Assurez-vous de lire le présent Guide d’utilisation avant d’utiliser la caméra réseau.
FRANÇAIS
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi la Caméra réseau Canon VB-M700F/VB-M600D/VB-M600VE (ci-après désignée la
caméra VB-M700/600 ou la caméra). Les caméras VB-M700F et VB-M600D sont exclusivement conçues pour un usage
intérieur. La caméra VB-M600VE peut être installée sous des avant-toits.
Le présent Guide d’utilisation explique les paramètres ainsi que les utilisations de la caméra. Pour une bonne utilisation,
veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la caméra VB-M700/600. De plus, assurez-vous d’avoir lu un fichier
dans le dossier LICENSE sur le CD-ROM d’installation.
Pour obtenir les dernières informations relatives à ce produit (micrologiciel et logiciel d’accompagnement, manuel de
l’utilisateur, environnement d’exploitation, etc.), veuillez visiter le site Internet Canon.
Clause d’exclusion de responsabilité
Canon Inc. ne pourra en aucun cas être tenu pour
responsable de toute perte financière survenant suite à la
perte d’informations ou d’images enregistrées, et ce,
quelle que soit la cause intrinsèque ou extrinsèque de
cette perte.
À L’EXCLUSION DES ÉLÉMENTS PRÉCISÉS DANS LA
GARANTIE LIMITÉE ACCOMPAGNANT LA VB-M700F/
VB-M600D/VB-M600VE : (1) CANON INC. NI AUCUNE DE
SES FILIALES OU SUCCURSALES N’APPORTE DE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT
LE CONTENU DE CE GUIDE D'UTILISATION OU
L’UTILISATION DE LA VB-M700F/VB-M600D/VB-M600VE,
Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, ADÉQUATION
À UN USAGE PARTICULIER, OU NON-CONTREFAÇON
ET (2) CANON INC. NI AUCUNE DE SES FILIALES OU
SUCCURSALES NE POURRA ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT,
ACCESSOIRE OU INDIRECT DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE
MATÉRIEL OU DE LA VB-M600D/VB-M600VE.
Remarques
1 Tous droits réservés.
2 Le contenu de ce guide peut être modifié sans préavis.
3 Nous avons été particulièrement vigilants quant à
l’exactitude de ce document. Toutefois, si vous avez
des commentaires, veuillez contacter votre
représentant Canon.
4 Canon ne saura être tenu responsable des résultats
découlant de l’utilisation de ce produit, nonobstant les
articles 2 et 3 ci-dessus.
Copyright
Les vidéos, images et sons enregistrés avec la VB-M700/
600 ne peuvent pas être utilisés ni publiés sans le
consentement des détenteurs de droits d’auteur (le cas
échéant), à moins qu’il ne s’agisse d’un usage privé
autorisé par la loi sur le copyright en vigueur.
Notes relatives à la Confidentialité et aux
Droits de publicité concernant l’utilisation
de la Vidéo/de l’Audio
Lors de l’utilisation de la caméra VB-M700/600 (pour
l’enregistrement vidéo ou audio), l’utilisateur est
intégralement responsable de protéger la confidentialité
et d’empêcher toute violation des droits de publicité.
Canon n’endossera aucune responsabilité à cet égard.
Référence
• Veillez à obtenir l’autorisation de l’Administrateur
préalablement à l’installation de la caméra pour filmer
certains immeubles ou pièces.
Avis juridique
Dans certains cas, il se peut que la surveillance par
caméra soit interdite par la législation ou la
réglementation, lesquelles spécifications diffèrent selon le
pays. Avant d’utiliser la VB-M700/600, vérifiez la
législation ou la réglementation du pays ou de la région
d’utilisation de la caméra.
ii
Introduction
Avis à propos de la marque
• Canon et le logo Canon sont des marques déposées
de Canon Inc.
• Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Server
et ActiveX sont des marques commerciales ou
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis
ainsi que dans d’autres pays.
• Windows est légalement reconnu comme le Système
d’exploitation de Microsoft Windows.
• Ce produit est fourni avec exFAT, une technologie de
fichiers système agréée de Microsoft.
• Les Logos SD et SDHC sont des marques déposées
de SD 3C, LLC.
• Les autres marques ou noms de produit mentionnés
dans ce guide sont les marques de commerce ou les
marques déposées de leurs sociétés respectives.
Remarques à propos de l’utilisation de la
suite logicielle RM-Lite (clause
d’exclusion de responsabilité)
Tout défaut ou autre problème avec RM-Lite peut résulter
en une défaillance d’enregistrement ou en la destruction
ou la perte des données enregistrées. Canon ne saura en
aucun cas être tenu responsable des pertes ou
dommages subis par l’utilisateur suite à de tels problèmes.
Remarques à propos du contrat de licence
de la suite logicielle
Pour obtenir des informations concernant le Contrat de
licence pour le logiciel d’accompagnement, veuillez
consulter le fichier suivant dans le dossier
BundledSoftware situé dans le dossier LICENSE CD-ROM
d'installation d’accompagnement.
Type de logicielNom de fichier
VB Initial Setting Tool
Camera Angle Setting Tool
Logiciel de gravure vidéo
réseau RM-Lite
VBTools-F.txt
RM-Lite-F.txt
Union européenne (et Espace économique
européen) uniquement.
Ces symboles indiquent que ce
produit ne doit pas être mis au
rebut avec les ordures
ménagères, comme le
spécifient la Directive
européenne DEEE (2002/96/
EC), la Directive européenne relative à l’élimination des
piles et des accumulateurs usagés (2006/66/EC) et les
lois en vigueur dans votre pays, appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le
symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive
relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la
présence d’un métal lourd (Hg = mercure, Cd =
cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l’accumulateur à
une concentration supérieure au seuil applicable spécifié
par la Directive.
