Canon ScanFront 330 User Manual [ru]

ScanFront 300/300P/330
Перед началом работы со сканером прочитайте это руководство. После прочтения сохраните этот документ в надежном месте, чтобы обращаться к нему в будущем.
ИНСТРУКЦИИ
Международная программа офисного оборудования ENERGY STAR
Компания Canon Electronics Inc., являясь партнером программы ENERGY STAR
®
,
установила, что данное изделие соответствует нормативам программы ENERGY STAR® по энергетической эффективности. Международная программа офисного оборудования
ENERGY STAR
®
способствует экономии энергии при
использовании компьютеров и другой оргтехники. Эта программа поощряет разработку и распространение продуктов, оснащенных специальными функциями, которые эффективно снижают потребление энергии. Она представляет собой открытую систему, в работе которой могут добровольно участвовать владельцы предприятий. Программа нацелена на изделия оргтехники, такие как компьютеры, мониторы, принтеры, факсы, копировальные аппараты
и сканеры. Стандарты и логотипы программы едины для всех стран-участниц. В данной модели не предусмотрена настройка параметров управления питанием.
При стандартных заводских настройках сканер переходит в режим низкого энергопотребления через 12 минут бездействия. Период, по окончании которого сканер переходит в режим низкого энергопотребления, можно увеличить вплоть до 230 минут, однако рекомендуется оставить стандартную настройку.
ПОЛОЖЕНИЯ FCC (для модели с напряжением питания 120 В)
Сетевой сканер, модель M11-1041/M11-1051/M11-1053 Данное устройство соответствует требованиям части 15 Правил FCC. Эксплуатация устройства определяется следующими двумя условиями: (1) Данное устройство не должно создавать вредных помех. (2) Данное устройство не должно воспринимать внешние помехи, в том числе помехи, способные привести к нарушению его работы. Примечание. Данное оборудование протестировано и признано соответствующим ограничениям, налагаемым
на цифровые устройства класса В согласно части 15 Правил FCC. Указанные ограничения направлены на обеспечение приемлемой защиты от вредного воздействия при установке в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиоволны, и в случае нарушения инструкций по установке и эксплуатации может создавать помехи радиосвязи. При
этом нет никаких гарантий, что помехи не возникнут в том или ином отдельно взятом месте установки. Если данное устройство создает помехи приему радио- или телевизионных сигналов, что можно определить путем включения и выключения устройства, пользователь может попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов: – Изменить ориентацию приемной антенны.
Отодвинуть устройство от приемника.
– – Включить устройство в другую розетку, чтобы
устройство и приемник работали от разных электроцепей.
Обратиться за помощью к продавцу устройства или
к специалисту по радиотелевизионному оборудованию. Для соблюдения ограничений по классу B, приведенных в подразделе B части 15 Правил FCC, необходимо использование экранированного кабеля. Запрещается вносить в оборудование какие-либо изменения
или модификации, если это не предписано в руководстве. Если такие изменения или модификации необходимы, требуется остановить работу оборудования.
Canon U.S.A. Inc. One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. Тел. (800)652-2666
ПОЛОЖЕНИЯ О РАДИОПОМЕХАХ (для моделей с напряжением питания 120 В)
Данное цифровое устройство не превышает ограничений класса A для излучения радиопомех цифровыми устройствами, установленных в стандарте министерства связи Канады на оборудование, вызывающее
помехи, под названием «Digital Apparatus», канадский промышленный стандарт ICES-003.
RÈGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE (для моделей с напряжением питания 120 В)
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par l’Industrie Canada.
Только для Канады и США
Прилагаемый к устройству аккумулятор содержит химическое вещество перхлорат, для которого может потребоваться особое обращение. Подробны сведения см. на странице
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
Только для Европейского союза (и Европейской экономической зоны).
Этот символ указывает, что данное изделие не следует выбрасывать вместе с бытовыми отходами, согласно директиве WEEE (2002/96/EC) и нормативам вашей страны.
Изделие должно быть отправлено на специальный пункт сбора, например, на основе законного эквивалентного обмена, когда взамен приобретается новое аналогичное изделие, или на разрешенную площадку для утилизации электрического и электронного оборудования (ЭЭО). Неправильное обращение с отходами этого типа может оказать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека в связи с потенциально опасными веществами, которые обычно содержатся в ЭЭО. Вместе с тем, поддержка вами правильной утилизации данного продукта будет способствовать эффективному использованию природных ресурсов. Для получения дополнительной информации о порядке утилизации использованного оборудования обращайтесь в местные органы власти или службу сбора бытовых отходов. О правилах возврата и утилизации продуктов ЭЭО можно узнать на веб-сайте
www.canon-europe.com/environment (Европейская экономическая зона: Норвегия, Исландия и Лихтенштейн)
.
.
законом
Названия моделей
В каждом регионе продаж Сетевого сканера для правил техники безопасности используются следующие названия:
ScanFront 300: Модель M11-1041 ScanFront 300P: Модель M11-1051 ScanFront 330: Модель M11-1053
Товарные знаки
• Canon и логотип Canon являются зарегистрированными товарными знаками компании Canon Inc. в США, а также могут быть товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками в других странах
• imageFORMULA является товарным знаком компании Canon Electronics Inc.
Майкрософт, Microsoft, Internet Explorer и Active Directory являются зарегистрированными товарными
знаками или товарными знаками корпорации Майкрософт в США и других странах.
• Adobe, Acrobat и Adobe Reader являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками компании Adobe Systems
Incorporated в США и других странах.
Упоминаемые в настоящем документе названия других
продуктов и компаний могут быть товарными знаками соответствующих владельцев.
.
Заявление об отказе от ответственности
Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления. CANON ELECTRONICS INC. НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ ДАННОГО МАТЕРИАЛА, ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ, ГАРАНТИИ ЛИКВИДНОСТИ И ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ, СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННОМУ ПРИМЕНЕНИЮ И ОТСУТСТВИЯ НАРУШЕНИЯ КАКИХ-ЛИБО ПРАВ. CANON ELECTRONICS INC. НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО РОДА, А ТАКЖЕ ЗА УБЫТКИ И РАСХОДЫ, СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО МАТЕРИАЛА. CANON ELECTRONICS INC. НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ХРАНЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТОВ, ОТСКАНИРОВАННЫХ С ПОМОЩЬЮ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, А ТАКЖЕ ЗА ХРАНЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛУЧЕННЫХ ПРИ СКАНИРОВАНИИ ГРАФИЧЕСКИХ ДАННЫХ. ЕСЛИ ТРЕБУЕТСЯ УНИЧТОЖИТЬ ОРИГИНАЛЫ ОТСКАНИРОВАННЫХ ДОКУМЕНТОВ, ВЫ И ВАШ ЗАКАЗЧИК ОБЯЗАНЫ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ПРОВЕРИТЬ ОТСКАНИРОВАННЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ И УБЕДИТЬСЯ В СОХРАННОСТИ ДАННЫХ СКАНИРОВАНИЯ. МАКСИМАЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ ОТВЕТСТВЕННОСТИ КОМПАНИИ CANON ELECTRONICS INC. ПО ДАННОЙ ГАРАНТИИ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ ЦЕНОЙ ПОКУПКИ ПРОДУКТА, НА КОТОРЫЙ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ГАРАНТИЯ.
СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ
Авторское право
libtiff
Copyright (c) 1988-1996 Sam Leffler Copyright (c) 1991-1996 Silicon Graphics, Inc.
Настоящим бесплатно предоставляется право на использование, копирование, модифицирование, распространение и продажу данного программного обеспечения и документации к нему, при условии,
: (i) приведенное выше уведомление об авторском
что праве и данное разрешение включаются во все копии программного обеспечения и документации к нему; (ii) наименования Sam Leffler и Silicon Graphics используются в любых рекламных материалах или публикациях только с предварительного письменного разрешения компаний Sam Leffler и Silicon Graphics. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ» БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. SAM LEFFLER ИЛИ SILICON GRAPHICS НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСУТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ-ЛИБО ФАКТИЧЕСКИЙ, ПОБОЧНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО РОДА, А ТАКЖЕ ЛЮБЫЕ УБЫТКИ, ПОНЕСЕННЫЕ ВСЛЕДСТВИЕ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПОТЕРИ ДАННЫХ ИЛИ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, БЫЛО ЛИ ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ СОГЛАСНО ЛЮБОЙ ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, В РЕЗУЛЬТАТЕ ИЛИ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ РАБОТОЙ ЭТОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ,
УЩЕРБА, И
libjpeg
Некоторые части данного программного обеспечения основаны на работах Независимой группы JPEG.
