Canon PowerShot SX230 HS Getting Started Guide

Handbuch Erste Schritte
DEUTSCH
Guida introduttiva
ITALIANO
CEL-SQ7RA2M0
Handbuch Erste Schritte
DEUTSCH
• Lesen Sie sich dieses Handbuch einschließlich des Abschnitts „Sicherheitsvorkehrungen“ gut durch, bevor Sie die Kamera verwenden.
• Das Lesen des Handbuchs hilft Ihnen bei der ordnungsgemäßen Verwendung der Kamera.
• Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren Verwendung sicher auf.
Ausführliche Informationen finden Sie im umfassenden Benutzerhandbuch, das auf der CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk enthalten ist.
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Lieferumfang der Kamera
Überprüfen des Lieferumfangs
Kamera Akku NB-5L
(mit Kontaktabdeckung)
Akkuladegerät
CB-2LX/CB-2LXE
Handschlaufe
WS-DC11
Stereo-AV-Kabel
AVC-DC400ST
Schnittstellenkabel
IFC-400PCU
Canon-
Garantiebroschüre
Handbuch Erste Schritte
(Dieses Handbuch)
CD-ROM DIGITAL
CAMERA Solution Disk
enthalten sind. Wenden Sie sich an den Händler, von dem Sie die Kamera erworben haben, falls etwas fehlen sollte.
Verwenden der Handbücher
Einzelheiten finden Sie außerdem in den auf der CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk zur Verfügung gestellten Handbüchern.
Kamera-Benutzerhandbuch
Nachdem Sie sich mit den Grundlagen vertraut gemacht haben, können Sie die zahlreichen weiteren Funktionen der Kamera für anspruchsvolle Fotos nutzen.
Software-Handbuch
Enthält Informationen über die im Lieferumfang enthaltene Software.
Eine Speicherkarte ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Zur Anzeige der Handbücher im PDF-Format ist Adobe Reader
erforderlich. Microsoft Word/Word Viewer kann zur Anzeige von Handbüchern im Word-Format installiert werden (nur erforderlich für Handbücher für den Nahen Osten).
2
Testaufnahmen und Haftungsausschluss
Bitte zuerst lesen
Machen Sie zuerst einige Testaufnahmen, und prüfen Sie diese, um sicherzugehen, dass die Bilder richtig aufgenommen wurden. Beachten Sie, dass Canon Inc., dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B. einer Speicherkarte) herrühren und die dazu führen, dass ein Bild entweder gar nicht oder in einem nicht maschinenlesbaren Format gespeichert wird.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Die mit dieser Kamera aufgenommenen Aufnahmen sind zum persönlichen Gebrauch vorgesehen. Nehmen Sie keine Bilder auf, die gegen die Urheberrechtsgesetze verstoßen, ohne vorher eine diesbezügliche Erlaubnis des Urheberrechteinhabers einzuholen. Beachten Sie auch, dass das Kopieren von Bildern aus Vorträgen, Ausstellungen oder gewerblichen Objekten mithilfe einer Kamera oder anderer Geräte unter bestimmten Umständen Urheberrechten oder anderen gesetzlich verankerten Rechten zuwiderläuft, auch wenn das Bild nur zum persönlichen Gebrauch aufgenommen wird.
Garantieeinschränkungen
Informationen zur Garantie dieser Kamera finden Sie in der Canon­Garantiebroschüre, die im Lieferumfang der Kamera enthalten ist. Kontaktinformationen für den Canon Kundendienst finden Sie in der Canon-Garantiebroschüre.
LCD-Monitor (Bildschirm)
Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken
hergestellt. Über 99,99 % der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation. Gelegentlich können jedoch nicht ordnungsgemäß funktionierende Pixel als helle oder dunkle Punkte angezeigt werden. Dies stellt keine Fehlfunktion dar und hat keinerlei Auswirkungen auf die aufgenommenen Bilder.
Der LCD-Monitor ist zum Schutz vor Beschädigungen beim Transport
möglicherweise mit einer dünnen Plastikfolie abgedeckt. Ziehen Sie diese vor der Verwendung der Kamera ab.
Temperatur des Kameragehäuses
Bitte gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben, da das Gehäuse der Kamera sehr warm werden kann. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
3
Sicherheitsvorkehrungen
Lesen Sie die im Folgenden beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen vor der Verwendung des Produkts gut durch. Achten Sie stets darauf, dass das Produkt ordnungsgemäß verwendet wird.
Die auf den folgenden Seiten erläuterten Sicherheitsvorkehrungen sollen verhindern, dass Sie
selbst oder andere Personen zu Schaden kommen oder Schäden am Gerät entstehen.
Lesen Sie außerdem die Anleitungen des separat erworbenen Zubehörs, das Sie verwenden.
Warnhinweis
Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Personen aus.
Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen. Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein.
Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf.
Schlaufe: Es besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind sich die Schlaufe um den Hals legt.
Verwenden Sie nur empfohlene Stromversorgungen.
Versuchen Sie niemals, Produkte zu zerlegen, Hitze auszusetzen oder anderen
Änderungen zu unterziehen.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen, und schützen Sie es vor Stößen oder Schlägen.