Ce produit doit être confié à un point de collecte désigné,
par exemple, chaque fois que vous achetez un produit
similaire neuf, ou à un point de collecte agréé pour le
recyclage équipements électriques ou électroniques
(EEE) et des piles et accumulateurs. Le traitement
inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des
répercussions sur l’environnement et la santé humaine,
du fait de la présence de substances potentiellement
dangereuses généralement associées aux équipements
électriques ou électroniques.
Votre coopération envers la mise au rebut correcte de ce
produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources
naturelles.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce
produit, veuillez contacter vos services municipaux, votre
éco-organisme ou les autorités locales. Vous pouvez
également vous rendre sur le site
www.canon-europe.com/environment
(Espace économique européen : Norvège, Islande et
Liechtenstein)
.
H.264
«This product is licensed under AT&T patents for the
MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4
compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant
video that was encoded only (1) for a personal and noncommercial purpose or (2) by a video provider licensed
under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant
video. No license is granted or implied for any other use
for MPEG-4 standard.»
iii
Open Source Software
Le produit (caméra
d’accompagnement) contient des modules de logiciel
Open Source. Pour davantage de détails, veuillez
consulter le document «ThirdPartySoftware-F.pdf»
(Licence de logiciel tiers) dans le dossier
OpenSourceSoftware situé dans le dossier LICENSE du
CD-ROM d’installation. Les conditions de licence de
chaque module sont également disponibles dans ce
même dossier.
Logiciel sous licences GPL et LGPL
Si vous souhaitez obtenir le code source sous licence
GPL/LGPL, veuillez contacter votre agent de vente ou
revendeur.
Cette caméra est livrée avec le «Manuel d’installation» et
«Guide d’utilisation» (ce manuel) inclus dans le CD-ROM
d’installation.
Manuel d’installation de la caméra VB-M700F ou
Manuel d’installation de la caméra VB-M600D/VBM600VE (Inclus)
Le présent manuel fournit des notes relatives à
l’installation de la caméra et explique les procédures
d’installation de la caméra ainsi que les principales
spécifications de la caméra. Les sections auxquelles
vous devriez vous référer dans ce guide seront
marquées «Manuel d’installation» suivi du nom de
l’élément de référence.
Ce document explique les paramètres initiaux de la
caméra, les paramètres Admin Tools, l’utilisation et le
dépannage de la visionneuse, etc. Ce document est
inclus dans le CD-ROM d’installation.
Le logiciel d’enregistrement RM-Lite («Logiciel de gravure
vidéo réseau RM-Lite» dans le «Chapitre 1 Avant
Utilisation») est aussi inclus dans le CD-ROM
d’installation. Les Manuels d’Utilisateur suivants sont
disponibles.
Logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite
Manuel de l’administrateur (RML10AM_F.pdf)
Ce document donne une explication détaillée de
l’utilisation du logiciel RM-Lite. Veillez à lire ce
document.
Logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite
Guide d’utilisation de la visionneuse
(RM10VOG_F.pdf)
C’est le Guide d’utilisation pour les Visionneuses
RM-Lite Viewer. Pour plus de détails sur les procédures
d’utilisation de la visionneuse, voir le «Manuel de
l’administrateur».
Comment utiliser ce Guide d’utilisation
Le format de lecture assumé pour ce Manuel de
l’Utilisateur est sur un écran de PC.
Captures d’écran du Logiciel
Les captures d’écran du logiciel présentes dans ce
Manuel de l’utilisateur ne sont que des exemples
illustratifs. Les captures d’écran peuvent être différentes
des écrans réels affichés.
Les captures d’écran utilisées avec les explications sont
généralement issues d’un PC Windows 7 connecté à la
caméra VB-M600D.
Symboles indiquant le modèle de la
caméra
Quand des informations spécifiques à un unique modèle
de caméra sont données, ces symboles
VB-M700FVB-M600D VB-M600VE
sont utilisés.
Symboles Indiquant les Précautions de
Sécurité
Cette section explique les symboles utilisés dans ce
Guide d’utilisation. Le présent Guide d’utilisation utilise les
symboles suivants afin de signifier à l’utilisateur des
informations importantes en vue d’une utilisation sans
danger du produit. Veuillez les respecter.
SymboleSignification
Le non-respect de toute instruction
accompagnée de ce symbole
Avertissement
Prudence
Prudence
Important
Remarque
peut entraîner la mort ou des
blessures graves. Afin de garantir
votre sécurité, veuillez respecter
ces avertissements.
Le non-respect de toute instruction
accompagnée de ce symbole
peut entraîner des blessures. Afin
de garantir votre sécurité, veuillez
respecter ces précautions.
Le non-respect de toute instruction
accompagnée de ce symbole
peut entraîner des dommages
matériels. Veuillez respecter ces
précautions.
Ce symbole indique d’autres
actions ou informations qui
devraient être prises en compte.
Des recommandations et
restrictions important sont
données. Veillez à lire ce
document.
Contient des informations de
référence relatives à l’utilisation ou
des explications supplémentaires.
ix
Précautions de sécurité
Les éléments à respecter lors de l’utilisation de VB-M700/600 sont présentés ci-dessous.
Le non-respect de ces précautions de sécurité peut entraîner des blessures graves ou mortelles et/ou endommager le
matériel. Lisez attentivement les informations suivantes et respectez scrupuleusement les instructions.
Avertissements importants
Prudence
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE RETIREZ NI LE COUVERCLE, NI LA PLAQUE
ARRIÈRE. L’ÉQUIPEMENT NE CONTIENT AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS DE
PANNE, CONTACTEZ UN RÉPARATEUR QUALIFIÉ.
