Canon POWERSHOT SX20 IS First steps [lt]

Page 1
Parengimo darbui
instrukcija
LIETUVIŲ K.
Prieš naudodamiesi fotoaparatu būtinai perskaitykite šią instrukciją.
Laikykite šią instrukciją saugioje vietoje, kad prireikus ateityje
galėtumėte ją paskaityti.
Šią instrukciją naudokite kartu su kompaktiniame diske „DIGITAL
CAMERA Manuals Disk” įrašytomis instrukcijomis (2 p.).
Page 2
Patikrinkite, ar fotoaparato pakuotėje yra žemiau nurodyti daiktai. Jei kurio
Pakuotės turinio patikrinimas
Fotoaparatas
AA dydžio šarminės
baterijos (×4)
Sąsajos kabelis
IFC-400PCU
Stereofoninis
vaizdo kabelis
STV-250N
Dirželis nešiojimui
ant kaklo NS-DC4
Parengimo darbui
instrukcija
(ši instrukcija)
Kompaktinis diskas
„DIGITAL CAMERA
Solution Disk“
Objektyvo
dangtelis
Objektyvo
blendė
LH-DC50
Garantijos
sistemos brošiūra
nors daikto trūksta, kreipkitės į parduotuvę, kurioje nusipirkote fotoaparatą.
Instrukcijų naudojimas
Taip pat žr. instrukcijas, įrašytas kompaktiniame diske „DIGITAL CAMERA Manuals Disk“.
[Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija]
Kai įvaldysite pagrindus, naudokite fotoaparato funkcijas sudėtingesnėms nuotraukoms užfiksuoti.
[Personal Printing Guide/Asmeninio spausdinimo
instrukcija]
Perskaitykite, kai norėsite fotoaparatą prijungti prie spausdintuvo (parduodamas atskirai) ir spausdinti.
[Software Guide/Programinės įrangos instrukcija]
Perskaitykite, kai norėsite naudoti pridedamą programinę įrangą.
Atminties kortelė nepridedama.
• Norint skaityti PDF instrukcijas, reikia, kad būtų įdiegta programinė
įranga „Adobe Reader“. Galima įdiegti „Microsoft Word“/„Word Viewer“ ir skaityti instrukcijas „Word“ formatu (tik Viduriniesiems rytams).
2
Page 3
Bandomieji kadrai
Pirmiausia perskaitykite šią informaciją
Padarykite kelis bandomuosius kadrus ir atkurkite juos, kad įsitikintumėte, ar vaizdai buvo įrašyti teisingai. Prašome atkreipti dėmesį, „Canon Inc.“, jos dukterinės įmonės ir filialai bei jos platintojai neatsako už nuostolius, atsiradusius dėl fotoaparato ar priedo, įskaitant atminties korteles, gedimo, dėl ko vaizdas nebuvo įrašytas ar nebuvo įrašytas įrenginiui nuskaitomu būdu.
Perspėjimas dėl autorių teisių pažeidimo
Šiuo fotoaparatu užfiksuoti vaizdai skirti tik asmeniniam naudojimui. Neįrašinėkite vaizdų, galinčių pažeisti autorių teises, be autorių teisių turėtojo leidimo. Informuojame, kad tam tikrais atvejais spektaklių, parodų ar komercinės nuosavybės vaizdų kopijavimas fotoaparatu ar kitu įrenginiu gali prieštarauti autorių teisių ar kitoms teisinėms teisėms net ir tuo atveju, jei kadras buvo užfiksuotas asmeniniam naudojimui.
Garantijos apribojimai
Informaciją apie fotoaparato garantiją rasite „Canon“ garantijos sistemos brošiūroje, pridedamoje prie fotoaparato. „Canon“ pagalbos vartotojams centrų adresus rasite garantijos sistemos brošiūroje.
LCD ekranas
Skystųjų kristalų (LCD) ekranas ir vaizdo ieškiklis pagamintas naudojant
ypač preciziškas gamybos technologijas. Daugiau nei 99,99% vaizdo elementų veikia pagal specifikacijas, bet kartais neveikiantys vaizdo elementai gali tapti ryškiais ar tamsiais taškais. Tai ne gedimas ir nedaro įtakos įrašytam vaizdui.
