• Перед началом работы обязательно ознакомьтесь с данным
Руководством, включая раздел «Меры предосторожности».
• Данное Руководство позволит научиться правильно обращаться
с камерой.
• Держите Руководство в удобном месте для справочного
использования.
РУССКИЙ
Комплект поставки
Перед использованием проверьте наличие в комплекте поставки камеры перечисленных
ниже комплектующих.
Если что-либо отсутствует, обращайтесь по месту приобретения камеры.
КамераАккумулятор NB-6L
(с крышкой клемм)
Интерфейсный кабель IFC-400PCUРемень для запястья WS-DC11
Начало работыКомпакт-диск DIGITAL
CAMERA Solution Disk
Зарядное устройство
CB-2LY/CB-2LYE
Гарантийный талон Canon
на русском языке
• Карта памяти не входит в комплект поставки (см. ниже).
Руководства пользователя
Сведения о прилагаемом программном обеспечении см. в документе ImageBrowser EX
Руководство пользователя на компакт-диске DIGITAL CAMERA Manuals Disk (стр. 26).
• Для просмотра руководств в формате PDF требуется программа Adobe Reader.
Для просмотра руководств в формате Word (требуется только для стран
Среднего Востока) можно установить программу Microsoft Word/Word Viewer.
Поддерживаемые карты памяти
Могут использоваться указанные ниже карты памяти (продаются отдельно), независимо
от их емкости.
• Карты памяти SD
• Карты памяти SDHC
• Карты памяти SDXC
• Карты Eye-Fi
* Соответствуют спецификациям SD. Однако работа с данной камерой проверена не для всех карт памяти.
2
*
*
*
Предварительные замечания и юридическая информация
О картах Eye-Fi
Это изделие может не поддерживать все функции карты Eye-Fi (в том числе беспроводную
передачу). При возникновении проблем при работе с картой Eye-Fi, пожалуйста, проконсультируйтесь с производителем карты.
Также имейте в виду, что во многих странах и регионах для пользования картой Eye-Fi
требуется специальное разрешение , без которого ее применение запрещено. Для выяснения
того, разрешено ли применение данной карты в данном регионе, пожалуйста, проконсультируйтесь с производителем карты.
• Обязательно заранее убедитесь, что карты памяти поддерживаются др угими устройствами,
такими как устройства чтения карт и компьютеров (включая текущую версию операционной
системы).
Предварительные замечания и юридическая информация
• Сначала снимите и проверьте несколько тестовых снимков, чтобы убедиться в правиль-
ности их записи. Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы
и дочерние компании, а также дистрибьюторы не несут никакой ответственности
за любой ущерб, обусловленный какой-либо неисправностью камеры и ее принадлежностей (включая карты памяти), приводящей к сбою в записи изображения или
к записи изображения не тем способом, на который рассчитан аппарат.
• Изображения, снятые камерой, предназначены для личного использования. Не произ-
водите несанкционированную съемку, нарушающую законы об охране авторски х прав,
и обратите внимание, что фотосъемка даже для личного использования, производимая
на представлениях и выставках, а также в некоторых коммерческих ситуациях, может
нарушать авторские права или другие юридические права.
• Условия гарантии на камеру см. в гарантийном талоне Canon на русском языке,
входящем в комплект поставки камеры. Контактную информацию службы поддержки
клиентов компании Canon см. в гарантийном талоне Canon на русском языке.
• Хотя жидкокристаллический монитор изготавливается с использованием высокопреци-
зионных технологий, и более 99,99% пикселов соответствуют техническим требованиям,
в редких случаях отдельные пикселы могут иметь дефекты или отображаться в виде
красных или черных точек. Это не свидетельствует о повреждении камеры и не влияет
на записываемые изображения.
• Для защиты от царапин во время транспортировки ЖК-монитор может быть закрыт
тонкой пластиковой пленкой. В таком случае перед началом использования камеры
удалите пленку.
• При длительном использовании камеры она может стать теплой. Это не является
признаком неисправности.
