Перед началом работы со сканером прочитайте
это руководство.
После прочтения сохраните этот документ в надежном
месте, чтобы обращаться к нему в будущем.
ИНСТРУКЦИИ
Международная программа офисного
оборудования ENERGY STAR
Компания Canon Electronics Inc., являясь
партнером программы ENERGY STAR
®
®
,
установила, что данное изделие соответствует
нормативам программы ENERGY STAR® по
энергетической эффективности.
Международная программа офисного оборудования
ENERGY STAR
®
способствуетэкономииэнергиипри
использовании компьютеров и другой оргтехники.
Эта программа поощряет разработку и распространение
продуктов, оснащенных специальными функциями,
которые эффективно снижают потребление энергии. Она
представляет собой открытую систему, в работе которой
могут добровольно участвовать владельцы предприятий.
Программа нацелена на изделия оргтехники, такие как
компьютеры, мониторы, принтеры, факсы,
копировальные аппараты
и сканеры. Стандарты и
логотипы программы едины для всех стран-участниц.
В данной модели не предусмотрена настройка
параметров управления питанием.
При стандартных заводских настройках сканер переходит
в режим низкого энергопотребления через 12 минут
бездействия. Период, по окончании которого сканер
переходит в режим низкого энергопотребления, можно
увеличить вплоть до 230 минут, однако рекомендуется
оставить стандартную настройку.
ПОЛОЖЕНИЯ FCC (для модели с напряжением
питания 120 В)
Сетевой сканер, модель M11-1041/M11-1051/M11-1053
Данное устройство соответствует требованиям части
15 Правил FCC. Эксплуатация устройства определяется
следующими двумя условиями: (1) Данное устройство не
должно создавать вредных помех. (2) Данное устройство
не должно воспринимать внешние помехи, в том числе
помехи, способные привести к нарушению его работы.
Примечание. Данное оборудование протестировано
и признано соответствующим ограничениям, налагаемым
на цифровые устройства класса В согласно части
15 Правил FCC. Указанные ограничения направлены на
обеспечение приемлемой защиты от вредного воздействия
при установке в жилых помещениях. Данное
оборудование генерирует, использует и может излучать
радиоволны, и в случае нарушения инструкций по
установке и эксплуатации может создавать помехи
радиосвязи. При
этом нет никаких гарантий, что помехи не
возникнут в том или ином отдельно взятом месте
установки. Если данное устройство создает помехи
приему радио- или телевизионных сигналов, что можно
определить путем включения и выключения устройства,
пользователь может попытаться устранить помехи одним
или несколькими из следующих способов:
– Изменить ориентацию приемной антенны.
Отодвинуть устройство от приемника.
–
– Включитьустройствовдругуюрозетку, чтобы
устройствои приемник работали от разных электроцепей.
– Обратитьсязапомощьюкпродавцуустройстваили
к специалисту по радиотелевизионному оборудованию.
Для соблюдения ограничений по классу B, приведенных
в подразделе B части 15 Правил FCC, необходимо
использование экранированного кабеля.
Запрещается вносить в оборудование какие-либо
изменения
или модификации, если это не предписано
в руководстве. Если такие изменения или модификации
необходимы, требуется остановить работу оборудования.
Canon U.S.A. Inc.
One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A.
Тел. (800)652-2666
Данное цифровое устройство не превышает ограничений
класса A для излучения радиопомех цифровыми
устройствами, установленных в стандарте министерства
связи Канады на оборудование, вызывающее
помехи,
под названием «Digital Apparatus», канадский
промышленный стандарт ICES-003.
RÈGLEMENT SUR LE BROUILLAGE
RADIOÉLECTRIQUE (для моделей с напряжением питания 120 В)
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits
radioélectriques applicables aux appareils numériques de
Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
“Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par l’Industrie
Canada.
Только для Канады и США
Прилагаемый к устройству аккумулятор содержит
химическое вещество перхлорат, для которого может
потребоваться особое обращение.
Подробны сведения см. на странице
Только для Европейского союза (и Европейской
экономической зоны).
Этот символ указывает, что данное изделие
не следует выбрасывать вместе с бытовыми
отходами, согласно директиве WEEE
(2002/96/EC) и нормативам вашей страны.
Изделие должно быть отправлено на
специальный пункт сбора, например, на основе законного
эквивалентного обмена, когда взамен приобретается новое
аналогичное изделие, или на разрешенную
площадку для утилизации электрического и электронного
оборудования (ЭЭО). Неправильное обращение
с отходами этого типа может оказать вредное воздействие
на окружающую среду и здоровье человека в связи
с потенциально опасными веществами, которые обычно
содержатся в ЭЭО. Вместе с тем, поддержка вами
правильной утилизации данного продукта будет
способствовать эффективному использованию природных
ресурсов. Для получения дополнительной информации
о порядке утилизации использованного оборудования
обращайтесь в местные органы власти или службу сбора
бытовых отходов. О правилах возврата и утилизации
продуктов ЭЭО можно узнать на веб-сайте
В каждом регионе продаж Сетевого сканера для правил
техники безопасности используются следующие
названия:
ScanFront 300: Модель M11-1041
ScanFront 300P: Модель M11-1051
ScanFront 330: Модель M11-1053
Товарные знаки
• Canon и логотип Canon являются зарегистрированными
товарными знаками компании Canon Inc. в США, а также
могут быть товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками в других странах
• imageFORMULA являетсятоварнымзнакомкомпании
Canon Electronics Inc.
• Майкрософт, Microsoft, Internet Explorer и Active
Directory являютсязарегистрированнымитоварными
знаками или товарными знаками корпорации
Майкрософт в США и других странах.
• Adobe, Acrobat и Adobe Reader являются
зарегистрированными товарными знаками или
товарными знаками компании Adobe Systems
Incorporated в США и других странах.
• Упоминаемыевнастоящемдокументе названия других
продуктов и компаний могут быть товарными знаками
соответствующих владельцев.
.
Заявление об отказе от ответственности
Информация в этом документе может быть изменена без
предварительного уведомления.
CANON ELECTRONICS INC. НЕ ДАЕТ НИКАКИХ
ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ ДАННОГО
МАТЕРИАЛА, ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ,
ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ,
ГАРАНТИИ ЛИКВИДНОСТИ И ТОВАРНОЙ
ПРИГОДНОСТИ, СООТВЕТСТВИЯ
ОПРЕДЕЛЕННОМУ ПРИМЕНЕНИЮ И ОТСУТСТВИЯ
НАРУШЕНИЯ КАКИХ-ЛИБО ПРАВ. CANON
ELECTRONICS INC. НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ЗА ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ,
КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО РОДА, А ТАКЖЕ
ЗА УБЫТКИ И РАСХОДЫ, СВЯЗАННЫЕ
С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО МАТЕРИАЛА.