Zur Vermeidung von Verletzungen dürfen Sie das Innere eines fallengelassenen oder
beschädigten Produkts niemals berühren.
Stellen Sie die Verwendung des Produkts sofort ein, wenn Rauch austritt, ein seltsamer
Geruch wahrzunehmen ist oder ein anderes ungewöhnliches Verhalten auftritt.
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine organischen Lösungsmittel wie Alkohol,
Benzin oder Verdünner.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht mit Wasser (z. B. Meerwasser) oder anderen
Flüssigkeiten in Berührung kommt.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in die Kamera gelangen.
Dies könnte einen elektrischen Schlag oder Feuer zur Folge haben. Stellen Sie die Kamera sofort aus, und entfernen Sie den Akku, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper mit dem Inneren der Kamera in Berührung kommen. Trennen Sie das Akkuladegerät von der Steckdose, wenn es mit Flüssigkeit in Berührung kommt, und wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder an den Canon Kundendienst.
Verwenden Sie nur den empfohlenen Akku.
Halten Sie den Akku von offenen Flammen fern.
Ziehen Sie das Netzkabel in regelmäßigen Abständen aus der Steckdose, und entfernen
Sie den Staub und Schmutz, der sich auf dem Stecker, außen auf der Steckdose und im Bereich um die Steckdose angesammelt hat, mit einem trockenen Lappen.
Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Weise, bei der die Nennkapazität der Steckdose
oder des Kabels überschritten wird. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel und der Stecker in einwandfreiem Zustand sind, und dass der Stecker vollständig in die Steckdose eingeführt wurde.
Achten Sie darauf, dass die Kontakte und der Stecker nicht mit Schmutz oder
metallischen Gegenständen (wie Nadeln oder Schlüsseln) in Berührung kommen.
Andernfalls kann es zu Explosionen oder Undichtigkeiten des Akkus kommen, wodurch ein elektrischer Schlag oder Brände entstehen können. Dies könnte zu Verletzungen oder Beschädigungen der Umgebung führen. Falls ein Akku ausläuft und Augen, Mund, Haut oder Kleidung mit der ausgetretenen Säure in Berührung kommen, spülen Sie die betroffene Stelle unverzüglich mit Wasser ab.
Weist auf die Möglichkeit von schweren Verletzungen oder Tod hin.
4
Sicherheitsvorkehrungen
Schalten Sie die Kamera an Orten aus, an denen die Benutzung von Kameras untersagt ist.
Die von der Kamera abgegebene elektromagnetische Strahlung kann unter Umständen den Betrieb von elektronischen Instrumenten und anderen Geräten beeinträchtigen. Seien Sie daher vorsichtig, wenn Sie die Kamera an Orten verwenden, an denen die Benutzung von elektronischen Geräten eingeschränkt ist, wie beispielsweise in Flugzeugen und medizinischen Einrichtungen.
Versuchen Sie nicht, die mitgelieferte(n) CD-ROM(s) in einem CD-Spieler wiederzugeben, der keine Daten-CD-ROMs unterstützt.
Das Anhören über Kopfhörer der lauten Geräusche, die bei der Wiedergabe einer CD-ROM auf einem Musik-CD-Spieler entstehen, kann zu Hörverlust führen. Die Wiedergabe der CD-ROM(s) in einem Audio-CD-Spieler (Musikwiedergabegerät) kann zudem die Lautsprecher beschädigen.
Vorsicht
Wenn Sie die Kamera an der Schlaufe verwenden, achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte prallt bzw. starken Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt wird.
Achten Sie darauf, dass Sie mit dem Objektiv nicht gegen Objekte stoßen und nicht gewaltsam daran ziehen.
Dies kann zu Verletzungen oder Beschädigungen der Kamera führen.
Achten Sie darauf, dass Sie den Bildschirm keinen starken Stößen aussetzen.
Falls der Bildschirm zerbricht, können durch die Scherben Verletzungen entstehen.
Achten Sie bei Verwendung des Blitzlichts darauf, dieses nicht mit Ihren Fingern oder Ihrer Kleidung zu verdecken.
Dies kann zu Verbrennungen oder einer Beschädigung des Blitzlichts führen.
Verwenden oder lagern Sie das Produkt nach Möglichkeit nicht in folgenden Umgebungen:
- Umgebungen mit starker Sonneneinstrahlung
- Umgebungen mit Temperaturen über 40 °C
- Feuchte oder staubige Umgebungen
Diese Bedingungen können zu Undichtigkeiten, Überhitzung oder einer Explosion des Akkus führen und somit einen elektrischen Schlag, Brände, Verbrennungen und andere Verletzungen verursachen. Hohe Temperaturen können außerdem zu einer Verformung des Gehäuses der Kamera oder des Akkuladegeräts führen.
Das Ansehen der Diaschau über längere Zeit kann durch die Bildbewegung zu Beschwerden führen.
Vorsicht
Richten Sie die Kamera niemals direkt in intensive Lichtquellen (wie z. B. die Sonne an einem klaren Tag).
Andernfalls können Schäden am Bildsensor entstehen.
Achten Sie darauf, dass kein Staub oder Sand in die Kamera eindringt, wenn Sie sie am Strand oder bei starkem Wind verwenden.