3
Названия компонентов и условные обозначения
Лампа
Объектив
Рычаг зумирования
Съемка: i (положение телефото)/
j (широкоугольное положение)
Воспроизведение: k (увеличение)/
g (индекс)
Кнопка ON/OFF
Кнопка спуска затвора
Антенна GPS
Микрофон
Вспышка
Громкоговоритель
Штативное гнездо
Крышка адаптера постоянного тока
Крышка гнезда карты памяти/отсека
аккумулятора
Крепление ремня
SX260 HS
• В данном Руководстве значки служат для обозначения кнопок и дисков камеры,
на которые эти значки нанесены или на которые они похожи.
• Вкладки над заголовками указывают, используется ли функция для фотографий,
для видеофильмов или как для фотографий, так и для видеофильмов.
Фотографии
: Указывает, что функция используется при съемке или просмотре
фотографий.
Видеофильмы
: Указывает, что функция используется при съемке или просмотре
видеофильмов.
• Текст, отображаемый на экране, обозначается скобками.
•: Важные сведения, которые следует знать
•: Примечания и советы для квалифицированного использования камеры
• (стр. xx): Страницы со связанной информацией (в этом примере символы «xx» означают
номер страницы)
• Инструкции данного Руководства относятся к камере с настройками по умолчанию.
• Для удобства все поддерживаемые карты памяти обозначаются просто как «карта
памяти».
4
Названия компонентов и у словные обозначения
Экран (ЖК-монитор)
Диск установки режима
Разъем AV OUT (Аудио/видеовыход)/DIGITAL
Разъем HDMI
Кнопка 1 (Воспроизведение)
Кнопка n
Кнопка l (Индикация)
Кнопка видеосъемки
Индикатор
TM
Кнопка b (Компенсация экспозиции)/«Вверх»
Кнопка e (Макро)/f (Ручная фокусировка)/
«Влево»
Диск управления
Кнопка FUNC./SET
Кнопка h (Вспышка)/«Вправо»
Кнопка Q (Таймер автоспуска)/a (Стирание
одного изображения)/«Вниз»
z Поворот диска управления – это один из способов
задания параметров, перехода между изображениями и выполнения прочих операций. Большинство
таких операций можно также выполнить с помощью
кнопок opqr.
• Значками обозначаются следующие кнопки и органы управления камеры.
o Кнопка «Вверх» на задней панели
q Кнопка «Влево» на задней панели
r Кнопка «Вправо» на задней панели
p Кнопка «Вниз» на задней панели
5
Диск управления на задней панели
Кнопка FUNC./SET на задней панели
z Автоматическое воспроизведение (Слайд-шоу) ............................................160
z На экране телевизора.......................................................................................203
z На экране компьютера .......................................................................................26
z Быстрый обзор изображений ...........................................................................155
z Стирание изображений.....................................................................................167
E Съемка/просмотр видеофильмов
z Съемка видеофильмов...............................................................................58, 115
z Просмотр видеофильмов .................................................................................150
z Быстро движущиеся объекты, замедленное воспроизведение.....................116
cПечать
z Печать изображений......................................................................................... 208
Сохранение
z Сохранение изображений в компьютере ..........................................................26
9
Меры предосторожности
• Перед использованием камеры обязательно прочтите приведенные ниже правила техники б езопасности.
Строго следите за соблюдением правил надлежащего обращения с камерой.
• Рассматриваемые на последующих страницах меры предосторожн ости позволят исключить нанесение
травм Вам и другим людям, а также избежать повреждения оборудования.
• Также обязательно изучите руководства, входящие в комплект поставки всех используемых Вами
дополнительных принадлежностей.
Предостережение
• Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от глаз людей.
Воздействие света повышенной интенсивности, испускаемого вспышкой, может привести к ухудшению
зрения. В частности, при съемке детей минимально допустимое расстояние до ребенка составляет 1 м.
• Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков.
Ремень: попадание ремня на шею ребенка может привести к удушению.
• Используйте только рекомендованные источники питания.
• Запрещается разбирать, моди фицировать или нагревать изделие.
• Не допускайте падения изделия или сильных ударов по нему.
• Если изделие упало или каким-либо другим образом повреждено, во избежание опасности
получения травмы не дотрагивайтесь до его внутренних деталей.
• Если из изделия идет дым, ощущае тся посторонний запах или изделие работает неправильно,
немедленно прекратите использование изделия.
• Запрещается чистить изделие органическими растворителями, такими как спирт, бензин или
разбавитель для краски.