MD5
На основе алгоритма представления сообщений в краткой форме MD5 компании RSA Data Security, Inc. Copyright (c) 1998 - 2002, Paul Johnston и партнеры Все права защищены. Разрешаются распространение и использование в исходной или двоичной форме, с модификациями или без них, при соблюдении следующих условий: * При распространении исходного кода должны сохраняться указанное выше уведомление об авторском праве, настоящий перечень условий и приведенное далее заявление об отказе от ответственности. * При распространении двоичного кода в документации и ( или) других материалах, предоставляемых при распространении, должно воспроизводиться указанное выше уведомление об авторском праве, настоящий перечень условий и приведенное далее заявление об отказе от ответственности. * Наименование корпорации Intel и наименования ее партнеров не могут использоваться для поддержки или продвижения продуктов, основанных на данном программном обеспечении, без предварительного письменного разрешения. ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПРАВООБЛАДАТЕЛЯМИ И ПАРТНЕРАМИ «КАК ЕСТЬ» БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. ВЛАДЕЛЕЦ АВТОРСКОГО ПРАВА И ЕГО ПАРТНЕРЫ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСУТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ-ЛИБО ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, ПОБОЧНЫЙ, ФАКТИЧЕСКИЙ ИЛИ ШТРАФНОЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО РОДА (ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ, ЗАТРАТЫ НА ЗАМЕНУ ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ, НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПОТЕРЮ ДАННЫХ,
УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ ИЛИ ПЕРЕРЫВ В РАБОТЕ), НЕЗАВИСИМО ОТ ПРИЧИНЫ И СОГЛАСНО ЛЮБОЙ ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ВКЛЮЧАЯ ДОГОВОРНУЮ, БЕЗУСЛОВНУЮ ИЛИ ГРАЖДАНСКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ (КАК ВСЛЕДСТВИЕ НЕБРЕЖНОСТИ, ТАК И ПО ИНОЙ ПРИЧИНЕ) В ЛЮБОЙ СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭТОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ О ВОЗМОЖНОСТИ УЩЕРБА БЫЛО ИЗВЕСТНО.
Copyright (c) 1991-2, RSA Data Security, Inc.
Создано в 1991 г. Все права защищены. Лицензия на копирование и использование данного программного обеспечения предоставляется при условии, что уведомление «На основе алгоритма представления сообщений в краткой форме MD5 компании материалы, содержащие упоминания или ссылки на данное программное обеспечение или данную функцию. Также предоставляется лицензия на создание и использование производных работ при условии, что уведомление «На основе алгоритма представления сообщений в краткой форме MD5 компании RSA Data Security, Inc.» включается во все материалы, содержащие упоминания или ссылки на производную работу. Компания RSA Data Security, Inc. не заявлений о товарном состоянии данного программного обеспечения или о его пригодности для какой-либо конкретной цели. Оно предоставляется «как есть», без прямых или подразумеваемых гарантий любого рода. Настоящие уведомления должны быть сохранены во всех копиях всех частей данной документации и (или) программного обеспечения.
RSA Data Security, Inc.» включается во все
делает никаких
Windows CE 6.0
РТУТНЫЕ ЛАМПЫ ВНУТРИ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ СОДЕРЖАТ РТУТЬ ИХ ПЕРЕРАБОТКА ИЛИ УТИЛИЗАЦИЯ ДОЛЖНА ПРОИЗВОДИТЬСЯ В СООТВЕТСТВИИ С МЕСТНЫМИ ИЛИ НАЦИОНАЛЬНЫМИ НОРМАМИ.
В зависимости от того, какими компонентами вы пользуетесь, ваш продукт может содержать следующие технологии сторонних производителей: Некоторые части данного программного обеспечения основаны на продукте NCSA Mosaic. Программный продукт NCSA Mosaic был разработан Национальным центром суперкомпьютерных приложений в университете штата Иллинойс (Урбана-Шампейн). Распространяется по лицензионному соглашению с компанией Spyglass, Inc. Содержит защитное программное обеспечение, предоставляемое по
Security, Inc.
Некоторые части службы IPSec и аналогичных служб совместно разработаны корпорацией Майкрософт и компанией Cisco Systems, Inc. Упоминаемые в настоящем документе названия компаний и продуктов могут быть товарными знаками соответствующих владельцев.
Opera® или Opera Software™ являются зарегистрированными товарными знаками компании Opera Software ASA в Норвегии или других странах.
УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ OPERA SOFTWARE ASA И СТОРОННИХ ПОСТАВЩИКОВ I. Браузер/ядро браузера
Opera®Browser от Opera Software ASA. Copyright 1995-2008 Opera Software ASA.
Все права защищены.
лицензии компанией RSA Data
Opera Software ASA
Данное программное обеспечение предоставляется «как есть». Компания Opera и ее поставщики отказываются от всех гарантий в отношении программного обеспечения прямых или подразумеваемых, установленных законом или иных, в том числе, без ограничения перечисленным, гарантий функциональности, соответствия определенному применению или отсутствия нарушения каких-либо прав.
II. Необходимые уведомления
компонентов сторонней разработки в составе ядра OperaRBrowser:
1. Код двоично-десятичного преобразования
Дэвида Гея (dtoa и strtod)
«Автором этого программного обеспечения является Дэвид М. Гей (David M. Gay).
Copyright (c) 1991, 2000, 2001 Lucent Technologies.
Настоящим бесплатно предоставляется право на использование, копирование, модифицирование и распространение данного программного обеспечения, при условии, что весь текст данного уведомления включается во все копии любого программного обеспечения, которое представляет собой или включает копию или модификацию данного программного обеспечения, и во все копии вспомогательной документации к нему.
ЭТО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ. В ЧАСТНОСТИ, НИ АВТОР, НИ КОМПАНИЯ LUCENT НЕ ДЕЛАЮТ НИКАКИХ ЗАЯВЛЕНИЙ И НЕ ДАЮТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ СОСТОЯНИЯ ЭТОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ И ЕГО ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ЛЮЬОЙ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
об использовании
ТОВАРНОГО
2. OpenSSL 0.9.8e (ранее SSLeay)
Инструментарий OpenSSL предоставляется по двойной лицензии, т.е. на условиях лицензии OpenSSL и первоначальной лицензии SSLeay. Тексты лицензий приведены ниже. Обе лицензии фактически относятся к типу лицензий на ПО с открытым исходным кодом (по образцу лицензии на BSD). С любыми вопросами по поводу лицензии на OpenSSL обращайтесь по адресу
openssl-core@openssl.org.
Лицензия OpenSSL
Copyright (c) 1998-2008 Проект OpenSSL. Все права
защищены.
Разрешаются распространение и использование в исходной или двоичной форме, с модификациями или без них, при соблюдении следующих условий:
1. * При распространении исходного кода должны сохраняться указанное выше уведомление об авторском праве, настоящий перечень условий и приведенное далее заявление об отказе от ответственности.
2. * При распространении двоичного кода и (или) других материалах, предоставляемых при распространении, должно воспроизводиться указанное выше уведомление об авторском праве, настоящий перечень условий и приведенное далее заявление об отказе от ответственности.
3. Во всех рекламных материалах с упоминанием функций или использования данного программного обеспечения должно быть приведено следующее уведомление: «В состав этого продукта входит обеспечение, разработанное Проектом OpenSSL для использования в Инструментарии OpenSSL.