Andernfalls können Fehlfunktionen auftreten.
Bei regelmäßiger Nutzung kann es am Blitzlicht zu geringfügigen Rauchentwicklungen kommen.
Dies ist darauf zurückzuführen, dass Staub- und Schmutzpartikel aufgrund der Hitzeentwicklung des Blitzlichts verbrennen. Entfernen Sie Schmutz, Staub und andere Verunreinigungen mit einem weichen Wattestäbchen, um eine Hitzeentwicklung und Schäden am Blitzlicht zu vermeiden.
Weist auf die Möglichkeit von Verletzungen hin.
Weist auf die Möglichkeit von Schäden am Gerät hin.
5
Sicherheitsvorkehrungen
Entfernen Sie bei Nichtverwendung der Kamera den Akku, und bewahren Sie diesen sicher auf.
Wenn der Akku in der Kamera verbleibt, kann das Gerät durch dessen Auslaufen beschädigt werden.
Vor dem Entsorgen des Akkus sollten Sie die Kontakte mit Klebestreifen oder sonstigem Isoliermaterial abkleben.
Eine Berührung mit Metallgegenständen kann zu Bränden oder Explosionen führen.
Trennen Sie das Akkuladegerät von der Steckdose, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist oder Sie es nicht verwenden.
Bedecken Sie das Akkuladegerät nicht mit Stoff oder anderen Objekten, solange der Ladevorgang andauert.
Wenn das Gerät über einen langen Zeitraum an die Stromversorgung angeschlossen bleibt, kann es infolge von Überhitzung und Deformierung zu Brandentwicklung kommen.
Halten Sie den Akku von Tieren fern.
Beschädigungen durch Bisse von Tieren können zu Undichtigkeiten, Überhitzung oder einer Explosion führen und somit Brände oder Schäden verursachen.
Setzen Sie sich nicht hin, wenn Sie die Kamera in Ihrer Gesäßtasche tragen.
Andernfalls können Fehlfunktionen auftreten oder Schäden am Bildschirm entstehen.
Achten Sie darauf, dass keine harten Gegenstände mit dem Bildschirm in Berührung kommen, wenn Sie die Kamera in eine Tasche stecken.
Bringen Sie keine harten Gegenstände an der Kamera an.
Andernfalls können Fehlfunktionen auftreten oder Schäden am Bildschirm entstehen.
Hinweise zu Marken
Das SDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC.
Dieses Gerät enthält von Microsoft lizenzierte exFAT-Technologie.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken
oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Das iFrame Logo und das iFrame Symbol sind Marken von Apple Inc.
Hinweis zur MPEG-4-Lizenzierung
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Hinweis wird ggf. auf Englisch angezeigt.
6
Überprüfen des Lieferumfangs .............................................................................. 2
Inhalt
Befestigen der Schlaufe/Halten der Kamera
Schlaufe
Bitte zuerst lesen ................................................................................................... 3
Sicherheitsvorkehrungen.......................................................................................4
Befestigen der Schlaufe/Halten der Kamera..........................................................7
Aufladen des Akkus ............................................................................................... 8
Kompatible Speicherkarten (separat erhältlich) ................................................... 10
Einsetzen von Akku und Speicherkarte ............................................................... 10
Einstellen von Datum und Uhrzeit........................................................................13
Einstellen der Anzeigesprache ............................................................................ 15
Formatieren von Speicherkarten.......................................................................... 16
Betätigen des Auslösers ...................................................................................... 17
Aufnehmen von Bildern (Smart Auto) .................................................................. 18
Anzeigen von Bildern ........................................................................................... 21
Löschen von Bildern ............................................................................................22
Aufnehmen und Anzeigen von Bildern im Modus Easy Automatik......................23
Aufnehmen von Filmen ........................................................................................24
Anzeigen von Filmen ...........................................................................................26
Übertragen von Bildern auf einen Computer zur Anzeige ................................... 27
Zubehör................................................................................................................32
Separat erhältliches Zubehör............................................................................... 32
Befestigen Sie die im Lieferumfang enthaltene Schlaufe, und legen Sie diese um Ihr Handgelenk, um zu verhindern, dass die Kamera herunterfällt.
Legen Sie die Arme beim Aufnehmen an den Körper, und halten Sie die Kamera an beiden Seiten fest. Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht den Blitz bedecken.
7
Laden Sie den Akku mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät auf.
Aufladen des Akkus
CB-2LX
CB-2LXE
Laden Sie den Akku auf, da er zum Zeitpunkt des Erwerbs nicht geladen ist.
Entfernen Sie die Abdeckung.
Setzen Sie den Akku ein.
z Richten Sie die Markierungen o am Akku
und am Ladegerät aneinander aus, und setzen Sie dann den Akku ein, indem Sie ihn hineinschieben ( ) und nach unten drücken ( ).
Laden Sie den Akku auf.
z Für CB-2LX: Klappen Sie den Stecker aus
( ), und stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose ( ).
z Für CB-2LXE: Schließen Sie das eine
Ende des Netzkabels an das Ladegerät an, und stecken Sie das andere Ende in eine Steckdose.
