• Prieš naudodamiesi fotoaparatu būtinai perskaitykite šią instrukciją.
• Laikykite šią instrukciją saugioje vietoje, kad prireikus ateityje
galėtumėte ją paskaityti.
• Šią instrukciją naudokite kartu su kompaktiniame diske „DIGITAL
CAMERA Manuals Disk” įrašytomis instrukcijomis (2 p.).
CEL-SN4YA2W0
Page 2
Patikrinkite, ar fotoaparato pakuotėje yra žemiau nurodyti daiktai. Jei kurio
Pakuotės turinio patikrinimas
Fotoaparatas
AA dydžio šarminės
baterijos (×4)
Sąsajos kabelis
IFC-400PCU
Stereofoninis
vaizdo kabelis
STV-250N
Dirželis nešiojimui
ant kaklo NS-DC4
Parengimo darbui
instrukcija
(ši instrukcija)
Kompaktinis diskas
„DIGITAL CAMERA
Solution Disk“
Objektyvo
dangtelis
Objektyvo
blendė
LH-DC50
Garantijos
sistemos brošiūra
nors daikto trūksta, kreipkitės į parduotuvę, kurioje nusipirkote fotoaparatą.
Instrukcijų naudojimas
Taip pat žr. instrukcijas, įrašytas kompaktiniame diske „DIGITAL CAMERA
Manuals Disk“.
• [Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija]
Kai įvaldysite pagrindus, naudokite fotoaparato funkcijas sudėtingesnėms
nuotraukoms užfiksuoti.
• [Personal Printing Guide/Asmeninio spausdinimo
instrukcija]
Perskaitykite, kai norėsite fotoaparatą prijungti prie
spausdintuvo (parduodamas atskirai) ir spausdinti.
• [Software Guide/Programinės įrangos instrukcija]
Perskaitykite, kai norėsite naudoti pridedamą programinę
įrangą.
• Atminties kortelė nepridedama.
• Norint skaityti PDF instrukcijas, reikia, kad būtų įdiegta programinė
įranga „Adobe Reader“. Galima įdiegti „Microsoft Word“/„Word Viewer“ ir
skaityti instrukcijas „Word“ formatu (tik Viduriniesiems rytams).
2
Page 3
Bandomieji kadrai
Pirmiausia perskaitykite šią informaciją
Padarykite kelis bandomuosius kadrus ir atkurkite juos, kad įsitikintumėte, ar
vaizdai buvo įrašyti teisingai. Prašome atkreipti dėmesį, „Canon Inc.“, jos
dukterinės įmonės ir filialai bei jos platintojai neatsako už nuostolius,
atsiradusius dėl fotoaparato ar priedo, įskaitant atminties korteles, gedimo,
dėl ko vaizdas nebuvo įrašytas ar nebuvo įrašytas įrenginiui nuskaitomu
būdu.
Perspėjimas dėl autorių teisių pažeidimo
Šiuo fotoaparatu užfiksuoti vaizdai skirti tik asmeniniam naudojimui.
Neįrašinėkite vaizdų, galinčių pažeisti autorių teises, be autorių teisių
turėtojo leidimo. Informuojame, kad tam tikrais atvejais spektaklių, parodų ar
komercinės nuosavybės vaizdų kopijavimas fotoaparatu ar kitu įrenginiu gali
prieštarauti autorių teisių ar kitoms teisinėms teisėms net ir tuo atveju, jei
kadras buvo užfiksuotas asmeniniam naudojimui.
Garantijos apribojimai
Informaciją apie fotoaparato garantiją rasite „Canon“ garantijos sistemos
brošiūroje, pridedamoje prie fotoaparato.
„Canon“ pagalbos vartotojams centrų adresus rasite garantijos sistemos
brošiūroje.
LCD ekranas
• Skystųjų kristalų (LCD) ekranas ir vaizdo ieškiklis pagamintas naudojant
ypač preciziškas gamybos technologijas. Daugiau nei 99,99% vaizdo
elementų veikia pagal specifikacijas, bet kartais neveikiantys vaizdo
elementai gali tapti ryškiais ar tamsiais taškais. Tai ne gedimas ir nedaro
įtakos įrašytam vaizdui.
• Skystųjų kristalų ekranas gali būti uždengtas plona plastiko plėvele,
apsaugančia ekraną transportavimo metu. Jei taip, prieš naudodami
fotoaparatą nuplėškite plėvelę.
Fotoaparato temperatūra
Prašome atsargiai elgtis, kai fotoaparatu ilgai fotografuojate, kadangi
fotoaparatas gali įšilti. Tai ne gedimas.
Atminties kortelės
Šioje instrukcijoje įvairių tipų atminties kortelės, kurias galima naudoti su
šiuo fotoaparatu, bendrai vadinamos atminties kortelėmis.
Informacija apie prekinius ženklus
SDHC logotipas yra prekinis ženklas.
3
Page 4
• Prieš naudodamiesi fotoaparatu būtinai perskaitykite žemiau nurodytas saugos
Saugos priemonės
priemones. Visada užtikrinkite teisingą naudojimą fotoaparatu.
• Tolimesniuose puslapiuose pateiktos atsargumo priemonės skirtos apsaugoti jus ir
kitus asmenis nuo sužalojimų ir įrenginio sugadinimo.
• Taip pat būtinai perskaitykite instrukcijas, pridedamas prie jūsų naudojamų atskirai
parduodamų priedų.
Perspėjimas
Atsargiai
Atsargiai
Žymi rimto susižeidimo ar mirtino pavojaus galimybę.
Žymi sužeidimo tikimybę.
Žymi įrenginio sugadinimo tikimybę.
Perspėjimas
Fotoaparatas
• Nepadarykite taip, kad blykstė sužybsėtų šalia žmonių akių.
Intensyvi blykstės šviesa gali sugadinti regėjimą. Ypač atkreipiame dėmesį,
fotografuodami su blykste kūdikius, būkite mažiausiai 1 metro atstumu nuo jų.
• Laikykite šį įrenginį vaikams ir kūdikiams nepasiekiamoje vietoje.
Dirželis: ant vaiko kaklo apsivyniojęs dirželis gali uždusinti vaiką.
Atminties kortelė, pagalbinė baterija: pavojinga atsitiktinai ją prarijus. Jeigu taip atsitiktų,
nedelsiant kreipkitės į gydytoją.
• Nebandykite išardyti ar keisti bet kurios įrangos dalies, jeigu taip nenurodyta
šioje instrukcijoje.
• Siekdami išvengti susižalojimų, nelieskite fotoaparato vidinių dalių, jei
fotoaparatas iškrito ar buvo kitaip sugadintas.
• Iškart liaukitės naudojęsi fotoaparatu, jei iš jo sklinda dūmai, keisti kvapai ar jis
elgiasi neįprastai.