CANON ELECTRONICS INC. НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ХРАНЕНИЕ
И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТОВ,
ОТСКАНИРОВАННЫХ С ПОМОЩЬЮ
ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, А ТАКЖЕ ЗА ХРАНЕНИЕ
И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛУЧЕННЫХ ПРИ
СКАНИРОВАНИИ ГРАФИЧЕСКИХ ДАННЫХ.
ЕСЛИ ТРЕБУЕТСЯ УНИЧТОЖИТЬ ОРИГИНАЛЫ
ОТСКАНИРОВАННЫХ ДОКУМЕНТОВ, ВЫ И ВАШ
ЗАКАЗЧИК ОБЯЗАНЫ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО
ПРОВЕРИТЬ ОТСКАНИРОВАННЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ
И УБЕДИТЬСЯ В СОХРАННОСТИ ДАННЫХ
СКАНИРОВАНИЯ.
МАКСИМАЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
КОМПАНИИ CANON ELECTRONICS INC. ПО
ДАННОЙ ГАРАНТИИ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ ЦЕНОЙ
ПОКУПКИ ПРОДУКТА, НА КОТОРЫЙ
РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ГАРАНТИЯ.
СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ
Авторское право
libtiff
Copyright (c) 1988-1996 Sam Leffler
Copyright (c) 1991-1996 Silicon Graphics, Inc.
Настоящим бесплатно предоставляется право на
использование, копирование, модифицирование,
распространение и продажу данного программного
обеспечения и документации к нему, при условии,
: (i) приведенное выше уведомление об авторском
что
праве и данное разрешение включаются во все копии
программного обеспечения и документации к нему;
(ii) наименования Sam Leffler и Silicon Graphics
используются в любых рекламных материалах или
публикациях только с предварительного письменного
разрешения компаний Sam Leffler и Silicon Graphics.
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ» БЕЗ КАКИХ-ЛИБО
ГАРАНТИЙ, ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ,
ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ
ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ.
SAM LEFFLER ИЛИ SILICON GRAPHICS НИ ПРИ
КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСУТ НИКАКОЙ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ-ЛИБО
ФАКТИЧЕСКИЙ, ПОБОЧНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ
УЩЕРБ ЛЮБОГО РОДА, А ТАКЖЕ ЛЮБЫЕ УБЫТКИ,
ПОНЕСЕННЫЕ ВСЛЕДСТВИЕ НЕВОЗМОЖНОСТИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПОТЕРИ ДАННЫХ ИЛИ
УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО,
БЫЛО ЛИ ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ
СОГЛАСНО ЛЮБОЙ ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ,
В РЕЗУЛЬТАТЕ ИЛИ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ИЛИ РАБОТОЙ ЭТОГО ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ,
УЩЕРБА, И
libjpeg
Некоторые части данного программного обеспечения
основаны на работах Независимой группы JPEG.
MD5
На основе алгоритма представления сообщений
в краткой форме MD5 компании RSA Data Security, Inc.
Copyright (c) 1998 - 2002, Paul Johnston и партнеры
Все права защищены.
Разрешаются распространение и использование
в исходной или двоичной форме, с модификациями или
без них, при соблюдении следующих условий:
* При распространении исходного кода должны
сохраняться указанное выше уведомление об авторском
праве, настоящий перечень условий и приведенное
далее заявление об отказе от ответственности. * При
распространении двоичного кода в документации и ( или)
других материалах, предоставляемых при
распространении, должно воспроизводиться указанное
выше уведомление об авторском праве, настоящий
перечень условий и приведенное далее заявление об
отказе от ответственности.
* Наименование корпорации Intel и наименования ее
партнеров не могут использоваться для поддержки или
продвижения продуктов, основанных на данном
программном обеспечении, без предварительного
письменного разрешения.
ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПРАВООБЛАДАТЕЛЯМИ
И ПАРТНЕРАМИ «КАК ЕСТЬ» БЕЗ КАКИХ-ЛИБО
ГАРАНТИЙ, ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ,
ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ,
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО
СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ
ЦЕЛЕЙ. ВЛАДЕЛЕЦ АВТОРСКОГО ПРАВА И ЕГО
ПАРТНЕРЫ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ
НЕСУТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
КАКОЙ-ЛИБО ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, ПОБОЧНЫЙ,
ФАКТИЧЕСКИЙ ИЛИ ШТРАФНОЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО
РОДА (ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ
ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ, ЗАТРАТЫ НА ЗАМЕНУ
ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ, НЕВОЗМОЖНОСТЬ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПОТЕРЮ ДАННЫХ,
УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ ИЛИ ПЕРЕРЫВ В РАБОТЕ),
НЕЗАВИСИМО ОТ ПРИЧИНЫ И СОГЛАСНО ЛЮБОЙ
ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ВКЛЮЧАЯ
ДОГОВОРНУЮ, БЕЗУСЛОВНУЮ ИЛИ
ГРАЖДАНСКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ (КАК
ВСЛЕДСТВИЕ НЕБРЕЖНОСТИ, ТАК И ПО ИНОЙ
ПРИЧИНЕ) В ЛЮБОЙ СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ЭТОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ
ЕСЛИ О ВОЗМОЖНОСТИ УЩЕРБА БЫЛО
ИЗВЕСТНО.
Copyright (c) 1991-2, RSA Data Security, Inc.
Создано в 1991 г. Все права защищены.
Лицензия на копирование и использование данного
программного обеспечения предоставляется при
условии, что уведомление «На основе алгоритма
представления сообщений в краткой форме MD5
компании
материалы, содержащие упоминания или ссылки на
данное программное обеспечение или данную функцию.
Также предоставляется лицензия на создание
и использование производных работ при условии, что
уведомление «На основе алгоритма представления
сообщений в краткой форме MD5 компании RSA Data
Security, Inc.» включается во все материалы, содержащие
упоминания или ссылки на производную работу.
Компания RSA Data Security, Inc. не
заявлений о товарном состоянии данного программного
обеспечения или о его пригодности для какой-либо
конкретной цели. Оно предоставляется «как есть», без
прямых или подразумеваемых гарантий любого рода.
Настоящие уведомления должны быть сохранены во всех
копиях всех частей данной документации и (или)
программного обеспечения.
RSA Data Security, Inc.» включается во все
делаетникаких
Windows CE 6.0
РТУТНЫЕ ЛАМПЫ ВНУТРИ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ
СОДЕРЖАТ РТУТЬ ИХ ПЕРЕРАБОТКА ИЛИ
УТИЛИЗАЦИЯ ДОЛЖНА ПРОИЗВОДИТЬСЯ
В СООТВЕТСТВИИ С МЕСТНЫМИ ИЛИ
НАЦИОНАЛЬНЫМИ НОРМАМИ.
В зависимости от того, какими компонентами вы
пользуетесь, ваш продукт может содержать следующие
технологии сторонних производителей:
Некоторые части данного программного обеспечения
основаны на продукте NCSA Mosaic. Программный
продукт NCSA Mosaic был разработан Национальным
центром суперкомпьютерных приложений
в университете штата Иллинойс (Урбана-Шампейн).