X Die Ladelampe leuchtet orange,
und der Ladevorgang beginnt.
X Wenn der Akku vollständig aufgeladen
wurde, leuchtet die Lampe grün. Der Ladevorgang dauert etwa 2 Stunden und 5 Minuten.
Entfernen Sie den Akku.
z Ziehen Sie den Stecker des Akkuladegeräts
aus der Steckdose, und nehmen Sie dann den Akku heraus, indem Sie ihn hineinschieben ( ) und nach oben ziehen ( ).
Zum Schutz des Akkus und zur Verlängerung der Lebensdauer sollte er nicht länger als 24 Stunden ohne Unterbrechung geladen werden.
8
Aufladen des Akkus
Setzen Sie die Abdeckung so auf den aufgeladenen Akku auf, dass die Markierung o sichtbar ist.
Anzahl der möglichen Aufnahmen
Anzahl der Aufnahmen
Die Anzahl der möglichen Aufnahmen basiert auf dem Messstandard der Camera &
Imaging Products Association (CIPA).
Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann die Anzahl der möglichen Aufnahmen
geringer als oben angegeben sein.
Wiedergabezeit
ca. 210
ca. 4 Stunden
Ladeanzeige für Akku
Auf dem Bildschirm wird ein Symbol oder eine Meldung mit Informationen zum Ladezustand des Akkus angezeigt.
Anzeige Zusammenfassung
Ausreichend geladen. Etwas entladen, aber noch ausreichend.
(rot blinkend) Fast vollständig entladen. Laden Sie den Akku auf.
„Wechseln Sie den Akku“ Vollständig entladen. Laden Sie den Akku wieder auf.
Effektive Verwendung des Akkus und Ladegeräts
Laden Sie den Akku an dem Tag auf, an dem er verwendet werden soll,
oder am Tag davor. Aufgeladene Akkus entladen sich normalerweise von selbst, wenn sie nicht verwendet werden.
So bewahren Sie den Akku über längere Zeiträume auf:
Entladen Sie den Akku vollständig, und nehmen Sie ihn aus der Kamera. Setzen Sie die Kontaktabdeckung auf, und lagern Sie den Akku. Wenn ein Akku über längere Zeit (ca. ein Jahr) gelagert wird, ohne vorher entladen zu werden, kann sich dies nachteilig auf seine Lebensdauer oder Leistung auswirken.
Sie können das Akkuladegerät auch im Ausland verwenden.
Das Ladegerät kann in Regionen mit einer Stromversorgung von 100 – 240 V (50/60 Hz) verwendet werden. Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, verwenden Sie einen im Handel erhältlichen Adapter. Verwenden Sie auf Reisen ins Ausland keine Spannungswandler, da diese Schäden verursachen können.
Der Akku wölbt sich möglicherweise.
Dies ist ein normales Merkmal von Akkus und stellt kein Problem dar. Wölbt sich der Akku allerdings so weit, dass er nicht mehr in die Kamera passt, wenden Sie sich an den Canon Kundendienst.
Wenn sich der Akku auch nach dem Aufladen rasch entlädt, hat er das Ende seiner
Lebensdauer erreicht. Kaufen Sie einen neuen Akku.
9
Die unten aufgeführten Karten können ohne Kapazitätsbeschränkung
Kompatible Speicherkarten (separat erhältlich)
Einsetzen von Akku und Speicherkarte
verwendet werden.
SD-Speicherkarten*
SDHC-Speicherkarten*
SDXC-Speicherkarten*
MultiMediaCards
MMCplus-Speicherkarten
HC MMCplus-Speicherkarten
Eye-Fi-Karten
* Diese Speicherkarte entspricht den SD-Standards. Je nach Marke funktionieren einige
Karten möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Je nach Betriebssystemversion des Computers werden SDXC­Speicherkarten möglicherweise nicht erkannt, selbst wenn Sie einen handelsüblichen Kartenleser verwenden. Überprüfen Sie deshalb vorher, ob SDXC-Speicherkarten von Ihrem Betriebssystem unterstützt werden.
Informationen zu Eye-Fi-Karten
Zu diesem Produkt wird nicht garantiert, dass die Funktionen der Eye-Fi-Karte (einschließlich drahtloser Übertragung) unterstützt werden. Wenn Sie ein Problem mit der Eye-Fi-Karte haben, wenden Sie sich bitte an den Kartenhersteller. Bitte beachten Sie auch, dass zur Verwendung einer Eye-Fi-Karte in bestimmten Ländern oder Regionen eventuell eine Zulassung notwendig ist. Ohne Zulassung ist die Verwendung nicht gestattet. Bei Unklarheiten, ob die Karte zur Verwendung in bestimmten Ländern / Regionen zugelassen ist, informieren Sie sich bitte beim Kartenhersteller.
Setzen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Akku und eine Speicherkarte (separat erhältlich) ein.
Überprüfen Sie den Schreibschutzschieber der Karte.
z Wenn die Speicherkarte über einen
Schreibschutzschieber verfügt und sich dieser in der Position für den Schreibschutz befindet, können Sie keine Bilder aufzeichnen. Schieben Sie den Schieber, bis Sie ein Klickgeräusch hören.
