Canon SX120 IS Instruction Manual [es]

Guía del usuario
de la cámara
ESPAÑOL
Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la cámara.
Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar en
el futuro.

Comprobación del contenido del paquete

Compruebe que el paquete de la cámara incluye los elementos siguientes. Si faltara alguno, póngase en contacto con el vendedor al que adquirió la cámara.
Cámara
Cable Interfaz
IFC-400PCU
Guía de inicio Disco DIGITAL
Pilas alcalinas tipo
AA (×2)
Cable AV
AVC-DC400
CAMERA Solution Disk
Tarjeta de memoria
Correa de muñeca
WS-800
Folleto sobre el
sistema de garantía
Uso de los manuales
Consulte también los manuales del disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Guía del usuario de la cámara (esta guía)
Cuando domine los aspectos básicos, utilice las distintas funciones de la cámara para hacer fotografías cada vez más difíciles.
Guía de impresión personal
Consúltela cuando quiera conectar la cámara a una impresora (se vende por separado) para imprimir.
Guía del software
Léala si desea utilizar el software incluido.
Puede utilizar la tarjeta de memoria incluida para probar la cámara
nueva y hacer algunas fotos de prueba.
Para ver los manuales en PDF, se necesita Adobe Reader. Se puede
instalar Microsoft Word/Word Viewer para ver los manuales en Word (sólo es necesario para los manuales para Oriente Medio).
2

Lea esta sección antes de empezar

Disparos de prueba
Haga algunos disparos de prueba iniciales y reproduzca las imágenes para asegurarse de que se han grabado correctamente. Canon Inc., sus subsidiarias, sus filiales y sus distribuidores no se hacen responsables de ningún daño derivado de la mala utilización de una cámara o accesorio, incluidas las tarjetas de memoria, que origine que la imagen no se grabe o que el equipo no la pueda leer.
Advertencia sobre el incumplimiento de las leyes de derechos de autor
Las imágenes grabadas con esta cámara están destinadas al uso personal. No grabe imágenes que infrinjan las leyes de derechos de autor sin el permiso previo del propietario de los derechos. Recuerde que, en ciertos casos, tomar imágenes de representaciones, exhibiciones o propiedades comerciales con una cámara o cualquier otro dispositivo puede suponer una infracción de la ley de derechos de autor u otros derechos legales, incluso en el caso de que las imágenes se hayan tomado para uso personal.
Límites de la garantía
Para información sobre la garantía de la cámara, consulte el folleto sobre el sistema de garantía de Canon que se proporciona con la cámara. Para ponerse en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, consulte el folleto sobre el sistema de garantía.
Pantalla LCD
La pantalla LCD está fabricada con técnicas de muy alta precisión. Más
del 99,99% de los píxeles funcionan de acuerdo con las especificaciones, aunque es posible que ocasionalmente aparezcan píxeles brillantes u oscuros que no rindan. Esto no afecta en absoluto a la imagen grabada y no es un fallo de funcionamiento.
La pantalla LCD puede venir cubierta con una fina película de plástico
para protegerla de arañazos durante el transporte. En tal caso, retire la película antes de utilizar la cámara.
Temperatura del cuerpo de la cámara
Tenga cuidado cuando utilice la cámara durante largos períodos puesto que el cuerpo puede calentarse. No constituye un fallo de funcionamiento.
Tarjetas de memoria
En esta guía denominaremos colectivamente tarjetas de memoria a los distintos tipos de tarjetas de memoria que se pueden utilizar con esta cámara.
3

¿Qué desea hacer?

