem telefonu,
tablici ali drugi napravi, ki
podpira Bluetooth.
4.1 Pritisnite Predvajaj /
Playback oziroma Pavza
/ Pause gumb za pričetek
predvajanja ali premor glasbe.
4.2 Za naslednjo oziroma
prejšnjo skladbo enkrat
pritisnite +/- gumb.
4.3. Za uravnavanje glasnost
držite gumb +/- za 5 sekund –
zapnutí sa reproduktor prepne
do režimu párovania.
3.2 Prejdite do nastavení
rozhrania Bluetooth na telefóne,
tablete alebo inom zvukovom
zariadení s podporou Bluetooth,
a vyberte Canyon BT Speaker.
4. Režim Bluetooth
Prehrávanie hudby
Na telefóne, tablete alebo inom
zvukovom zariadení s podporou
Bluetooth vyberte skladbu,
interpreta, žáner alebo playlist.
4.1 Na spustenie alebo
pozastavenie prehrávania
stlačte tlačidlo prehrávania/
pauzy.
sekundes turiet piespiestu
+/- pogu. Turot pārtīšanas pogu
“+”, skaņa tiks pastiprināta, bet,
turot pārtīšanas pogu “-”, skaņa
tiks klusināta.
5. Brīvroku režīms
4.4 Uz zvanu varat atbildēt,
vienreiz viegli pieskaroties
zvana pogai.
4.5 Zvanu varat noraidīt,
aptuveni 3 sekundes turot
piespiestu zvana pogu.
butoanele +/-. Tinand apasat
butonul '+' volumul va creste,
in timp ce tinand apasat '-'
volumul se va reduce.
Mod Hands-free
4.4 Puteti raspunde unui apel,
apasand usor buronul playback.
4.5 Puteti respinge un apel
tinand apasat pentru 3 secunde
butonul playback.
музыку.
4.2 Для перемотки вперед/
назад, нажмите кнопки +/легко один раз.
4.3 Для регулировки
громкости, удерживайте
кнопки +/- в течении 5-ти
секунд. Удерживание кнопки
«+» приведет к увеличению
громкости, кнопки «-» к
уменьшению.
Режим громкой связи
4.4 Ответить на вызов можно
одним легким нажатием на
кнопку воспроизведения.
4.5 Отклонить вызов
можно удерживая кнопку
воспроизведения в течении
примерно 3 секунд.
gumb '+' za povečanje glasnosti
in gumb '-' za zmanjšanje
glasnosti.
Prostoročno upravljanje
4.4 Na telefonski klic se
lahko oglasite s pritiskom na
Predvajanje / Playback gumb.
4.5 Telefonski klic lahko
zavrnete z držanjem
Predvajanje / Playback gumba
za približno 3 sekunde.
4.2 Na rýchle pretáčanie
dopredu/dozadu stlačte krátko
tlačidlá +/-.
4.3 Na nastavenie hlasitosti
podržte tlačidlá +/- stlačené na
5 sekúnd. Pri podržaní tlačidla
+ sa hlasitosť zvýši, pri tlačidle
- zníži.
Režim hands-free
4.4 Krátkym stlačením tlačidla
prehrávania môžete zdvihnúť
hovor.
4.5 Podržaním tlačidla
prehrávania približne na 3
sekundy môžete odmietnuť
hovor.
TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA:
Problēma Risinājums
Nav pievienota
otra Bluetooth
ierīce
Dzirdamā
skaņa ir ar
kropļojumiem
Depanare:
Problema Solutie
Dispozitivul
Bluetooth
nu este
conectat
Sunetul este
reprodus cu
distorsiuni
Возможные неисправности:
Проблема Решение
Устройство
Bluetooth не
подключается
Звук воспроизводится с
искажениями
ODPRAVLJANJE TEŽAV:
Bluetooth
naprava ni
povezana
Zvok je
predvajan z
motnjami
ODSTRAŇOVANIE PORÚCH:
Problém Riešenie
Zariadenie
Bluetooth nie je
pripojené.
Prehráva sa
skreslený zvuk.
Pārliecinieties, vai skaļrunis nav izlādējies.
Pārliecinieties, vai visas ierīces ir savienotas pārī un
ir ieslēgta Bluetooth funkcija.
Izņemiet skaļruni no pārī savienoto ierīču saraksta
un atkārtojiet savienošanu pārī.
Izslēdziet un vēlreiz ieslēdziet skaļruni.