10
Einsetzen von Akku und Speicherkarte
Kontakte Akkuverriegelung
Beschriftung
Öffnen Sie die Abdeckung.
z Schieben Sie die Abdeckung in
Pfeilrichtung ( ), und öffnen Sie sie ( ).
Setzen Sie den Akku ein.
z Drücken Sie die Akkuverriegelung in
Richtung des Pfeils, und setzen Sie den Akku wie dargestellt ein, bis er hörbar einrastet.
z Stellen Sie sicher, dass Sie den Akku richtig
einsetzen, da er sonst nicht einrastet.
Setzen Sie die Speicherkarte ein.
z Setzen Sie die Speicherkarte wie
dargestellt ein, bis sie hörbar einrastet.
z Vergewissern Sie sich, dass Sie die
Speicherkarte richtig herum halten. Wenn Sie die Speicherkarte falsch einsetzen, könnte dies zu einer Beschädigung der Kamera führen.
Schließen Sie die Abdeckung.
z Schließen Sie die Abdeckung ( ), und
schieben Sie sie nach unten, bis sie hörbar einrastet ( ).
Was bedeutet es, wenn [Speicherkarte gesperrt] auf dem Bildschirm angezeigt wird?
SD-, SDHC- und SDXC-Speicherkarten und Eye-Fi-Karten verfügen über einen Schreibschutzschieber. Wenn sich dieser Schieber in der Position für den Schreibschutz befindet, wird auf dem Bildschirm [Speicherkarte gesperrt] angezeigt, und Sie können keine Bilder aufnehmen oder löschen.
11
Einsetzen von Akku und Speicherkarte
Anzahl der möglichen Aufnahmen
Sie können die Anzahl der möglichen Aufnahmen überprüfen, wenn sich die Kamera in einem Aufnahmemodus befindet (S. 18).
Entfernen des Akkus und der Speicherkarte
Entfernen Sie den Akku.
z Öffnen Sie die Abdeckung, und drücken
Sie die Akkuverriegelung in Richtung des Pfeils.
X Der Akku wird freigegeben.
Entfernen Sie die Speicherkarte.
z Drücken Sie die Speicherkarte hinein,
bis Sie ein Klicken hören, und lassen Sie sie dann langsam los.
X Die Speicherkarte wird freigegeben.
Anzahl von Aufnahmen pro Speicherkarte
Speicherkarte
Anzahl der Aufnahmen
Die Werte basieren auf den Standardeinstellungen.
Die Anzahl der möglichen Aufnahmen hängt von den Kameraeinstellungen, dem Motiv
und der verwendeten Speicherkarte ab.
Ist es möglich, die Anzahl der möglichen Aufnahmen zu überprüfen?
4 GB 16 GB
ca. 1231 ca. 5042
12
Der Bildschirm zum Einstellen von Datum/Uhrzeit wird bei der ersten
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Inbetriebnahme der Kamera angezeigt. Legen Sie Datum und Uhrzeit in diesem Menü fest, da die mit den Fotos gespeicherten Datums­und Uhrzeitangaben auf diesen Einstellungen basieren.
Schalten Sie die Kamera ein.
z Drücken Sie die Taste ON/OFF.
X Der Bildschirm zum Einstellen von
Datum/Uhrzeit wird angezeigt.
Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.
z Drücken Sie die Tasten qr, um eine Option
auszuwählen.
z Drücken Sie die Tasten op, oder drehen
Sie das Wahlrad Â, um einen Wert einzustellen.
z Wenn sämtliche Einstellungen
abgeschlossen sind, drücken Sie die Taste m.
Stellen Sie Ihre Standardzeitzone ein.
z Drücken Sie die Tasten qr, oder drehen
Sie das Wahlrad Â, um Ihre Standardzeitzone auszuwählen.
Bestätigen Sie die Einstellung.
z Drücken Sie die Taste m, um die
Einstellung zu bestätigen. Nach der Anzeige des Bestätigungsbildschirms wird der Aufnahmebildschirm erneut angezeigt.
z Durch Drücken der Taste ON/OFF wird die
Kamera ausgeschaltet.
Erneute Anzeige des Bildschirms zum Einstellen von Datum/Uhrzeit
Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit richtig ein. Wenn Sie Datum und Uhrzeit sowie Ihre Standardzeitzone nicht eingestellt haben, wird der Bildschirm zum Einstellen von Datum/Uhrzeit bei jedem Einschalten der Kamera angezeigt.
13
Einstellen von Datum und Uhrzeit
SX230 HS
Einstellungen für die Sommerzeit
Wenn Sie in Schritt 2 auf S. 13 den Eintrag auswählen und die Tasten op drücken oder das Wahlrad  drehen, um auszuwählen, wird die Sommerzeit (plus 1 Stunde) eingestellt.
Ändern von Datum und Uhrzeit
Sie können die aktuellen Einstellungen für das Datum und die Uhrzeit ändern.
Zeigen Sie das Menü an.
z Drücken Sie die Taste n.