L’adaptateur CA peut être connecté au VB-M700/600
depuis une prise de courant CA classique.
Reportez-vous au manuel d’instructions pour vérifier la
compatibilité de votre VB-M700/600 avec cet adaptateur.
• La prise de courant doit être installée à proximité de
l’équipement et facile d’accès.
• Débranchez l’équipement de la prise murale avant
toute opération de nettoyage ou de maintenance.
Canadian Radio Interference Regulations
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Précautions d’utilisation
Avertissement
• Si vous relevez des conditions défectueuses telles
que de la fumée, des bruits inhabituels, de la chaleur
ou des odeurs suspectes, cessez immédiatement
l’utilisation de la caméra et contactez votre revendeur
le plus proche.
Une utilisation continue du produit est susceptible de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Avertissement
• Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la caméra.
• Ne versez aucun liquide à l’intérieur de ou sur la
caméra et ne mouillez pas cette dernière.
• N’insérez pas d’objets étrangers à l’intérieur de la
caméra.
• N’utilisez pas de diffuseurs inflammables à proximité
de la caméra.
• Ne laissez pas de câbles réseaux locaux,
d’alimentations électriques externes ou de
connecteurs d’alimentation adaptateur CA (en option)
connectés lorsque la caméra n’est pas utilisée de
manière prolongée.
• N’endommagez pas le câble de connexion.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Ne pas utiliser avec des équipements médicaux ou
autres respirateurs artificiels.
Selon le PC et l’environnement réseau, la transmission
de vidéo haute précision ne peut pas être garantie dûe
au délai ou la perte du signal vidéo.
Canon ne peut être tenu responsable des éventuels
accidents ou dommages résultant de l’utilisation du
VB-M700/600 dans les machines ou systèmes
susmentionnés.
Prudence
• Ne filmez pas le soleil, lampes halogènes, et tout
autres sources ou sujets très lumineux.
• N’exposez pas la caméra à de forts impacts ou
vibrations.
Cela pourrait causer des défaillances.
x
Précautions de sécurité
Précautions d’usage pour Camera Angle Setting Tool
Prudence
• Camera Angle Setting Tool est conçu pour être utilisé
lors de l’installation de la caméra. Ne pas utiliser pour
un usage régulier.
Cela pourrait causer des défaillances.
Précautions pour l’utilisation des Fonctions
Intelligentes et du logiciel de Gravure Vidéo Réseau
RM-Lite
Prudence
• N’utilisez pas les fonctions intelligentes, le
stabilisateur d’images ou le logiciel de gravure vidéo
réseau RM-Lite dans le cas où un haut niveau de
fiabilité est nécessaire.
Ces fonctions ne garantissent pas la capture de haute
précision et ne supportent pas d’être utilisées au-delà de
leur usage prévu. Canon n’endossera aucune
responsabilité pour tout accident ou dommage résultant
de l’utilisation de ces fonctions.
Remarques sur le nettoyage
Avertissement
• N’utilisez pas d’alcool, de diluant, de benzine ou autre
solvant inflammable.
Nettoyage de la plaque de protection ou du
boîtier de dôme
La saleté sur la plaque de protection ou sur le boîtier de
dôme réduit la qualité de l’image, un nettoyage
périodique est donc nécéssaire.
Si la surface de la plaque de protection ou du boîtier de
dôme ne peut pas être bien nettoyée, enlevez la plaque
de protection ou le boîtier de dôme pour nettoyer plus
efficacement.
1 Enlevez la plaque de protection ou le boîtier de dôme.
VB-M700F
Caméra» dans le «Manuel d’installation de la caméra
VB-M700F» pour enlever la plaque de protection.
VB-M600D VB-M600VE
«Installation de la caméra» du «Manuel d’installation
de la caméra VB-M600D/VB-M600VE» pour enlever le
boîtier de dôme.
2 Humectez un tissu léger avec de l'eau ou un détergent
neutre dilué et essuyez doucement la saleté.
3 Essuyez avec un chiffon sec.
4 Rattachez la plaque de protection, le couvercle frontal
ou le boîtier de dôme à sa position originale.
Contrôlez régulièrement que les crochets ainsi que les vis
sont exempts de rouille et d’éléments libres afin d’écarter
tout risque de blessure ou d’endommagement du matériel
dû à la chute d’éléments.
Pour inspection, veuillez contacter le revendeur auprès
duquel vous avez acheté le produit.
Voir le chapitre «Utilisation d'un Boîtier de
Voir les étapes dans le chapitre
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Maintenance
Éteignez la caméra avant de la nettoyer.
Nettoyage de l’extérieur
1 Humectez un tissu léger avec de l'eau ou un détergent
neutre dilué et essuyez doucement la saleté.
2 Essuyez ensuite avec un chiffon sec.
Nettoyage de la lentille
Utilisez un nettoyant pour objectif du commerce pour
enlever la saleté de la surface de l’objectif.
• Veuillez noter que des rayures sur la surface de
l’objectif peuvent être la cause de capture d’images de
mauvaise qualité.
Maintenance du Kit de montage encastré
(option réservée à la caméra VB-M600D/VBM600VE)
Contrôlez régulièrement que les crochets ainsi que les vis
sont exempts de rouille et de desserrage afin d’écarter
tout risque de blessure ou d’endommagement du matériel
dû à la chute d’éléments.
Pour inspection, veuillez contacter le revendeur auprès
duquel vous avez acheté le produit.
xi
xii
Chapitre 1
Avant Utilisation
❏ Fonctions de la caméra
❏ Informations sur les Logiciels
❏ Système d’Exploitation et Précautions
Fonctions de la caméra VB-M700F/VB-M600D/VB-M600VE
Cette caméra intègre à la fois des fonctions de caméra et de serveur au sein d’une caméra réseau compacte.