Распространяется по лицензионному соглашению
с компанией Spyglass, Inc.
Содержит защитное программное обеспечение,
предоставляемое по
Security, Inc.
Некоторые части службы IPSec и аналогичных служб
совместно разработаны корпорацией Майкрософт
и компанией Cisco Systems, Inc.
Упоминаемые в настоящем документе названия
компаний и продуктов могут быть товарными знаками
соответствующих владельцев.
Opera® или Opera Software™ являются
зарегистрированными товарными знаками компании
Opera Software ASA в Норвегии или других странах.
УВЕДОМЛЕНИЕОБАВТОРСКОМПРАВЕ OPERA
SOFTWARE ASA И СТОРОННИХ ПОСТАВЩИКОВ
I. Браузер/ядробраузера
Opera®Browser от Opera Software ASA.
Copyright 1995-2008 Opera Software ASA.
Все права защищены.
лицензии компанией RSA Data
Opera Software ASA
Данное программное обеспечение предоставляется «как
есть». Компания Opera и ее поставщики отказываются от
всех гарантий в отношении программного обеспечения
прямых или подразумеваемых, установленных законом
или иных, в том числе, без ограничения перечисленным,
гарантий функциональности, соответствия
определенному применению или отсутствия нарушения
каких-либо прав.
II. Необходимые уведомления
компонентов сторонней разработки в составе
ядра OperaRBrowser:
1. Код двоично-десятичного преобразования
Дэвида Гея (dtoa и strtod)
«Автором этого программного обеспечения является
Дэвид М. Гей (David M. Gay).
Настоящим бесплатно предоставляется право на
использование, копирование, модифицирование
и распространение данного программного обеспечения,
при условии, что весь текст данного уведомления
включается во все копии любого программного
обеспечения, которое представляет собой или включает
копию или модификацию данного программного
обеспечения, и во все копии вспомогательной
документации к нему.
ЭТО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ-ЛИБО
ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ.
В ЧАСТНОСТИ, НИ АВТОР, НИ КОМПАНИЯ LUCENT
НЕ ДЕЛАЮТ НИКАКИХ ЗАЯВЛЕНИЙ И НЕ ДАЮТ
НИКАКИХ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ
СОСТОЯНИЯ
ЭТОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ И ЕГО
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ЛЮЬОЙ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
об использовании
ТОВАРНОГО
2. OpenSSL 0.9.8e (ранее SSLeay)
Инструментарий OpenSSL предоставляется по двойной
лицензии, т.е. на условиях лицензии OpenSSL
и первоначальной лицензии SSLeay. Тексты лицензий
приведены ниже. Обе лицензии фактически относятся
к типу лицензий на ПО с открытым исходным кодом
(по образцу лицензии на BSD). С любыми вопросами по
поводу лицензии на OpenSSL обращайтесь по адресу
openssl-core@openssl.org.
Лицензия OpenSSL
Copyright (c) 1998-2008 Проект OpenSSL. Все права
защищены.
Разрешаются распространение и использование
в исходной или двоичной форме, с модификациями или
без них, при соблюдении следующих условий:
1. * При распространении исходного кода должны
сохраняться указанное выше уведомление об
авторском праве, настоящий перечень условий
и приведенное далее заявление об отказе от
ответственности.
2. * При распространении двоичного кода
и (или) других материалах, предоставляемых при
распространении, должно воспроизводиться указанное
выше уведомление об авторском праве, настоящий
перечень условий и приведенное далее заявление об
отказе от ответственности.
3. Во всех рекламных материалах с упоминанием функций
или использования данного программного обеспечения
должно быть приведено следующее уведомление:
«В состав этого продукта входит
обеспечение, разработанное Проектом OpenSSL для
использования в Инструментарии OpenSSL.
(http://www.openssl.org/)»
вдокументации
программное
4. Названия «Инструментарий OpenSSL» и «Проект
OpenSSL» недолжныиспользоватьсядляподдержки
или продвижения продуктов, основанных на данном
программном обеспечении, без предварительного
письменного разрешения. За разрешением
обращайтесь по адресу openssl-core@openssl.org.
5. Продукты, производные от этого программного
обеспечения, могут называться «OpenSSL» или
содержать «OpenSSL» в своем названии только
с предварительного письменного разрешения Проекта
OpenSSL.
6. Программноеобеспечение, распространяемое в любой форме, должносодержатьследующееуведомление:
«Всоставэтогопродуктавходитпрограммное
обеспечение, разработанное Проектом OpenSSL для
использования в Инструментарии OpenSSL
(http://www.openssl.org/)»
ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПРОЕКТОМ OpenSSL
«КАК ЕСТЬ» БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ,
ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ,
БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ,
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ
СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ
ЦЕЛЕЙ. ПРОЕКТ OpenSSL И ЕГО УЧАСТНИКИ НИ
ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСУТ
НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ-ЛИБО
ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, ПОБОЧНЫЙ,
ФАКТИЧЕСКИЙ ИЛИ ШТРАФНОЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО
РОДА (ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ
ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ, ЗАТРАТЫ НА ЗАМЕНУ
ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ, НЕВОЗМОЖНОСТЬ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПОТЕРЮ ДАННЫХ,
УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ ИЛИ ПЕРЕРЫВ В
НЕЗАВИСИМО ОТ ПРИЧИНЫ И СОГЛАСНО ЛЮБОЙ
ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ВКЛЮЧАЯ
ТОВАРНОГО
РАБОТЕ),
ДОГОВОРНУЮ, БЕЗУСЛОВНУЮ ИЛИ
ГРАЖДАНСКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ (КАК
ВСЛЕДСТВИЕ НЕБРЕЖНОСТИ, ТАК И ПО ИНОЙ
ПРИЧИНЕ) В ЛЮБОЙ СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ЭТОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ
ЕСЛИ О ВОЗМОЖНОСТИ УЩЕРБА БЫЛО
ИЗВЕСТНО.
Данный продукт содержит криптографическое
программное обеспечение, написанное Эриком Янгом
(Eric Young, eay@cryptsoft.com). Данный продукт
содержит программное обеспечение, написанное Тимом
Хадсоном (Tim Hudson, tjh@cryptsoft.com).
Первоначальная лицензия на SSLeay
Если данный пакет используется в продукте, Эрик Янг
должен быть упомянут как автор использованных частей
библиотеки. Это упоминание может быть сделано в виде
текстового сообщения, отображаемого при запуске
программы или включенного в документацию
(электронную или печатную), которая прилагается к пакету.
Разрешаются распространение и использование
в исходной или двоичной форме, с модификациями или
без них, при соблюдении следующих условий:
1. * При распространении исходного кода должны
сохраняться уведомление об авторском праве,
настоящий перечень условий и приведенное далее
заявление об отказе от ответственности.
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
Все права защищены.
Данный пакет представляет собой реализацию SSL,
написанную Эриком Янгом (Eric Young,
eay@cryptsoft.com).