Disparar
Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes . . . . . . 22
Sólo preocuparme de tomar fotografías (modo Fácil). . . . . . . . . 29
Disparar con ciertas condiciones especiales . . . . . . . . . . . 5659
Tomar buenas fotos de personas
4
IF wP
Retratos
(pág. 56)
Conseguir buenos paisajes
J
(pág. 56)
Fotografiar otras escenas diferentes
H
Interiores
(pág. 57)
Enfocar los rostros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 64, 78, 81
Hacer fotografías en las que yo salga también
(temporizador). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 64, 74, 75
Estampar la fecha y la hora en las imágenes . . . . . . . . . . . . . . . 62
Hacer primeros planos de los sujetos (fotografía macro) . . . . . . 67
Tomar fotografías en tonos sepia o blanco y negro . . . . . . . . . . 73
Cambiar el tamaño de la imagen que deseo tomar
(píxeles de grabación). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Hacer fotos continuamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Disparar sin efectos de sacudidas de la cámara (estabilización de imagen)
Disparar sin los efectos de sacudidas de la cámara incluso en
condiciones de poca luz (Auto ISO alta) . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 70
Hacer que los sujetos oscuros sean más claros (i-Contrast) . . . 90
4
Paisaje
Por la noche
(pág. 56)
t
(pág. 58)
Niños y
C
mascotas
(pág. 56)
Puestas
de sol
(pág. 58)
Fuegos
Artific
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
En la playa
Escena
,
nocturna
(pág. 58)
y
Acuario
(pág. 58)
(pág. 58)
En la nieve
(pág. 59)
OU
Vegetación
(pág. 59)
Z
Con poca luz
(pág. 59)
¿Qué desea hacer?
E
3
Ver
Ver mis fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reproducir de manera sencilla (modo Fácil) . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reproducir las imágenes automáticamente (presentación de
diapositivas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ver las imágenes en el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Localizar las fotos rápidamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 101
Borrar imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 30, 107
Proteger las imágenes del borrado accidental . . . . . . . . . . . . . 106
Grabar/ver vídeos
Grabar vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ver vídeos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 98
Imprimir
Imprimir las fotos fácilmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Guardar
Guardar las imágenes en un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Otras
Desactivar los sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Usar la cámara en el extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
1
2
5

Tabla de contenido

Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones que se utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes explican las funciones avanzadas, permitiendo aprender más cosas según se va leyendo cada capítulo.
Comprobación del contenido del
paquete..............................................2
Lea esta sección antes de
empezar.............................................3
¿Qué desea hacer? ...........................4
Convenciones utilizadas en
esta guía ............................................8
Precauciones de seguridad ...............9
1 Introducción.........................13
Introducción de las pilas y
de la tarjeta de memoria ..................14
Ajuste de la fecha y la hora .............18
Ajuste del idioma de la pantalla.......20
Uso del botón de disparo .................21
Toma de fotografías.........................22
Visualización de imágenes ..............25
Borrado de imágenes ......................26
Impresión de imágenes ...................27
Disparo en el modo Fácil .................29
Visualización o borrado en el modo
Fácil .................................................30
Grabación de vídeos........................31
Visualización de vídeos ...................33
Transferenciade
imágenes al ordenador....................34
Accesorios .......................................38
Accesorios que se venden por
separado..........................................40
2 Información adicional .........41
Guía de componentes .....................42
Información mostrada
en la pantalla ...................................44
Indicador..........................................46
Menú FUNC. – Operaciones
básicas.............................................47
MENÚ – Operaciones básicas.........48
Cambio de la configuración
del sonido ........................................49
Cambio de la luminosidad de la
pantalla ............................................50
6
Recuperación de los ajustes
predeterminados de la cámara .......51
Formateo de tarjetas de memoria... 52 Función Ahorro energía