(http://www.openssl.org/)»
в документации
программное
4. Названия «Инструментарий OpenSSL» и «Проект OpenSSL» не должны использоваться для поддержки
или продвижения продуктов, основанных на данном программном обеспечении, без предварительного письменного разрешения. За разрешением обращайтесь по адресу openssl-core@openssl.org.
5. Продукты, производные от этого программного обеспечения, могут называться «OpenSSL» или содержать «OpenSSL» в своем названии только с предварительного письменного разрешения Проекта
OpenSSL.
6. Программное обеспечение, распространяемое в любой форме, должно содержать следующее уведомление: «В состав этого продукта входит программное
обеспечение, разработанное Проектом OpenSSL для использования в Инструментарии OpenSSL
(http://www.openssl.org/)»
ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПРОЕКТОМ OpenSSL «КАК ЕСТЬ» БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. ПРОЕКТ OpenSSL И ЕГО УЧАСТНИКИ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСУТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ-ЛИБО ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, ПОБОЧНЫЙ, ФАКТИЧЕСКИЙ ИЛИ ШТРАФНОЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО РОДА (ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ, ЗАТРАТЫ НА ЗАМЕНУ ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ, НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПОТЕРЮ ДАННЫХ, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ ИЛИ ПЕРЕРЫВ В НЕЗАВИСИМО ОТ ПРИЧИНЫ И СОГЛАСНО ЛЮБОЙ ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ВКЛЮЧАЯ
ТОВАРНОГО
РАБОТЕ),
ДОГОВОРНУЮ, БЕЗУСЛОВНУЮ ИЛИ ГРАЖДАНСКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ (КАК ВСЛЕДСТВИЕ НЕБРЕЖНОСТИ, ТАК И ПО ИНОЙ ПРИЧИНЕ) В ЛЮБОЙ СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭТОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ О ВОЗМОЖНОСТИ УЩЕРБА БЫЛО ИЗВЕСТНО.
Данный продукт содержит криптографическое программное обеспечение, написанное Эриком Янгом (Eric Young, eay@cryptsoft.com). Данный продукт содержит программное обеспечение, написанное Тимом Хадсоном (Tim Hudson, tjh@cryptsoft.com).
Первоначальная лицензия на SSLeay
Если данный пакет используется в продукте, Эрик Янг должен быть упомянут как автор использованных частей библиотеки. Это упоминание может быть сделано в виде текстового сообщения, отображаемого при запуске программы или включенного в документацию (электронную или печатную), которая прилагается к пакету.
Разрешаются распространение и использование в исходной или двоичной форме, с модификациями или без них, при соблюдении следующих условий:
1. * При распространении исходного кода должны сохраняться уведомление об авторском праве, настоящий перечень условий и приведенное далее заявление об отказе от ответственности.
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
Все права защищены.
Данный пакет представляет собой реализацию SSL, написанную Эриком Янгом (Eric Young,
eay@cryptsoft.com).
Эта реализация совместима с Netscape SSL.
Пакет бесплатно предоставляется для коммерческого и некоммерческого использования при соблюдении следующих условий. Следующие условия применяются ко всему коду, который содержится в этом дистрибутиве: RC4, RSA, lhash, DES и т.д., а не только к коду SSL. К документации SSL, входящей применяются те же положения авторского права, с одним исключением: владельцем авторского права является Тим Хадсон (Tim Hudson, tjh@cryptsoft.com).
Авторское прав сохраняется за Эриком Янгом, и все уведомления об авторском праве в коде не подлежат удалению.
в этот дистрибутив,
2. * При распространении двоичного кода в документации
и (или) других материалах, предоставляемых при распространении, должно воспроизводиться указанное выше уведомление об авторском праве, настоящий перечень условий и приведенное далее заявление об отказе от ответственности.
3. Во всех рекламных материалах с упоминанием функций или использования данного программного обеспечения должно быть приведено следующее уведомление: «Данный продукт содержит криптографическое программное обеспечение, написанное Эриком Янгом
(Eric Young, eay@cryptsoft.com)»
Слово «криптографическое» может быть опущено, если используемые функции [SIC] не связаны с криптографией
:-).
4. При использовании любого предназначенного для Windows кода (или его производного) из каталога apps
приложения) необходимо привести уведомление:
(кода «Данный продукт содержит программное обеспечение, написанное Тимом Хадсоном (Tim Hudson, tjh@cryptsoft.com)»
ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ЭРИКОМ ЯНГОМ «КАК ЕСТЬ» БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. АВТОР И ЕГО ПАРТНЕРЫ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСУТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ-ЛИБО ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, ПОБОЧНЫЙ, ФАКТИЧЕСКИЙ ИЛИ ШТРАФНОЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ, ЗАТРАТЫ НА ЗАМЕНУ ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ, НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПОТЕРЮ ДАННЫХ, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ ИЛИ ПЕРЕРЫВ В РАБОТЕ), НЕЗАВИСИМО ОТ ПРИЧИНЫ И СОГЛАСНО ЛЮБОЙ ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ВКЛЮЧАЯ ДОГОВОРНУЮ, БЕЗУСЛОВНУЮ ИЛИ ГРАЖДАНСКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ (КАК ВСЛЕДСТВИЕ НЕБРЕЖНОСТИ, ТАК И ПО ИНОЙ ПРИЧИНЕ) В ЛЮБОЙ СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭТОГО ПРОГРАММНОГО ЕСЛИ О ВОЗМОЖНОСТИ УЩЕРБА БЫЛО ИЗВЕСТНО.
Положения лицензии и условия распространения для любой широкодоступной версии или производного данного кода не могут быть изменены, т. е. данный код нельзя просто скопировать и использовать по другой лицензии на распространение [включая GNU Public
Licence].
РОДА (ВКЛЮЧАЯ,
ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ
(С) CANON ELECTRONICS INC., 2013.
Все права защищены. Запрещается воспроизведение или передача любой части настоящей публикации в любой форме и любыми средствами, электронными или механическими, включая фотокопирование и запись, или на любом носителе информации либо в информационно-поисковой системе, без предварительного письменного разрешения компании CANON ELECTRONICS INC.
Введение
Почтовый сервер Служба интернет-факса
Сеть
Концептуальная схема ScanFront
Общая папка
(серверный ПК, клиентский ПК)
FTP-сервер
Сохранить файл
Сохранить файл
Отправить
по почте
USB-носитель данных
ScanFront
Принтер
Благодарим Вас за покупку сетевого сканера Canon imageFORMULA ScanFront 300/300P/330. Внимательно прочтите данное руководство, прежде чем приступать к эксплуатации сканера, чтобы ознакомиться с его возможностями и максимально эффективно использовать его многочисленные функции. После прочтения сохраните этот документ в надежном месте, чтобы обращаться к нему в будущем.
Об изделии ScanFront 300/300P/330
ScanFront 300/300P/330 – это сетевой сканер, который можно использовать без подключения к компьютеру. Данные изображения, отсканированного с помощью ScanFront 300/300P/330, можно переместить в общую папку на серверном или клиентском компьютере в сети или на FTP-сервер*, отправить на принтер для печати** или передать в удаленное место по электронной почте или через службу интернет-факса. Если сканер окружения, файлы изображений можно сохранить на USB-носителе данных.
* Чтобы файлы изображений можно было отправлять в общую папку на компьютере в другом сегменте сети, на компьютер в сети
следует установить прилагаемое программное обеспечение ScanFront Service.
** Чтобы файлы изображений можно было отправлять на принтер, на компьютер в сети следует установить прилагаемое программное
обеспечение ScanFront Service.
используется без сетевого
i
О Режиме веб-приложения ScanFront 330
Почтовый сервер
Служба интернет-факса
: маршрут передачи данных
Концептуальная диаграмма Режима веб-приложения
ScanFront
FTP-сервер
USB-носитель данных
ПринтерОбщая папка
(серверный ПК, клиентский ПК)
Веб-приложение (на сервере)
ScanFront 330, наряду со Стандартным режимом эксплуатации, который позволяет сканировать документы без подключения к компьютеру, как ScanFront 300P, поддерживает также Режим веб-приложения. Можно использовать сканер в одном из этих режимов.* В Режиме веб-приложения на сервере устанавливается веб-приложение для работы ScanFront**, к которому пользователь может обращаться из браузера, установленного на сканере. Разработчик постоянно
совершенствует веб-приложение, что позволяет адаптировать работу ScanFront к конкретным условиям эксплуатации. Если планируется использование Режима веб-приложения, обратитесь к дилеру.