Skystųjų kristalų ekranas gali būti uždengtas plona plastiko plėvele,
apsaugančia ekraną transportavimo metu. Jei taip, prieš naudodami fotoaparatą nuplėškite plėvelę.
Fotoaparato temperatūra
Prašome atsargiai elgtis, kai fotoaparatu ilgai fotografuojate, kadangi fotoaparatas gali įšilti. Tai ne gedimas.
Atminties kortelės
Šioje instrukcijoje įvairių tipų atminties kortelės, kurias galima naudoti su šiuo fotoaparatu, bendrai vadinamos atminties kortelėmis.
Informacija apie prekinius ženklus
SDHC logotipas yra prekinis ženklas.
3
Page 4
Prieš naudodamiesi fotoaparatu būtinai perskaitykite žemiau nurodytas saugos
Saugos priemonės
priemones. Visada užtikrinkite teisingą naudojimą fotoaparatu.
Tolimesniuose puslapiuose pateiktos atsargumo priemonės skirtos apsaugoti jus ir
kitus asmenis nuo sužalojimų ir įrenginio sugadinimo.
Taip pat būtinai perskaitykite instrukcijas, pridedamas prie jūsų naudojamų atskirai
parduodamų priedų.
Perspėjimas Atsargiai Atsargiai
Žymi rimto susižeidimo ar mirtino pavojaus galimybę.
Žymi sužeidimo tikimybę.
Žymi įrenginio sugadinimo tikimybę.
Perspėjimas
Fotoaparatas
Nepadarykite taip, kad blykstė sužybsėtų šalia žmonių akių.
Intensyvi blykstės šviesa gali sugadinti regėjimą. Ypač atkreipiame dėmesį, fotografuodami su blykste kūdikius, būkite mažiausiai 1 metro atstumu nuo jų.
Laikykite šį įrenginį vaikams ir kūdikiams nepasiekiamoje vietoje.
Dirželis: ant vaiko kaklo apsivyniojęs dirželis gali uždusinti vaiką. Atminties kortelė, pagalbinė baterija: pavojinga atsitiktinai ją prarijus. Jeigu taip atsitiktų, nedelsiant kreipkitės į gydytoją.
Nebandykite išardyti ar keisti bet kurios įrangos dalies, jeigu taip nenurodyta
šioje instrukcijoje.
Siekdami išvengti susižalojimų, nelieskite fotoaparato vidinių dalių, jei
fotoaparatas iškrito ar buvo kitaip sugadintas.
Iškart liaukitės naudojęsi fotoaparatu, jei iš jo sklinda dūmai, keisti kvapai ar jis
elgiasi neįprastai.
Įrenginio nevalykite organiniais tirpikliais, pavyzdžiui, alkoholiu, benzinu ar
skiedikliu.
Stenkitės, kad į fotoaparatą nepatektų skysčiai ar pašaliniai objektai.
Gali kilti gaisras ar trenkti elektros smūgis. Jeigu skystis ar pašaliniai objektai patektų į fotoaparato vidų, nedelsdami išjunkite fotoaparatą ir išimkite baterijas.
Naudokite tik rekomenduojamus maitinimo šaltinius.
Jei naudosite kitus maitinimo šaltinius, gali kilti gaisras ar trenkti elektros smūgis.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan (Japonija)
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands (Nyderlandai)
4
Page 5
Saugos priemonės
Baterija
Naudokite tik rekomenduojamas baterijas.
Nedėkite baterijos šalia ugnies ir neįmeskite tiesiai į ugnį.
Nepadarykite taip, kad baterijos susiliestų su vandeniu (pavyzdžiui, jūros
vandeniu) ar kitais skysčiais.
Nemėginkite ardyti, keisti ar kaitinti baterijų.
Pasistenkite, kad baterijos neiškristų ir nebūtų smarkiai sutrenktos.
Jeigu taip atsitiktų, gali įvykti sprogimai ar pratekėjimai, dėl ko gali kilti gaisras, galite patirti sužeidimus arba gali būti padaryta žala aplinkai. Jeigu baterija pratekėtų ir iš jos ištekėję skysčiai patektų į akis, burną, ant odos ar drabužių, nedelsdami nuplaukite vandeniu ir kreipkitės į gydytojus.
Kiti perspėjimai
Nedėkite pridedamo (-ų) kompaktinio (-ių) disko (-ų) į kompaktinių diskų
leistuvą, nepalaikantį CD diskų.