• Не допускайте контакта изделия с водой (н апример, морской) или другими жидкостями.
• Не допускайте попадания в камеру жидкостей или посторонних предметов.
Возможно поражение электрическим током или возгорание.
В случае попадания внутрь камеры жидкости или посторонних предметов немедленно выключите
камеру и извлеките из нее аккумулятор.
В случае намокания зарядного устройства отсоедините его от электрической розетки и обратитесь
к дистрибьютору камеры или в службу поддержки клиентов компании Canon.
Указывает на возможность серьезной травмы,
вплоть до смертельного исхода.
10
Меры предосторожнос ти
• Пользуйтесь только рекомендованным аккумулятором.
• Не оставляйте аккумулятор рядом с открытым огнем и не бросайте его в огонь.
• Регулярно отсоединяйте кабель питания и сухой тканью удаляйте пыль и загрязнения, скапливаю-
щиеся на вилке, внутренних поверхностях элек трической розетки и на окружающих областях.
• Не беритесь за кабель питания влажными руками.
• При использовании оборудов ания следите, чтобы его мощность не превышала номинальной
нагрузочной способности электрической розетки или соединительных проводов. Не используйте оборудование с поврежденным кабелем или вилкой питания, а также следите, чтобы
вилка была полностью вставлена в розетку.
• Не допускайте соприкосновения металлических предметов (например, булавок или ключей)
с контактами или вилкой, а также загрязнения контактов или вилки.
Возможен взрыв или утечка электролита из аккумулятора и, как следствие, пор ажение электрическим
током или пожар. Это может привести к получению травмы и повреждению окружающей обстановки.
Если при протечке аккумулятора вытекши й из него электролит попал в глаза, в рот, на кожу или на одежду,
немедленно смойте его водой.
• Выключайте камеру в местах, в которых ее использование запрещено.
Излучаемые камерой электромагнитные волны могут мешать работе электронных приборов или других
устройств. Соблюдайте необходимую осторожность при использовании камеры в местах, в которых
ограничено использование электронных устройств , например в самолетах или в медицинских учреждениях.
• Не пытайтесь проигрывать прилагаемый компакт-диск (или диски) в проигрывателе,
не поддерживающем воспроизведение компакт-дисков с записанными данными.
При прослушивании через наушники громких звуков, возникающих при проигрывании этих компактдисков в проигрывателях музыкальных компакт-дисков, возможно повреждение слуха. Кроме того,
это может привести к повреждению громкоговорителей.
Предупреждение
• Держа камеру за ремень, соблюдайте осторожность, чтобы не допускать ударов по камере,
не подвергать ее чрезмерным механическим нагрузкам и тряске, а также не допускать
зацепления ремня за другие предметы.
• Будьте осторожны, чтобы не допускать ударов или сильного нажатия на объектив.
Это может привести к травме или к поломке камеры.
• Будьте осторожны, чтобы не допускать сильных ударов по экрану.
Если экран треснет, осколки могут стать причиной травмы.
• Следите, чтобы в процессе съемки не закрывать вспышку пальцами или одеждой.
Это может привести к ожогам или повреждению вспышки.
• Не используйте, не остав ляйте и не храните изделие в следующих местах:
- под яр кими солнечными лучами;
- при темп ературе выше 40 °C;
- во влажных или пыльных местах.
В противном случае возможна протечка, перегрев или взрыв аккумулятора, и, в результате, поражение
электрическим током, возникновение пожара или причинение ожогов и других травм.
Высокая температура может привести к деформации корпуса камеры или зарядного устройства.
Указывает на возможность травмы.
11
Меры предосторожнос ти
• Длительный просмотр изображений на экране камеры может вызывать дискомфорт.
• Будьте осторожны, чтобы не прищемить палец при опускании
вспышки.
Это может привести к травме.
Предупреждение
• Не направляйте камеру на яркие источник и света (например, на солнце в ясный день).
В противном случае возможно повреждение датчика изображения.
• При использовании камеры на пляже или в ветреных местах не допускайте попадания внутрь
камеры пыли или песка.
• Не нажимайте на вспышку и не пытайтесь открыть ее силой.
Это может привести к неполадкам в работе изделия.
• При обычном использовании от вспы шки может идти небольшой дымок.