• Įrenginio nevalykite organiniais tirpikliais, pavyzdžiui, alkoholiu, benzinu ar
skiedikliu.
• Stenkitės, kad į fotoaparatą nepatektų skysčiai ar pašaliniai objektai.
Gali kilti gaisras ar trenkti elektros smūgis.
Jeigu skystis ar pašaliniai objektai patektų į fotoaparato vidų, nedelsdami išjunkite
fotoaparatą ir išimkite baterijas.
• Naudokite tik rekomenduojamus maitinimo šaltinius.
Jei naudosite kitus maitinimo šaltinius, gali kilti gaisras ar trenkti elektros smūgis.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan (Japonija)
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
(Nyderlandai)
4
Page 5
Saugos priemonės
Baterija
• Naudokite tik rekomenduojamas baterijas.
• Nedėkite baterijos šalia ugnies ir neįmeskite tiesiai į ugnį.
• Nepadarykite taip, kad baterijos susiliestų su vandeniu (pavyzdžiui, jūros
vandeniu) ar kitais skysčiais.
• Nemėginkite ardyti, keisti ar kaitinti baterijų.
• Pasistenkite, kad baterijos neiškristų ir nebūtų smarkiai sutrenktos.
Jeigu taip atsitiktų, gali įvykti sprogimai ar pratekėjimai, dėl ko gali kilti gaisras, galite
patirti sužeidimus arba gali būti padaryta žala aplinkai. Jeigu baterija pratekėtų ir iš jos
ištekėję skysčiai patektų į akis, burną, ant odos ar drabužių, nedelsdami nuplaukite
vandeniu ir kreipkitės į gydytojus.
Kiti perspėjimai
• Nedėkite pridedamo (-ų) kompaktinio (-ių) disko (-ų) į kompaktinių diskų
leistuvą, nepalaikantį CD diskų.
Kompaktinis (-iai) diskas (-ai) atkuriamas (-i) garso kompaktinių diskų leistuvu (muzikos
leistuvu), gali sugadinti garsiakalbius. Jei per ausines klausysite garsių garsų, kuriuos
skleidžia muzikinių kompaktinių diskų leistuvu leidžiamas kompaktinis diskas, galite
sugadinti klausą.
Atsargiai
• Būkite atsargūs, kad nešdami fotoaparatą už dirželio jo stipriai
nesutrenktumėte ir nesukrėstumėte.
• Būkite atsargūs, kad nesutrenktumėte ir stipriai nespaustumėte objektyvo.
Jeigu šio perspėjimo nesilaikytumėte, galite susižeisti arba sugadinti fotoaparatą.
• Venkite fotoaparatą naudoti, padėti ar laikyti žemiau nurodytose vietose.
- Stipria saulės šviesa apšviečiamose vietose.
- Vietose, kuriose temperatūra pakyla virš 40 °C.
-Drėgnose ar dulkinose vietose.
Jeigu nepaisysite šio nurodymo, gali atsirasti pratekėjimų, gali perkaisti baterijos ar
įvykti sprogimas, dėl ko gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras, galima nudegti ar patirti
kitus sužalojimus. Dėl aukštos temperatūros gali deformuotis korpusas.
• Jei ilgai peržiūrimos skaidrės, skaidrių perėjimo efektai gali sukelti diskomfortą.
• Kai naudojate blykstę, neuždenkite jos pirštais ar drabužiais.
Galite nusideginti arba gali sugesti blykstė.
5
Page 6
Saugos priemonės
Atsargiai
• Nenukreipkite fotoaparato į ryškios šviesos šaltinius (pavyzdžiui saulę ir pan.).
Jeigu nepaisytumėte šio nurodymo, gali sugesti vaizdų jutiklis arba sutrikti jo darbas.
• Kai fotoaparatą naudojate paplūdimyje ar kai vėjuota, stenkitės, kad į
fotoaparatą nepatektų dulkės ar smėlis.
Gali sutrikti fotoaparato darbas.
• Įprastinio naudojimo sąlygomis nuo blykstės gali kilti šiek tiek dūmų.
Taip atsitinka dėl to, kad didelio intensyvumo žybsnis sudegina prie blykstės priekio
prilipusias dulkes ir kitas medžiagas. Nešvarumus, dulkes ir kitas pašalines medžiagas
nuo blykstės nuvalykite medvilniniu krapštuku; išvengsite šilumos susidarymo ir
apsaugosite blykstę nuo sugadinimo.
• Kai nenaudojate fotoaparato, išimkite baterijas ir padėkite jas saugoti.
Jei baterijos paliktumėte fotoaparate, pratekėjusios baterijos gali sugadinti fotoaparatą.
• Prieš išmesdami baterijas užklijuokite gnybtus juosta ar kita izoliacine
medžiaga.
Jeigu atliekų konteineriuose jie susiliestų su metaliniais objektais, gali kilti gaisras ar
įvykti sprogimas.
• Kai nešatės fotoaparatą krepšyje, LCD plokštę užverkite taip, kad ekranas būtų
nukreiptas į fotoaparatą; taip užtikrinsite, kad kieti objektai nesusilies su
ekranu.
Jeigu nepaisytumėte šio nurodymo, gali sugesti LCD ekranas arba sutrikti jo darbas.
Apie MPEG-4 licencijavimą
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and
may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and noncommercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T
patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Reikalaujama, kad pranešimas būtų pateiktas anglų kalba.
• Kad naudojamas fotoaparatas neiškristų iš rankų, uždėkite pridedamą
dirželį ir nešiokite jį pasikabinę ant kaklo.
• Prieš įjungdami fotoaparatą būtinai nuimkite objektyvo dangtelį.
• Kai dangtelis nenaudojamas, prikabinkite jį prie dirželio.
• Kai fotoaparato nenaudojate, laikykite jį su uždėtu dangteliu.
7
Page 8
Atidarykite dangtelį.
Baterijų įdėjimas
OPastumkite ir laikykite dangtelio fiksatorių
, tada pastumkite ir atidarykite dangtelį
kaip pavaizduota iliustracijoje.
Įdėkite baterijas.
O
Įdėkite baterijas teisingai nukreipę (+) ir (–)
gnybtus.
Uždarykite dangtelį.
OUždarykite dangtelį ir, spausdami
žemyn, stumkite iki užsifiksuos .
8
Page 9
Baterijų įdėjimas
Apytikslis galimų užfiksuoti kadrų skaičius
Maitinimo šaltinis
LCD ekranas
Kadrų
skaičius
Atkūrimo trukmė (valandomis)
* Galimų užfiksuoti kadrų skaičius gautas taikant CIPA (angl. „Camera and Imaging
Products Association“) matavimo standartus.
• Tam tikromis fotografavimo sąlygomis galimų užfiksuoti kadrų skaičius gali būti
mažesnis nei nurodyta aukščiau.