* В исходном состоянии на момент покупки сканер ScanFront 330 находится в Стандартном режиме. ** Для использования Режима веб-приложения необходим отдельный сервер, на котором будет работать веб-приложение.
ii
Документация сканера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ЭТО ВАЖНО
Совет
К изделию Canon ScanFront 300/300P/330 прилагается следующая документация. Внимательно прочитайте ее перед началом работы со сканером.
Руководство по установке и эксплуатации
Руководство по установке
Здесь описан порядок установки и настройки сканера для сканирования. Установите ScanFront в соответствии с Руководством по установке. За подробными сведениями о ScanFront обращайтесь к Руководству
по эксплуатации и ИНСТРУКЦИЯМ к ScanFront 300/ 300P/330 (электронным документам
Руководство по эксплуатации
Здесь приведен обзор функций сканера и описаны основы работы со ScanFront. За подробными сведениями о настройках ScanFront обращайтесь к ИНСТРУКЦИЯМ к ScanFront 300/300P/330 (электронному документу).
* Печатные версии Руководства по установке и эксплуатации
могут быть различными в зависимости от региона продажи. Руководство по установке и эксплуатации на других языках в формате PDF содержится на диске приложения.
).
Символы в настоящем руководстве
Для обозначения процедур, ограничений, предостережений и указаний по безопасности в настоящем руководстве используются следующие символы.
Обозначает предупреждение в отношении действий, которые при неправильном выполнении могут привести к смерти или травмированию людей. Для безопасного пользования сканером обязательно обращайте внимание на эти предупреждения.
Обозначает предостережение в отношении действий, которые при неправильном выполнении могут привести к травмированию людей или повреждению оборудования. Для безопасного пользования сканером обязательно обращайте внимание на эти предостережения.
ИНСТРУКЦИИ (электронный документ): данное руководство
Здесь рассказано, как пользоваться сканером, и приведены инструкции по настройке параметров сканера, а также об уходе за ним, техническом обслуживании и устранении неполадок. Данное руководство в виде PDF-файла находится на прилагаемом диске; для его открытия необходима программа Adobe Reader. (Adobe Reader можно загрузить на веб-сайте Adobe.)
Обозначает эксплуатационные требования и ограничения. Внимательно читайте эти указания, чтобы обеспечить правильное использование сканера и избежать его повреждения.
Обозначает описание операции или дополнительные пояснения по какому-либо действию. Настоятельно рекомендуется прочитать эти пояснения.
iii
Структура данного руководства
Руководство состоит из следующих глав.
Глава 1 Подготовка к использованию
В этой главе представлен обзор сканера ScanFront.
Глава 2 Обращение с устройством
В этой главе описываются типы документов, которые можно сканировать, и основные действия со сканером.
Глава 3 Установка ScanFront
В этой главе описаны процедуры установки и параметры настройки администратора сканера.
Глава 4 ScanFront Service
В этой главе рассказывается об и настройке программного обеспечения
ScanFront Service.
Глава 5 Рабочие процедуры
В этой главе описаны основные процедуры работы со сканером.
Глава 6 Веб-меню (режим администратора)
В этой главе описана функция Веб-меню для управления настройками администратора.
использовании
Глава 9 Обслуживание
В этой главе рассказывается, как чистить сканер и заменять расходные детали, такие как ролики.
Глава 10 Устранение неполадок
В этой главе указано, что делать в случае возникновения проблем или появления предупреждающих сообщений.
Глава 11 Приложения
В этом разделе представлены технические характеристики сканера
.
Глава 7 ScanFront Administration Tool
В этой главе рассказывается об установке и использовании программного обеспечения ScanFront
Administration Tool.
Глава 8 Веб-меню (режим пользователя)
этой главе описана функция Веб-меню для
В управления настройками пользователя.
iv
Оглавление
Введение ................................................................. i
Документация сканера .......................................... iii
Символы в настоящем руководстве .................... iii
Структура данного руководства ........................... iv
Глава 1 Подготовка к использованию
1. Важные инструкции по безопасности ...........1-2
Место установки ................................................. 1-2
Питание ............................................................... 1-2
Перемещение сканера ....................................... 1-3
Обращение с устройством................................. 1-3
О датчике отпечатка пальца
(только в ScanFront 300P) .................................. 1-5
Утилизация.......................................................... 1-5
2. Функции ScanFront 300/300P/330 ..................1-6
ScanFront 300/300P/330...................................... 1-6
ScanFront 300P/330............................................. 1-8
ScanFront 300P.................................................... 1-8
ScanFront 330 ...................................................... 1-8
3. Названия и назначение компонентов ...........1-9
Передняя сторона, лоток подачи
документов и выходной лоток ........................... 1-9
Боковые стороны и задняя сторона ................ 1-10
4. Сетевое окружение.......................................1-11
Сетевое окружение........................................... 1-11
Поддержка службы каталогов ......................... 1-11
Ограничения...................................................... 1-12
Глава 2 Обращение с устройством
1. Документы.......................................................2-2
Обычная бумага.................................................. 2-2
Визитная карточка .............................................. 2-2
Карточка .............................................................. 2-3
2. Подготовка сканера........................................2-4
Подготовка лотка подачи документов
и выходного лотка .............................................. 2-4
Рычаг переключения подачи ............................. 2-5
USB-порт ............................................................. 2-5
3. Укладка документов .......................................2-6
Укладка документа ............................................. 2-6
Укладка сложенного документа......................... 2-7
Укладка длинного документа ............................. 2-8
Укладка карточки ................................................ 2-8
4. Устранение замятия бумаги или двойной
подачи .............................................................2-9
5. Датчик отпечатка пальца
(ScanFront 300P)........................................... 2-11
Меры предосторожности при обращении
с датчиком отпечатка пальца .......................... 2-11
Опознавание по отпечатку пальца.................. 2-12
Глава 3 Установка ScanFront
1. Перед установкой сканера ............................3-2
Место установки ................................................. 3-2
Подключение блока питания ............................. 3-3
Подключение сетевого кабеля .......................... 3-3
2. Включение и выключение питания ............... 3-4
Включение питания ............................................ 3-4
Выключение питания.......................................... 3-4
3. Управление настройками сканера ................ 3-5
Настройки администратора ............................... 3-5
Веб-меню (режим администратора).................. 3-6
4. Управление настройками
администратора.............................................. 3-8
Доступ к настройкам администратора .............. 3-8
Настройки сети ................................................... 3-9
Пароль администратора .................................... 3-9
Резервное копирование/восстановление
сведений настрое ............................................. 3-10
Выбор типа входа ............................................. 3-10
Сброс счетчика ролика..................................... 3-11
Форматирование ScanFront ............................. 3-11
Регулировка сенсорной панели....................... 3-11
Язык дисплея .................................................... 3-12
Тест сети ........................................................... 3-12
Переход в Режим веб-приложения (только из
Стандартного режима ScanFront 330)............. 3-12
v
Глава 4 ScanFront Service
1. О программе ScanFront Service.....................4-2
2. Установка ScanFront Service..........................4-3
Системные требования...................................... 4-3
Установка программного обеспечения ............. 4-3
3. Настройка ScanFront Service .........................4-6
Параметры настройки ScanFront....................... 4-6
Изменение номера порта, используемого
для связи ............................................................. 4-6
Глава 5 Рабочие процедуры
1. Порядок операций сканирования..................5-2
2. Включение и выключение питания ...............5-3
Включение питания ............................................ 5-3
Выключение питания.......................................... 5-3
3. Экран входа ....................................................5-4
Типы экранов входа............................................ 5-4
При использовании авторизации на сервере... 5-4
Вход с выбором из списка.................................. 5-5
Вход со вводом данных...................................... 5-6
Опознавание по отпечатку пальца
(только в ScanFront 300P) .................................. 5-7
4. Экран, отображаемый после входа ..............5-8
Начальный экран ................................................ 5-8
Экран кнопок заданий......................................... 5-8