Эта реализация совместима с Netscape SSL.
Пакет бесплатно предоставляется для коммерческого
и некоммерческого использования при соблюдении
следующих условий. Следующие условия применяются
ко всему коду, который содержится в этом дистрибутиве:
RC4, RSA, lhash, DES и т.д., а не только к коду SSL.
К документации SSL, входящей
применяются те же положения авторского права, с одним
исключением: владельцем авторского права является
Тим Хадсон (Tim Hudson, tjh@cryptsoft.com).
Авторское прав сохраняется за Эриком Янгом, и все
уведомления об авторском праве в коде не подлежат
удалению.
и (или) других материалах, предоставляемых при
распространении, должно воспроизводиться указанное
выше уведомление об авторском праве, настоящий
перечень условий и приведенное далее заявление об
отказе от ответственности.
3. Во всех рекламных материалах с упоминанием функций
или использования данного программного обеспечения
должно быть приведено следующее уведомление:
«Данный продукт содержит криптографическое
программное обеспечение, написанное Эриком Янгом
(Eric Young, eay@cryptsoft.com)»
Слово «криптографическое» может быть опущено,
если используемые функции [SIC] не связаны
с криптографией
:-).
4. Прииспользованиилюбогопредназначенногодля
Windows кода (илиегопроизводного) из каталога apps
приложения) необходимо привестиуведомление:
(кода
«Данныйпродукт содержит программное обеспечение, написанноеТимомХадсоном (Tim Hudson,
tjh@cryptsoft.com)»
ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ЭРИКОМ ЯНГОМ «КАК ЕСТЬ»
БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ПРЯМЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ
ОГРАНИЧЕНИЯ ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ,
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО
СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ
ЦЕЛЕЙ. АВТОР И ЕГО ПАРТНЕРЫ НИ ПРИ КАКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСУТ НИКАКОЙ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ-ЛИБО ПРЯМОЙ,
КОСВЕННЫЙ, ПОБОЧНЫЙ, ФАКТИЧЕСКИЙ ИЛИ
ШТРАФНОЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО
БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ, ЗАТРАТЫ
НА ЗАМЕНУ ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ,
НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПОТЕРЮ
ДАННЫХ, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ ИЛИ ПЕРЕРЫВ
В РАБОТЕ), НЕЗАВИСИМО ОТ ПРИЧИНЫ И
СОГЛАСНО ЛЮБОЙ ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ,
ВКЛЮЧАЯ ДОГОВОРНУЮ, БЕЗУСЛОВНУЮ ИЛИ
ГРАЖДАНСКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ (КАК
ВСЛЕДСТВИЕ НЕБРЕЖНОСТИ, ТАК И ПО ИНОЙ
ПРИЧИНЕ) В ЛЮБОЙ СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ЭТОГО ПРОГРАММНОГО
ЕСЛИ О ВОЗМОЖНОСТИ УЩЕРБА БЫЛО
ИЗВЕСТНО.
Положения лицензии и условия распространения для
любой широкодоступной версии или производного
данного кода не могут быть изменены, т. е. данный код
нельзя просто скопировать и использовать по другой
лицензии на распространение [включая GNU Public
Licence].
РОДА (ВКЛЮЧАЯ,
ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ
(С) CANON ELECTRONICS INC., 2013.
Все права защищены.
Запрещается воспроизведение или передача любой части
настоящей публикации в любой форме и любыми
средствами, электронными или механическими, включая
фотокопирование и запись, или на любом носителе
информации либо в информационно-поисковой системе,
без предварительного письменного разрешения
компании CANON ELECTRONICS INC.
Введение
Почтовый сервер
Служба интернет-факса
Сеть
Концептуальная схема ScanFront
Общая папка
(серверныйПК, клиентскийПК)
FTP-сервер
Сохранить файл
Сохранить файл
Отправить
по почте
USB-носительданных
ScanFront
Принтер
Благодарим Вас за покупку сетевого сканера Canon imageFORMULA ScanFront 300/300P/330.
Внимательно прочтите данное руководство, прежде чем приступать к эксплуатации сканера, чтобы ознакомиться с его
возможностями и максимально эффективно использовать его многочисленные функции. После прочтения сохраните этот
документ в надежном месте, чтобы обращаться к нему в будущем.
Об изделии ScanFront 300/300P/330
ScanFront 300/300P/330 – это сетевой сканер, который можно использовать без подключения к компьютеру.
Данные изображения, отсканированного с помощью ScanFront 300/300P/330, можно переместить в общую папку на
серверном или клиентском компьютере в сети или на FTP-сервер*, отправить на принтер для печати** или передать
в удаленное место по электронной почте или через службу интернет-факса. Если сканер
окружения, файлы изображений можно сохранить на USB-носителе данных.
* Чтобы файлы изображений можно было отправлять в общую папку на компьютере в другом сегменте сети, на компьютер в сети
следует установить прилагаемое программное обеспечение ScanFront Service.
** Чтобы файлыизображенийможнобылоотправлятьнапринтер, накомпьютер в сетиследуетустановитьприлагаемоепрограммное
обеспечение ScanFront Service.
используется без сетевого
i
О Режиме веб-приложения ScanFront 330
Почтовый сервер
Служба интернет-факса
: маршрутпередачиданных
КонцептуальнаядиаграммаРежимавеб-приложения
ScanFront
FTP-сервер
USB-носительданных
ПринтерОбщаяпапка
(серверныйПК, клиентскийПК)
Веб-приложение
(насервере)
ScanFront 330, наряду со Стандартным режимом эксплуатации, который позволяет сканировать документы без
подключения к компьютеру, как ScanFront 300P, поддерживает также Режим веб-приложения. Можно использовать
сканер в одном из этих режимов.*
В Режиме веб-приложения на сервере устанавливается веб-приложение для работы ScanFront**, к которому пользователь
может обращаться из браузера, установленного на сканере.
Разработчик постоянно
совершенствует веб-приложение, что позволяет адаптировать работу ScanFront к конкретным
условиям эксплуатации.
Если планируется использование Режима веб-приложения, обратитесь к дилеру.
* В исходном состоянии на момент покупки сканер ScanFront 330 находится в Стандартном режиме.
** Для использования Режима веб-приложения необходим отдельный сервер, на котором будет работать веб-приложение.
ii
❏ Документация сканера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ЭТО ВАЖНО
Совет
К изделию Canon ScanFront 300/300P/330 прилагается
следующая документация. Внимательно прочитайте
ее перед началом работы со сканером.
Руководство по установке и эксплуатации
Руководство по установке
Здесь описан порядок установки и настройки сканера для
сканирования. Установите ScanFront в соответствии
с Руководством по установке. За подробными
сведениями о ScanFront обращайтесь к Руководству
Здесь приведен обзор функций сканера и описаны
основы работы со ScanFront. За подробными
сведениями о настройках ScanFront обращайтесь
к ИНСТРУКЦИЯМк ScanFront 300/300P/330
(электронному документу).