Это вызвано тем, что из-за высокой интенсивности вспышки сгорают пыль и другие посторонние
материалы, попавшие на линзу вспышки. Во избежание перегрева и повреждения вспышки удаляйте
с нее грязь, пыль и другие посторонние материалы с помощью ватной палочки.
• Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор и уберите его на хранение.
Если оставить аккумулятор в камере, он может протечь и повредить камеру.
• Перед тем как выбросить акку мулятор, закройте его клеммы лентой или другим изоляционным
материалом.
Контакт с другими металлическими предметами может привести к возгоранию или взрыву.
• Отключайте зарядное устройство от электрической розетки после завершения зарядки или
когда Вы не пользуетесь зарядным устройством.
• Во время зарядки не кладите на зарядное устройство никакие предметы, например одежду.
Если устройство длительное время остается подключенным к электрической розетке, оно может
перегреться и деформироваться, что, в свою очередь, может привести к возгоранию.
• Не оставляйте аккумулятор в местах, доступных домашним животным.
Если животное укусит аккумулятор, возможна протечка, перегрев или взрыв аккумулятора и, в результате,
возникновение пожара или причинение ущерба.
• Не садитесь, если в кармане лежит камера.
В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение экрана.
Указывает на возможность повреждения оборудования.
12
Меры предосторожнос ти
• Убирая камеру в сумку, следите, чтобы твердые предметы не касались эк рана камеры.
• Не закрепляйте на камере никакие твердые предметы.
В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение экрана.
13
Начальная подготовка
Выполните указанную ниже подготовку к съемке.
Закрепление ремня
z Проденьте конец ремня через отверстие для
ремня ( ), затем протяните другой конец ремня
через петлю на продетом конце ( ).
Как правильно держать камеру
z Наденьте ремень на запястье.
z Во время съемки прижмите локти к туловищу
и надежно держите камеру, чтобы исключить ее
перемещение. Если вспышка поднята, не кладите
на нее пальцы.
Зарядка аккумулятора
Перед использованием зарядите аккумулятор с помощью прилагаемого зарядного
устройства. Обязательно сначала зарядите аккумулятор, так как камера продается
с незаряженным аккумулятором.
Снимите крышку.
14
Установите аккумулятор.
z Совместив метки o на аккумуляторе и зарядном
устройстве, установите аккумулятор, нажав на него
внутрь ( ) и опустив ( ).
Начальная подготовка
Зарядите аккумулятор.
z Для CB-2LY: откройте контакты вилки ( )
и подключите зарядное устройство к электри-
CB-2LY
ческой розетке ( ).
z Для CB-2LYE: подключите кабель питания к заряд-
ному устройству, затем подключите другой конец
кабеля к электрической розетке.
X Индикатор зарядки загорается оранжевым цветом,
и начинается зарядка.
CB-2LYE
X После завершения зарядки цвет индикатора
изменяется на зеленый.
Извлеките аккумулятор.
z Отсоединив зарядное устройство от сети, извлеките
аккумулятор, нажав на него внутрь ( ) и вверх ( ).
• Для защиты аккумулятора и поддержания его оптимального состояния длитель-
ность непрерывной зарядки не должна превышать 24 ч.
• В случае зарядных устройств, в которых используется кабель питания, запре-
щается подключать зарядное устройство или кабель питания к посторонним
предметам. Несоблюдение этого требования может привести к неполадкам
или повреждению изделия.
• Подробные сведения о времени зарядки, а также о количестве кадров и времени съемки
с полностью заряженным акку мулятором см. в разделе «Технические характер истики»
(стр. 34).
Установка аккумулятора и карты памяти
Установите прилагаемый аккумулятор и карту памяти (продается отдельно).
Обратите внимание, что перед использованием новой карты памяти (или карты памяти,
отформатированной в другом устройстве) необходимо отформатировать эту карту памяти
в данной камере (стр. 189).
Проверьте положение язычка защиты
от записи на карте памяти.
z Запись на карты памяти с я зычком защиты от записи
невозможна, если язычок находится в положении
блокировки (опущен вниз). Сдвиньте язычок вверх
до переключения со щелчком в разблокированное
положение.
15
Начальная подготовка
КонтактыФиксатор
аккумулятора
Откройте крышку.
z Сдвиньте крышку ( ) и откройте ее ().