(Autodesconexión) .......................... 54
3 Disparo en condiciones
especiales y funciones más
usadas ................................. 55
Toma de fotografías en distintas
situaciones ...................................... 56
Toma de fotografías con escenas
especiales ....................................... 57
Aproximación a los sujetos
(Zoom Digital).................................. 60
Estampación de la fecha
y la hora .......................................... 62
Uso del temporizador ...................... 63
Uso del temporizador de caras ....... 64
4 Elección de los ajustes por
parte del usuario................. 65
Disparo con Programa AE .............. 66
Activación del flash ......................... 66
Ajuste de la luminosidad
(compensación de la exposición).... 67
Toma de primeros planos
(Macro)............................................ 67
Cambio de los píxeles de
grabación (tamaño de imagen) ....... 68
Cambio de la relación de
compresión (calidad de imagen)..... 68
Cambio de la velocidad ISO............ 70
Ajuste del balance de blancos ........ 71
Disparo continuo ............................. 72
Cambio del tono de una imagen
(Mis colores).................................... 73
Disparo con el temporizador de
dos segundos..................................74
Personalización del temporizador... 75 Disparo con una pantalla de
televisión ......................................... 76
Tabla de contenido
Cambio de la composición para disparar con el bloqueo
del enfoque ..................................... 76
5 Cómo sacar el máximo partido
de la cámara........................ 77
Cambio del modo del
recuadro AF .................................... 78
Ampliación del punto focal.............. 79
Disparo con Bloqueo AF................. 80
Elección de la persona a la que se va a enfocar (Selección
Cara)............................................... 81
Cambio del modo de medición ....... 82
Toma de fotografías en el modo
Enfoque manual.............................. 83
Disparo con Bloqueo AE................. 84
Disparo con Bloqueo FE................. 85
Disparo con Sincro Lenta................ 86
Ajuste de la velocidad de
obturación ....................................... 87
Ajuste de la abertura....................... 88
Ajuste de la velocidad de
obturación y la abertura .................. 89
Corrección de la luminosidad
y el disparo (i-Contrast)................... 90
Corrección de los Ojos Rojos ......... 91
Ajuste de la compensación de la
exposición del flash......................... 92
Ajuste del destello del flash ............ 93
6 Uso de diversas funciones
para grabar vídeos ............. 95
Cambio de la calidad de imagen..... 96
Bloqueo AE / Desplazamiento de la
exposición....................................... 97
Otras funciones de grabación......... 97
Funciones de reproducción............. 98
7 Uso de las opciones
de reproducción y
otras funciones................... 99
Búsqueda rápida de
imágenes (Pantalla de índice) ...... 100
Búsqueda de imágenes con
la pantalla de salto........................ 101
Visualización de presentaciones
de diapositivas...............................102
Comprobación del enfoque...........103
Ampliación de imágenes ...............104
Cambio de la transición de las
imágenes.......................................104
Visualización de imágenes en un
televisor ......................................... 105
Protección de imágenes................106
Eliminación de todas las
imágenes.......................................107
Giro de imágenes .......................... 108
Cambiar el tamaño de la
imagen........................................... 109
Corrección de la
luminosidad (i-Contrast) ................ 110
Corrección del efecto de los
ojos rojos ....................................... 111
Selección de imágenes para su
impresión (DPOF) ......................... 112
8
Personalización de la
................................ 115
cámara
Cambio de funciones.....................116
Cambio de las funciones de
disparo........................................... 119
Cambio de las funciones de
reproducción.................................. 122
9 Información útil ................. 123
Sustitución de la pila del
reloj................................................ 124
Uso de fuentes de alimentación
domésticas .................................... 125
Solución de problemas.................. 126
Lista de mensajes que
aparecen en la pantalla ................. 129
Precauciones de uso.....................131
Funciones disponibles en cada
modo de disparo............................ 132
Menús............................................ 134
Especificaciones............................ 138
Índice............................................. 140
7