Objectif F1,2 avec Zoom Optique Mégapixel
3x (Motorisation électrique) et Angle de Vue
Horizontal maximum de 101,2°
L’objectif avec zoom optique mégapixel 3x (Motorisation
électrique) et angle de vue horizontal maximum de 101,2°
vous permet d’efffectuer une surveillance vidéo de haute
qualité.
Distribution Simultanée de JPEG et H.264
La compression vidéo JPEG/H.264 permet d’obtenir une
haute qualité d’image et un nombre d’images par
seconde jusqu’à 30 images par seconde*1 avec une
résolution de 1280x960. Jusqu’à 30 clients*
visionner la même vidéo simultanément.
*1 Veuillez noter que le nombre d’images par secondes
peut chuter selon les performances du PC utilisant la
visionneuse, le nombre de clients connectés en même
temps, la charge réseau et d’autres facteurs.
*2 En distribution H.264, jusqu’à 10 clients peuvent se
connecter simultanément.
2
peuvent
Capture Vidéo Nette en Faible Luminosité et
Changement Automatique de mode Jour/Nuit
La caméra peut capturer des images couleur avec un
éclairage minimal du sujet de 0,25 lux (1/30 sec.). De
plus, la fonction de changement automatique de mode
Jour/nuit* ([Jour/Nuit] (P. 5-10)) change automatiquement
la caméra entre le mode couleur quand il y a
suffisamment de lumière pendant la journée, et le mode
en conditions sombres la nuit, de façon à supporter la
surveillance vidéo dans des endroits ayant des niveaux
d’éclairage variables.
* Avant d’activer le changement automatique de mode
Jour/Nuit, vérifiez minutieusement le fonctionnement.
Camera Angle Setting Tool dirigé par
ordinateur
Ce produit est livré avec Camera Angle Setting Tool qui
vous permet d’effectuer des ajustements de
panoramique, inclinaison, rotation, zoom et mise au point
motorisés.
Vous pouvez faire des ajustements tout en visualisant la
vidéo sur un PC pour des ajustements sans soucis
pendant l’installation.
VB-M700F
VB-M600D VB-M600VE
zoom/mise au point paramétrables
Zoom/mise au point paramétrables Panoramique/inclinaison/rotation/
Fonctions Intelligentes activant une large
gamme de détection
La caméra se dote aussi d’une large gamme de fonctions
intelligentes, telle que la détection de mouvement d’objet,
la détection d’objet abandonné, la détection d’objet
enlevé, la détection d’altération de la caméra et la
détection de volume.
L’utilisation de la détection agit comme un déclencheur, le
système peut sauvegarder automatiquement l’image
correspondante à un emplacement prédéfini par FTP/
HTTP/SMTP (e-mail) ou envoyer une notification de
l’évènement.
Matériaux et mécanismes résistant aux
chocs
Les matériaux extérieurs de ce produit sont en alliage
aluminium et résine polycarbonate de 3,5 mm
d’épaisseur. La caméra possède aussi un mécanisme
d’absorption des chocs créant une structure hautement
résistante aux chocs. Le boîtier de dôme de la caméra
utilise aussi des vis spéciales qui ne peuvent pas
s’enlever facilement.
VB-M600VE
Fonction de Masque de Confidentialité
La caméra est aussi équipée d’une fonction de masque
de confidentialité pour cacher des parties d’une image.
Mécanismes d’étancheité à la Poussière et à
l’Eau Permettant une Large Variété
d’Environnements d’Installation
La caméra est conforme aux spécifications strictes IP66
et peut être installée sous des avant-toits sans aucune
autre protection. Le chauffage authentique en option vous
permet d’utiliser la caméra dans des environnements à
basse température jusqu’à -30°C.
VB-M600VE
1-2
Fonctions de la caméra VB-M700F/VB-M600D/VB-M600VE
1
Contrôle intel. ombres
Quand l’arriére-plan est lumineux et le sujet difficile à voir,
vous pouvez corriger le contraste des zones sombres afin
d’éclaircir le sujet. Contrairement à la correction de
contre-jour, ceci empêche la surexposition de l’arrièreplan parce que les zones lumineuses ne sont pas
contrôlées. Ces procédures sont gérées par des
composants dédiés, ce qui réduit la dégradation de
l’image et peut réduire la charge du système en
comparaison à un contrôle des ombres conventionnel
(P. 7-12).
Support des Cartes Mémoire SD/SDHC
Vous pouvez sauvegarder sur carte mémoire SD des
images téléchargées et les journaux quand le réseau est
inaccessible.
VB-M700/600 Viewer et outils Admin Tools
préchargés
La visionneuse M700/600 Viewer et les outils Admin Tools
sont chargés sur la caméra et peuvent être utilisés à partir
d’un navigateur web, vous n’avez donc pas besoin
d’installer d’applications sur le PC. Vous pouvez
paramétrer 3 niveaux de droit d’utilisateur dans la
visionneuse VB-M700/600 Viewer: [Administrateur],
[Utilisateur autorisé] et [Utilisateur invité].
Audio 2 Voies (Duplex intégral)
Un microphone ou une enceinte avec amplificateur peut
être connecté*
l’audio (Duplex intégral) à travers la visionneuse*
Changez le paramètre sur la page des paramètres pour
sélectionner LINE IN ou MIC IN comme mode audio
désiré (P. 5-17).
*1 Le Microphone et les amplificateurs sont vendus
séparément.
*2 Seule la visionneuse RM-Lite Viewer supporte la
communication audio 2 voies.
La visionneuse VB-M700/600 Viewer supporte
seulement la réception audio.
1
à la caméra pour transmettre/recevoir
2
.