• Priklausomai nuo naudojamų šarminių baterijų gamintojo, galimų užfiksuoti kadrų
skaičius gali būti labai skirtingas.
• Kadrų, užfiksuojamų naudojant NiMH akumuliatorius, skaičius pagrįstas pilnai įkrautais
akumuliatoriais.
įjungtas*
Vaizdo ieškiklis
įjungtas
Šarminės baterijos
(pridedamos)
340600
350620
1214
NiMH akumuliatoriai
(parduodami atskirai)
Suderinamos baterijos
AA dydžio šarminės baterijos ir „Canon“ AA dydžio NiMH akumuliatoriai
(parduodami atskirai) (32 p., 34 p.).
Ar galima naudoti kitokias baterijas?
Nerekomenduojame naudoti jokių kitų baterijų, išskyrus nurodytas aukščiau,
kadangi labai skiriasi jų našumas.
Kodėl naudotini NiMH akumuliatoriai?
NIMH akumuliatorių naudojimo trukmė yra gerokai ilgesnė nei šarminių baterijų,
ypač šaltame ore.
Baterijos įkrovos lygio indikatorius
Kai baterijose lieka mažai energijos, atsiranda pranešimas ir piktograma. Jei
baterijos įkrautos, piktograma ar pranešimas nerodomas.
EkranasAprašymas
Baterijose liko nedaug energijos. Norėdami tęsti
darbą fotoaparatu, pasiruoškite naujas baterijas.
„Change the batteries/Pakeiskite
baterijas“
Baterijos išsieikvojusios. Įdėkite naujas baterijas.
9
Page 10
Patikrinkite į kurią padėtį
Atminties kortelės įdėjimas
Etiketė
perjungta kortelės apsaugojimo
nuo įrašymo ąselė.
OJei atminties kortelėje yra apsaugojimo
nuo įrašymo ąselė, kai ąselė perjungta į
padėtį, neleidžiančią įrašinėti, negalėsite
užfiksuoti vaizdų. Stumkite ąselę iki
išgirsite spragtelėjimą.
Atidarykite dangtelį.
OPastumkite dangtelį ir atidarykite jį.
Įdėkite atminties kortelę.
OAtminties kortelę kiškite kaip pavaizduota
kol ji spragtelėdama užsifiksuos.
OĮsitikinkite, kad atminties kortelė teisingai
nukreipta. Jeigu atminties kortelę įkišite ne
ta kryptimi, galite sugadinti fotoaparatą.
Uždarykite dangtelį.
OUždarykite dangtelį ir, spausdami
žemyn, stumkite iki užsifiksuos .
Atminties kortelės išėmimas
OSpauskite atminties kortelę iki išgirsite
spragtelėjimą, tada lėtai atleiskite ją.
X Atminties kortelė iššoks.
10
Page 11
Atminties kortelės įdėjimas
Galimų užfiksuoti kadrų skaičius
Apytikslis galimų atminties kortelėje užfiksuoti kadrų skaičius
Atminties kortelė
Kadrų skaičius
• Reikšmės pagrįstos numatytosiomis nuostatomis.
• Galimų užfiksuoti kadrų skaičius priklauso nuo fotoaparato nuostatų, fotografuojamo
objekto ir naudojamos atminties kortelės.
2GB8GB
6262505
Ar galima patikrinti, kiek kadrų galima užfiksuoti?
Patikrinti kiek kadrų galima užfiksuoti galima tada, kai fotoaparatas perjungtas į
fotografavimo režimą (18 p.).
Suderinamos atminties kortelės
• SD atminties kortelės
• SDHC atminties kortelės
• „MultiMediaCard“ kortelės
• „MMCplus“ atminties kortelės
• „HC MMCplus“ atminties kortelės
Kas yra apsaugojimo nuo įrašymo ąselė?
SD ir SDHC atminties kortelėse yra apsaugojimo nuo įrašymo ąselė. Jei ji
perjungta į padėtį, neleidžiančią įrašinėti, ekrane atsiranda pranešimas [Card
locked!/Kortelė užblokuota!] ir negalėsite užfiksuoti ar trinti vaizdų.
11
Page 12
Skystųjų kristalų ekraną galima naudoti kadrui sukomponuoti, dirbti meniu arba
Skystųjų kristalų ekrano atidarymas
Apie
170°
Apie 90°
Apie
180°
vaizdams atkurti.
Atidarykite LCD ekrano plokštę.
Pasukite LCD ekrano plokštę.
OPasukite ją 180° kampų link objektyvo
(sukite viršutinį LCD ekrano plokštės
kampą nuo savęs).
X Ekrane rodomas vaizdas automatiškai
apverčiamas ir apsukamas (atvirkštinio
rodymo funkcija).
OLCD ekraną galima naudoti pasukus jį
įvairiais kampais.
Uždarykite LCD ekrano plokštę.
OUždarinėkite LCD ekrano plokštę iki ji
užsifiksuos.
OVaizdas rodomas normaliai (neapverstas).
Kai fotoaparato nenaudojate, visada užverkite LCD ekrano plokštę ekranu
į fotoaparato korpusą. Kai prispaudžiate LCD ekraną iki spragtelėjimo,
LCD ekranas automatiškai išsijungia ir vaizdas rodomas vaizdo ieškiklyje.
Jei norite atšaukti atvirkštinio rodymo funkciją, paspauskite n
mygtuką, pasirinkite parinktį [Reverse Disp./Atvirkštinis rodymas], esančią 4 skirtuke, tada spausdami qr mygtukus pasirinkite [Off/Išj.].
12
Page 13
Pirmą kartą įjungus fotoaparatą, atsiranda datos ir laiko nuostatų ekranas.
Datos ir laiko nustatymas
Kadangi kartu su vaizdais įrašoma data ir laikas paremtas šiomis
nuostatomis, būtinai jas nustatykite.
Įjunkite fotoaparatą.
OPaspauskite ON/OFF mygtuką.
X Atsiranda datos/laiko nustatymo ekranas.
Nustatykite datą ir laiką.
OSpausdami qr mygtukus pasirinkite
parinktį.
OReikšmę nustatykite spausdami op
mygtukus arba sukdami  ratuką.
Įveskite nuostatas.
OPaspauskite m mygtuką.
X Nustačius datą ir laiką, datos/laiko
ekranas užsidaro.
OPaspaudus ON/OFF mygtuką
fotoaparatas išsijungia.
Pakartotinis datos/laiko meniu atsiradimas
Nustatykite tikslią datą ir laiką. Jei nenustatėte datos ir laiko, datos/laiko ekranas
atsiras kiekvieną kartą įjungus fotoaparatą.
Vasaros laiko nuostatos
Jei antrame žingsnyje pasirinksite ir spausdami op mygtukus ar sukdami
 ratuką pasirinksite , nustatysite vasaros laiką (1 valanda daugiau).