Установите аккумулятор.
z Нажимая на фиксатор аккумулятора в направлении
стрелки, вставьте аккумулятор в показанной ориентации и нажмите на него до фиксации со щелчком.
z Аккумулятор, вставленный в неправильной ориен-
тации, не фиксируется в правильном положении.
При установке аккумулятора обязательно проверяйте
правильность его ориентации и надежность фиксации.
Установите карту памяти.
z Установите карту памяти в показанной ориентации
до фиксации со щелчком.
z При установке карты памяти проверьте правильность
ее ориентации. Установка карт памяти в неправильной
ориентации может привести к повреждению камеры.
Контакты
Закройте крышку.
z Опустите крышку ( ) и, прижимая крышку вниз,
сдвиньте ее до фиксации в закрытом положении ().
16
Начальная подготовка
Извлечение аккумулятора и карты памяти
Извлеките аккумулятор.
z Откройте крышку и нажмите фиксатор аккуму-
лятора в направлении стрелки.
X Аккумулятор выдвинется вверх.
Извлеките карту памяти.
z Нажмите на карту памяти до щелчка, затем
медленно отпустите ее.
X Карта памяти выдвинется вверх.
Установка даты и времени
При первом включении камеры отображается экран установки даты и времени.
Обязательно установите дату и время, так как дата и время добавляются в снимки
на основе этой настройки.
Включите камеру.
z Нажмите кнопку ON/OFF.
X Отображается экран [Дата/Время].
Установите дату и время.
z Кнопками qr выберите значение.
z Кнопками op или диском 5 установите дату
и время.
z После завершения нажмите кнопку m.
17
Начальная подготовка
Установите местный часовой пояс.
z Кнопками qr или диском 5 выберите свой
местный часовой пояс.
Завершите процесс настройки.
z После завершения нажмите кнопку m. После
подтверждающего сообщения экран настройки
больше не отображается.
z Чтобы выключить камеру, нажмите кнопку ON/OFF.
• Если дата, время и местный часовой пояс не установлены, экран [Дата/Время]
будет отображаться при каждом включении камеры. Укажите правильную
информацию.
• Для установки летнего времени (перевода часов на 1 час вперед) выберите на шаге 2,
затем выберите с помощью кнопок op или диска 5.
Изменение даты и времени
Дата и время настраиваются следующим образом.
Откройте меню камеры.
z Нажмите кнопку n.
18
Начальная подготовка
SX260 HS
Выберите пункт [Дата/Время].
z Перемещая рычаг зумирова ния, выберите вкладку 3.
z Кнопками op или диском 5 выберите пункт
[Дата/Время], затем нажмите кнопку m.
SX240 HS
Измените дату и время.
z Произведите настройку в соответствии с шагом 2
со стр. 17.
z Для закрытия меню нажмите кнопку n.
• После извлечения аккумулятора настройки даты и времени сохраняются в течение прибли-
зительно 3 недель за счет встроенного в камеру аккумулятора календаря (аккумулятор
резервного питания).
• Аккумулятор календаря заряжается приблизительно за 4 ч после установки заряженного
аккумулятора или подключения камеры к адаптеру переменного тока (продается отдельно,
стр. 201), даже если камера оставлена выключенной.
• Если аккумулятор календаря разряжен, при включении камеры отображается экран
[Дата/Время]. Для установки даты и времени выполните операции, приведенные на стр. 17.
• С помощью функции GPS возможно автоматическое обновление даты и времени
(стр. 55).
SX260 HS
19
Начальная подготовка
Язык
Язык интерфейса можно изменить на требуемый.
Перейдите в режим воспроизведения.
z Нажмите кнопку 1.
Откройте экран настройки.
z Нажмите кнопку m и, не отпуская ее, сразу
же нажмите кнопку n.
Установите язык.
z Кнопками opqr или диском 5 выберите язык,
затем нажмите кнопку m.
X После задания языка экран настройки больше
не отображается.
• Если на шаге 2 промежуток между нажатием кнопки m и кнопки n был слишком
большим, отображается значок часов. В таком случае нажмите кнопку m, чтобы убрать
значок часов, и повторите шаг 2.
• Язык для отображения текста на экране можно также изменить, нажав кнопку n
и выбрав пункт [Язык ] на вкладке 3.