Avant Utilisation
Surveillance vidéo de petite échelle avec le
logiciel d’enregistrement RM-Lite
Ce produit est livré avec le logiciel de Gravure Vidéo
Réseau RM-Lite (P. 1-6). Les images par quatre caméras
au plus peuvent être enregistrées/affichées en temps réel
pour réaliser une surveillance vidéo de petite échelle.
Communications cryptées
Cette caméra supporte SSL/TLS (HTTPS) en plus de
l’IPsec.
1-3
Logiciels de la Caméra
Cette section explique les divers logiciels pouvant être utilisés avec la caméra.
Logiciels Installés
Logiciel de visionneuse pour afficher les images sur le PC
et divers outils d’administration Admin Tools sont
préchargés dans la caméra. Le logiciel peut être utilisé en
accédant à la caméra par un navigateur web.
VB-M700/600 Viewer
(Voir «Chapitre 7 Admin Viewer/VB Viewer»)
Il y a 2 types de visionneuse : la visionneuse VB Viewer,
qui peut être utilisée par les utilisateurs invités, et la
visionneuse Admin Viewer pour les administrateurs.
La visionneuse VB Viewer permet aux utilisateurs de
configurer les contrôles de base de la caméra et afficher
les images, mais la zone visible est limitée par les
paramètres de masque de confidentialité. Les
administrateurs peuvent aussi restreindre les privilèges
de contrôle de la caméra et la distribution du son, ainsi
que limiter l’utilisation aux utilisateurs enregistrés.
La visionneuse Admin Viewer vous permet de surveiller
toutes les contrôles et évènements de la caméra.
Les images sont seulement affichées au format JPEG.
Pour afficher la vidéo H.264, installez la visionneuse RMLite Viewer (P. 1-6).
Admin Tools (Voir «Chapitre 6 Admin Tools»)
Logiciels fournis
Le CD-ROM d’installation inclus contient l’outil VB Initial
Setting Tool, utilisé pour l’installation de la caméra, et le
logiciel RM-Lite, un logiciel de gravure vidéo réseau qui
enregistre les images de la caméra sur le PC (dénommé
ci-après RM-Lite). Installez le logiciel sur un PC pour
l’utiliser.
VB Initial Setting Tool
(Voir «Chapitre 2 Paramètres initiaux»)
Cet outil effectue le paramétrage initial pour la caméra
(P. 2-4).
Camera Angle Setting Tool
(Voir «Chapitre 3 Camera Angle Setting Tool»)
Avec cet outil, vous pouvez manipuler la caméra pendant
l’installation en visualisant la vidéo sur le réseau à partir
d’un PC.
VB-M700F
mise au point et la compensation de l’exposition.
VB-M600D VB-M600VE
panoramique, l’inclinaison, la rotation, le zoom, la mise au
point et la compensation de l’exposition.
L’outil vous permet de configurer le zoom, la
L’outil vous permet de configurer le
Cet outil configure les paramètres de la caméra et fournit des
fonctions de gestion.
Il inclut les outils Privacy Mask Setting Tool, Intelligent
Function Setting Tool, et Log Viewer.
RM-Lite (P. 1-6)
Ce logiciel affiche et enregistre les images provenant de
quatre caméras au plus en temps réel. L’installeur
(RMLiteInstall.exe) se trouve dans le dossier Applications
du CD-ROM d’installation.
Authentification Proxy pour les Outils Admin
Viewer/Admin Tools
Les outils intégrés à la caméra Admin Viewer et Admin
Tools ne peuvent pas être utilisés au travers d’un serveur
proxy avec authentification proxy. Ce logiciel vous permet
d’utiliser les outils Admin Viewer/Admin Tools à travers un
serveur proxy avec authentification proxy. Il est
sauvegardé dans le répertoire ProxyAuthSupport sur le
CD-ROM d’Installation.
1-4
Logiciels de la Caméra
1
Logiciel de gravure vidéo réseau (en
option)
Des licences supplémentaires peuvent être achetées si
nécéssaire.
RM-Lite-V
Cette licence supplémentaire vous permet d’installer le
logiciel RM-Lite Viewer sur plusieurs PC. Achetez la
licence pour avoir la possibilité de voir les images
capturées par les caméras de différents sites et pour
d’autres utilisations similaires.
Important
La caméra VB-M700F/VB-M600D/VB-M600VE ne peut pas être
utilisée avec un logiciel de Gravure Vidéo Réseau plus ancien
que RM-Lite. Les Utilisateurs des logiciels VK-64/VK-16 et
autres anciens logiciels doivent se mettre à jour avec RM-Lite.
Pour davantage de détails, veuillez visiter notre site web.
Avant Utilisation
Outil d’Aide Utilisateur
Un outil pratique qui peut être installé pour l’utiliser sur un PC.
Backup and Restore Tools (Outil de
Sauvegarde et Restauration)
Cet outil sauvegarde les paramètres de la caméra sur le
PC. Les informations de plusieurs caméras peuvent être
sauvegardées en même temps.
Cet outil peut aussi restaurer les informations
sauvegardées sur le PC vers la caméra.
1-5
RM-Lite (Voir le «Manuel de l’administrateur»)
Le logiciel RM-Lite est inclus dans le CD-ROM d’installation et comprend les deux packs de logiciels suivants :
Configuration du logiciel RM-Lite
TypeVue d’ensembleLicence
Serveur de Stockage RMLite
RM-Lite Viewer
Jusqu’à quatre caméras peuvent être inscrites pour enregistrer la
vidéo.
Lit les vidéos enregistrées et sauvegardées sur le serveur de
stockage et affiche les images en direct (JPEG/H.264) capturées par
la caméra.
Jusqu’à quatre caméras peuvent être inscrites pour la visionneuse.
1 licence
1 licence
Vous pouvez installer et utiliser le Serveur de Stockage RM-Lite et le logiciel RM-Lite Viewer sur le même PC ou sur
plusieurs PC différents.