Convenciones utilizadas en esta guía

Los iconos utilizados en el texto representan los botones e interruptores
de la cámara.
Los términos que aparecen en la pantalla se muestran entre [ ] (corchetes).
Los botones de dirección, el dial de control y el botón FUNC./SET están
representados por los iconos siguientes.
(Botón arriba)
(Botón FUNC./SET)
(Botón derecha)
(Botón izquierda)
(Botón abajo)
(Dial de control)
: consejos para la solución de problemas.
: sugerencias para sacar el máximo partido de la cámara.
: cosas a las que se debe prestar atención.
: información adicional.
(pág. xx): páginas de referencia. “xx” es el número de página.
En esta guía se presupone que todas las funciones están en sus ajustes
predeterminados.
8

Precauciones de seguridad

Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de leer las precauciones de
seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de que la cámara se utiliza correctamente.
Las precauciones de seguridad que se indican en las páginas siguientes tienen como
misión evitar lesiones tanto al usuario como a las demás personas y daños en el equipo.
Asegúrese también de consultar las guías que acompañen a cualquier accesorio que
utilice que haya adquirido por separado.
Advertencia Precaución Precaución
Cámara
No dispare el flash cerca de los ojos de las personas.
La exposición al intenso destello que produce el flash podría dañar la vista. Para mayor seguridad, manténgase al menos a un metro de distancia de los niños cuando vaya a utilizar el flash.
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
Correa: si se colocara la correa alrededor del cuello de un niño, podría asfixiarse. Tarjeta de memoria, pila del reloj: son peligrosas si se tragan por accidente. En tal caso, póngase en contacto con un médico inmediatamente.
No intente desmontar o cambiar ninguna pieza del equipo si dicha acción no se
describe expresamente en esta guía.
Para evitar el riesgo de lesiones, no toque el interior de la cámara si ésta se ha
caído o resultado dañada.
Deje de manejar la cámara inmediatamente si emite humo o un olor extraño o si
presenta algún otro comportamiento anormal.
No utilice disolventes orgánicos, como alcohol, benzina o disolvente para
limpiar el equipo.
No permita que entren en la cámara líquidos u objetos extraños.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas. Si entraran líquidos u objetos extraños en el interior de la cámara, apáguela inmediatamente y extraiga las pilas.
Utilice únicamente las fuentes de alimentación recomendadas.
El uso de otras fuentes de alimentación podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Indican la posibilidad de lesiones serias o de muerte.
Indica que hay riesgo de lesiones.
Indica que hay riesgo de daños al equipo.
Advertencia
9
Precauciones de seguridad
Batería
Utilice exclusivamente las pilas recomendadas.
No arroje las pilas al fuego ni las deje cerca de las llamas.
No permita que las pilas entren en contacto con el agua (p. ej., agua del mar) ni
otros líquidos.
No intente desmontar las pilas, alterarlas de ningún modo ni aplicarles calor.
Procure que no se caigan las pilas ni que sufran impactos fuertes.
Esto podría provocar explosiones o fugas que ocasionen un incendio, lesiones o daños en sus alrededores. En caso de que una pila tenga fugas y los ojos, la boca, la piel o la ropa entraran en contacto con estas sustancias, lávelos con agua abundante y busque asistencia médica.
Otras advertencias
No reproduzca los CD-ROM suministrados en ningún reproductor de CD que no
admita CD-ROM de datos.
Reproducir el CD-ROM en un reproductor de CD (reproductor de música) podría estropear los altavoces. Oír los fuertes sonidos de un CD-ROM en un reproductor de CD con auriculares podría provocar también la pérdida de audición.
Precaución
Tenga cuidado de no golpear la cámara ni someterla a impactos fuertes cuando
utilice la correa para llevarla.
Tenga cuidado de no golpear ni empujar con fuerza el objetivo.
Esto podría dañar la cámara o producir lesiones.
Evite utilizar, colocar o almacenar la cámara en los lugares siguientes.
- Donde quede expuesta a la luz solar intensa.
- Donde esté expuesta a temperaturas por encima de 40 °C.
- En zonas húmedas o polvorientas. En estos lugares se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o explosiones de las pilas, lo que puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios, quemaduras y otras lesiones. Las altas temperaturas también pueden hacer que se deforme la carcasa.
Cuando utilice el flash, lleve cuidado de no taparlo con los dedos o la ropa.
Podrían producirse quemaduras o provocar daños al flash.
10
Precauciones de seguridad
Precaución
No apunte con la cámara a una fuente de luz intensa (el sol, etc.).
De lo contrario, podría provocar un mal funcionamiento o daños al sensor de imagen.
Cuando la utilice en la playa o donde haya mucho viento, tenga cuidado para
evitar que el polvo o la arena se introduzcan en la cámara.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento de la cámara.
Puede que el flash emita una pequeña cantidad de humo si lo usa
frecuentemente.
Esto se debe a la alta intensidad del flash que quema el polvo y los cuerpos extraños adheridos a la parte frontal de la unidad. Utilice un bastoncillo de algodón para retirar la suciedad, el polvo u otros cuerpos extraños del flash para evitar recalentamientos y daños en la unidad.
Extraiga y guarde las pilas cuando no utilice la cámara.
Si las pilas se quedan en la cámara, se pueden producir daños causados por filtraciones.
Antes de desechar una pila, cubra sus terminales con cinta adhesiva u otro
aislante.
El contacto con otros materiales metálicos en los contenedores de desechos podría dar lugar a incendios o explosiones.
No se siente si lleva la cámara en un bolsillo.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la pantalla LCD.
Cuando la lleve en un bolso, asegúrese de que no haya objetos duros que
entren en contacto con la pantalla LCD.
No coloque accesorios en la correa.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la pantalla LCD.
11
12
1

Introducción

En este capítulo se explican los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo A y cómo ver, eliminar e imprimir las imágenes. Al final del capítulo, se explica cómo disparar y ver fotografías en el modo Fácil, cómo grabar y ver películas y cómo transferir las imágenes a un ordenador.
Colocación de la correa de muñeca/cómo sujetar la cámara
Monte la correa que se incluye y colóquela alrededor de la muñeca para
evitar que la cámara se caiga mientras se utiliza.
Mantenga los brazos pegados al cuerpo mientras sujeta la cámara
firmemente por los lados. Asegúrese de que los dedos no bloquean el flash al levantarlo.
Correa
13