20
ФотографииВидеофильмы
Опробование камеры
Следуйте этим инструкциям для включения камеры, съемки фотографий или видеофильмов и последующего их просмотра.
Съемка (Smart Auto)
Для полностью автоматического выбора оптимальных настроек для определенных
сюжетов просто позвольте камере определять объект и условия съемки.
Включите камеру.
z Нажмите кнопку ON/OFF.
X Отображается начальный экран.
Перейдите в режим A.
z Поверните диск установки режима в положение
A.
z Наведите камеру на объект. Когда камера определяет
сюжет, из нее слышны слабые щелкающие звуки.
X В правом верхнем углу экрана отображаются значки,
обозначающие сюжет и режим стабилизации
изображения.
X Рамки, отображаемые вокруг любых определенных
объектов, указывают, что эти объекты находятся
вфокусе.
Выберите композицию кадра.
z Для увеличения объекта переместите рычаг зуми-
рования в направлении символа i (положение
телефото), а для уменьшения объекта переместите
этот рычаг в направлении символа j (широко-
угольное положение).
21
Опробование камеры
Рамки автофокусировки
Произведите съемку.
Съемка фотографий
Сфокусируйтесь.
z Слегка (наполовину) нажмите кнопку спуска затвора.
После завершения фокусировки камера подает два
звуковых сигнала и отображаются рамки автофокусировки, указывающие области изображения,
находящиеся в фокусе.
X При недостаточной освещенности автоматически
поднимается вспышка.
Произведите съемку.
z Полностью нажмите кнопку спуска затвора.
X Во время съемки слышен звук срабатывания затвора,
а при недостаточной освещенности автоматически
срабатывает вспышка.
z Держите камеру неподвижно, пока не закончится
звук срабатывания затвора.
X Сделанный снимок отображается на экране в течение
приблизительно 2 с.
z Даже когда отображается этот снимок, можно
сделать следующий снимок, снова нажав кнопку
спуска затвора.
Съемка видеофильмов
Запустите съемку.
z Нажмите кнопку видеосъемки. При начале съемки
камера подает один звуковой сигнал и отображается
индикатор [ ЗА П] с указанием прошедшего времени
съемки.
22
Опробование камеры
Прошедшее время
X Черные полосы вверху и внизу экрана указывают,
что эта область изображения не записывается.
X Рамки, отображаемые вокруг любых определенных
лиц, указывают, что эти лица находятся в фокусе.
z После начала съемки можно отпустить кнопку
видеосъемки.
Завершите съемку.
z Для завершения съемки еще раз нажмите кнопку
видеосъемки. При остановке съемки камера подает
два звуковых сигнала.
X При полном заполнении карты памяти съемка авто-
матически останавливается.
Просмотр
После съемки фотографий или видеофильмов их можно просмотреть на экране
в соответствии с приведенными ниже инструкциями.
Перейдите в режим воспроизведения.
z Нажмите кнопку 1.
X Отображается последний снимок.
Переходите между своими снимками.
z Для просмотра предыдущего снимка нажмите
кнопку q или поверните диск 5 против часовой
стрелки. Для просмотра следующего снимка нажмите
кнопку r или поверните диск 5 по часовой стрелке.
z Для быстрого перехода между снимками нажимайте
и удерживайте нажатыми кнопки qr. При этом
снимки выглядят зернистыми.
23
Опробование камеры
z Для перехода в режим прокрутки экрана быстро
поверните диск 5. В этом режиме для перехода
между снимками поворачивайте диск 5.
z Для возврата в режим отображения одного изобра-
жения нажмите кнопку m.
z Для перехода между изображениями, сгруппиро-
ванными по дате съемки, нажимайте кнопки op
в режиме прокрутки экрана.
z Видеофильмы обозначаются значком . Для
воспроизведения видеофильмов переходите к шагу 3.
Запустите воспроизведение
видеофильмов.
z Нажмите кнопку m, выберите значок
(кнопками op или диском 5), затем снова
нажмите кнопку m.
X Начинается воспроизведение, и после завершения
видеофильма отображается значок .
z Для регулировки громкости используйте кнопки op.
• Для переключения из режима воспроизведения в режим съемки наполовину нажмите
кнопку спуска затвора.