RM-Lite ViewerServeur de Stockage RM-Lite
Réseau
Lecture de Flux d’Images Enregistrées
Flux de Vidéo en Direct
Flux d’Images Enregistrées
Vous pouvez aussi inscrire d’autres caméras réseau que la caméra VB-M700F/VB-M600D/VB-M600VE pour utiliser avec
RM-Lite.
Pour ajouter la visionneuse RM-Lite, achetez le logiciel RM-Lite-V (en option).
Remarque
Pour davantage de détails sur l’utilisation et les fonctions de RM-Lite, référez-vous au «Manuel de l’administrateur».
1-6
Logiciels de la Caméra
Comparaison des Deux Visionneuses.
La caméra a deux visionneuses. Les principales différences sont décrites ci-dessous.
Type de visionneuseAffichage d’images en directAudio
VB-M700/600 ViewerJPEG Reçoit le son depuis la caméra (communication une voie)
RM-Lite ViewerJPEG/H.264Transmet/Reçoit le son (communication deux voies)
Réception du son de la visionneuse VB-M700/600 Viewer (Communication une voie)
1
Avant Utilisation
VB-M700F/VB-M600D/
VB-M600VE
JPEG
Microphone
(Vendu
séparément)
Le son du microphone connecté à la caméra peut être écouté à partir du haut-parleur de la visionneuse.
Réception du son de la visionneuse RM-Lite Viewer (Communication deux voies)
VB-M700F/VB-M600D/
VB-M600VE
Microphone
(Vendu
séparément)
Haut-parleur
(Vendu séparément)
Le son peut être transmit/reçu entre la caméra et la visionneuse.
Réseau
Audio
JPEG/H.264
Réseau
Audio
VB-M700/600 Viewer
Haut-parleur
RM-Lite Viewer
Microphone
Haut-parleur
Remarque
Le PC, le haut-parleur et le microphone sont vendus séparément.
1-7
Environnement d’Utilisation
Pour obtenir les dernières informations relatives à ce produit (micrologiciel et logiciel d’accompagnement, manuel de
l’utilisateur, environnement d’exploitation, etc.), veuillez visiter le site Internet Canon.
Windows XP Home/Professional SP3 32-bit
Windows Server 2003 Standard SP2 32-bit
Windows Server 2003 R2 Standard SP2 32-bit
Systèmes d’Exploitation
Navigateur webInternet Explorer 7.0/8.0 32-bit *
Mémoire2 Go ou plus
Affichage de la visionneuse1024 x 768 ou supérieure
Logiciel.NET Framework 3.5 SP1 *
Audio
Windows Vista Ultimate/Business/Enterprise/Home Premium SP2 32/64-bit
Windows 7 Ultimate/Professional/Enterprise/Home Premium 32/64-bit
Windows Server 2008 Standard SP2 32/64-bit
Windows Server 2008 R2 Standard 64-bit
1
2
Pour utiliser les fonctions sonores de la caméra, les fonctions de support du son du
PC sont requises.
*1 Le navigateur doit supporter JavaScript, les applications du navigateur XAML, et IFRAME.
La visionneuse VB Viewer requiert des cookies.
*2 Doit être installé séparément sur un système d’exploitation autre que Windows 7 et Windows Server 2008 R2.
Cependant, l’installation n’est pas nécéssaire si seule la visionneuse VB Viewer sera utilisée.
Pour installer .NET Framework 3.5 SP1, téléchargez depuis le Centre de téléchargement Microsoft ou utilisez l’installeur
inclus dans le CD-ROM d’installation (dossier Applications > dossier DotNetFramework > dotnetfx35.exe). Quand
dotnetfx35.exe démarre, il essayera de télécharger un pack de langue depuis Internet. Si votre ordinateur n’est pas
connecté à Internet, le logiciel s’installera sans pack de langue. Le pack de langue n’est pas obligatoire pour
fonctionner.
RM-Lite
Pour davantage de détails sur l’environnement d’exécution, référez-vous à la section «Environnement d’exploitation» dans
le «Manuel de l’administrateur».
1-8
Remarques sur l’Environement d’Exploitation
1
Avant Utilisation
Remarques sur l’utilisation quand la
fonction [Pare-feu Windows] est activée
Quand l’outil VB Initial Setting Tool est démarré, la boîte de
dialogue [Alerte de Sécurité Windows] peut apparaître.
Si la boîte de dialogue [Alerte de Sécurité Windows]
apparaît, cliquez sur [Débloquer].
Une fois ce bouton cliqué, la boîte de dialogue d’alerte
n’apparaîtra plus.
Si la boîte dialogue [Alerte de Sécurité Windows] n’apparaît
pas, la fonction d’alerte du pare-feu Windows est peut-être
désactivée. Suivez la procédure ci-dessous pour ajouter
l’outil [VB Initial Setting Tool] aux exceptions du pare-feu
Windows.
Cliquez sur [Pare-feu Windows] dans [Panneau de
1
Contrôle] [Système et Sécurité].
La boîte de dialogue [Ajouter un programme] apparaît.
3
Cliquez pour sélectionner [VB Initial Setting Tool] et
cliquez ensuite sur [Ajouter].
Remarques sur l’utilisation avec Windows
Server 2003/Windows Server 2008
Inscrire la Page Principale de la Caméra
comme Site de Confiance
Cliquez sur [Autoriser un programme ou fonction à
2
travers le pare-feu Windows], ensuite cliquez sur
[Modifier les paramètres], et finalement cliquez sur
[Autoriser un autre programme].
Dans Windows Server 2003 et Windows Server 2008, le
niveau de sécurité pour les sites Internet et Intranet dans
Internet Explorer est reglé sur [Haut] par défaut.