* Печатные версии Руководства по установке и эксплуатации
могут быть различными в зависимости от региона продажи.
Руководство по установке и эксплуатации на других языках
в формате PDF содержится на диске приложения.
).
❏ Символывнастоящемруководстве
Для обозначения процедур, ограничений,
предостережений и указаний по безопасности
в настоящем руководстве используются следующие
символы.
Обозначает предупреждение в отношении действий,
которые при неправильном выполнении могут
привести к смерти или травмированию людей. Для
безопасного пользования сканером обязательно
обращайте внимание на эти предупреждения.
Обозначает предостережение в отношении действий,
которые при неправильном выполнении могут
привести к травмированию людей или повреждению
оборудования. Для безопасного пользования
сканером обязательно обращайте внимание на
эти предостережения.
ИНСТРУКЦИИ (электронный документ):
данное руководство
Здесь рассказано, как пользоваться сканером,
и приведены инструкции по настройке параметров
сканера, а также об уходе за ним, техническом
обслуживании и устранении неполадок. Данное
руководство в виде PDF-файла находится на
прилагаемом диске; для его открытия необходима
программа Adobe Reader. (Adobe Reader можно
загрузить на веб-сайте Adobe.)
Обозначает эксплуатационные требования и
ограничения. Внимательно читайте эти указания,
чтобы обеспечить правильное использование сканера
и избежать его повреждения.
Обозначает описание операции или дополнительные
пояснения по какому-либо действию. Настоятельно
рекомендуется прочитать эти пояснения.
iii
❏ Структураданногоруководства
Руководство состоит из следующих глав.
Глава 1 Подготовка к использованию
В этой главе представлен обзор сканера ScanFront.
Глава 2 Обращение с устройством
В этой главе описываются типы документов, которые
можно сканировать, и основные действия со сканером.
Глава 3 Установка ScanFront
В этой главе описаны процедуры установки
и параметры настройки администратора сканера.
Глава 4 ScanFront Service
В этой главе рассказывается об
и настройке программного обеспечения
ScanFront Service.
Глава 5 Рабочие процедуры
В этой главе описаны основные процедуры работы
со сканером.
Глава 6 Веб-меню (режим администратора)
В этой главе описана функция Веб-меню для
управления настройками администратора.
использовании
Глава 9 Обслуживание
В этой главе рассказывается, как чистить сканер
и заменять расходные детали, такие как ролики.
Глава 10 Устранение неполадок
В этой главе указано, что делать в случае
возникновения проблем или появления
предупреждающих сообщений.
Глава 11 Приложения
В этом разделе представлены технические
характеристики сканера
.
Глава 7 ScanFront Administration Tool
В этой главе рассказывается об установке и
использовании программного обеспечения ScanFront
Administration Tool.
Глава 8 Веб-меню (режим пользователя)
этой главе описана функция Веб-меню для
В
управления настройками пользователя.
iv
❏ Оглавление
Введение ................................................................. i
Документация сканера .......................................... iii
Символы в настоящем руководстве .................... iii
Структура данного руководства ........................... iv
Глава 1 Подготовка к использованию
1. Важные инструкции по безопасности ...........1-2
Место установки ................................................. 1-2
Для обеспечения безопасной эксплуатации данного сканера обязательно прочитайте приведенные ниже предупреждения
и меры предосторожности.
❏ Местоустановки
Производительность сканера зависит от условий его
работы. Убедитесь, что место, в котором установлен
сканер, соответствует следующим требованиям.
● Оставьте по сторонам сканера достаточно
свободного места для эксплуатации,
обслуживания и вентиляции.
● Не допускайте установки изделия под прямыми
лучами солнца. Если это невозможно,
закрывайте сканер шторами.
● Избегайте мест, в которых накапливается
значительное
● Избегайте теплых и влажных мест, например,
около водопроводных кранов,
водонагревателей или увлажнителей воздуха,
а также мест, где могут быть пары аммиака,
растворителя или других летучих веществ.
● Избегайте мест, подверженных вибрации.
количество пыли.
● Не подвергайте сканер резким изменениям
температуры. Если в помещении, где
установлен сканер, холодно, но воздух быстро
нагревается,
образоваться капельки воды (конденсация).
Это может привести к заметному ухудшению
качества сканирования.
Для оптимального качества сканирования
рекомендуется поддерживать следующие
условия:
Температура в помещении: 10 °C – 32,5 °C
(50 °F – 90,5 °F)
Влажность: 20% – 80% (отн.)
● Не устанавливайте сканер около устройств,
создающих магнитное поле (например,
динамиков, телевизоров или радио).
● Не подключайте другое электрическое
оборудование к розетке, в которую включен
сканер. Если используется удлинитель,
убедитесь, что он рассчитан на ток,
потребляемый сканером.
● Ни в коем случае не разбирайте и не
переделывайте блок питания – это очень
опасно!
1–2
Глава 1 Подготовка к использованию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Если на сетевой шнур и блок питания часто
наступают или ставят на них тяжелые
предметы, возможно их повреждение.
Использование поврежденного сетевого шнура
и блока питания может стать причиной
несчастного случая, например пожара или
поражения электрическим током.
● Неиспользуйтескрученныйсетевойшнур.
● Нетянитезасетевойшнур, вытаскиваявилку
розетки. Чтобы вытащить вилку, держите
из
непосредственно за нее.
● Не загромождайте пространство вокруг
сетевой вилки, чтобы ее можно было легко
вытащить в чрезвычайной ситуации.
● Используйте только блок питания,
прилагаемый к сканеру. Не используйте блок
питания сканера с другими электрическими
приборами.
Модель: MG1-4558
● С любыми вопросами по поводу электропитания
устройства обращайтесь к
официальному дилеру Canon или
представителю сервисной службы.
местному
❏ Перемещениесканера
● Переносясканер, обязательнодержитеего
обеими руками, чтобы не уронить. Вес
сканера – примерно 3,6 кг (7,9 фунта).
● Перед перемещением сканера обязательно
закройте лоток документов и отсоедините
кабель интерфейса и блок питания. В случае
перемещения сканера, когда эти компоненты
подключены, возможно повреждение вилки
и разъемов из-за чрезмерных усилий,
прилагаемых при перемещении.
❏ Обращениесустройством
При использовании сканера принимайте
следующие меры предосторожности. Их
несоблюдение может привести к пожару или
поражению электрическим током.
■ Запрещается использовать поблизости от
сканера спирт, бензин, растворители, аэрозоли
или любые другие легковоспламеняющиеся
вещества.
■ Не допускайте перерезания, повреждения или
переделки сетевого шнура или блока питания.
Не кладите тяжелые предметы на сетевой
шнур или
изгибайте слишком сильно.
■ Строго запрещается подключать шнур питания
мокрыми руками.
■ Не подключайте сканер к удлинителю
с несколькими розетками.
■ Не завязывайте узлы на сетевом шнуре и не
скручивайте его, так как это может привести
к пожару или поражению электрическим током.