Wählen Sie [Datum/Uhrzeit] aus.
z Wählen Sie mit dem Zoom-Regler
die Registerkarte 3 aus.
z Drücken Sie die Tasten op, oder drehen
Sie das Wahlrad Â, um [Datum/Uhrzeit] auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Taste m.
Ändern Sie Datum und Uhrzeit.
z Befolgen Sie Schritt 2 auf S. 13,
um die Einstellung zu ändern.
z Drücken Sie die Taste n,
um das Menü zu schließen.
Speicherbatterie für Datum/Uhrzeit
Die Kamera verfügt über eine integrierte Speicherbatterie (Backup-Batterie),
durch die die Einstellungen für Datum/Uhrzeit nach dem Entfernen des Hauptakkus für ca. drei Wochen gespeichert bleiben.
Durch Einsetzen eines aufgeladenen Akkus oder Anschließen eines Netzadapters (separat erhältlich, S. 33) kann die Speicherbatterie innerhalb von ca. 4 Stunden aufgeladen werden, auch wenn die Kamera nicht eingeschaltet ist.
Wenn die Speicherbatterie erschöpft ist, wird beim Einschalten der Kamera der
Bildschirm für Datum/Uhrzeit angezeigt. Befolgen Sie die auf S. 13 beschriebenen Schritte zum Einstellen von Datum und Uhrzeit.
14
Sie können Datum und Uhrzeit ebenfalls automatisch mit der GPS-Funktion aktualisieren (siehe Kamera-Benutzerhandbuch).
Sie können die auf dem Bildschirm angezeigte Sprache ändern.
Einstellen der Anzeigesprache
Wechseln Sie in den Wiedergabemodus.
z Drücken Sie die Taste 1.
Zeigen Sie den Einstellungsbildschirm an.
z Drücken Sie die Taste m, halten Sie sie
gedrückt, und drücken Sie dann sofort die Taste n.
Stellen Sie die Anzeigesprache ein.
z Drücken Sie die Tasten opqr, oder
drehen Sie das Wahlrad Â, um eine Sprache auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Taste m.
X Sobald die Anzeigesprache eingestellt
wurde, wird der Einstellungsbildschirm geschlossen.
Warum wird beim Drücken der Taste m die Uhr angezeigt?
Die Uhr wird angezeigt, wenn die Zeitspanne zwischen dem Drücken der Taste m und der Taste n in Schritt 2 zu lang ist. Wenn die Uhr angezeigt wird, blenden Sie sie mithilfe der Taste m aus, und führen Sie Schritt 2 erneut aus.
Sie können die Anzeigesprache auch ändern, indem Sie die Taste n drücken und auf der Registerkarte 3 den Eintrag [Sprache] auswählen.
15
Bevor Sie eine neue Speicherkarte oder eine Speicherkarte, die in anderen
Formatieren von Speicherkarten
Geräten formatiert wurde, verwenden können, sollten Sie sie mit dieser Kamera formatieren. Durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte werden alle darauf gespeicherten Daten gelöscht. Lassen Sie beim Formatieren der Speicherkarte äußerste Sorgfalt walten, da die gelöschten Daten nicht wiederhergestellt werden können. Installieren Sie vor der Formatierung einer Eye-Fi-Karte (siehe Kamera- Benutzerhandbuch) unbedingt die auf der Karte enthaltene Software auf einem Computer.
Zeigen Sie das Menü an.
z Drücken Sie die Taste n.
Wählen Sie [Formatieren].
z Wählen Sie mit dem Zoom-Regler
die Registerkarte 3 aus.
z Drücken Sie die Tasten op, oder drehen
Sie das Wahlrad Â, um [Formatieren] auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Taste m.
Wählen Sie [OK] aus.
z Drücken Sie die Tasten qr oder drehen
Sie das Wahlrad Â, um [OK] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste m.
Formatieren Sie die Speicherkarte.
z Drücken Sie die Tasten op, oder drehen
Sie das Wahlrad Â, um [OK] auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste m, um mit dem Formatieren zu beginnen.
z Drücken Sie nach Beendigung der
Formatierung die Taste m, und [Speicherkartenformat. abgeschlossen] wird auf dem Bildschirm angezeigt.
16
Betätigen des Auslösers
Betätigen des Auslösers
Das Formatieren oder Löschen von Daten auf einer Speicherkarte ändert nur die Dateiverwaltungsinformationen auf der Karte und garantiert nicht, dass der Inhalt vollständig gelöscht wird. Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie die Daten von einer Speicherkarte übertragen oder die Speicherkarte entsorgen. Treffen Sie beim Entsorgen einer Speicherkarte die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen, indem Sie die Karte z. B. zerstören und damit verhindern, dass Ihre persönlichen Daten in falsche Hände geraten.
Die auf dem Formatierungsbildschirm angezeigte Gesamtkapazität der
Speicherkarte ist möglicherweise geringer als die auf der Speicherkarte angegebene.
Formatieren Sie die Speicherkarte auf niedriger Stufe (siehe Kamera-
Benutzerhandbuch), wenn die Kamera nicht ordnungsgemäß funktioniert, sich
die Aufzeichnungs-/Lesegeschwindigkeit der Speicherkarte verringert hat, die Geschwindigkeit der Reihenaufnahmen langsamer wird oder die Filmaufnahme plötzlich angehalten wird.