Introducción de las pilas y de la tarjeta de memoria

Introduzca las pilas incluidas y la tarjeta de memoria en la cámara.
Compruebe la pestaña de protección contra escritura.
Si la tarjeta de memoria dispone de
pestaña de protección contra escritura, no podrá grabar imágenes si ésta se encuentra en la posición de bloqueo. Deslice la pestaña hasta que oiga un clic.
Abra la tapa.
Deslice el cierre de la tapa,
manteniéndolo sujeto y, a continuación, deslice la tapa y ábrala como se muestra.
Introduzca las pilas.
Introduzca las pilas con los polos (+) y (-)
orientados correctamente.
14
Etiqueta
Introduzca la tarjeta de memoria.
Introduzca la tarjeta de memoria tal como
se muestra hasta que quede fija en su lugar con un clic.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria
está orientada correctamente. Si la tarjeta de memoria se introduce en el sentido equivocado, se podría dañar la cámara.
Introducción de las pilas y de la tarjeta de memoria
Cierre la tapa.
Cierre la tapa y presione hacia abajo
hasta que haga clic al encajar en su lugar .
Extracción de la tarjeta de memoria
Empuje la tarjeta de memoria hasta que
oiga un clic y, a continuación, suéltela lentamente.
X La tarjeta de memoria saldrá.
15
Introducción de las pilas y de la tarjeta de memoria
Número aproximado de disparos que se pueden hacer
Fuente de alimentación
Número de disparos
Tiempo de reproducción
(horas)
* El número de disparos que se pueden hacer se basa en el estándar de medición de
CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Es posible que el número de disparos sea menor bajo ciertas condiciones de disparo.
En función de la marca de las pilas alcalinas que se utilicen, el número de disparos
que permiten puede variar considerablemente.
Los valores de las pilas NiMH se basan en las pilas completamente cargadas.
*
Pilas alcalinas
(suministradas)
130 370
79
Pilas NiMH
(se venden por separado)
Pilas compatibles
Pilas alcalinas tipo AA y pilas NiMH tipo AA de Canon (se venden por separado) (págs. 38, 40).
¿Se pueden utilizar otras pilas?
No podemos recomendar utilizar otras pilas que las que aparecen anteriormente puesto que su rendimiento es muy diferente.
¿Por qué se deberían utilizar pilas NiMH?
Las pilas NiMH duran mucho más que las pilas alcalinas, sobre todo cuando hace frío.
Indicador de carga de la pila
Cuando las pilas tengan poca carga, aparecerá un icono y un mensaje. Si las pilas están cargadas, el icono y el mensaje no aparecerán.
Pantalla Resumen
La carga de las pilas es baja. Prepare unas pilas nuevas para seguir utilizando la cámara.
“Cambie las pilas”
Las pilas están agotadas. Introduzca unas pilas nuevas.
16
Introducción de las pilas y de la tarjeta de memoria
Número aproximado de disparos por tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Número de disparos
Los valores se basan en la configuración predeterminada.
El número de disparos que se pueden hacer variará con la configuración de la cámara,
el sujeto y la tarjeta de memoria utilizada.
2GB 8GB
749 2994
¿Se puede comprobar el número de disparos que se pueden hacer?
En el modo Disparo (pág. 22), se puede comprobar el número de fotos que se pueden hacer.
Número de disparos que se pueden hacer
Tarjetas de memoria compatibles
Tarjetas de memoria SD
Tarjetas de memoria SDHC
MultiMediaCard
Tarjetas de memoria MMCplus
Tarjetas de memoria HC MMCplus
¿Qué es la pestaña de protección contra escritura?
Las tarjetas de memoria SD y SDHC tienen una pestaña de protección contra escritura. Si esta pestaña se encuentra en la posición de bloqueo, en la pantalla aparecerá [Tar. bloqueada] y no se podrán tomar o borrar imágenes.
17