Стирание изображений
Ненужные изображения можно выбирать и стирать по одному. Будьте осторожны при
удалении изображений, так как их невозможно восстановить.
24
Выберите изображение для стирания.
z
Кнопками qr или диском 5 выберите изображение.
Прилагаемое программное обес печение и руководства
Сотрите изображение.
z Нажмите кнопку p.
z После появления запроса [Удалить?] кнопками qr
или диском 5 выберите пункт [Удалить], затем
нажмите кнопку m.
X Текущее изображение стирается.
z Для отмены стирания кнопками qr или диском
выберите пункт [Отмена], затем нажмите кнопку m.
• Можно также стереть сразу все изображения (стр. 167).
5
Прилагаемое программное обеспечение и руководства
Ниже приводится описание программного обеспечения и руководств с прилагаемых
компакт-дисков, включая инструкции по установке, сохранению изображений в компьютер
и использованию руководств.
Функции прилагаемого программного обеспечения
После установки программного обеспечения с этого компакт-диска можно выполнять
на компьютере следующие операции.
ImageBrowser EX
z Импорт изображений и изменение параметров камеры
z Управление изображениями: просмотр, поиск и систематизация
z Печать и редактирование изображений
z Обновление до последней версии программного обеспечения с помощью функции
автоматического обновления
Функция автоматического обновления
Используя прилагаемое программное обеспечение, можно выполнить обновление
до последней версии и загрузить новые функции по Интернету (к некоторому программному обеспечению это не относится). Для использования этой функции программное
обеспечение должно быть установлено на компьютер с подключением к Интернету.
• Для использования этой функции необходим доступ к Интернету, при этом
расходы на учетную запись поставщика услуг Интернета и плата за доступ
оплачиваются отдельно.
25
Прилагаемое программное обеспечение и руководства
Руководства
На компакт-диске DIGITAL CAMERA Manuals Disk содержатся следующие руководства.
Руководство пользователя камеры
После ознакомления с руководством «Начало работы» обратитесь к этому руководству для более
полного изучения работы камеры.
ImageBrowser EX Руководство пользователя
См. это руководство при работе с прилагаемым программным обеспечением.
К этому руководству можно обращаться из функции справки программы ImageBrowser EX.
• В зависимости от страны или региона, г де была приобретена камера, документ ImageBrowser EX
Руководство пользователя может быть недоступен из функции справки. В таких случаях
можно найти его на компакт-диске, входящем в комплект поставки камеры, или загрузить
его последнюю версию с веб-сайта компании Canon.
Требования к системе
Прилагаемое программное обеспечение может использоваться на указанных ниже
компьютерах.
Windows
Операционная
система
Компьютер
ПроцессорФотографии: 1,6 ГГц или выше, видеофильмы: C ore 2 Duo 2,6 ГГц или более мощный
ОЗУ
ИнтерфейсыUSB
Свободное
пространство на
жестком диске
ДисплейРазрешение 1024 × 768 или выше
* Для ОС Wind ows XP необходимо установить платформу Microsoft .NET Framework версии 3.0 или выше
(макс. 500 Мбайт). Установка может занимать заметное время, в зависимости от производительности
компьютера.
Windows 7 SP1
Windows Vista SP2
Windows XP SP3
Компьютер с одной из указанных выше операционных си стем (предустановленной),
с портом USB и подключением к Интернету
Windows 7 (64-разрядная): не менее 2 Гбайт
Windows 7 (32-разрядная), Windows Vista (64-разрядная, 32-разрядная):
не менее 1 Гбайта (фотографии), не менее 2 Гбайт (видеофильмы)
Windows XP: не менее 512 Мбайт (фотографии), не менее 2 Гбайт (видеофильмы)
Не менее 440 Мбайт*
26
Прилагаемое программное обес печение и руководства
Macintosh
Операционная
система
Компьютер
Процессор
ОЗУНе менее 1 Гбайта (фотографии), не менее 2 Гбайт (видеофильмы)
ИнтерфейсыUSB
Свободное
пространство на
жестком диске
ДисплейРазрешение 1024 × 768 или выше
Mac OS X 10.6
Компьютер с одной из указанных выше операционных си стем (предустановленной),
с портом USB и подключением к Интернету
Фотографии: Core Duo 1,83 ГГц или более мощный, видеофильмы: Core 2 Duo 2,6 ГГц
или более мощный
Не менее 550 Мбайт
• Новейшие требования к системе, включая поддерживае мые версии ОС, см. на веб-сайте Canon.