13
Page 14
Datos ir laiko nustatymas
Datos ir laiko keitimas
Galima pakeisti nustatytą datą ir laiką.
Iškvieskite meniu.
OPaspauskite n mygtuką.
3 skirtuke pasirinkite [Date/Time/
Data/Laikas].
OSpausdami qr mygtukus pasirinkite 3
skirtuką.
OSpausdami op mygtukus ar sukdami
 ratuką pasirinkite [Date/Time/Data/Laikas], tada paspauskite m mygtuką.
Pakeiskite datą ir laiką.
ONuostatas įveskite atlikdami 2 ir 3 žingsnį,
aprašytą 13 p.
ONorėdami išeiti iš meniu paspauskite
n mygtuką.
Datos ir laiko baterija
Jei [Date/Time/Data/Laikas] atsiranda net ir tada, kai teisingai nustatyta data ir
laikas, įdėkite naują datos ir laiko bateriją (žr. [Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija]).
14
Page 15
Galima pakeisti kalbą, kuria pateikiama LCD ekrane rodoma meniu
Ekrano kalbos nustatymas
informacija ir pranešimai.
Įjunkite atkūrimo režimą.
OPaspauskite 1 mygtuką.
Iškvieskite nuostatų ekraną.
OPaspauskite ir laikykite paspaudę m
mygtuką , tada iškart paspauskite
n mygtuką .
Nustatykite ekrano kalbą.
OSpausdami opqr mygtukus ar sukdami
 ratuką pasirinkite kalbą, tada paspauskite m mygtuką.
X Nustačius ekrano kalbą, kalbos meniu
užsidaro.
O jeigu paspaudus m mygtuką atsiranda laikrodis?
Laikrodis atsiranda, jei tarp m mygtuko ir n mygtuko paspaudimo 2
žingsnyje praeina per daug laiko. Jei laikrodis atsiranda, paspausdami m
mygtuką panaikinkite laikrodį ir pakartokite 2 žingsnį.
Ekrano kalbą galima pakeisti ir paspaudžiant n mygtuką, tada
pasirenkant 3 skirtuką ir pasirenkant meniu elementą [Language/Kalba].
15
Page 16
Prieš naudojant naują ar kituose įrenginiuose naudotą atminties kortelę,
Atminties kortelių sužymėjimas
kortelę reikia sužymėti šiuo fotoaparatu.
Sužymint (inicijuojant) atminties kortelę ištrinami visi joje įrašyti duomenys.
Kadangi ištrintų duomenų atstatyti neįmanoma, prieš sužymėdami atminties
kortelę būkite ypatingai dėmesingi.
Iškvieskite meniu.
OPaspauskite n mygtuką.
Pasirinkite [Format/Sužymėti].
OSpausdami qr mygtukus pasirinkite 3
skirtuką.
OSpausdami op mygtukus ar sukdami
Â
ratuką pasirinkite [Format/Sužymėti],
tada paspauskite m mygtuką.
Sužymėkite atminties kortelę.
OSpausdami qr mygtukus ar sukdami Â
ratuką pasirinkite [OK/Gerai], tada
paspauskite m mygtuką.
X Atminties kortelė sužymima.
X Sužymėjus atsiranda meniu ekranas.
Sužymint ar ištrinant duomenis, atminties kortelėje pakeičiama tik failų
tvarkymo informacija ir neužtikrinama, kad visas kortelėje įrašytas turinys
ištrinamas. Perleisdami ar išmesdami atminties kortelę būkite atsargūs.
Jei atminties kortelę išmetate, imkitės atsargumo priemonių, pavyzdžiui,
fiziškai sulaužykite kortelę, kad nenutekėtų asmeninė informacija.
Sužymėjimo ekrane rodoma bendra atminties kortelės talpa gali būti
mažesnė nei nurodyta ant atminties kortelės.
16
Page 17
Užrakto mygtukas veikia dviem etapais. Kad užfiksuotumėte ryškius
Užrakto mygtuko paspaudimas
vaizdus, būtinai šiek tiek įspauskite užrakto mygtuką (iki pusės) ir nustatykite
ryškumą, tada fotografuokite.
Įspauskite iki pusės (iki pirmo
sustojimo).
X Fotoaparatas nustato ryškumą
automatiškai ir parenka reikiamas
fotografavimo nuostatas, pavyzdžiui,
šviesį.
X Kai fotoaparatas nustato ryškumą, jis du
kartus supypsi.
Paspauskite iki galo (iki antro
sustojimo).
X Iš fotoaparato pasigirsta užrakto garsas ir
nufotografuojama.
OKadangi fotografuojama kai girdisi užrakto
garsas, nesujudinkite fotoaparato.
Fotoaparato laikymas
Fotoaparatą tvirtai laikykite už šonų, rankas prispauskite prie kūno.
Ar keičiasi užrakto garso trukmė?
• Kadangi kiek laiko užtrunka nufotografuoti priklauso nuo norimos fotografuoti
scenos, užrakto garso trukmė gali pasikeisti.
• Jei fotoaparatas ar fotografuojamas objektas sujuda kai girdisi užrakto garsas,
užfiksuotas vaizdas gali būti neryškus.
Jeigu užrakto mygtuką paspausite iki galo neįspaudę jo iki pusės, gali būti
neryškus vaizdas.
17
Page 18
Kadangi fotoaparatas gali nustatyti objektą ir fotografavimo sąlygas, galite
Fotografavimas
Vaizdo zona filmuojant
(21 p.)
Artinimo juosta
Fokusavimo diapazonas (apytiksl.)
leisti jam tiesiog parinkti scenai geriausiai tinkančias nuostatas ir
fotografuoti.
Fotoaparatas taip pat gali aptikti veidus ir nustatyti jų ryškumą,
nustatydamas optimalius spalvų ir šviesio lygius.
Įjunkite fotoaparatą.
OPaspauskite ON/OFF mygtuką.
X Pasigirs įsijungimo garsas ir ekrane
atsiras pradinis vaizdas.
OPaspaudus ON/OFF mygtuką dar kartą,
fotoaparatas išsijungia.
Pasirinkite A režimą.
ORežimų ratuką perjunkite į padėtį A.
OKai fotoaparatą nukreipiate į objektą, iš
fotoaparato pasigirsta tylus garsas,
kadangi jis tuo metu nustatinėja kokia tai
scena.
X Fotoaparatas nustato objekto, kurį jis laiko
pagrindiniu objektu, ryškumą ir ekrano
viršuje dešinėje atsiranda nustatytos
scenos piktograma.
X
Kai aptinkami veidai, ant pagrindiniu laikomo
žmogaus veido atsiras baltas rėmelis, ant kitų
aptiktų veidų atsiranda pilki rėmeliai.
X Baltas rėmelis seka judantį aptiktą veidą, o
pilki rėmeliai pradingsta.
Sukomponuokite kadrą.