Ajuste de la fecha y la hora

La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes se basan en este ajuste, asegúrese de establecerlo.
Encienda la cámara.
Pulse el botón ON/OFF.
X Aparecerá la pantalla Fecha/Hora.
Establezca la fecha y la hora.
Pulse los botones qr para elegir una
opción.
Pulse los botones op o gire el dial Â
para establecer un valor.
Establezca la configuración.
Pulse el botón m.
X Una vez establecidas la fecha y la hora, la
pantalla Fecha/Hora se cerrará.
Al pulsar el botón ON/OFF, la cámara se
apagará.
Reaparición de la pantalla Fecha/Hora
Establezca la fecha y la hora correctas. Si no ha establecido la fecha y la hora, la pantalla Fecha/Hora aparecerá cada vez que encienda la cámara.
18
Ajuste de la fecha y la hora
Cambio de la fecha y la hora
Se pueden cambiar los ajustes de fecha y hora actuales.
Acceda a los menús.
Pulse el botón n.
Elija [Fecha/Hora] en la ficha 3.
Pulse los botones qr para elegir la
ficha 3.
Pulse los botones op o gire el dial Â
para elegir [Fecha/Hora] y, a continuación, pulse el botón m.
Cambie la fecha y la hora.
Siga los pasos 2 y 3 de la pág. 18 para
realizar el ajuste.
Para cerrar los menús, pulse el botón
n.
Pila del reloj
Si aparece la pantalla [Fecha/Hora] aunque marque una fecha/hora correcta, introduzca una nueva pila del reloj (pág. 124).
19

Ajuste del idioma de la pantalla

Se puede cambiar el idioma que aparece en los mensajes y menús de la pantalla LCD.
Acceda al modo Reproducción.
Pulse el botón 1.
Acceda a la pantalla de ajustes.
Mantenga pulsado el botón m y, a
continuación, pulse inmediatamente el botón n .
Establezca el idioma de la pantalla.
Pulse los botones opqr o gire el dial
 para elegir el idioma y, a continuación, pulse el botón m.
X Cuando se haya establecido un idioma,
se cerrará el menú.
También se puede cambiar el idioma de la pantalla pulsando el botón n, eligiendo la ficha 3 y seleccionando el elemento de menú [Idioma].
20

Uso del botón de disparo

El botón de disparo tiene dos puntos de parada. Para tomar las imágenes enfocadas, asegúrese de pulsar primero el botón de disparo ligeramente (hasta la mitad) para enfocar y tome después la foto.
Pulse hasta la mitad (ligeramente, hasta el primer punto de parada).
X La cámara enfocará y seleccionará
automáticamente la configuración necesaria para disparar, como la luminosidad.
X Cuando la cámara haya enfocado, se oirá
un pitido doble y el indicador se encenderá en verde.
Pulse por completo (hasta el segundo punto de parada).
X La cámara reproduce el sonido del
obturador y toma la foto.
Como el disparo se produce mientras se
oye el sonido del obturador, tenga cuidado de no mover la cámara.
¿Cambia la duración del sonido del obturador?
Como el tiempo necesario para disparar difiere en función de la escena, la
duración del sonido del obturador puede cambiar.
Si la cámara o el sujeto se mueven mientras se está reproduciendo el sonido
del obturador, la imagen grabada puede aparecer movida.
Si el botón de disparo se pulsa totalmente sin hacer una pausa a mitad de recorrido, es posible que la imagen no esté enfocada.
21