Подключая сетевой
надежно и полностью вставлена в розетку.
■ Применяйте только сетевой шнур и блок
питания, прилагаемые к этому сканеру.
■ Ни в коем случае не разбирайте сканер и не
переделывайте его.
■ Не разбирайте блок питания и не переделывайте
его, так как это опасно и может привести к пожару
или поражению электрическим током.
■ Не распыляйте около сканера
легковоспламеняющиеся аэрозоли.
■ Перед очисткой сканера выключите его
электропитание и отсоедините сетевой шнур
от электросети.
блокпитания, нетянитезанегоине
шнур, убедитесь, что вилка
1–3
Глава 1 Подготовка к использованию
ВНИМАНИЕ
■ Для очистки сканера используйте слегка
увлажненную и хорошо отжатую ткань.
Запрещается использовать спирт, бензин,
растворители или другие горючие вещества.
■ Если сканер издает странные звуки или запахи,
сильно нагревается или испускает дым, не
работает или работает с нарушениями,
немедленно выключите электропитание
сканера и вытащите вилку сетевого шнура из
розетки. Затем обратитесь
официальному дилеру Canon или
представителю сервисной службы.
■ Не бросайте сканер, не подвергайте его
сильным толчкам или ударам. В случае
повреждения сканера немедленно выключите
его электропитание и отсоедините сетевой
шнур от электросети. Затем обратитесь
к местному официальному дилеру Canon
или представителю сервисной службы.
■ Прежде чем перемещать сканер, выключите
его электропитание
электрической розетки.
■ Не устанавливайте сканер на неустойчивой
или наклонной поверхности, а также в месте,
подверженном сильной вибрации, так как это
может привести к травмированию людей или
поломке сканера из-за его падения.
■ Не закрывайте вентиляционные отверстия. Это
может вызвать перегрев сканера и создать
угрозу пожара.
к местному
и вытащите вилку из
■ Запрещается класть на сканер мелкие
металлические
скрепки или ювелирные изделия. Эти
предметы могут упасть в сканер и вызвать
пожар или поражение электрическим током.
В случае попадания таких предметов внутрь
сканера немедленно выключите его
электропитание и отсоедините сетевой шнур
от электросети. Затем обратитесь к местному
официальному дилеру Canon или
представителю сервисной службы.
■ Не устанавливайте
влажном месте. Это может привести к пожару
или поражению электрическим током.
■ Не кладите на сканер какие-либо предметы, так
как они могут упасть и причинить травму.
■ Используйте сканер только в электросети
переменного тока с напряжением 120/220240 В. Включение сканера в любую другую
электросеть может привести к
поражению электрическим током.
■ Отсоединяя сетевой шнур, крепко держите
его за вилку. Не тяните за сетевой шнур, так как
это может привести к повреждению шнура
и вследствие этого – к пожару или поражению
электрическим током.
■ Оставьте вокруг сетевой вилки достаточно
свободного места, чтобы ее было удобно
вытаскивать. Если доступ к
посторонними предметами, вы не сможете
вытащить ее в чрезвычайной ситуации.
■ Не допускайте попадания в сканер воды или
горючих веществ (спирта, растворителей,
бензина и т.д.), так как это может привести
к пожару или поражению электрическим током.
предметы, такие как скобы,
сканер в пыльном или
пожару или
вилкезатруднен
1–4
Глава 1 Подготовка к использованию
■ Для безопасности выключайте электропитание
сканера, если он не будет использоваться
в течение долгого времени, например на ночь.
Если устройство не будет использоваться еще
более продолжительное время, например
в течение праздников, выключайте его
электропитание, отсоединяйте блок питания от
сканера и вытаскивайте вилку шнура питания
из электророзетки.
■ Не надевайте при работе со
свободную одежду или украшения, которые
могут попасть в сканер. Это может привести
к травме. Будьте предельно осторожны, если
носите галстук или длинные волосы. При
попадании любого предмета в сканер
немедленно отсоедините шнур питания, чтобы
остановить сканер.
■ При укладке бумаги в сканер и при извлечении
застрявшей бумаги будьте осторожны. Краем
бумажного листа можно поранить руку.
сканером
❏ О датчикеотпечаткапальца
(только в ScanFront 300P)
● Следующие действия могут привести
к повреждению или неправильной работе
датчика:
– Падение на датчик отпечатка пальца каких-
либо предметов или сильные удары по нему.
– Царапанье или уколы поверхности датчика
острым предметом.
– Нажатие на датчик твердым предметом,
например, ногтем или металлическим
предметом.
– Прикосновениегрязныхруккдатчику.
– Наклеиваниепленки на
покрытие ее чернилами или другими
веществами.
поверхность датчика,
● Если при опознавании по отпечатку пальца
часто происходят сбои, возможно, датчик
загрязнен. Регулярно очищайте поверхность
датчика.
● Вытирайте загрязнения с поверхности датчика
отпечатка пальца чистой сухой салфеткой.
● Не используйте для удаления грязи,
накопившейся вокруг датчика, острые
предметы. Это может вызвать неисправность
датчика
● Прикосновение к датчику пальцем,
заряженным статическим электричеством,
может вызвать неправильную работу датчика
отпечатка пальца или модуля сканирования.
Прежде чем касаться датчика, снимите с себя
статический заряд, коснувшись массивного
металлического предмета. Будьте особенно
осторожны в сухое время года, например
зимой, когда вероятность накопления
статического электричества возрастает.
.
❏ Утилизация
● Преждечемутилизироватьсканер, выполните
его инициализацию, чтобы стереть все
зарегистрированные данные.
● При утилизации сканера обязательно
соблюдайте все местные законы и нормативы
или проконсультируйтесь у продавца сканера.
1–5
2. Функции ScanFront 300/300P/330
Основные функции сканера ScanFront 300/300P/330 описаны ниже.
Глава 1 Подготовка к использованию
❏ ScanFront 300/300P/330
● Компактныйсетевойсканердокументов
Сетевой сканер документов имеет небольшие
габариты: ширину 310 мм (12,20”), глубину 220 мм
(8,66”) и высоту 161 мм (6,34”). Он позволяет
сканировать документы самого разного формата –
от визитных карточек до Legal/A4.
● Разнообразныевозможностипередачи данных
Файлы отсканированных изображений можно
передавать по сети следующими способами:
– В общие папки (в том числе папки на
Установив программу ScanFront Service на одном из
компьютеров сети, также можно отправлять
отсканированные изображения в общие папки и на
устройства, указанные ниже, для которых прямая
передача со сканера
Режим веб-приложения в ScanFront 330)
– Общие папки на компьютере в другом сегменте
сети
– Принтеры
● Разнообразныережимысканирования
Сканер поддерживает 5 режимов сканирования:
черно-белый, диффузия ошибок, улучшение текста,
оттенки серого и цветной.