Par conséquent, en accédant à la VB-M700/600 Viewer ou
à la page des paramètres de la caméra, une boîte de
dialogue de blocage du contenu apparaît et la page ne
s’affiche pas correctement.
Pour corriger ce problème, suivez la procédure ci-dessous
pour inscrire la page principale en tant que site de
confiance.
Accédez à la visionneuse VB-M700/600 et à la page
1
des paramètres à partir de la page principale avec
Internet Explorer.
La boîte de dialogue suivante apparaît.
1-9
Cliquez sur [Ajouter].
2
La boîte de dialogue [Site de confiance] apparaît.
Si sélectionné, décochez la case [Requiert une vérification
3
serveur (https:) pour tous les sites dans cette zone].
Entrez l’adresse IP de la caméra sous [Ajouter ce site
4
web à la zone], et ensuite cliquez sur [Ajouter].
Pour davantage de détails sur l’inscription de sites de
confiance, cliquez sur [En apprendre plus à propos
de la Configuration Avancée de Sécurité d’Internet
Explorer] dans la boîte de dialogue de l’étape 1 et
lisez la présentation.
Veuillez noter que même si la boîte de dialogue de
blocage du contenu n’apparaît pas, il est aussi possible
que Javascript soit désactivé dans les paramètres
standard de sécurité, ce qui peut limiter l’utilisation de la
page des paramètres et de la VB-M700/600 Viewer.
Inscrivez la page en tant que site de confiance, ce qui a
aussi pour effet d’activer automatiquement le
paramétrage de JavaScript.
Si la boîte de dialogue de blocage du contenu n’apparaît
pas, suivez la procédure ci-dessous pour afficher la boîte
de dialogue [Sites de Confiance].
Ceci conclut la procédure d’inscription d’un site de
confiance.
Remarques sur l’utilisation avec Windows
Server 2008
Inscrire «about:internet» et le Nom d’hôte de
la Caméra
Les outils Admin Viewer et Admin Tools ne démarreront
pas quand CAS IE (Configuration Avancée de Sécurité
Internet Explorer) est activé dans Windows Server 2008.
Avant d’utiliser ces outils, inscrivez «about:internet» et le
nom d’hôte pour la caméra connectée dans les listes
d’Internet Explorer «intranet local» et «sites de
confiance».
1-10
Cliquez sur [Outils] > [Options Internet] à partir du
1
menu d’Internet Explorer pour afficher la boîte de
dialogue [Options Internet] .
Cliquez sur l’onglet [Sécurité].
2
Cliquez et sélectionnez [Site de confiance], et cliquez
3
ensuite sur [Sites].
La boîte de dialogue [Site de confiance] apparaît.
Important
Quand «about:internet» est incrit, le niveau de sécurité de
Windows 7 est le même qu’avec l’utilisation d’Internet Explorer.
Après l’utilisation des outils Admin Viewer/Admin Tools, il est
recommandé de supprimer l’inscription de «about:internet» et
le nom de la caméra selon nécessité et de restaurer le niveau
de sécurité d’origine.
Remarques sur l’Environement d’Exploitation
1
Activation des Fonctions Sonores pour
l’Utilisation du Son
Dans Windows Server 2008, les fonctions sonores sont
désactivées par défaut.
Pour recevoir le son avec la VB-M700/600 Viewer, suivez
la procédure suivante pour activer les fonctions sonores.
Ouvrez le [Panneau de Contrôle] et cliquez sur
1
[Matériel et Son].
Remarques sur l’utilisation avec Windows
Vista/Windows 7
Les restrictions suivantes s’appliquent lorsque la caméra
est utilisée avec Windows Vista ou Windows 7.
RM-Lite
Pour davantage d’informations sur l’environnement
d’exécution de RM-Lite, référez-vous au «Manuel de
l’administrateur».
Avant Utilisation
Remarque
Si le [Panneau de Contrôle] est en vue classique, double-cliquez
sur [Son].
Cliquez sur [Son].
2
Quand le message [Le service de son n’a pas été
3
exécuté], cliquez sur [Oui].
La boîte de dialogue [Son] apparaît.
4
Cliquez sur l’onglet [Lecture] pour confirmer qu’un
appareil audio a été installé. (Si aucun appareil audio
n’est installé, référez-vous au manuel de votre PC).
1-11
1-12
Chapitre 2
Paramètres initiaux
❏ Préparation de la Caméra pour Utilisation
❏ Installation de l’outil Initial Setting Tool
❏ Paramètres initiaux
Préparation de la Caméra pour Utilisation
Cette section explique comment effectuer le paramétrage initial de la caméra et indique le processus de préparation de base.
Effectuer le Paramétrage Initial pour la Caméra
Avant d’installer la caméra, veuillez lire ce chapitre et utilisez le logiciel VB Initial Setting
Tool pour configurer l’Adresse IP.
«Installation du logiciel VB Initial Setting Tool» (P. 2-4)
«Effectuer le Paramétrage Initial pour la Caméra» (P. 2-5)
▼
Vérifier les images
Quand le paramétrage initial est terminé, accédez à la caméra depuis un navigateur web
et vérifiez l’image à l’aide du logiciel VB Viewer.
«Vérification de l’Image de la Caméra» (P. 2-7)
▼
Régler l’angle de caméra
Utilisez l’outil Camera Angle Setting Tool pour régler l’angle de la caméra à partir d’un PC.
«Installation du logiciel Camera Angle Setting Tool» (P. 2-4)
«Chapitre 3 Camera Angle Setting Tool»
▼
Configuration de la Caméra à partir de la Page des paramètres
La Page des paramètres vous permet de configurer les paramètres de base de la
caméra, les opérations réseaux, enregistrement d’utilisateur et restrictions d’accès.
Configurez les paramètres nécéssaires.