Kompaktinis (-iai) diskas (-ai) atkuriamas (-i) garso kompaktinių diskų leistuvu (muzikos leistuvu), gali sugadinti garsiakalbius. Jei per ausines klausysite garsių garsų, kuriuos skleidžia muzikinių kompaktinių diskų leistuvu leidžiamas kompaktinis diskas, galite sugadinti klausą.
Atsargiai
Būkite atsargūs, kad nešdami fotoaparatą už dirželio jo stipriai
nesutrenktumėte ir nesukrėstumėte.
Būkite atsargūs, kad nesutrenktumėte ir stipriai nespaustumėte objektyvo.
Jeigu šio perspėjimo nesilaikytumėte, galite susižeisti arba sugadinti fotoaparatą.
Venkite fotoaparatą naudoti, padėti ar laikyti žemiau nurodytose vietose.
- Stipria saulės šviesa apšviečiamose vietose.
- Vietose, kuriose temperatūra pakyla virš 40 °C.
-Drėgnose ar dulkinose vietose. Jeigu nepaisysite šio nurodymo, gali atsirasti pratekėjimų, gali perkaisti baterijos ar įvykti sprogimas, dėl ko gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras, galima nudegti ar patirti kitus sužalojimus. Dėl aukštos temperatūros gali deformuotis korpusas.
Jei ilgai peržiūrimos skaidrės, skaidrių perėjimo efektai gali sukelti diskomfortą.
Kai naudojate blykstę, neuždenkite jos pirštais ar drabužiais.
Galite nusideginti arba gali sugesti blykstė.
5
Page 6
Saugos priemonės
Atsargiai
Nenukreipkite fotoaparato į ryškios šviesos šaltinius (pavyzdžiui saulę ir pan.).
Jeigu nepaisytumėte šio nurodymo, gali sugesti vaizdų jutiklis arba sutrikti jo darbas.
Kai fotoaparatą naudojate paplūdimyje ar kai vėjuota, stenkitės, kad į
fotoaparatą nepatektų dulkės ar smėlis.
Gali sutrikti fotoaparato darbas.
Įprastinio naudojimo sąlygomis nuo blykstės gali kilti šiek tiek dūmų.
Taip atsitinka dėl to, kad didelio intensyvumo žybsnis sudegina prie blykstės priekio prilipusias dulkes ir kitas medžiagas. Nešvarumus, dulkes ir kitas pašalines medžiagas nuo blykstės nuvalykite medvilniniu krapštuku; išvengsite šilumos susidarymo ir apsaugosite blykstę nuo sugadinimo.
Kai nenaudojate fotoaparato, išimkite baterijas ir padėkite jas saugoti.
Jei baterijos paliktumėte fotoaparate, pratekėjusios baterijos gali sugadinti fotoaparatą.
Prieš išmesdami baterijas užklijuokite gnybtus juosta ar kita izoliacine
medžiaga.
Jeigu atliekų konteineriuose jie susiliestų su metaliniais objektais, gali kilti gaisras ar įvykti sprogimas.
Kai nešatės fotoaparatą krepšyje, LCD plokštę užverkite taip, kad ekranas būtų
nukreiptas į fotoaparatą; taip užtikrinsite, kad kieti objektai nesusilies su ekranu.
Jeigu nepaisytumėte šio nurodymo, gali sugesti LCD ekranas arba sutrikti jo darbas.
Apie MPEG-4 licencijavimą
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG­4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non­commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Reikalaujama, kad pranešimas būtų pateiktas anglų kalba.
6
Page 7
Pakuotės turinio patikrinimas.................................................................2
Turinys
Dirželio uždėjimas/Objektyvo dangtelio nuėmimas
Pirmiausia perskaitykite šią informaciją ................................................. 3
Saugos priemonės.................................................................................4
Dirželio uždėjimas/Objektyvo dangtelio nuėmimas ...............................7
Baterijų įdėjimas ....................................................................................8
Atminties kortelės įdėjimas ..................................................................10
Skystųjų kristalų ekrano atidarymas ....................................................12
Datos ir laiko nustatymas.....................................................................13
Ekrano kalbos nustatymas...................................................................15
Atminties kortelių sužymėjimas............................................................16
Užrakto mygtuko paspaudimas ...........................................................17
Fotografavimas.................................................................................... 18
Vaizdų peržiūra....................................................................................21
Vaizdų trynimas ...................................................................................22
Vaizdų spausdinimas...........................................................................23
Filmavimas...........................................................................................25
Filmų peržiūra...................................................................................... 27
Vaizdų perkėlimas į kompiuterį............................................................ 28
Priedai..................................................................................................32
Atskirai parduodami priedai .................................................................34
Kad naudojamas fotoaparatas neiškristų iš rankų, uždėkite pridedamą
dirželį ir nešiokite jį pasikabinę ant kaklo.