Pārliecinieties, vai skaļrunis ir iestatīts kā skaņas
izvadierīce
(iestatījumi ir pieejami atskaņošanas ierīcē).
Nolieciet skaļruni tuvāk ierīcei.
Pārbaudiet, vai bezvadu signālu avoti, kas spēj
radīt traucējumus, neatrodas ļoti tuvu ierīcei.
Pielāgojiet skaļruņa un ierīces skaļumu.
Izslēdziet un vēlreiz ieslēdziet skaļruni.
Asigurati-va ca boxa nu este descarcata
Asigurati-va ca toate dispozitivele sunt sincronizate
si functia Bluetooth activata.
Scoateti boxa de pe lista dispozitivelor sincronizate
si repetati pocesul de conectare inca o data.
Opriti boxa si porniti-o din nou.
Asigurati-va ca boxa este specicata ca dispozitiv
cu iesire audio ( setare in playback dispozitiv).
Mutati boxa mai aproape de dispozitiv.
Asigurati-va ca sursa semnalului cu creeaza
interferente cu alte dispozitive din apropiere.
Ajustati volumul dispozitivului si boxei.
Opriti si porniti boxa din nou.
• Убедитесь, что динамик не разряжен.
• Убедитесь, что устройства сопряжены и включена функция Bluetooth на устройстве.
• Удалите динамик из списка сопряженных
устройств и повторите процесс подключения
заново.
• Выключите динамик, а затем вновь включите.
• Убедитесь в том, что динамик указан как
устройство вывода звука (настройки в воспроизводящем устройстве).
• Переместите динамик ближе к устройству.
• Проверьте, нет ли в непосредственной близости источников беспроводного сигнала, которые
могут создавать помехи.
• Отрегулируйте громкость звука на динамике
и устройстве.
• Выключите динамик, а затем вновь включите.
Težava Rešitev
Prepričajte se, da je zvočnik vključen.
Prepričajte se, da so vse naprave povezane in je
Bluetooth funkcija aktivirana na napravi.
Odstranite zvočnik s seznama povezanih naprav
in ponovite povezovanje.
Izklopite zvočnik in ga ponovno vklopite.
Poskrbite, da je zvočnik določen kot zvočna
izhodna naprava (nastavitve v napravi).
Premaknite zvočnik bližje napravi.
Preverite, če so viri brezžičnega signala, ki lahko
povzročajo motnje, preblizu naprave.
Nastavite glasnost na zvočniku in napravi.
Izklopite zvočnik in ga ponovno vklopite.
Skontrolujte, či reproduktor nie je vybitý.
Skontrolujte, či sú všetky zariadenia spárované
a či je na zariadení aktivovaná funkcia Bluetooth.
Odoberte reproduktor zo zoznamu spárovaných
zariadení a znova zopakujte proces pripojenia.
Reproduktor vypnite a opätovne zapnite.
Skontrolujte, či je reproduktor nastavený ako
výstupné zvukové zariadenie (v nastaveniach
vášho prehrávacieho zariadenia).
Presuňte reproduktor bližšie k zariadeniu.
Skontrolujte, či sa v blízkosti zariadenia
nenachádzajú bezdrôtové zdroje signálu, ktoré
by mohli spôsobovať rušenie.
Na reproduktore a zariadení nastavte hlasitosť
zvuku. Reproduktor vypnite a opätovne zapnite.
Ja iepriekšminētās darbības nepalīdz atrisināt problēmu,
sazinieties ar atbalsta dienestu. Tas ir iespējams CANYON
tīmekļvietnē http://canyon.eu/ask-your-question/
DROŠĪBAS INSTRUKCIJA
Pirms šī produkta lietošanas uzmanīgi izlasiet un
ievērojiet visas instrukcijas.
1. Nepakļaujiet peli pārmērīgai mitruma, ūdens vai
putekļu iedarbībai. Neuzstādiet telpās ar augstu
2. Nepakļaujiet peli siltuma iedarbībai: nenovietojiet to tuvu
apkures ierīcēm un nepakļaujiet to tiešai saules staru iedarbībai.
3. Produktam jābūt pieslēgtam tikai ekspluatācijas instrukcijā
norādītajam enerģijas avotam.
4. Notīriet ierīci tikai ar sausu drāniņu.
BRĪDINĀJUMS
1) Ilgstoši izmantojot skaļruni lielā skaļuma līmenī, var novest pie
īslaicīga vai pastāvīga dzirdes zuduma..