Toma de fotografías

Puesto que la cámara es capaz de determinar el sujeto y las condiciones de disparo, puede dejarla seleccionar automáticamente la mejor configuración para la escena y limitarse a disparar. La cámara también puede detectar y enfocar las caras, estableciendo el color y la luminosidad en los niveles óptimos.
Encienda la cámara.
Pulse el botón ON/OFF.
X Se reproducirá el sonido de inicio y
aparecerá la pantalla de inicio.
Al pulsar el botón ON/OFF de nuevo, se
apagará la cámara.
Elija el modo A.
Establezca el dial de modo en A.
Al dirigirla hacia el sujeto, la cámara
emitirá un ligero sonido mientras determina la escena.
X La cámara enfoca el sujeto que considera
como principal y en la parte superior derecha de la pantalla aparece el icono de la escena determinada.
X Cuando se detectan caras, aparece un
recuadro blanco en la cara del sujeto principal, mientras que el resto de las caras detectadas tienen un recuadro gris.
X Aunque las caras detectadas se muevan,
la cámara seguirá enfocando a las que se encuentren dentro de una determinada distancia.
Componga la toma.
Si se mueve la palanca del zoom hacia i,
se acerca el sujeto haciendo que parezca mayor. Si se mueve la palanca del zoom hacia j, se aleja el sujeto haciendo que
Distancia de enfoque (aprox.)
Barra del zoom
22
parezca menor.
Mantenga el sujeto dentro de la distancia
de enfoque disponible que aparece en la pantalla en una determinada posición del zoom.
Enfoque.
Pulse el botón de disparo hasta la mitad
para enfocar.
X Cuando la cámara haya enfocado, se oirá
un pitido doble y el indicador se encenderá en verde.
Recuadros AF
Toma de fotografías
X Los recuadros AF verdes aparecen donde
el sujeto está enfocado.
X Aparecerán varios recuadros AF cuando
la cámara enfoque a más de un punto.
Si el indicador se ilumina en naranja y en la
pantalla aparece “Levante el flash”, se recomienda disparar con el flash. Levante el flash manualmente y se encenderá cuando dispare. Cuando no utilice el flash, bájelo hasta que se cierre (el flash se desactivará).
Dispare.
Pulse el botón de disparo hasta el final.
X La cámara reproducirá el sonido del
obturador y disparará.
X El indicador parpadeará en verde
mientras la imagen se graba en la tarjeta de memoria.
X La imagen aparecerá en la pantalla
durante dos segundos aproximadamente.
Aunque se muestre la imagen, podrá
tomar otra fotografía pulsando nuevamente el botón de disparo.
¿Qué hacer si...
el indicador parpadea en naranja y parpadea en la pantalla?
Monte la cámara en el trípode para evitar las sacudidas y que las imágenes queden movidas.
la cámara no reproduce ningún sonido?
Cuando se pulsa el botón l mientras se enciende la cámara, se desactivan todos los sonidos excepto los de advertencia. Para activar los sonidos, pulse el botón n, elija la ficha 3 y, a continuación, seleccione [Mute]. Pulse los botones qr para elegir [Off].
23
Toma de fotografías
la imagen queda oscura aunque haya destellado el flash al disparar?
El sujeto está demasiado lejos del alcance del flash. Dispare dentro de la distancia efectiva del flash de 50 cm – 4,0 m aproximadamente con el gran angular máximo, y 1,0 – 2,5 m aproximadamente con el teleobjetivo máximo.
la cámara pita una vez al pulsar el botón de disparo hasta la mitad?
El sujeto está demasiado cerca. Cuando la cámara esté en gran angular máximo, apártese al menos unos 5 cm del sujeto y dispare. Si está en teleobjetivo máximo, sepárese por lo menos alrededor de 1,0 m.
la luz se enciende cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad?
Es posible que la luz se encienda al disparar en zonas oscuras para reducir los ojos rojos y facilitar el enfoque.
la pantalla se apaga mientras se intenta tomar una foto?
Cuando se inicia la recarga del flash, la pantalla se apaga. La pantalla se vuelve a encender cuando finaliza la recarga.
Iconos de escena
La cámara muestra el icono de la escena que ha determinado y, a continuación, enfoca automáticamente y elige la configuración óptima de luminosidad y color para el sujeto.
luz
Con cielos
azules
Contra-
luz
Puestas
de sol
Oscura
Si se usa el trípode
Fondo Clara
Sujeto
Personas –*
Contra-
Sujetos distintos de personas/paisajes
Sujetos cercanos ––
Color de fondo del icono
Gris Azul claro Naranja Azul oscuro
*
* Aparece cuando se monta la cámara en un trípode.
Bajo ciertas condiciones, es posible que el icono que se muestre no coincida con la escena real. Especialmente con los fondos naranjas o azules (una pared, por ejemplo), pueden aparecer o los iconos de “cielos azules” y es probable que no se pueda disparar con el ajuste de color adecuado. En tal caso, pruebe a hacer la fotografía en el modo G (pág. 66).
24

Visualización de imágenes

Se pueden ver las imágenes en la pantalla.
Acceda al modo Reproducción.
Pulse el botón 1.
X Aparecerá la última imagen que haya
tomado.
Elija una imagen.
Si se pulsa el botón q, se avanza por las
imágenes en el orden inverso.
Si se pulsa el botón r, se avanza por las
imágenes en el orden en el que fueron tomadas.
Las imágenes avanzarán más rápido si se
mantienen pulsados los botones qr, pero su definición será menor.
Si el dial  se gira en el sentido
contrario al de las agujas del reloj, las imágenes se mostrarán en el orden inverso; si se hace en el de las agujas del reloj, aparecerán en el orden en el que fueron tomadas.
Si pulsa el botón de disparo hasta la mitad
o gira el dial de modo cuando está en el modo Reproducción, la cámara cambiará a modo Disparo.
El objetivo se retrae cuando transcurre
1 minuto aproximadamente.
25