5. Экран настроек пользователя .....................5-10
Смена пароля ................................................... 5-10
Регистрация отпечатка пальца........................ 5-10
6. Регистрация отпечатка пальца
(только в ScanFront 300P) ............................5-11
Опознавание по отпечатку пальца.................. 5-11
Регистрация отпечатка пальца........................ 5-12
7. Процедуры сканирования ............................5-14
Сканирование с начального экрана ................ 5-14
Сканирование с экрана кнопок заданий ......... 5-15
Экран выбора адреса....................................... 5-16
Экран USB-носителя данных ........................... 5-18
Экран настроек печати ..................................... 5-19
Сканирование ................................................... 5-20
8. Регистрация и редактирование адресов .... 5-24
Регистрация нового адреса ............................. 5-24
Изменение адреса ............................................ 5-27
Копирование адреса......................................... 5-27
9. Параметры сканирования/доставки............ 5-29
Настройки сканирования.................................. 5-30
Форматы файлов .............................................. 5-34
Настройки безопасности для PDF-файлов .... 5-35
Delivery Options (Параметры доставки) .......... 5-36
Глава 6 Веб-меню (режим администратора)
1. Обзор Веб-меню............................................. 6-2
2. Доступ кВеб-меню ......................................... 6-5
3. Администрирование пользователей............. 6-6
Регистрация новых пользователей................... 6-7
Ограничение возможностей пользователей .. 6-11
Изменение данных пользователей ................. 6-13
Экспорт и импорт пользователей.................... 6-14
4. Настройки адресных книг ............................ 6-16
Регистрация новых адресов ............................ 6-17
Копирование адресов....................................... 6-20
Экспорт и импорт адресных книг..................... 6-20
5. Настройки кнопок заданий........................... 6-22
Регистрация новых кнопок заданий ................ 6-23
Обзор настроек сканирования......................... 6-24
Копирование кнопок заданий........................... 6-29
Изменение заданий .......................................... 6-30
Экспорт и импорт кнопок заданий ................... 6-30
6. Конфигурация устройства ........................... 6-32
Network Setting (Настройки сети)..................... 6-33
Язык и часовой пояс......................................... 6-33
Device Operation (Работа с устройством) ....... 6-34
Login Options (Способы входа) ........................ 6-34
Настройки администратора ............................. 6-35
7. Настройки серверов .....................................6-36
Настройки почтового сервера/факса .............. 6-37
Сервер авторизации......................................... 6-38
Сервер адресных книг...................................... 6-40
FTP-сервер........................................................ 6-40
vi
NTP-сервер ....................................................... 6-40
Сервер ScanFront Service ................................ 6-41
Сертификаты .................................................... 6-41
8. Настройки системы ......................................6-42
Резервное копирование и восстановление ... 6-43 Сведения о версии модуля/обновление
версии................................................................ 6-44
Настройки журнала........................................... 6-45
Снимок экрана .................................................. 6-46
Глава 7 ScanFront Administration Tool
1. О программе ScanFront Administration Tool ..7-2
2. Установка ScanFront Administration Tool....... 7-3
Системные требования...................................... 7-3
Установка программного обеспечения ............. 7-3
3. Настройка ScanFront Administration Tool ......7-5
Запуск ScanFront Administration Tool ................. 7-5
Регистрация сканеров ScanFront ...................... 7-5
4. Управление сканерами ScanFront.................7-6
Выбор сканера ScanFront................................... 7-6
Проверка подключения сканера ScanFront ...... 7-6
Изменение паролей............................................ 7-6
Изменение IP-адресов и имен устройств ......... 7-7
Получение подробной информации
о ScanFront.......................................................... 7-7
Отображение Веб-меню..................................... 7-7
Пакетная обработка ........................................... 7-7
Импорт/экспорт данных администрирования... 7-8
Глава 8 Веб-меню (режим пользователя)
1. Обзор Веб-меню .............................................8-2
2. Доступ к Веб-меню .........................................8-3
3. Настройки пользователя................................8-4
Настройки пользователя.................................... 8-5
4. Настройки адресных книг...............................8-9
Регистрация новых адресов ............................ 8-11
Копирование адресов....................................... 8-14
Экспорт и импорт адресных книг..................... 8-14
5. Настройки кнопок заданий........................... 8-16
Регистрация новых кнопок заданий ................ 8-18
Обзор настроек сканирования......................... 8-19
Копирование кнопок заданий........................... 8-24
Изменение заданий .......................................... 8-25
Экспорт и импорт кнопок заданий ................... 8-25
Глава 9 Обслуживание
1. Регулярная очистка........................................ 9-2
Очистка модуля сканирования .......................... 9-2
Очистка сенсорной панели ................................ 9-2
Очистка датчика отпечатка пальца
(ScanFront 300P) ................................................. 9-2
Очистка стекла сканера и роликов.................... 9-3
Очистка замедляющего ролика ......................... 9-5
Очистка подающего ролика ............................... 9-6
2. Замена роликов и направляющего
держателя документа .................................... 9-8
Комплект сменных роликов ............................... 9-8
Метод замены ..................................................... 9-8
Определение количества страниц исброс
счетчика............................................................... 9-9
Глава 10 Устранение неполадок
1. Устранение неполадок.................................10-2
2. Сообщения об ошибках (ScanFront) ...........10-6
3. Сообщения об ошибках (Веб-меню) ......... 10-10
4. Регулировка сенсорной панели ................ 10-13
5. Инициализация ScanFront ......................... 10-15
Глава 11 Приложения
1. Технические данные .................................... 11-2
Технические данные изделия.......................... 11-2
Сетевые характеристики.................................. 11-3
Способы передачи данных .............................. 11-3
Сетевой блок питания
(на напряжение 100 – 240 В) ........................... 11-3
Расходные детали ............................................ 11-4
Наружные размеры .......................................... 11-5
2. Предметный указатель ................................11-6
vii
Глава 1 Подготовка к использованию
1. Важные инструкции по безопасности........... 1-2
Место установки .................................................. 1-2
Питание ................................................................1-2
Перемещение сканера........................................1-3
Обращение с устройством .................................1-3
О датчике отпечатка пальца
(только в ScanFront 300P)...................................1-5
Утилизация ..........................................................1-5
2. Функции ScanFront 300/300P/330.................. 1-6
ScanFront 300/300P/330 ......................................1-6
ScanFront 300P/330 .............................................1-8
ScanFront 300P ....................................................1-8
ScanFront 330.......................................................1-8
3. Названия и назначение компонентов........... 1-9
Передняя сторона, лоток подачи документов
и выходной лоток ................................................1-9
Боковые стороны и задняя сторона.................1-10
4. Сетевое окружение...................................... 1-11
Сетевое окружение ...........................................1-11
Поддержка службы каталогов ..........................1-11
Ограничения ......................................................1-12
Глава 1 Подготовка к использованию
Не менее
40 см (15,75”)
Не менее 60 см (23,62”)
1. Важные инструкции по безопасности
Для обеспечения безопасной эксплуатации данного сканера обязательно прочитайте приведенные ниже предупреждения и меры предосторожности.
Место установки
Производительность сканера зависит от условий его работы. Убедитесь, что место, в котором установлен сканер, соответствует следующим требованиям.
Оставьте по сторонам сканера достаточно свободного места для эксплуатации, обслуживания и вентиляции.
Не допускайте установки изделия под прямыми лучами солнца. Если это невозможно, закрывайте сканер шторами.
● Избегайте мест, в которых накапливается значительное
Избегайте теплых и влажных мест, например, около водопроводных кранов, водонагревателей или увлажнителей воздуха, а также мест, где могут быть пары аммиака, растворителя или других летучих веществ.
● Избегайте мест, подверженных вибрации.
количество пыли.
Не подвергайте сканер резким изменениям температуры. Если в помещении, где установлен сканер, холодно, но воздух быстро нагревается, образоваться капельки воды (конденсация). Это может привести к заметному ухудшению качества сканирования.