OSukant artinimo svirtelę link i
fotografuojamas objektas priartinamas ir
atrodo didesnis. Sukant svirtelę link j
fotografuojamas objektas atitolinamas ir
atrodo mažesnis.
18
OJei artinimo svirtelę pasuksite iki galo į
kairę ar dešinę, dydis pasikeis greitai, o jei
suksite pamažu, dydis keisis lėtai.
Page 19
Fotografavimas
AF rėmeliai
Nustatykite ryškumą.
ONorėdami nustatyti ryškumą, paspauskite
užrakto mygtuką iki pusės jo eigos.
X Kai fotoaparatas nustato ryškumą, jis du
kartus supypsi.
X Žalias AF rėmelis atsiranda toje vietoje,
kurioje buvo nustatytas ryškumas.
X Jeigu fotoaparatas nustatė ryškumą
keliuose taškuose, atsiras keli AF
rėmeliai.
X Kai aptinkamas judantis veidas, o jūs
laikote užrakto mygtuką paspaustą iki
galo, atsiranda mėlynas AF rėmelis ir
nuolat nustatinėjamas ryškumas bei
ekspozicija.
OJei atsiranda pranešimas [Raise the flash/
Iškelkite blykstę], rekomenduojama
fotografuoti su blykste. Norėdami
fotografuoti iškelkite blykstę rankiniu
būdu. Blykstė sužybsės automatiškai. Jei
nenaudojate blykstės, spauskite ją iki
užsidarys (išsijungs blykstė).
Fotografuokite.
OPaspauskite užrakto mygtuką iki galo.
X Pasigirs užrakto garsas ir fotoaparatas
nufotografuos.
X Kol vaizdas įrašinėjamas į atminties
kortelę, indikatorius mirksi raudona
spalva.
X Užfiksuotas vaizdas ekrane rodomas
maždaug 2 sekundes.
OAntrą kadrą galite užfiksuoti net ir tada, kai
ekrane rodomas vaizdas: reikia dar kartą
paspausti užrakto mygtuką.
O jeigu...
• atsiranda mirksinti ?
Kad fotoaparatas nejudėtų ir nesusilietų vaizdas, pritvirtinkite fotoaparatą prie stovo.
• įjungus fotoaparatą neįsijungia ekranas?
Vaizdas rodomas vaizdo ieškiklyje. Kelis kartus paspauskite l mygtuką,
kad vėl būtų atstatytas rodymas ekrane.
19
Page 20
Fotografavimas
• fotoaparatas neskleidžia jokių garsų?
Kai įjungiant fotoaparatą paspaudžiamas 1 mygtukas, išjungiami visi garsai,
išskyrus perspėjančiuosius. Norėdami įjungti garsus, paspauskite n
mygtuką, pasirinkite 3 skirtuką, tada pasirinkite [Mute/Begarsis]. Spausdami
qr mygtukus pasirinkite [Off/Išj.].
• vaizdas gaunasi tamsus net ir fotografuojant su blykste?
Objektas per toli ir jo neapšviečia blykstės skleidžiama šviesa. Objektą
fotografuokite veiksmingame blykstės aprėpties diapazone nuo maždaug 50 cm
iki 6,8 m, kai nustatytas maksimaliai platus kampas, ir maždaug nuo 1,0 iki
3,7 m, kai nustatyta teleobjektyvo padėtis.
• fotoaparatas supypsi vieną kartą, kai užrakto mygtukas paspaudžiamas iki
pusės jo eigos?
Fotografuojamas objektas yra per arti. Kai nustatytas maksimaliai platus
kampas, atsitraukite maždaug 10 cm ar daugiau nuo objekto ir fotografuokite.
Kai nustatyta teleobjektyvo padėtis, atsitraukite maždaug 1 cm ar daugiau nuo
objekto.
• pradeda šviesti lemputė, kai užrakto mygtukas paspaudžiamas iki pusės
jo eigos?
Fotografuojant tamsoje, siekiant sumažinti raudonų akių efekto padarinius ir
padėti nustatant ryškumą, gali pradėti šviesti lemputė.
• bandant nufotografuoti žybsi h piktograma?
Įsikrauna blykstė. Fotografuoti galėsite kai blykstė įsikraus.
Scenų piktogramos
Fotoaparatas rodo nustatytos scenos piktogramą ir tada automatiškai
nustato ryškumą ir parenka optimalias objekto šviesio ir spalvų nuostatas.
Yra žydro
dangaus
Apšvi-
estas
fonine
šviesa
Tamsus
Saulėly-
džiai
–*
Naudo-
jant
stovą
Objektas
Žmonės
FonasŠviesus
Apšvi-
fonine
šviesa
estas
Judantys
Kiti objektai, išskyrus
žmones/ Peizažai
Arti esantys objektai
Piktogramos fono spalva
* Rodoma, kai fotoaparatas pritvirtintas prie stovo.
PilkaŠviesiai mėlyna Oranžinė Tamsiai mėlyna
20
–––
*
––
Page 21
Vaizdų peržiūra
Vaizdų peržiūra
Tam tikromis sąlygomis rodoma piktograma gali neatitikti tikrosios
scenos. Ypač, jeigu fonas yra oranžinis ar mėlynas (pavyzdžiui, siena),
gali atsirasti piktogramos arba „žydras dangus“ ir gali būti
neįmanoma nufotografuoti tinkamas spalvas. Jeigu taip atsitiktų,
pabandykite fotografuoti G režimu (žr. [Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija]).
Kas yra stačiakampis pilkas rėmelis?
Tai sritis, kuri bus įrašyta filmuojant. Filmuoti galima tiesiog paspaudžiant filmavimo
mygtuką, nepriklausomai nuo to, į kurią padėtį perjungtas režimų ratukas (25 p.).
Kad rėmelis nebūtų rodomas, pasirinkite [Custom Display/Vartotojo ekranas],
tada [Shooting Info/Fotografavimo informacija] ir panaikinkite varnelę (žr. [Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija]).
Užfiksuotus vaizdus galima peržiūrėti ekrane.
Įjunkite atkūrimo režimą.
OPaspauskite 1 mygtuką.
X Atsiras paskutinis užfiksuotas vaizdas.
Pasirinkite vaizdą.
OSpaudžiant q mygtuką nuo vieno vaizdo
prie kito pereinama priešinga kryptimi nei
jie buvo užfiksuoti.
O
Spaudžiant r mygtuką nuo vieno vaizdo prie kito
pereinama ta tvarka, kuria jie buvo užfiksuoti.
ONuo vaizdo prie vaizdo pereinama
greičiau, jei qr mygtukai laikomi nuolat
paspausti, bet vaizdai ne tokie ryškūs.
O
Sukant  ratuką prieš laikrodžio rodyklę,
vaizdai rodomi priešinga tvarka nei buvo
užfiksuoti, o sukant pagal laikrodžio rodyklę,
vaizdai rodomi jų užfiksavimo tvarka.