обычно недоступна. (Исключая
● Сканированиедлинныхдокументов
Сканер поддерживает режим, в котором
автоматически обнаруживаются длинные
документы.
* Доступные режимы сканирования зависят от формата
файла, в котором будет сохранено отсканированное
изображение.
● Быстрая подача документов
Сканер может обрабатывать до 30 документов
формата Legal/A4 в минуту.
* Условия сканирования: черно-белый односторонний
режим, 200 dpi
● Поддержка USB-носителей данных
Сканер поддерживает сохранение файлов
изображений в USB, что дает возможность
перемещать их на компьютеры, не подключенные
к сети или не использующие сеть.
● Работассенсорнойпанелью
8,4-дюймовый экран TFT SVGA (800 x 600 точек)
с сенсорной панелью позволяет управлять всеми
операциями сканера, касаясь экрана.
● КонфигурацияспомощьюВеб-меню
Для настройки основных параметров ScanFront,
регистрации пользователей и кнопок заданий
используется веб-браузер (Веб-меню). (Исключая
Режим веб-приложения в ScanFront 330)
* Веб-меню содержит режим администратора для
настройки параметров администратора и режим
пользователя для регистрации адресов и кнопок
заданий.
● ScanFront Administration Tool
Установивприлагаемуюпрограмму ScanFront
Administration Tool, можно одновременно управлятьнесколькимисканерами ScanFront всети.
1–6
Глава 1 Подготовка к использованию
● Кнопкизаданий
Предварительно задав место назначения файлов
изображений и условия сканирования в виде
задания, можно провести сканирование одним
нажатием на кнопку задания.
● Общая адресная книга и Общая кнопка
задания
Общая адресная книга и Общие кнопки заданий
доступны всем пользователям.
● МояадреснаякнигаиМоякнопказадания
Вдополнениекадресной книге
икнопкамзаданий,
общим для всех пользователей, каждый
пользователь имеет личную Мою адресную книгу
и Мою кнопку задания.
● Поддержкамышииклавиатуры
Для управления сканером, кроме сенсорной панели,
также можно использовать мышь и клавиатуру.
(См. стр.2-5.)
● Поддержкаслужбкаталогов
Сканерподдерживаетслужбыкаталогов (Active
Directory и OpenLDAP), что позволяет использовать
учетные записи
пользователей и адреса
электронной почты, зарегистрированные на сервере
домена и LDAP-сервере.
● Функциональныеограничения
Сканер позволяет ограничивать, например, выбор
мест назначения и состав начального экрана,
доступные каждому пользователю.
● Автоматическоеопределениеразмера
Сканер может определять размер сканируемого
документа и удалять пустые поля вокруг
изображения.
● Автоматическоеопределениецвета
Сканер может автоматически определять вид
сканируемого
документа – цветной или чернобелый – и сохранять отсканированные изображения
в соответствующем формате.
● Сканированиефолио
Сканер может отсканировать обе стороны
сложенного пополам документа и создать единое
отсканированное изображение.
● Режимулучшениятекста
Цвет фона текста обрабатывается так, чтобы сам
текст стал лучше заметным и более разборчивым.
* Эта функция может быть неэффективной для
некоторых документов.
● Обнаружение двойной подачи по длине
Если сканер, сравнивая длину документов,
обнаруживает одновременную подачу двух листов,
он прекращает подачу.
* Как эталон для сравнения принимается первый
документ. Считается, что произошла двойная подача,
если длина подаваемого документа отличается от
эталонной.
● Функция пропуска пустых страниц
Сканер сканирует обе стороны документа и не
сохраняет изображения всех пустых страниц.
● Исправлениеперекосов
Если по отсканированному изображению сканер
определяет, что документ был подан с перекосом,
то изображение выпрямляется.
● Поворотизображения
Сканер может поворачивать отсканированное
изображение с шагом 90° или определять
ориентацию текста в документе и поворачивать
изображение
с шагом 90° для выправления
ориентации.
● Предотвращениепросвечивания
Сканер предупреждает появление на
отсканированных страницах изображений
с обратной стороны тонкого документа.
1–7
Глава 1 Подготовка к использованию
● Функцииисключенияиусиленияцвета
Сканер оснащен функцией исключения цвета,
которая позволяет указать один цвет (красный,
синий или зеленый), не учитываемый при
сканировании, и функцией усиления указанного
цвета при сканировании.
● Сканированиекарточек
Можно сканировать кредитные
и идентификационные карточки,
соответствующие стандартам ISO.
● Предварительноесканирование
Эта функция сканирует первую страницу
документа в начале процесса
останавливает сканирование, чтобы пользователь
мог оценить результат, отрегулировать яркость
и контрастность, а затем отсканировать весь
документ.
сканирования, а затем
❏ ScanFront 300P/330
● Обнаружениедвойнойподачиультразвуком
Кроме функции обнаружения двойной подачи со
сравнением длины документов, сканер оборудован
функцией обнаружения двойной подачи
с ультразвуковым датчиком.
❏ ScanFront 300P
● Опознаваниепоотпечаткупальца
Система опознавания с датчиком отпечатка пальца
для авторизации пользователей позволяет входить
в ScanFront 300P, не вводя имя пользователя
и пароль.
❏ ScanFront 330
● Режимвеб-приложения
Сканер можно перевести в Режим веб-приложения,
который позволяет настроить веб-приложение на
сервере для доступа через браузер. Разработчик
постоянно совершенствует веб-приложение, что
позволяет адаптировать работу ScanFront
к условиям эксплуатации.
1–8
Глава 1 Подготовка к использованию
3. Названия и назначение компонентов
Названия и назначение компонентов изделия ScanFront представлены ниже.
Откройте в случае застревания бумаги или для
проведения технического обслуживания.
(См. стр. 2-10.)
d Сенсорнаяпанель
Управление ScanFront производится
прикосновениями к этому экрану.
Рычаг блокировки
e
Фиксирует блок панели в закрытом положении.
Потяните рычаг вперед, чтобы освободить блок
панели. (См. стр. 2-10.)
f Направляющиедлядокумента
Отрегулируйте по ширине документа. (См. стр.2-6.)
g Лотокдляподачидокументов
Сюда укладываются документы. (См. стр.2-4.)
h USB-порт (передний)
Для подключения USB-носителя данных, USBклавиатуры или USB-мыши, совместимых со
стандартом USB1.1/Hi-Speed USB2.0.
* Наприведеннойвышеиллюстрациипоказансканер
ScanFront 300P.
В данном руководстве модель ScanFront 300P изображается
на всех иллюстрациях сканера. Учтите, что внешний вид
некоторых компонентов ScanFront 330 отличается.
a Удлинительлотка
Откройте для предотвращения соскальзывания
отсканированных документов.
b Выходнойлоток
Откройте этот лоток при использовании ScanFront. Если
отсканированные документы сворачиваются в выходном
лотке, снимите его полностью. (См. стр.2-4.)
i Кнопка
Используется для включения питания. (См. стр.3-4.)