Для оптимального качества сканирования рекомендуется поддерживать следующие условия: Температура в помещении: 10 °C – 32,5 °C
(50 °F – 90,5 °F) Влажность: 20% – 80% (отн.)
Не устанавливайте сканер около устройств, создающих магнитное поле (например, динамиков, телевизоров или радио).
внутри сканера могут
Питание
Подключайте изделие только к электросети со
стандартным напряжением и частотой (120 В, 60 Гц или 220-240 В, 50/60 Гц в зависимости от региона).
Не подключайте другое электрическое оборудование к розетке, в которую включен сканер. Если используется удлинитель, убедитесь, что он рассчитан на ток, потребляемый сканером.
Ни в коем случае не разбирайте и не переделывайте блок питания – это очень опасно!
1–2
Глава 1 Подготовка к использованию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если на сетевой шнур и блок питания часто наступают или ставят на них тяжелые предметы, возможно их повреждение. Использование поврежденного сетевого шнура и блока питания может стать причиной несчастного случая, например пожара или поражения электрическим током.
Не используйте скрученный сетевой шнур.
Не тяните за сетевой шнур, вытаскивая вилку
розетки. Чтобы вытащить вилку, держите
из непосредственно за нее.
Не загромождайте пространство вокруг сетевой вилки, чтобы ее можно было легко вытащить в чрезвычайной ситуации.
Используйте только блок питания, прилагаемый к сканеру. Не используйте блок питания сканера с другими электрическими приборами.
Модель: MG1-4558
С любыми вопросами по поводу электропитания устройства обращайтесь к официальному дилеру Canon или представителю сервисной службы.
местному
Перемещение сканера
Перенося сканер, обязательно держите его
обеими руками, чтобы не уронить. Вес сканера – примерно 3,6 кг (7,9 фунта).
Перед перемещением сканера обязательно закройте лоток документов и отсоедините кабель интерфейса и блок питания. В случае перемещения сканера, когда эти компоненты подключены, возможно повреждение вилки и разъемов из-за чрезмерных усилий, прилагаемых при перемещении.
Обращение с устройством
При использовании сканера принимайте следующие меры предосторожности. Их несоблюдение может привести к пожару или поражению электрическим током.
Запрещается использовать поблизости от сканера спирт, бензин, растворители, аэрозоли или любые другие легковоспламеняющиеся вещества.
Не допускайте перерезания, повреждения или переделки сетевого шнура или блока питания. Не кладите тяжелые предметы на сетевой шнур или изгибайте слишком сильно.
Строго запрещается подключать шнур питания мокрыми руками.
■ Не подключайте сканер к удлинителю с несколькими розетками.
Не завязывайте узлы на сетевом шнуре и не скручивайте его, так как это может привести к пожару или поражению электрическим током. Подключая сетевой надежно и полностью вставлена в розетку.
■ Применяйте только сетевой шнур и блок питания, прилагаемые к этому сканеру.
■ Ни в коем случае не разбирайте сканер и не переделывайте его.
Не разбирайте блок питания и не переделывайте его, так как это опасно и может привести к пожару или поражению электрическим током.
■ Не распыляйте около сканера легковоспламеняющиеся аэрозоли.
Перед очисткой сканера выключите его электропитание и отсоедините сетевой шнур от электросети.
блок питания, не тяните за него и не
шнур, убедитесь, что вилка
1–3
Глава 1 Подготовка к использованию
ВНИМАНИЕ
Для очистки сканера используйте слегка увлажненную и хорошо отжатую ткань. Запрещается использовать спирт, бензин, растворители или другие горючие вещества.
Если сканер издает странные звуки или запахи, сильно нагревается или испускает дым, не работает или работает с нарушениями, немедленно выключите электропитание сканера и вытащите вилку сетевого шнура из розетки. Затем обратитесь официальному дилеру Canon или представителю сервисной службы.
Не бросайте сканер, не подвергайте его сильным толчкам или ударам. В случае повреждения сканера немедленно выключите его электропитание и отсоедините сетевой шнур от электросети. Затем обратитесь к местному официальному дилеру Canon или представителю сервисной службы.
Прежде чем перемещать сканер, выключите его электропитание электрической розетки.
Не устанавливайте сканер на неустойчивой или наклонной поверхности, а также в месте, подверженном сильной вибрации, так как это может привести к травмированию людей или поломке сканера из-за его падения.
Не закрывайте вентиляционные отверстия. Это может вызвать перегрев сканера и создать угрозу пожара.
к местному
и вытащите вилку из
Запрещается класть на сканер мелкие металлические скрепки или ювелирные изделия. Эти предметы могут упасть в сканер и вызвать пожар или поражение электрическим током. В случае попадания таких предметов внутрь сканера немедленно выключите его электропитание и отсоедините сетевой шнур от электросети. Затем обратитесь к местному официальному дилеру Canon или представителю сервисной службы.
Не устанавливайте влажном месте. Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Не кладите на сканер какие-либо предметы, так как они могут упасть и причинить травму.
Используйте сканер только в электросети переменного тока с напряжением 120/220­240 В. Включение сканера в любую другую электросеть может привести к поражению электрическим током.
Отсоединяя сетевой шнур, крепко держите его за вилку. Не тяните за сетевой шнур, так как это может привести к повреждению шнура и вследствие этого – к пожару или поражению электрическим током.
Оставьте вокруг сетевой вилки достаточно свободного места, чтобы ее было удобно вытаскивать. Если доступ к посторонними предметами, вы не сможете вытащить ее в чрезвычайной ситуации.
Не допускайте попадания в сканер воды или горючих веществ (спирта, растворителей, бензина и т.д.), так как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
предметы, такие как скобы,
сканер в пыльном или
пожару или
вилке затруднен
1–4
Глава 1 Подготовка к использованию
Для безопасности выключайте электропитание сканера, если он не будет использоваться в течение долгого времени, например на ночь. Если устройство не будет использоваться еще более продолжительное время, например в течение праздников, выключайте его электропитание, отсоединяйте блок питания от сканера и вытаскивайте вилку шнура питания из электророзетки.
Не надевайте при работе со свободную одежду или украшения, которые могут попасть в сканер. Это может привести к травме. Будьте предельно осторожны, если носите галстук или длинные волосы. При попадании любого предмета в сканер немедленно отсоедините шнур питания, чтобы остановить сканер.
При укладке бумаги в сканер и при извлечении застрявшей бумаги будьте осторожны. Краем бумажного листа можно поранить руку.
сканером
О датчике отпечатка пальца
(только в ScanFront 300P)
Следующие действия могут привести к повреждению или неправильной работе датчика: – Падение на датчик отпечатка пальца каких-
либо предметов или сильные удары по нему.
– Царапанье или уколы поверхности датчика
острым предметом.
– Нажатие на датчик твердым предметом,
например, ногтем или металлическим предметом.
Прикосновение грязных рук к датчику. – Наклеивание пленки на
покрытие ее чернилами или другими веществами.
поверхность датчика,
Если при опознавании по отпечатку пальца часто происходят сбои, возможно, датчик загрязнен. Регулярно очищайте поверхность датчика.
Вытирайте загрязнения с поверхности датчика отпечатка пальца чистой сухой салфеткой.
Не используйте для удаления грязи, накопившейся вокруг датчика, острые предметы. Это может вызвать неисправность датчика
Прикосновение к датчику пальцем, заряженным статическим электричеством, может вызвать неправильную работу датчика отпечатка пальца или модуля сканирования. Прежде чем касаться датчика, снимите с себя статический заряд, коснувшись массивного металлического предмета. Будьте особенно осторожны в сухое время года, например зимой, когда вероятность накопления статического электричества возрастает.
.
Утилизация
Прежде чем утилизировать сканер, выполните
его инициализацию, чтобы стереть все зарегистрированные данные.
При утилизации сканера обязательно соблюдайте все местные законы и нормативы или проконсультируйтесь у продавца сканера.
1–5
2. Функции ScanFront 300/300P/330
Основные функции сканера ScanFront 300/300P/330 описаны ниже.