O
Jei užrakto mygtukas paspaudžiamas iki
pusės jo eigos, kai įjungtas atkūrimo
režimas, įjungiamas fotografavimo režimas.
O
Po maždaug 1 minutės įsitrauks objektyvas.
21
Page 22
Vaizdus pasirinkti ir ištrinti galima po vieną. Prašome atkreipti dėmesį, kad
Vaizdų trynimas
negalima atstatyti ištrintų vaizdų. Prieš ištrindami vaizdą, būkite labai atidūs.
Įjunkite atkūrimo režimą.
OPaspauskite 1 mygtuką.
X Atsiras paskutinis užfiksuotas vaizdas.
Pasirinkite ištrintiną vaizdą.
OIštrintiną vaizdą išveskite į ekraną
spausdami qr mygtukus arba sukdami
 ratuką.
Ištrinkite vaizdą.
OPaspauskite a mygtuką.
X Atsiranda [Erase?/Ištrinti?].
OSpausdami qr mygtukus ar sukdami
ratuką pasirinkite [Erase/Ištrinti], tada
paspauskite m mygtuką.
X Ištrinamas rodomas vaizdas.
OJei norite atsisakyti ištrynimo, spausdami
qr mygtukus ar sukdami  ratuką
pasirinkite [Cancel/Atšaukti], tada
paspauskite m mygtuką.
Â
22
Page 23
Prijungę fotoaparatą prie „PictBridge“ standartą palaikančio spausdintuvo
Vaizdų spausdinimas
(parduodamo atskirai), galėsite lengvai atspausdinti užfiksuotas nuotraukas.
Ką reikia pasiruošti
• Fotoaparatą ir „PictBridge“ standartą palaikantį spausdintuvą
(parduodamą atskirai)
• Prie fotoaparato pridedamą sąsajos kabelį (2 p.)
Išjunkite fotoaparatą ir
spausdintuvą.
Prijunkite fotoaparatą prie
spausdintuvo.
OAtidarykite dangtelį ir pavaizduota kryptimi
tvirtai įkiškite į fotoaparato lizdą kabelio
galą su mažu kištuku.
OKabelio didesnį kištuką įkiškite į
spausdintuvą. Išsamią informaciją apie
sujungimą rasite prie spausdintuvo
pridėtoje instrukcijoje.
Įjunkite spausdintuvą.
Įjunkite fotoaparatą.
OPaspausdami 1 mygtuką įjunkite
fotoaparatą.
Pasirinkite spausdintiną vaizdą.
OVaizdą pasirinkite spausdami qr
mygtukus arba sukdami  ratuką.
23
Page 24
Vaizdų spausdinimas
Spausdinkite vaizdus.
OPaspauskite c mygtuką.
X Pradedama spausdinti.
OJei norite atspausdinti daugiau nuotraukų,
baigus spausdinti pakartokite 5 ir 6
žingsnius.
OBaigę spausdinti, išjunkite fotoaparatą bei
spausdintuvą ir atjunkite sąsajos kabelį.
• Žr. [Personal Printing Guide/Asmeninio spausdinimo instrukcija], kurioje
rasite išsamią informaciją apie spausdinimą.
• Žr. 33 p., kuriame rasite informaciją apie „Canon“ ženklo „Pictbridge“
standartą palaikančius spausdintuvus.
24
Page 25
Fotoaparatas gali automatiškai nustatyti visas nuostatas, tad norint filmuoti
Filmavimas
Filmavimo trukmė
Filmavimo trukmė
užtenka paspausti filmavimo mygtuką. Įrašomas stereofoninis garsas.
Jei ilgai filmuosite, fotoaparatas gali įšilti. Tai ne gedimas.
Režimų ratuką perjunkite į padėtį E.
OFilmuoti paspaudžiant filmavimo mygtuką
galima net ir tada, kai režimų ratukas
perjungtas į kurią nors kitą padėtį, o ne E
(žr. [Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija]).
Sukomponuokite kadrą.
OSukant artinimo svirtelę link i
filmuojamas objektas priartinamas ir
atrodo didesnis. Sukant svirtelę link j
filmuojamas objektas atitolinamas ir
atrodo mažesnis.
Filmuokite.
OPaspauskite filmavimo mygtuką.
X Fotoaparatas vieną kartą supypsi ir
pradeda filmuoti, ekrane rodoma [ Rec/
Įrašymas] ir kiek laiko filmuojama.
OPradėjus filmuoti atitraukite pirštą nuo
filmavimo mygtuko.
OJei filmuodami pakeisite kompoziciją,
automatiškai nustatomas ryškumas,
šviesis ir atspalvis.
OFilmavimo metu artinimo svirtele galima
keisti židinio nuotolį.
25
Page 26
Filmavimas
Mikrofonas
OFilmuodami nepalieskite mikrofono.
ONespauskite jokių kitų mygtukų, išskyrus
filmavimo mygtuką. Garsai, kurie
pasigirsta paspaudus mygtuką, įrašomi į
filmą.
Nutraukite filmavimą.
ODar kartą paspauskite filmavimo mygtuką.
X Fotoaparatas supypsės du kartus ir
nustos filmuoti.
X Filmas įrašomas į atminties kortelę.
X Kai užsipildo atminties kortelė, filmavimas
• Maksimalus filmo ilgis yra maždaug 29 minutės ir 59 sekundės.
Filmavimas taip pat nutrūksta, kai failo dydis pasiekia 4 GB.
• Naudojant kai kurias atminties korteles, filmavimas gali nutrūkti net ir
nepasiekus ilgiausios filmuoto siužeto trukmės. Rekomenduojame naudoti 4 ar
aukštesnės SD greičio klasės atminties korteles.
10 min. 33 sek.42 min. 11 sek.
26
Page 27
Užfiksuotus filmus galima peržiūrėti ekrane.
Filmų peržiūra
Įjunkite atkūrimo režimą.
OPaspauskite 1 mygtuką.
X Atsiras paskutinis užfiksuotas vaizdas.
X atsiranda ties filmais.
Pasirinkite filmą.
OSpausdami qr mygtukus ar sukdami
ratuką pasirinkite filmą, tada paspauskite
mygtuką.
m
X Ekrane atsiras filmo valdymo skydelis.
Atkurkite filmą.
OSpausdami qr mygtukus ar sukdami Â
ratuką pasirinkite (Play/Atkurti), tada
paspauskite m mygtuką.
X Prasideda filmo atkūrimas.
OFilmo atkūrimas laikinai nutraukiamas ar
atnaujinamas dar kartą paspaudžiant m
mygtuką.
OSpausdami op mygtukus sureguliuokite
garsumą.
X Kai filmas pasibaigia, atsiranda .