Daca nici una din aceste actiuni nu rezolva problema, va rugam
sa contactati echipa Canyon pentru suport:
http://canyon.eu/ask-your-question/
2. Nu expuneti dispozitivul la caldura: nu-l pozitionati in razele
directe ale soarele sau in apropierea unor surse de caldura.
3. Produsul trebuie conectat la o sursa de alimentare conform
indicatiilor din manual.
4. Nu turnati lichide sau substante de curatare. Curatati boxa doar
cu materiale textile.
AVERTIZARI
1) Utilizarea boxelor la volum ridicat poate duce la pierderea
Если действия из списка выше не помогают решить проблему,
обратитесь к СП на сайте CANYON
http://canyon.ru/zadajte-svoj-vopros/.
2. Оберегайте устройство от нагрева: не устанавливайте
его рядом с нагревательными приборами и не подвергайте
воздействию прямых солнечных лучей.
3. Продукт должен быть подключен к источнику питания только
того типа, который описан в инструкции по эксплуатации.
4. Никогда не распыляйте жидкие чистящие средства.
Очищайте устройство только сухой тканью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1) Использование динамика на высоком уровне громкости на
протяжении длительного времени может привести к временной
или постоянной утере слуха.
Če ukrepi iz zgornjega seznama ne prispevajo k reševanju težav,
se obrnite na Canyon pomoč za uporabnike
http://canyon.eu/ask-your-question/
2. Ne izpostavljajte naprave toploti: ne postavljajte je blizu naprav
za ogrevanje in je ne izpostavljajte neposrednim sončnim žarkom.
3. Izdelek mora biti priključen na vir napajanja le za tip, naveden v
priročniku za uporabo.
4. Nikoli ne pršite tekočih čistil. Napravo čistite samo s suho krpo.
OPOZORILO
1. Dolgotrajna uporaba zvočnika pri visoki glasnosti lahko vodi k
začasni ali trajni okvari sluha.
2. Ohišje naprave ne sme biti odstranjeno. Kakršnokoli
Ak úkony z vyššie uvedeného zoznamu nepomohli problém
vyriešiť, obráťte sa na tím podpory na stránke spoločnosti
CANYON http://canyon.sk/spytajte-sa/.
vlhkosťou alebo prašnosťou.
2. Zariadenie nevystavujte teplu: nepokladajte ho do blízkosti
výhrevných zariadení a nevystavujte ho priamemu slnečnému
žiareniu.
3. Produkt by mal byť pripojený výhradne k typu napájacieho zdroja,
ktorý je uvedený v návode na obsluhu.
4. Na zariadenie nikdy nestriekajte tekuté čistiace prostriedky.
Zariadenie čistite výhradne suchou handričkou.
VAROVANIA
1) Dlhodobé používanie reproduktorov pri vysokej hlasitosti môže
mitruma un putekļu līmeni.
Instructiuni de siguranta
Cititi instructiunile de mai jos inainte de a incepe
utilizarea produsului
1. Nu expuneti dispozitivul la umezeala excesiva,
apa sau praf. Nu instalati dispozitivul in camere cu
nivel ridicat de umiditate sau praf. .
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прочитайте и следуйте всем инструкциям перед
использованием продукта.
1. Оберегайте устройство от повышенной
влажности, попадания воды и пыли. Не
устанавливайте в помещениях с повышенной
влажностью и запыленностью.
VARNOSTNA NAVODILA
Pred uporabo tega izdelka natančno preberite in
upoštevajte vsa navodila.
1. Ne izpostavljajte naprave prekomerni vlagi,
vodi ali prahu. Ne nameščajte v prostorih z visoko
vlažnostjo in prahom.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Skôr, než začnete tento produkt používať, si dôkladne
prečítajte nasledujúce pokyny a postupujte podľa
nich.
1. Zariadenie nevystavujte nadmernej vlhkosti, vode
alebo prachu. Neinštalujte na miesta s vysokou
2) Ir aizliegts izjaukt ierīci. Mēģinājums labot šo ierīci nav
ieteicams un noved pie garantijas zaudējuma.