Глава 1 Подготовка к использованию
ScanFront 300/300P/330
Компактный сетевой сканер документов
Сетевой сканер документов имеет небольшие габариты: ширину 310 мм (12,20”), глубину 220 мм (8,66”) и высоту 161 мм (6,34”). Он позволяет сканировать документы самого разного формата – от визитных карточек до Legal/A4.
Разнообразные возможности передачи данных
Файлы отсканированных изображений можно передавать по сети следующими способами: – В общие папки (в том числе папки на
компьютерах в другом сегменте сети)
– На FTP-серверы (исключая FTP-серверы,
требующие настроек брандмауэра)
На адреса электронной почтыПо факсу (с помощью службы интернет-факса)
ScanFront Service
Установив программу ScanFront Service на одном из компьютеров сети, также можно отправлять отсканированные изображения в общие папки и на устройства, указанные ниже, для которых прямая передача со сканера Режим веб-приложения в ScanFront 330) – Общие папки на компьютере в другом сегменте
сети
– Принтеры
Разнообразные режимы сканирования
Сканер поддерживает 5 режимов сканирования: черно-белый, диффузия ошибок, улучшение текста, оттенки серого и цветной.
обычно недоступна. (Исключая
Сканирование длинных документов
Сканер поддерживает режим, в котором автоматически обнаруживаются длинные документы.
* Доступные режимы сканирования зависят от формата
файла, в котором будет сохранено отсканированное изображение.
Быстрая подача документов
Сканер может обрабатывать до 30 документов формата Legal/A4 в минуту.
* Условия сканирования: черно-белый односторонний
режим, 200 dpi
Поддержка USB-носителей данных
Сканер поддерживает сохранение файлов изображений в USB, что дает возможность перемещать их на компьютеры, не подключенные к сети или не использующие сеть.
Работа с сенсорной панелью
8,4-дюймовый экран TFT SVGA (800 x 600 точек) с сенсорной панелью позволяет управлять всеми операциями сканера, касаясь экрана.
Конфигурация с помощью Веб-меню
Для настройки основных параметров ScanFront, регистрации пользователей и кнопок заданий используется веб-браузер (Веб-меню). (Исключая Режим веб-приложения в ScanFront 330)
* Веб-меню содержит режим администратора для
настройки параметров администратора и режим пользователя для регистрации адресов и кнопок заданий.
ScanFront Administration Tool
Установив прилагаемую программу ScanFront Administration Tool, можно одновременно управлять несколькими сканерами ScanFront в сети.
1–6
Глава 1 Подготовка к использованию
Кнопки заданий
Предварительно задав место назначения файлов изображений и условия сканирования в виде задания, можно провести сканирование одним нажатием на кнопку задания.
● Общая адресная книга и Общая кнопка задания
Общая адресная книга и Общие кнопки заданий доступны всем пользователям.
Моя адресная книга и Моя кнопка задания
В дополнение к адресной книге
и кнопкам заданий,
общим для всех пользователей, каждый пользователь имеет личную Мою адресную книгу и Мою кнопку задания.
Поддержка мыши и клавиатуры
Для управления сканером, кроме сенсорной панели, также можно использовать мышь и клавиатуру.
(См. стр.2-5.)
Поддержка служб каталогов
Сканер поддерживает службы каталогов (Active Directory и OpenLDAP), что позволяет использовать
учетные записи
пользователей и адреса электронной почты, зарегистрированные на сервере домена и LDAP-сервере.
Функциональные ограничения
Сканер позволяет ограничивать, например, выбор мест назначения и состав начального экрана, доступные каждому пользователю.
Автоматическое определение размера
Сканер может определять размер сканируемого документа и удалять пустые поля вокруг изображения.
Автоматическое определение цвета
Сканер может автоматически определять вид сканируемого
документа – цветной или черно­белый – и сохранять отсканированные изображения в соответствующем формате.
Сканирование фолио
Сканер может отсканировать обе стороны сложенного пополам документа и создать единое отсканированное изображение.
Режим улучшения текста
Цвет фона текста обрабатывается так, чтобы сам текст стал лучше заметным и более разборчивым.
* Эта функция может быть неэффективной для
некоторых документов.
● Обнаружение двойной подачи по длине
Если сканер, сравнивая длину документов, обнаруживает одновременную подачу двух листов, он прекращает подачу.
* Как эталон для сравнения принимается первый
документ. Считается, что произошла двойная подача, если длина подаваемого документа отличается от эталонной.
● Функция пропуска пустых страниц
Сканер сканирует обе стороны документа и не сохраняет изображения всех пустых страниц.
Исправление перекосов
Если по отсканированному изображению сканер определяет, что документ был подан с перекосом, то изображение выпрямляется.
Поворот изображения
Сканер может поворачивать отсканированное изображение с шагом 90° или определять ориентацию текста в документе и поворачивать изображение
с шагом 90° для выправления
ориентации.
Предотвращение просвечивания
Сканер предупреждает появление на отсканированных страницах изображений с обратной стороны тонкого документа.
1–7
Глава 1 Подготовка к использованию
Функции исключения и усиления цвета
Сканер оснащен функцией исключения цвета, которая позволяет указать один цвет (красный, синий или зеленый), не учитываемый при сканировании, и функцией усиления указанного цвета при сканировании.
Сканирование карточек
Можно сканировать кредитные и идентификационные карточки, соответствующие стандартам ISO.
Предварительное сканирование
Эта функция сканирует первую страницу документа в начале процесса останавливает сканирование, чтобы пользователь мог оценить результат, отрегулировать яркость и контрастность, а затем отсканировать весь документ.
сканирования, а затем
ScanFront 300P/330
Обнаружение двойной подачи ультразвуком
Кроме функции обнаружения двойной подачи со сравнением длины документов, сканер оборудован функцией обнаружения двойной подачи с ультразвуковым датчиком.
ScanFront 300P
Опознавание по отпечатку пальца
Система опознавания с датчиком отпечатка пальца для авторизации пользователей позволяет входить в ScanFront 300P, не вводя имя пользователя и пароль.
ScanFront 330
Режим веб-приложения
Сканер можно перевести в Режим веб-приложения, который позволяет настроить веб-приложение на сервере для доступа через браузер. Разработчик постоянно совершенствует веб-приложение, что позволяет адаптировать работу ScanFront к условиям эксплуатации.
1–8
Глава 1 Подготовка к использованию
3. Названия и назначение компонентов
Названия и назначение компонентов изделия ScanFront представлены ниже.
Передняя сторона, лоток подачи документов и выходной лоток
c Блок панели
Откройте в случае застревания бумаги или для проведения технического обслуживания.
(См. стр. 2-10.)
d Сенсорная панель
Управление ScanFront производится прикосновениями к этому экрану.
Рычаг блокировки
e
Фиксирует блок панели в закрытом положении. Потяните рычаг вперед, чтобы освободить блок панели. (См. стр. 2-10.)
f Направляющие для документа
Отрегулируйте по ширине документа. (См. стр.2-6.)
g Лоток для подачи документов
Сюда укладываются документы. (См. стр.2-4.)
h USB-порт (передний)
Для подключения USB-носителя данных, USB­клавиатуры или USB-мыши, совместимых со стандартом USB1.1/Hi-Speed USB2.0.
* На приведенной выше иллюстрации показан сканер
ScanFront 300P.
В данном руководстве модель ScanFront 300P изображается на всех иллюстрациях сканера. Учтите, что внешний вид некоторых компонентов ScanFront 330 отличается.
a Удлинитель лотка
Откройте для предотвращения соскальзывания отсканированных документов.
b Выходной лоток
Откройте этот лоток при использовании ScanFront. Если отсканированные документы сворачиваются в выходном лотке, снимите его полностью. (См. стр.2-4.)
i Кнопка
Используется для включения питания. (См. стр.3-4.)
* Для выключения питания служит кнопка выключения на
j Рычаг переключения подачи
Служит для изменения способа подачи документов.
(См. стр.2-5.)
k Индикатор питания
Загорается при включенном электропитании.