Установка программного обеспечения
Для примера здесь используются ОС Windows 7 и Mac OS X 10.6. С помощью функции
автоматического обновления программного обеспечения можно выполнить обновление
до последней версии и загрузить новые функции по Интернету (к некоторому программному обеспечению это не относится), поэтому программное обеспечение следует
устанавливать на компьютер с подключением к Интернету.
Установите компакт-диск в дисковод
компакт-дисков компьютера.
z Установите прилагаемый компакт-диск (DIGITAL
CAMERA Solution Disk) (стр. 2) в дисковод компактдисков компьютера.
z На компьютере Macintosh после установки диска
дважды щелкните значок диска на рабочем столе,
чтобы открыть его, затем дважды щелкните появившийся значок .
Запустите установку.
z Щелкните мышью на варианте [Простая установка]
и следуйте инструкциям, выводимым на экран, для
завершения процесса установки.
27
Прилагаемое программное обеспечение и руководства
При появлении сообщения, в котором
предлагается подключить камеру,
подключите камеру к компьютеру.
z При выключенной камере откройте крышку ( ).
Возьмите меньший разъем прилагаемого интерфейсного кабеля (стр. 2) в показанной ориентации
и полностью вставьте его в разъем камеры ( ).
z Вставьте больший разъем интерфейсного кабеля
в USB-порт компьютера. Подробные сведения об
USB-подключениях компьютера см. в руководстве
пользователя компьютера.
Установите файлы.
z Включите камеру и следуйте инструкциям, выводи-
мым на экран, для завершения процесса установки.
X Программное обеспечение подключится к Интернету
для обновления до последней версии и загрузки
новых функций. Установка может занимать заметное
время, в зависимости от производительности
компьютера и подключения к Интернету.
z Нажмите кнопку [Готово] или [Перезагрузка] на экране
после установки и извлеките компакт-диск, когда
появится рабочий стол.
z Выключите камеру и отсоедините кабель.
28
Прилагаемое программное обес печение и руководства
• В случае отсутствия подключения к Интернету действуют следующие ограничения.
- Экран из шага 3 не отображается.
- Некоторые функции могут не установиться.
- При первом подключении камеры к компьютеру производится установка драйверов , поэтому
изображения из камеры могут стать доступными только через несколько минут.
• При наличии нескольких камер, в компле кт поставки которых входит программное обеспе-
чение ImageBrowser EX на прилагаемом компакт-диске, обязательно используйте каждую
камеру с прилагаемым к ней компакт-диском и выполните выво димые на экран инструкции
по установке для каждой камеры. Это обеспечит получение каждой камерой правильных
обновлений и новых функций с помощью функции автоматического обновления.
Сохранение изображений в компьютере
Для примера здесь используются ОС Windows 7 и Mac OS X 10.6.
Подключите камеру к компьютеру.
z Выполните шаг 3 со стр. 28, чтобы подключить
камеру к компьютеру.
Включите камеру, чтобы открыть
программу CameraWindow.
z Для включения камеры нажмите кнопку 1.
z В случае Macintosh программа CameraWindow
открывается после установления соединения между
камерой и компьютером.
z В случае ОС Windows следуйте приведенным ниже
шагам.
z В открывшемся окне щелкните ссылку для
изменения программы.
29
Прилагаемое программное обеспечение и руководства
z Выберите [Загрузить изображения с камеры Canon,
используя Canon CameraWindow], затем нажмите
кнопку [OK].
z Дважды щелкните значок .
CameraWindow
30
Сохраните изображения из камеры
в компьютер.
z Нажмите кнопку [Импорт изображений из камеры],
затем [Импорт непереданных изображений].
X Изображения сохраняются в компьютере в папке
«Изображения», в отдельных папках с датой
в качестве имени.
z После сохранения изображений закройте программу
CameraWindow, выключите камеру, нажав кнопку 1,
и отсоедините кабель.
z Инструкции по просмотру изображений с помощью
компьютера см. в документе ImageBrowser EX Руководство пользователя.
Loading...
+ 218 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.