GARANTIJA
Garantijas periods sākas no produkta iegādes dienas no
Canyon pilnvarotā Pārdevēja. Iegādes datums ir datums, kas
norādīts Jūsu pārdošanas kvītī vai pavadzīmē. Garantijas
perioda laikā Canyon pēc saviem ieskatiem veic remontu,
nomaiņu vai pirkuma atmaksu. Lai saņemtu garantijas
pakalpojumu, preces jānogādā Pārdevējam pirkšanas vietā
kopā ar pirkuma apliecinājumu (kvīti vai pavadzīmi). Garantija:
2 gadi no patērētāja iegādes datuma. Pakalpojuma tērmiņš: 2
gadi. Papildu informācija par lietošanu un garantiju ir pieejama
vietnē https://canyon.eu/warranty-terms/
Ražotājs: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
temporara sau denitiva a auzului.
2) Nu scoateti carcasa dispozitivului.
Orice incercare de a repara dispozitivul va duce la pierderea
garantiei.
GARANTIE
Perioda de garantie incepe din momentul achizitiei produsului
dela reprezentantul autorizat CANYON.
Data achizitiei este specicata pe chitanta sau factura. In
perioada de garantie, reparatia sau dispozitivului trebuie
aprobata de Canyon. Pentru a benecia de garantie, produsul
trebuie returnat impreuna cu dovada cumpararii. Perioada
de garantie este de 2 ani de la data cumpararii. Informatii
suplimentare despre garantie pot gasite pe:
http://canyon.ru/usloviya-garantii/
Producator: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus
http://canyon.eu
2) Запрещается снимать корпус устройства. Попытка
отремонтировать данный прибор не рекомендуется и ведет к
потере гарантии.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный срок исчисляется со дня покупки товара у
авторизованного Продавца CANYON. За дату покупки
принимается дата, указанная на вашем товарном чеке или
же на транспортной накладной. В течение гарантийного
периода ремонт, замена либо возврат средств за покупку
производится на усмотрение CANYON. Для предоставления
гарантийного обслуживания товар должен быть возвращен
Продавцу на место покупки вместе с доказательством покупки
(чек или транспортная накладная). Гарантия 2 года с момента
приобретения товара потребителем. Срок службы 2 года.
Дополнительная информация об использовании и гарантии
доступна на сайте http://canyon.ru/usloviya-garantii/
Производитель: Asbisc Enterprises PLC, Кипр, Лимассол
4103, Даймонд Корт, ул. Колонакиу 43, Агиос Атанасиос.
http://canyon.ru
Импортер в Российской Федерации:
ООО «АСБИС», 129515, г. Москва, ул. Академика Королева,
дом 13, стр. 1, тел. +7 495 775 06 41.
nepooblaščeno popravljanje naprave ni priporočljivo in razveljavi
garancijo.
GARANCIJA
Garancijski rok se začne od dneva nakupa izdelka od
pooblaščenega Canyon prodajalca. Datum nakupa je
datum, naveden na vašem računu ali na tovornem listu. Med
garancijskim obdobjem popravilo, zamenjava ali povračilo za
nakup poteka po presoji Canyon. Za pridobitev garancijskega
servisa je potrebno blago vrniti prodajalcu na kraj nakupa skupaj
z dokazilom o nakupu (račun ali tovorni list). Garancija je 2 leti
od datuma nakupa s strani potrošnika. Življenjska doba je 2 leti.
Dodatne informacije o uporabi in garanciji so na voljo na
https://canyon.eu/warranty-terms/
Proizvajalec: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Agios Athanasios Limassol – Cyprus
http://canyon.eu
Garancija:
SI: Podrobne informacije o garancijskih pogojih najdete na
strani: http://canyon.eu/warranty-terms/
spôsobiť dočasnú alebo trvalú stratu sluchu.
2) Zo zariadenia neodstraňujte kryt. Akékoľvek pokusy o
neautorizovanú opravu zariadenia budú mať za následok stratu
záruky.
ZÁRUKA
Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia produktu od
autorizovaného PREDAJCU značky CANYON. Za deň zakúpenia
sa považuje dátum uvedený na pokladničnom bloku alebo faktúre.
Počas záručnej doby sa akákoľvek oprava, výmena alebo vrátenie
ceny za nákup uskutočňuje na základe uváženia spoločnosti
CANYON. Aby ste si mohli uplatniť záruku, budete musieť tovar
vrátiť predajcovi, u ktorého ste si ho zakúpili, spolu s dokladom o
kúpe (pokladničný blok alebo dodací list). Záruka 2 roky odo dňa
zakúpenia spotrebiteľom. Servisná životnosť sú 2 roky. Ďalšie
informácie o používaní a záruke sú dostupné na stránke
https://canyon.sk/prehlasenia-o-zaruke/
Výrobca: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Agios Athanasios Limassol – Cyprus
http://canyon.eu