(См. стр.3-4.)
l Датчик отпечатка пальца (только в модели
ScanFront 300P)
Датчик отпечатка пальца используется для регистрации и распознавания отпечатков пальцев. (См. стр. 2-11.)
питания
сенсорной панели.
1–9
Боковые стороны и задняя сторона
m USB-порт (задний левый)
Для подключения USB-носителя данных, USB-клавиатуры или USB-мыши, совместимых со стандартом USB1.1/Hi-Speed USB2.0.
n Разъем питания (24 В постоянного тока)
Подключите кабель прилагаемого блока питания.
(См. стр.3-3.)
o Отверстие для замка Kensington
Для подсоединения цепочки или замка с целью защиты от кражи.
p Сервисный переключатель
Используется при сервисном обслуживании. Не вставляйте в это
q Гнездо локальной сети (RJ-45)
Подключите сетевой кабель, совместимый со стандартом RJ-45 (10Base-T/100Base-TX).
(См. стр.3-3.)
отверстие какие-либо предметы.
Глава 1 Подготовка к использованию
r USB-порты (задние правые)
Для подключения USB-носителя данных, USB-клавиатуры или USB-мыши, совместимых со стандартом USB1.1/Hi-Speed USB2.0.
s Вентиляционные отверстия
1–10
Глава 1 Подготовка к использованию
4. Сетевое окружение
Ниже описано сетевое окружение, необходимое для использования ScanFront. Чтобы больше узнать о вашем сетевом окружении, обратитесь к администратору сети.
Сетевое окружение
Сеть Microsoft Windows
Сканер предназначен для использования в сетевом окружении Microsoft Windows.
Сетевой протокол
Для подключения к сети в сканере используется протокол TCP/IP.
Назначение IP-адресов
Протокол TCP/IP использует один IP-адрес для каждого устройства, подключенного к сети. Для определения IP-адреса, который следует назначить сканеру, обратитесь к администратору сети.
Поддержка DHCP
Сканер поддерживает протокол DHCP. DHCP-сервер создает сетевое окружение, в выдаются сервером автоматически, поэтому нет необходимости задавать IP-адрес для сканера.
* Количество IP-адресов, которое можно получить
с помощью DHCP, устанавливается администратором сети. За дополнительной информацией обращайтесь к администратору сети.
Поддержка 100Base-TX
Сканер поддерживает стандарт сети 100Base-TX. Однако скорость связи может быть ниже скорости сети в зависимости от других устройств, подключенных к сети, и типа концентратора.
Почтовый SMTP-сервер
Сканер поддерживает SMTP-сервер, что позволяет отправлять отсканированные изображения по электронной почте прямо со сканера
котором IP-адреса
FTP-сервер
Функция FTP-сервера поддерживает FTP-сервер, созданный в локальной сети, но отправлять файлы на FTP-сервер, требующий настроек брандмауэра.
Факс
Отсканированные изображения можно отправлять по факсу на определенные адреса. Для этого используется служба интернет-факса, в которую изображения отправляются по электронной почте в виде вложений в сообщения. Поэтому следует указать форматы и адреса сообщений, как этого требует конкретная служба интернет­которой вы пользуетесь.
Принтер
Указав в качестве места назначения принтер, подключенный к той же сети, что и ScanFront, можно печатать отсканированные изображения. В таких случаях в одной сети со сканером ScanFront должен присутствовать компьютер с установленной программой ScanFront Service.
не позволяет
факса,
Поддержка службы каталогов
Active Directory
Active Directory – это служба каталогов, принятая в Windows начиная с версии Windows 2000. Информация, зарегистрированная в Active Directory, может использоваться на других компьютерах. ScanFront позволяет регистрировать данные пользователей на сервере домена, назначенном в качестве сервера авторизации для опознавания пользователей, входящих в ScanFront.
* Сервером авторизации нельзя назначить сервер
домена, который работает под управлением операционной системы Windows NT Server.
1–11
Сервер OpenLDAP
Сканер поддерживает серверы OpenLDAP, к которым можно подключаться по протоколу LDAP. Для проверки пользователей ScanFront и контактных адресов электронной почты можно использовать адресную книгу, которая обращается к данным пользователей, записанным на сервер OpenLDAP.
Ограничения
Ограничения сетевого окружения без
ScanFront Service
Чтобы файлы изображений можно было отправлять в места назначения и на устройства, указанные ниже, на компьютер в одной сети со сканером ScanFront следует установить прилагаемое программное обеспечение ScanFront Service. – Места назначения (папки на компьютерах,
принтеры и т. д.), расположенные в другом сегменте сети.
Принтеры в сети. – Отдельные
сетевые устройства хранения (NAS).
Глава 1 Подготовка к использованию
1–12
Глава 2 Обращение с устройством
1. Документы ...................................................... 2-2
Обычная бумага ..................................................2-2
Визитная карточка...............................................2-2
Карточка ...............................................................2-3
2. Подготовка сканера ....................................... 2-4
Подготовка лотка подачи
документов и выходного лотка...........................2-4
Рычаг переключения подачи ..............................2-5
USB-порт ..............................................................2-5
3. Укладка документов....................................... 2-6
Укладка документа ..............................................2-6
Укладка сложенного документа .........................2-7
Укладка длинного документа .............................2-8
Укладка карточки .................................................2-8
4. Устранение замятия бумаги или двойной
подачи............................................................. 2-9
5. Датчик отпечатка пальца
(ScanFront 300P) .......................................... 2-11
Меры предосторожности при обращении
с датчиком отпечатка пальца ...........................2-11
Опознавание по отпечатку пальца ..................2-12
Глава 2 Обращение с устройством
ЭТО ВАЖНО
ЭТО ВАЖНО
1. Документы
Сканер ScanFront позволяет сканировать документы самого разного формата – от визитных карточек до Legal/A4. В зависимости от выбранного метода подачи, в устройство можно подавать документы следующего размера и плотности.
Обычная бумага
Размер
Ширина: 50,8 – 216 мм (2” – 8 1/2”) Длина: 53,9 – 355,6 мм (2 1/8” – 14”) (до 1000 мм (39,3”) в режиме длинных документов)
Плотность при разделении страниц ВКЛ.
52 – 209 г/м
Плотность при разделении страниц ВЫКЛ.
40 – 209 г/м
Сканируемые документы должны соответствовать следующим требованиям:
• При сканировании многостраничного документа страницы следует объединять в группы с одинаковым размером, толщиной и плотностью бумаги. Одновременное сканирование бумаги разного типа может привести к застреванию бумаги
• Обязательно дайте чернилам высохнуть, прежде чем сканировать документ. При сканировании документов с непросохшими чернилами возможно загрязнение роликов или стекла сканера, что приводит к появлению пятен или линий на изображениях или загрязнению других документов.
• Обязательно очищайте ролики или стекло сканера после сканирования документов, написанных карандашом. Карандашные надписи на документе могут загрязнить ролики или стекло сканера, что приведет к появлению полос на изображениях или загрязнению других документов.
• При сканировании двусторонних документов, напечатанных на тонкой бумаге, изображение на обратной стороне каждой страницы может просвечивать сквозь бумагу. Перед сканированием документа отрегулируйте интенсивность сканирования на странице свойств сканирования.
2
2
• Учтите, что сканирование документов со следующими признаками может вызвать застревание бумаги или нарушение работы сканера. Если требуется отсканировать такой документ, сделайте ксерокопию и отсканируйте ее.
Мятые документы, документы со складками
Документы со скрученными краями
Документы с разрывами
Документы со скрепками или скобами
Копирка
Бумага с покрытием
Очень тонкая, просвечивающая бумага Документы с квадратной перфорацией
Визитная карточка
Размер
Ширина: 50,8 мм (2”) и более Длина: 53,9 мм (2 1/8”) и более
Плотность
300 г/м2 и менее
• При невозможности правильной подачи стопки визитных карточек уменьшите количество карточек в стопке.
• В зависимости от размера и толщины визитных карточек и их ориентации при загрузке последовательность карточек при выводе из сканера может быть нарушена.
2–2
Loading...
+ 181 hidden pages