Borrado de imágenes

Las imágenes se pueden elegir y borrar de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropiadas antes de borrar una imagen.
Acceda al modo Reproducción.
Pulse el botón 1.
X Aparecerá la última imagen que haya
tomado.
Elija la imagen que desee borrar.
Pulse los botones qr o gire el dial Â
para mostrar la imagen que se va a borrar.
Borre la imagen.
Pulse el botón a.
X Aparecerá [¿Borrar?].
Pulse los botones qr o gire el dial
para elegir [Borrar] y, a continuación, pulse el botón m.
X Se borrará la imagen mostrada.
Para salir en lugar de borrar, pulse los
botones qr o gire el dial  para elegir [Cancelar] y, a continuación, pulse el botón m.
Â
26

Impresión de imágenes

Las imágenes tomadas se pueden imprimir fácilmente si la cámara se conecta a una impresora compatible con PictBridge (se vende por separado).
Elementos necesarios
Cámara e impresora compatible con PictBridge (se vende por separado)
Cable interfaz suministrado con la cámara (pág. 2)
Apague la cámara y la impresora.
Conecte la cámara a la impresora.
Abra la tapa e introduzca el conector
pequeño firmemente en el terminal de la cámara en la dirección que se muestra.
Introduzca el conector grande del cable
en la impresora. Para obtener los detalles sobre la conexión, consulte la guía proporcionada con la impresora.
Encienda la impresora.
Encienda la cámara.
Pulse el botón 1 para encender la
cámara.
X aparecerá en la pantalla.
27
Impresión de imágenes
Elija la imagen que desee imprimir.
Pulse los botones qr o gire el dial Â
para elegir una imagen y, a continuación, pulse el botón m.
Imprima las imágenes.
Pulse los botones op para elegir
[Imprimir] y pulse el botón m.
X Comenzará la impresión.
Si desea imprimir otras imágenes, repita
los pasos 5 y 6 cuando concluya la impresión.
Una vez finalizada la impresión, apague la
cámara y la impresora y desconecte el cable interfaz.
Consulte todos los detalles sobre la impresión en la Guía de impresión
personal.
Consulte la pág. 39 para obtener información sobre las impresoras
Canon compatibles con PictBridge.
28

Disparo en el modo Fácil

Las explicaciones siguientes sobre las operaciones en la cámara y su comportamiento son básicamente iguales a las de “Toma de fotografías”
(pág. 22) excepto en que en la pantalla aparecen instrucciones y en que la
cámara se configura para que sólo se puedan utilizar los botones que se explican en esta página. De este modo se impide que la cámara se manipule incorrectamente, por lo que hasta los principiantes pueden tomar fotografías sin ninguna preocupación.
Elija el modo 9.
Establezca el dial de modo en 9.
Grabe.
Siga los pasos 3 – 5 de las págs. 22, 23
para disparar (no se reproducirá ningún sonido).
Si el indicador se ilumina en naranja y en
la pantalla aparece “Levante el flash”, se recomienda disparar con el flash. Levante el flash manualmente y se encenderá cuando dispare. Cuando no utilice el flash, bájelo hasta que se cierre (el flash se desactivará).
29

Visualización o borrado en el modo Fácil

Las explicaciones siguientes sobre la visualización o borrado de imágenes que no se desean son básicamente iguales a las de “Visualización de imágenes”
(pág. 25) y “Borrado de imágenes” (pág. 26) excepto en que en la pantalla
aparecen instrucciones y en que la cámara se configura para que sólo se puedan utilizar los botones que se explican en esta página. De este modo se impide que la cámara se manipule incorrectamente, por lo que hasta los principiantes pueden visualizar o borrar imágenes sin ninguna preocupación.
Visualización de imágenes de una en una
Pulse el botón 1.
X Aparecerá la última imagen que haya
tomado.
Elija una imagen.
Pulse los botones qr o gire el dial Â
para cambiar entre imágenes.
Visualización de presentaciones de diapositivas
Pulse el botón 1. Pulse el botón m.
X Todas las fotografías tomadas se mostrarán
durante unos 3 segundos cada una.
Pulse otra vez el botón m para detener la
presentación de diapositivas.
Borrado de imágenes
Pulse el botón 1. Elija la imagen que desee borrar.
X Pulse los botones qr o gire el dial Â
para elegir la imagen que desea borrar.
Borre la imagen.
Después de pulsar el botón a, pulse los
botones qr o gire el dial  para elegir [Borrar]. A continuación, pulse el botón m.
X Se borrará la imagen elegida.
30
Loading...
+ 113 hidden pages