Â
Kai peržiūrite filmą kompiuterio ekrane, priklausomai nuo kompiuterio
galimybių, kadrai gali iškristi, filmas gali būti atkuriamas netolygiai, staiga
gali nutrūkti garsas.
Jei pridedama programine įranga nukopijuosite filmą atgal į atminties
kortelę, filmas bus atkuriamas tolygiai. Kad atkūrimas būtų patogesnis,
fotoaparatą galima prijungti prie televizoriaus.
27
Page 28
Fotoaparate įrašytus užfiksuotus vaizdus į kompiuterį galite perkelti
Vaizdų perkėlimas į kompiuterį
pridedama programine įranga. Jei jau naudojate „ZoomBrowser EX“/
„ImageBrowser“, įdiekite programinę įrangą, įrašytą kompaktiniame diske, ir
užrašykite įdiegtą įrangą.
Reikalavimai sistemai
„Windows“
OS„Windows Vista“ (įskaitant „Service Pack 1 ir 2“)
Kompiuterio
modelis
ProcesoriusVaizdų peržiūra „Pentium 1.3 GHz“ ar galingesnis
Operatyvioji
atmintinė
SąsajaUSB
Reikalingi
standžiojo disko
resursai
Ekranas1 024 x 768 vaizdo elementų ar geresnis
* „Windows XP“ atveju reikia, kad būtų įdiegta „Microsoft .NET Framework 3.0“ ar
naujesnė versija (maks. 500 MB). Priklausomai nuo kompiuterio galimybių, įdiegimas
gali užtrukti.
„Macintosh“
OS„Mac OS X “(v10.4 – v10.5)
Kompiuterio
modelis
ProcesoriusVaizdų peržiūra „PowerPC G4/G5“ ar „Intel“ procesorius
Operatyvioji
atmintinė
SąsajaUSB
Reikalingi
standžiojo disko
resursai
Ekranas1 024 x 768 vaizdo elementų ar geresnis
„Windows XP Service Pack 2“, „Service Pack 3“
Aukščiau nurodyta OS turi būti iš anksto įdiegta kompiuteriuose su
įmontuotais USB prievadais.
Filmų peržiūra „Core2 Duo 1.66 GHz“ ar galingesnis
Vaizdų peržiūra
Filmų peržiūra
„ZoomBrowser EX“: 200 MB ar daugiau*
„PhotoStitch“: 40 MB ar daugiau
Aukščiau nurodyta OS turi būti iš anksto įdiegta kompiuteriuose su
įmontuotais USB prievadais.
Filmų peržiūra „Core Duo 1.66 GHz“ ar galingesnis
Vaizdų peržiūra 512 MB ar daugiau
Filmų peržiūra
„ImageBrowser“: 300 MB ar daugiau
„PhotoStitch“: 50 MB ar daugiau
„Windows Vista“: 1 GB ar daugiau
„Windows XP“: 512 MB ar daugiau
1 GB ar daugiau
1 GB ar daugiau
28
Page 29
Vaizdų perkėlimas į kompiuterį
Ką reikia pasiruošti
• Fotoaparatą ir kompiuterį
• Prie fotoaparato pridedamą kompaktinį diską „DIGITAL CAMERA
Solution Disk“ (2 p.)
• Prie fotoaparato pridedamą sąsajos kabelį (2 p.)
Paruošimas
Šiuose paaiškinimuose naudojama „Windows Vista“ ir „Mac OS X“ (v10.5).
Įdiekite programinęįrangą.
„Windows“
Į kompiuterio kompaktinių diskų
įrenginį įdėkite kompaktinį diską
„DIGITAL CAMERA Solution Disk“.
Pradėkite diegimą.
Kai diegimas baigtas, spragtelėkite
[Restart/Paleisti iš naujo] arba [Finish/
Baigti].
Išimkite kompaktinį diską.
O
Kai atsiras darbalaukio ekranas, išimkite
kompaktinį diską.
„Macintosh“
Į kompiuterio kompaktinių diskų įrenginį
O
įdėkite kompaktinį diską ir du kartus
spragtelėkite piktogramą.
OSpragtelėkite [Install/Įdiegti], diegimą
tęskite atsižvelgdami į ekrane pateikiamas
instrukcijas.
29
Page 30
Vaizdų perkėlimas į kompiuterį
„Windows“
Prijunkite fotoaparatą prie
kompiuterio.
OIšjunkite fotoaparatą.
OFotoaparatą prie kompiuterio prijunkite
vadovaudamiesi instrukcijomis,
pateiktomis 23 p.
Įjunkite fotoaparatą.
OPaspausdami 1 mygtuką įjunkite
fotoaparatą.
Atidarykite „CameraWindow“.
Spragtelėkite [Downloads Images From
O
Canon Camera using Canon
CameraWindow/Atsiunčia vaizdus iš
Canon fotoaparato naudojant Canon
CameraWindow].
X Atsiranda langas „CameraWindow“.
OJei „CameraWindow“ neatsirastų,
spragtelėkite meniu [Start/Pradžia] ir
pasirinkite [All Programs/Visos
programos], po to [Canon Utilities],
[CameraWindow], [CameraWindow],
[CameraWindow].
30
„Macintosh“
Kai atsiranda ryšys tarp fotoaparato ir
X
kompiuterio, atsiranda langas
„CameraWindow“.
OJei „CameraWindow“ neatsirastų,
spragtelėkite „CameraWindow“
piktogramą, esančią juostoje ekrano
apačioje.
Page 31
Vaizdų perkėlimas į kompiuterį
Perkelkite vaizdus
OSpragtelėkite [Import Images from
Camera/Importuoti vaizdus iš
fotoaparato], tada spragtelėkite [Import
Untransferred Images/Importuoti
neperkeltus vaizdus].
X Į kompiuterį perkeliami visi vaizdai, kurie
dar nebuvo perkelti.
OPerkėlus, spragtelėdami [¯] uždarykite
„CameraWindow“, tada išjunkite
fotoaparatą ir atjunkite kabelį.
OIšsamesnį aprašymą rasite [Software
Guide/Programinės įrangos instrukcija].
Vaizdus galima perkelti ir neįdiegus pridedamos programinės įrangos:
tereikia prijungti fotoaparatą prie kompiuterio. Tačiau yra šie toliau
nurodyti apribojimai.
• Prijungus prie fotoaparato gali praeiti šiek tiek laiko iki galėsite perkelti
vaizdus.
• Gali būti neteisingai rodoma fotoaparato informacija.
• Filmai nebus perkelti teisingai.
• Vaizdai, užfiksuoti laikant fotoaparatą vertikaliai, gali būti perkelti kaip
horizontaliai užfiksuoti vaizdai.
• Perkėlus į kompiuterį, gali būti prarastos vaizdų apsaugos nuostatos.
• Priklausomai nuo naudojamos operacinės sistemos versijos, failo dydžio
ar naudojamos programinės įrangos, gali kilti teisingo vaizdų ar vaizdo
informacijos perkėlimo problemų.