Um scharfe Bilder aufzunehmen, halten Sie den Auslöser zunächst angetippt (drücken Sie ihn nur halb herunter), und drücken Sie ihn dann vollständig herunter, um aufzunehmen.
Halb herunterdrücken
um zu fokussieren)
z
Tippen Sie den Auslöser an, bis zwei Signaltöne ertönen und im Fokussierbereich der Kamera AF-Rahmen angezeigt werden.
Ganz herunterdrücken
Aufnehmen vollständig herunterdrücken)
X Das Auslösegeräusch der Kamera ist zu
hören, und das Bild wird aufgenommen.
z Da das Bild beim Ertönen des
Auslösegeräuschs aufgenommen wird, achten Sie darauf, die Kamera in diesem Moment nicht zu bewegen.
Warum ändert sich die Dauer des Auslösegeräuschs?
Da sich die Aufnahmezeit je nach aufzunehmender Szene ändert, ertönt
möglicherweise ein längeres oder kürzeres Auslösegeräusch.
Wenn sich die Kamera oder das Motiv bewegt, während das Auslösegeräusch
zu hören ist, erhalten Sie möglicherweise ein unscharfes Bild.
Wenn Sie den Auslöser sofort ganz herunterdrücken, ohne ihn vorher anzutippen, ist das Bild möglicherweise nicht scharf gestellt.
(antippen,
(zum
17
Die Kamera kann das Motiv und die Aufnahmebedingungen ermitteln und die
Aufnehmen von Bildern (Smart Auto)
Fokusbereich (ca.)
Zoombalken
besten Einstellungen für die Szene automatisch auswählen, sodass Sie zum Fotografieren nur den Auslöser zu drücken brauchen. Die Kamera kann auch Gesichter erkennen und auf sie scharf stellen sowie die Farbe und Helligkeit optimal einstellen.
Schalten Sie die Kamera ein.
z Drücken Sie die Taste ON/OFF.
X Der Blitz wird automatisch ausgeklappt,
und der Einschaltbildschirm wird angezeigt.
z Sie können den Blitz auch manuell aus-
oder einklappen (der Blitz wird nicht ausgelöst, wenn er eingeklappt ist).
Wechseln Sie in den Modus A.
z Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf die
Position A.
z Wenn Sie die Kamera auf das Motiv richten,
hören Sie ein leises Geräusch, während die Kamera die Szene ermittelt.
X Das Symbol für die ermittelte Szene wird
oben rechts im Bildschirm angezeigt.
X Die Kamera stellt auf erkannte Motive
scharf und blendet jeweils einen Rahmen um diese ein.
X Auf dem Bildschirm werden links und rechts
schwarze Balken angezeigt. Diese Bereiche werden beim Aufnehmen nicht aufgezeichnet.
Richten Sie die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt.
z Wenn Sie den Zoom-Regler in Richtung i
(Tele) bewegen, können Sie das Motiv heranzoomen, sodass es größer erscheint. Wenn Sie den Zoom-Regler in Richtung j (Weitwinkel) bewegen, können Sie aus dem
18
Motiv herauszoomen, sodass es kleiner erscheint. (Auf dem Bildschirm wird der Zoombalken angezeigt, der die Zoomposition angibt.)
Aufnehmen von Bildern (Smart Auto)
AF-Rahmen
Stellen Sie scharf.
z Halten Sie den Auslöser angetippt,
um zu fokussieren.
X Wenn die Kamera fokussiert ist, ertönen
zwei Signaltöne, und im Fokussierbereich der Kamera werden AF-Rahmen angezeigt. Wenn die Kamera auf mehr als einen Punkt fokussiert ist, werden mehrere AF-Rahmen angezeigt.
Machen Sie die Aufnahme.
z Drücken Sie den Auslöser vollständig
herunter, um aufzunehmen.
X Das Auslösegeräusch der Kamera ist zu
hören, und das Bild wird aufgenommen. Bei dunklen Lichtverhältnissen wird automatisch der Blitz ausgelöst, sofern er ausgeklappt wurde.
X Das Bild wird etwa zwei Sekunden lang
auf dem Bildschirm angezeigt.
z Sie können auch während der Anzeige
eines Bilds ein zweites Bild aufnehmen, indem Sie den Auslöser erneut drücken.
Mögliche Probleme
Warum fallen die Farbe und Helligkeit des Bilds nicht wie erwartet aus?
Das auf dem Bildschirm angezeigte Symbol für die Szene (siehe Kamera­Benutzerhandbuch) entspricht möglicherweise nicht der tatsächlichen Szene. Versuchen Sie in diesem Fall im Modus G aufzunehmen (siehe Kamera­Benutzerhandbuch).
Was bedeutet es, wenn weiße und graue Rahmen angezeigt werden, wenn Sie
die Kamera auf ein Motiv richten?
Auf dem von der Kamera als Hauptmotiv erkannten Gesicht oder Motiv wird ein weißer Rahmen angezeigt, während um die anderen erkannten Gesichter graue Rahmen angezeigt werden. Die Rahmen folgen den Motiven innerhalb eines bestimmten Bereichs (siehe Kamera-Benutzerhandbuch). Falls sich das Motiv bewegt, werden die grauen Rahmen jedoch ausgeblendet, und nur der weiße Rahmen wird weiterhin angezeigt.