* Длявыключенияпитанияслужиткнопкавыключенияна
j Рычагпереключенияподачи
Служитдляизмененияспособаподачидокументов.
(См. стр.2-5.)
k Индикаторпитания
Загораетсяпривключенномэлектропитании.
(См. стр.3-4.)
l Датчикотпечаткапальца (тольковмодели
ScanFront 300P)
Датчик отпечатка пальца используется для регистрации
и распознавания отпечатков пальцев. (См. стр. 2-11.)
Ниже описано сетевое окружение, необходимое для использования ScanFront. Чтобы больше узнать о вашем сетевом
окружении, обратитесь к администратору сети.
❏ Сетевоеокружение
● Сеть Microsoft Windows
Сканер предназначен для использования в сетевом
окружении Microsoft Windows.
● Сетевойпротокол
Для подключения к сети в сканере используется
протокол TCP/IP.
● Назначение IP-адресов
Протокол TCP/IP использует один IP-адрес для
каждого устройства, подключенного к сети. Для
определения IP-адреса, который следует назначить
сканеру, обратитесь к администратору сети.
● Поддержка DHCP
Сканер поддерживает протокол DHCP. DHCP-сервер
создает сетевое окружение, в
выдаются сервером автоматически, поэтому нет
необходимости задавать IP-адрес для сканера.
* Количество IP-адресов, которое можно получить
с помощью DHCP, устанавливается администратором
сети. За дополнительной информацией обращайтесь
к администратору сети.
● Поддержка 100Base-TX
Сканер поддерживает стандарт сети 100Base-TX.
Однако скорость связи может быть ниже скорости
сети в зависимости от других устройств,
подключенных к сети, и типа концентратора.
● Почтовый SMTP-сервер
Сканер поддерживает SMTP-сервер, что позволяет
отправлять отсканированные изображения по
электронной почте прямо со сканера
котором IP-адреса
● FTP-сервер
Функция FTP-сервера поддерживает FTP-сервер,
созданный в локальной сети, но
отправлять файлы на FTP-сервер, требующий
настроек брандмауэра.
● Факс
Отсканированные изображения можно отправлять
по факсу на определенные адреса. Для этого
используется служба интернет-факса, в которую
изображения отправляются по электронной почте
в виде вложений в сообщения. Поэтому следует
указать форматы и адреса сообщений, как этого
требует конкретная служба интернеткоторой вы пользуетесь.
● Принтер
Указав в качестве места назначения принтер,
подключенный к той же сети, что и ScanFront,
можно печатать отсканированные изображения.
В таких случаях в одной сети со сканером
ScanFront должен присутствовать компьютер
с установленной программой ScanFront Service.
не позволяет
факса,
❏ Поддержкаслужбыкаталогов
● Active Directory
Active Directory – это служба каталогов, принятая
в Windows начиная с версии Windows 2000.
Информация, зарегистрированная в Active
Directory, может использоваться на других
компьютерах. ScanFront позволяет регистрировать
данные пользователей на сервере домена,
назначенном в качестве сервера авторизации для
опознавания пользователей, входящих в ScanFront.
* Сервером авторизации нельзя назначить сервер
домена, который работает под управлением
операционной системы Windows NT Server.
1–11
● Сервер OpenLDAP
Сканер поддерживает серверы OpenLDAP, к которым
можно подключаться по протоколу LDAP.
Для проверки пользователей ScanFront и контактных
адресов электронной почты можно использовать
адресную книгу, которая обращается к данным
пользователей, записанным на сервер OpenLDAP.
❏ Ограничения
● Ограничениясетевогоокружениябез
ScanFront Service
Чтобы файлы изображений можно было отправлять
в места назначения и на устройства, указанные
ниже, на компьютер в одной сети со сканером
ScanFront следует установить прилагаемое
программное обеспечение ScanFront Service.
– Места назначения (папки на компьютерах,
принтеры и т. д.), расположенные в другом
сегменте сети.
– Принтерывсети.
– Отдельные
сетевыеустройствахранения (NAS).
Глава 1 Подготовка к использованию
1–12
Глава 2 Обращение с устройством
1. Документы ...................................................... 2-2
с датчиком отпечатка пальца ...........................2-11
Опознавание по отпечатку пальца ..................2-12
Глава 2 Обращение с устройством
ЭТО ВАЖНО
ЭТО ВАЖНО
1. Документы
Сканер ScanFront позволяет сканировать документы самого разного формата – от визитных карточек до Legal/A4.
В зависимости от выбранного метода подачи, в устройство можно подавать документы следующего размера и плотности.
❏ Обычнаябумага
Размер
Ширина: 50,8 – 216 мм (2” – 8 1/2”)
Длина: 53,9 – 355,6 мм (2 1/8” – 14”)
(до 1000 мм (39,3”) в режиме длинных документов)
Плотность при разделении страниц ВКЛ.
52 – 209 г/м
Плотность при разделении страниц ВЫКЛ.
40 – 209 г/м
Сканируемые документы должны соответствовать
следующим требованиям:
• При сканировании многостраничного документа страницы
следует объединять в группы с одинаковым размером,
толщиной и плотностью бумаги. Одновременное
сканирование бумаги разного типа может привести
к застреванию бумаги
• Обязательно дайте чернилам высохнуть, прежде чем
сканировать документ. При сканировании документов
с непросохшими чернилами возможно загрязнение
роликов или стекла сканера, что приводит к появлению
пятен или линий на изображениях или загрязнению других
документов.
• Обязательно очищайте ролики или стекло сканера после
сканирования документов, написанных карандашом.
Карандашные надписи на документе могут загрязнить
ролики или стекло сканера, что приведет к появлению
полос на изображениях или загрязнению других
документов.
• При сканировании двусторонних документов,
напечатанных на тонкой бумаге, изображение на
обратной стороне каждой страницы может просвечивать
сквозь бумагу. Перед сканированием документа
отрегулируйте интенсивность сканирования на странице
свойств сканирования.
2
2
• Учтите, что сканирование документов со следующими
признаками может вызвать застревание бумаги или
нарушение работы сканера. Если требуется
отсканировать такой документ, сделайте ксерокопию
и отсканируйте ее.
Мятые документы,
документы со
складками
Документы со
скрученными краями
Документы
с разрывами
Документы со
скрепками или
скобами
Копирка
Бумага с покрытием
Очень тонкая,
просвечивающая
бумага
Документы
с квадратной
перфорацией
❏ Визитнаякарточка
Размер
Ширина: 50,8 мм (2”) и более
Длина: 53,9 мм (2 1/8”) и более
Плотность
300 г/м2 именее
• При невозможности правильной подачи стопки визитных
карточек уменьшите количество карточек в стопке.
• В зависимости от размера и толщины визитных карточек
и их ориентации при загрузке последовательность
карточек при выводе из сканера может быть нарушена.
2–2
Loading...
+ 181 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.