31
Page 32
Priedai
Dirželis nešiojimui ant
kaklo NS-DC4
Kompaktinis diskas
„DIGITAL CAMERA
Solution Disk“
Stereofoninis vaizdo
kabelis STV-250N
*1
Akumuliatorių ir įkroviklio komplektas CBK4-300
*3
Kompaktiškas maitinimo blokas
CA-PS700
Pridedami prie
*1 Taip pat galima įsigyti atskirai.
*2 Daugiau informacijos apie spausdintuvą ir sąsajos kabelius rasite prie spausdintuvo
pridedamoje vartotojo instrukcijoje.
*3
Taip pat galima naudoti akumuliatorių ir įkroviklio komplektą CBK4-200.
*4 Taip pat galima naudoti blykstes „Speedlite 430EX“ ir „580EX“
Objektyvo
dangtelis
Objektyvo blendė LH-DC50
Akumuliatorių įkroviklis CB-5AH/CB-5AHE
AA dydžio NiMH akumuliatoriai NB-3AH (×4)
•NiMH akumuliatorius NB4-300 (keturių AA dydžio
akumuliatorių komplektą) galima įsigyti ir atskirai.
Sąsajos kabelis
IFC-400PCU
*1
AA dydžio šarminės
baterijos (×4)
Blykstė „Speedlite“ 220EX/
270EX/430EX II*4/580EX II
*4
„Speedlite“ siųstuvas ST-E2
32
Page 33
Priedai
Rašaliniai
spausdintuvai
„Compact Photo Printers“
spausdintuvai (SELPHY
serijos)
Kortelių
skaitytuvas
„Windows“/
„Macintosh“
„Video IN“ lizdas
„Audio IN“ lizdas (R/L)
TV/Video
Rekomenduojame naudoti originalius „Canon“ priedus.
Šis gaminys veiks puikiai, jei bus naudojami originalūs „Canon“ priedai. Bendrovė
„Canon“ nebus atsakinga už šiam gaminiui padarytą žalą ir (arba) nelaimingus
atsitikimus, pavyzdžiui, gaisrą ir kt., kurių priežastis - ne bendrovės „Canon“ gamybos
priedų gedimas (pavyzdžiui, elektrolito ištekėjimas iš baterijų ir (ar) sprogimas).
Atkreipkite dėmesį, kad ši garantija negalioja remontui, kurio prireikė dėl ne bendrovės
„Canon“ gamybos priedų gedimo, tačiau galite kreiptis dėl mokamo remonto.
ATSARGIAI
JEI BATERIJĄ PAKEISITE NETEISINGO TIPO BATERIJA, ATSIRANDA SPROGIMO
RIZIKA.
PANAUDOTAS BATERIJAS IŠMESKITE LAIKYDAMIESI JŪSŲ VIETOVĖJE
GALIOJANČIŲ TAISYKLIŲ.
HDMI kabelis HTC-100
Atminties kortelė
Raiškusis televizorius
„Canon“ gamybos „PictBridge“ standartą palaikantys
spausdintuvai
*2
33
Page 34
Žemiau nurodytus fotoaparato priedus galima įsigyti atskirai.
Atskirai parduodami priedai
Kai kurių priedų negalima įsigyti kai kuriuose regionuose arba jie gali būti
nebeparduodami.
Blykstė
• „Speedlite“ 220EX/270EX/430EX II*/580EX II*
„Canon“ EOS modelių blykstės. Objektai optimaliai apšviečiami,
tad gaunami aiškūs, natūraliai atrodantys vaizdai.
* Taip pat galima naudoti blykstes „Speedlite 430EX“ ir „580EX“
• „Speedlite“ siųstuvas ST-E2
Jis įgalina nuotoliniu būdu valdyti valdomąsias (nuotolines) „Speedlite“ blykstes
(išskyrus „Speedlite“ 220EX ir 270EX)
Maitinimo šaltiniai
• Kompaktiškas maitinimo blokas CA-PS700
Šis komplektas įgalina maitinti fotoaparatą iš elektros tinklo. Jį rekomenduojame
naudoti tada, kai fotoaparatas ilgai naudojamas arba kai jungiamas prie
kompiuterio. (Juo negalima įkrauti į fotoaparatą įdėtų baterijų.)
• Akumuliatorių ir įkroviklio komplektas CBK4-300
Šį specializuotą akumuliatorių įkroviklio komplektą sudaro įkroviklis ir keturios
įkraunamos AA dydžio NiMH (nikelio – metalo hidrido) baterijos. Patogu, kai
fotografuojama ar atkuriama daug vaizdų. Taip pat galima įsigyti NiMH
akumuliatorių komplektą NB4-300, atskirai parduodamą 4 įkraunamų AA dydžio
NiMH baterijų komplektą.
Kiti priedai
• HDMI kabelis HTC-100
Šiuo kabeliu prijunkite fotoaparatą prie raiškiojo televizoriaus HDMI™ lizdo.
34
Page 35
Tik Europos Sąjungai (ir Europos Ekonominei Zonai).
Šie simboliai reiškia, kad šio gaminio negalima
išmesti į buitines atliekas, kaip reikalauja WEEE
Direktyva (2002/96/EB) ir Baterijų Direktyva
(2006/66/EB) ir (ar) jūsų šalies nacionaliniai
įstatymai, kuriais šios Direktyvos yra
Jei cheminis simbolis yra po žemiau parodytu simboliu, pagal Baterijų
Direktyvą tai reiškia, kad baterijos ar akumuliatoriaus sudėtyje yra sunkiųjų
metalų (Hg=gyvsidabrio, Cd=kadmio, Pb=švino), kurių koncentracija viršija
Baterijų Direktyvoje nurodytas leistinas ribas.
Šį gaminį reikia pristatyti į specialų surinkimo punktą, pavyzdžiui, mainais,
kai jūs perkate naują panašų gaminį arba į specialią surinkimo vietą, kuri
perdirba elektrinės ir elektroninės įrangos atliekas bei naudotas baterijas ir
akumuliatorius. Dėl netinkamo šio tipo atliekų tvarkymo gali nukentėti
aplinka bei iškyla grėsmė žmogaus sveikatai dėl potencialai kenksmingų
medžiagų, iš esmės susijusių su elektrine ir elektronine įranga.
Bendradarbiaudami teisingai utilizuojant šiuos gaminius, jūs padėsite
efektyviai naudoti gamtinius išteklius.
Daugiau informacijos apie gaminio perdirbimą jums gali suteikti vietinis
biuras, atliekų tvarkymo bendrovė, sertifikuoti organai ar buitinių atliekų
surinkimo įmonės. Be to, aplankykite interneto svetainę
www.canon-europe.com/environment.
(Europos Ekonominė Zona: Norvegija, Islandija ir Lichtenšteinas)