«Chapitre 5 Page des paramètres»
▼
Utilisation des outils Admin Tools
Les outils Admin Tools vous permettent d’utiliser de nombreuses fonctions utiles et
intelligentes. Configurez les outils pour vous aider à utiliser la caméra plus efficacement.
«Chapitre 6 Admin Tools»
▼
Utiliser VB-M700/600 Viewer
La visionneuse VB-M700/600 Viewer intégrée à la caméra présente une fonction Admin
Viewer pour les administrateurs et une fonction VB Viewer pour les utilisateurs invités.
Utilisez la visionneuse VB Viewer pour vérifier la distribution aux utilisateurs invités et la
visionneuse Admin Viewer pour vérifier toutes les opérations.
2-2
«Chapitre 7 Admin Viewer/VB Viewer»
▼
Préparation de la Caméra pour Utilisation
Opérations
Si un message d’erreur apparaît ou la caméra cesse de fonctionner correctement,
veuillez vous référer aux informations de message d’erreur et de message de journal au
«Chapitre 8 Annexe».
Les messages de journal peuvent être vus dans «Outil» (P. 5-33) à la page des
paramètres ou dans l’outil Admin Tools «Log Viewer» (P. 6-17).
«Chapitre 8 Annexe»
Important
Avant de démarrer l’utilisation, veuillez vous assurer que la page des paramètres et que le paramétrage de l’outil Admin Tools fonctionnent
correctement.
2
Paramètres initiaux
2-3
Installer les logiciels nécessaires
Installation du logiciel VB Initial Setting Tool
Installez l’outil VB Initial Setting Tool pour effectuer le
paramétrage initial de la caméra.
Insérez le CD-ROM d’installation fourni dans le lecteur
1
de CD-ROM du PC et suivez la procédure ci-dessous.
(1) Après avoir confirmé que toutes les autres applications
ont été fermées, cliquez sur le menu [Démarrer] >
[Ordinateur].
(2) Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM qui apparaît >
dossier Applications > VBInitInstall.exe.
Cliquez sur [Suivant] et suivez les instructions à l’écran
2
pour installer.
Installation du logiciel Camera Angle
Setting Tool
Installez le logiciel Camera Angle Setting Tool pour
effectuer les ajustements d’angle lors de l’installation
de la caméra.
Insérez le CD-ROM d’installation fourni dans le lecteur
1
de CD-ROM du PC et suivez la procédure ci-dessous.
(1) Après avoir confirmé que toutes les autres applications
ont été fermées, cliquez sur le menu [Démarrer] >
[Ordinateur].
(2) Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM qui apparaît >
dossier Applications > AngleInstall.exe.
Cliquez sur [Suivant] et suivez les instructions à l’écran
2
pour installer.
Quand l’installation est complète, un icône apparaît sur le
bureau.
Quand l’installation est complète, un icône apparaît sur le
bureau.
2-4
Effectuer le Paramétrage Initial pour la Caméra
Utilisez l’outil VB Initial Setting Tool pour configurer la
caméra sur le réseau.
Connectez la caméra et le PC au réseau et allumez la
1
caméra («Connecter la caméra» dans le «Manuel
d’installation»).
Sélectionnez une adresse MAC, et cliquez ensuite sur
3
[Paramétrage initial].
2
Paramètres initiaux
Lancement du logiciel VB Initial Setting Tool.
2
Pour démarrer le logiciel VB Initial Setting Tool, doublecliquez sur l’icône [VB Initial Setting Tool] sur le bureau
ou sélectionnez [Tous les Programmes] > [WebView
Livescope] > [VB Initial Setting Tool] à partir du menu
[Démarrer].
L’outil détectera automatiquement la caméra
connectée au réseau et affichera l’adresse MAC,
l’adresse IP et le modèle de la caméra.
La valeur d’usine par défaut de l’adresse IP est réglée
sur 192.168.100.1. L’adresse MAC se trouve sur
l’étiquette sur la caméra («Manuel d’installation»,
«Dénomination des pièces»).
L’outil VB Initial Setting Tool ne peut pas être utilisé
avec les caméras qui sont derrière un routeur.
Important
• La caméra ne fera plus de demande d’affectation d’adresse
IP 20 minutes après sa mise en route, et la détection de l’outil
VB Initial Setting Tool sera désactivée. Dans ce cas, éteignez
puis rallumez la caméra pour recommencer.
• Il peut y avoir des avertissements de sécurité selon le
système d’exploitation que vous utilisez. Veuillez lire
«Remarques sur l’Environement d’Exploitation» (P. 1-9) avant
d’effectuer le paramétrage initial.
Cliquez pour
sélectionner
Entrez l’Identifiant «root» et le mot de passe par défaut
4
«camera», et ensuite l’adresse IP appropriée ainsi que
le masque de sous-réseau.
Pour utiliser un paramètre autre que le paramètre de
passerelle par défaut, décochez la case [Entrez une
adresse de passerelle par défaut].
Après avoir complété le paramétrage, cliquez sur
[OK].
La progression du paramétrage est visible dans la
fenêtre.
Remarque
• Par mesure de sécurité, assurez vous de changer le mot de
passe administrateur (P. 4-3).
• Contactez votre Administrateur Système pour obtenir l’adresse
IP, le masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle
appropriée.
Cliquez sur [OK].
5
2-5
Important
Pour obtenir une adresse IP depuis un Serveur DHCP, utilisez
d’abord l’outil VB Initial Setting Tool pour configurer
temporairement une adresse statique pouvant communiquer
avec le PC. Ensuite, dans [Réseau] dans la page des
paramètres, changez [Méthode de définition d’adresse IPv4]
en [Auto. (DHCP)] dans la zone [IPv4] (P. 5-5).
2-6
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.