Prieš įjungdami fotoaparatą būtinai nuimkite objektyvo dangtelį.
Kai dangtelis nenaudojamas, prikabinkite jį prie dirželio.
Kai fotoaparato nenaudojate, laikykite jį su uždėtu dangteliu.
7
Page 8
Atidarykite dangtelį.
Baterijų įdėjimas
OPastumkite ir laikykite dangtelio fiksatorių
, tada pastumkite ir atidarykite dangtelį kaip pavaizduota iliustracijoje.
Įdėkite baterijas.
O
Įdėkite baterijas teisingai nukreipę (+) ir (–) gnybtus.
Uždarykite dangtelį.
OUždarykite dangtelį ir, spausdami
žemyn, stumkite iki užsifiksuos .
8
Page 9
Baterijų įdėjimas
Apytikslis galimų užfiksuoti kadrų skaičius
Maitinimo šaltinis
LCD ekranas
Kadrų
skaičius
Atkūrimo trukmė (valandomis)
* Galimų užfiksuoti kadrų skaičius gautas taikant CIPA (angl. „Camera and Imaging
Products Association“) matavimo standartus.
Tam tikromis fotografavimo sąlygomis galimų užfiksuoti kadrų skaičius gali būti
mažesnis nei nurodyta aukščiau.
Priklausomai nuo naudojamų šarminių baterijų gamintojo, galimų užfiksuoti kadrų
skaičius gali būti labai skirtingas.
Kadrų, užfiksuojamų naudojant NiMH akumuliatorius, skaičius pagrįstas pilnai įkrautais
akumuliatoriais.
įjungtas*
Vaizdo ieškiklis
įjungtas
Šarminės baterijos
(pridedamos)
340 600
350 620
12 14
NiMH akumuliatoriai
(parduodami atskirai)
Suderinamos baterijos
AA dydžio šarminės baterijos ir „Canon“ AA dydžio NiMH akumuliatoriai (parduodami atskirai) (32 p., 34 p.).
Ar galima naudoti kitokias baterijas?
Nerekomenduojame naudoti jokių kitų baterijų, išskyrus nurodytas aukščiau, kadangi labai skiriasi jų našumas.
Kodėl naudotini NiMH akumuliatoriai?
NIMH akumuliatorių naudojimo trukmė yra gerokai ilgesnė nei šarminių baterijų, ypač šaltame ore.
Baterijos įkrovos lygio indikatorius
Kai baterijose lieka mažai energijos, atsiranda pranešimas ir piktograma. Jei baterijos įkrautos, piktograma ar pranešimas nerodomas.
Ekranas Aprašymas
Baterijose liko nedaug energijos. Norėdami tęsti darbą fotoaparatu, pasiruoškite naujas baterijas.
„Change the batteries/Pakeiskite
baterijas“
Baterijos išsieikvojusios. Įdėkite naujas baterijas.
9
Page 10
Patikrinkite į kurią padėtį
Atminties kortelės įdėjimas
Etiketė
perjungta kortelės apsaugojimo nuo įrašymo ąselė.
OJei atminties kortelėje yra apsaugojimo
nuo įrašymo ąselė, kai ąselė perjungta į padėtį, neleidžiančią įrašinėti, negalėsite užfiksuoti vaizdų. Stumkite ąselę iki išgirsite spragtelėjimą.
Atidarykite dangtelį.
OPastumkite dangtelį ir atidarykite jį.
Įdėkite atminties kortelę.
OAtminties kortelę kiškite kaip pavaizduota
kol ji spragtelėdama užsifiksuos.
OĮsitikinkite, kad atminties kortelė teisingai
nukreipta. Jeigu atminties kortelę įkišite ne ta kryptimi, galite sugadinti fotoaparatą.