19
Aufnehmen von Bildern (Smart Auto)
Was bedeutet es, wenn kein Rahmen auf dem Motiv angezeigt wird,
das Sie aufnehmen möchten?
Das Motiv wird unter Umständen nicht erkannt. Möglicherweise werden Rahmen auf dem Hintergrund angezeigt. Versuchen Sie in diesem Fall im Modus G aufzunehmen (siehe Kamera-Benutzerhandbuch).
Was bedeutet es, wenn ein blauer Rahmen angezeigt wird, wenn Sie den
Auslöser antippen?
Ein blauer Rahmen wird angezeigt, wenn ein sich bewegendes Motiv erkannt wird. Fokus und Belichtung werden dann kontinuierlich angepasst (Servo AF).
Was bedeutet es, wenn das blinkende Symbol angezeigt wird?
Setzen Sie die Kamera auf ein Stativ auf, um Kamerabewegungen und unscharfe Bilder zu vermeiden.
Was können Sie tun, wenn keine Kameratöne zu hören sind?
Durch Drücken der Taste l beim Einschalten der Kamera werden alle Kameratöne mit Ausnahme der Warntöne deaktiviert. Um die Stummschaltung wieder aufzuheben, drücken Sie die Taste n, und wählen Sie auf der Registerkarte 3 den Eintrag [Stummschaltung] aus. Drücken Sie danach die Tasten qr, um [Aus] auszuwählen.
Warum wird das Bild in einigen Fällen recht dunkel, obwohl für die Aufnahme
der Blitz verwendet wurde?
Das Motiv ist zu weit entfernt und kann durch den Blitz nicht ausgeleuchtet werden. Die effektive Blitzreichweite beträgt ca. 75 cm – 3,5 m bei maximalem Weitwinkel (j) und ca. 1,0 – 2,0 m bei maximaler Teleeinstellung (i).
Was bedeutet es, wenn ein Signalton ertönt, wenn der Auslöser angetippt wird?
Die Entfernung zum Motiv ist möglicherweise zu gering. Entfernen Sie sich bei maximaler Weitwinkeleinstellung (j) ca. 5 cm oder mehr vom Motiv, und nehmen Sie auf. Entfernen Sie sich bei maximaler Teleeinstellung (i) ca. 1 m oder mehr vom Motiv.
Was bedeutet es, wenn die Lampe leuchtet, wenn der Auslöser angetippt wird?
Um rote Augen zu verringern und die Fokussierung zu vereinfachen, leuchtet diese Lampe möglicherweise auf, wenn Sie in dunklen Bereichen fotografieren.
Was bedeutet es, wenn das Symbol h blinkt, wenn Sie versuchen,
ein Bild aufzunehmen?
Der Blitz lädt. Sie können aufnehmen, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Warum wird ein Symbol oben rechts im Bildschirm angezeigt?
Das Symbol für die ermittelte Szene wird oben rechts im Bildschirm angezeigt. Einzelheiten zu angezeigten Symbolen finden Sie unter „Symbole für Szenen“ (siehe Kamera-Benutzerhandbuch).
Auswählen des zu fokussierenden Motivs (Verfolgung AF)
Drücken Sie die Taste o, und zeigen Sie an. Richten Sie die Kamera so aus, dass sich auf dem zu fokussierenden Motiv befindet. Tippen Sie den Auslöser an, und halten Sie ihn angetippt. Es wird ein blauer Rahmen in dem Bereich angezeigt, wo Fokus und Belichtung beibehalten werden (Servo AF). Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um aufzunehmen.
20
Sie können die aufgenommenen Bilder auf dem Bildschirm anzeigen.
Anzeigen von Bildern
Wechseln Sie in den Wiedergabemodus.
z Drücken Sie die Taste 1.
X Das zuletzt aufgenommene Bild
wird angezeigt.
Wählen Sie ein Bild aus.
z Durch Drücken der Taste q oder Drehen
des Wahlrads  gegen den Uhrzeigersinn können Sie durch die Bilder blättern. Die Anzeige beginnt dabei beim neuesten Bild.
z Durch Drücken der Taste r oder Drehen
des Wahlrads  im Uhrzeigersinn können Sie durch die Bilder blättern. Die Anzeige beginnt dabei beim ältesten Bild.
z Wenn Sie die Tasten qr gedrückt halten,
wechselt die Bildanzeige schneller, allerdings werden die Bilder in einer groben Auflösung angezeigt.
z Nach ungefähr 1 Minute wird das Objektiv
eingefahren. Falls der Blitz ausgeklappt wurde, wird er eingeklappt.
z Durch erneutes Drücken der Taste 1 bei
eingefahrenem Objektiv wird die Kamera ausgeschaltet.
Wechseln zum Aufnahmemodus
Wenn Sie im Wiedergabemodus den Auslöser halb herunterdrücken oder das Modus-Wahlrad drehen, wechselt die Kamera in den Aufnahmemodus.
21
Loading...
+ 50 hidden pages