Uždarykite dangtelį.
OUždarykite dangtelį ir, spausdami
žemyn, stumkite iki užsifiksuos .
Atminties kortelės išėmimas
OSpauskite atminties kortelę iki išgirsite
spragtelėjimą, tada lėtai atleiskite ją.
X Atminties kortelė iššoks.
10
Page 11
Atminties kortelės įdėjimas
Galimų užfiksuoti kadrų skaičius
Apytikslis galimų atminties kortelėje užfiksuoti kadrų skaičius
Atminties kortelė
Kadrų skaičius
Reikšmės pagrįstos numatytosiomis nuostatomis.
Galimų užfiksuoti kadrų skaičius priklauso nuo fotoaparato nuostatų, fotografuojamo
objekto ir naudojamos atminties kortelės.
2GB 8GB
626 2505
Ar galima patikrinti, kiek kadrų galima užfiksuoti?
Patikrinti kiek kadrų galima užfiksuoti galima tada, kai fotoaparatas perjungtas į fotografavimo režimą (18 p.).
Suderinamos atminties kortelės
SD atminties kortelės
SDHC atminties kortelės
„MultiMediaCard“ kortelės
„MMCplus“ atminties kortelės
„HC MMCplus“ atminties kortelės
Kas yra apsaugojimo nuo įrašymo ąselė?
SD ir SDHC atminties kortelėse yra apsaugojimo nuo įrašymo ąselė. Jei ji perjungta į padėtį, neleidžiančią įrašinėti, ekrane atsiranda pranešimas [Card locked!/Kortelė užblokuota!] ir negalėsite užfiksuoti ar trinti vaizdų.
11
Page 12
Skystųjų kristalų ekraną galima naudoti kadrui sukomponuoti, dirbti meniu arba
Skystųjų kristalų ekrano atidarymas
Apie 170°
Apie 90°
Apie 180°
vaizdams atkurti.
Atidarykite LCD ekrano plokštę.
Pasukite LCD ekrano plokštę.
OPasukite ją 180° kampų link objektyvo
(sukite viršutinį LCD ekrano plokštės kampą nuo savęs).
X Ekrane rodomas vaizdas automatiškai
apverčiamas ir apsukamas (atvirkštinio rodymo funkcija).
OLCD ekraną galima naudoti pasukus jį
įvairiais kampais.
Uždarykite LCD ekrano plokštę.
OUždarinėkite LCD ekrano plokštę iki ji
užsifiksuos.
OVaizdas rodomas normaliai (neapverstas).
Kai fotoaparato nenaudojate, visada užverkite LCD ekrano plokštę ekranu į fotoaparato korpusą. Kai prispaudžiate LCD ekraną iki spragtelėjimo,
LCD ekranas automatiškai išsijungia ir vaizdas rodomas vaizdo ieškiklyje.
Jei norite atšaukti atvirkštinio rodymo funkciją, paspauskite n mygtuką, pasirinkite parinktį [Reverse Disp./Atvirkštinis rodymas], esančią 4 skirtuke, tada spausdami qr mygtukus pasirinkite [Off/Išj.].
12
Page 13
Pirmą kartą įjungus fotoaparatą, atsiranda datos ir laiko nuostatų ekranas.
Datos ir laiko nustatymas
Kadangi kartu su vaizdais įrašoma data ir laikas paremtas šiomis nuostatomis, būtinai jas nustatykite.
Įjunkite fotoaparatą.
OPaspauskite ON/OFF mygtuką.
X Atsiranda datos/laiko nustatymo ekranas.
Nustatykite datą ir laiką.
OSpausdami qr mygtukus pasirinkite
parinktį.
OReikšmę nustatykite spausdami op
mygtukus arba sukdami  ratuką.
Įveskite nuostatas.
OPaspauskite m mygtuką.
X Nustačius datą ir laiką, datos/laiko
ekranas užsidaro.
OPaspaudus ON/OFF mygtuką
fotoaparatas išsijungia.
Pakartotinis datos/laiko meniu atsiradimas
Nustatykite tikslią datą ir laiką. Jei nenustatėte datos ir laiko, datos/laiko ekranas atsiras kiekvieną kartą įjungus fotoaparatą.
Vasaros laiko nuostatos
Jei antrame žingsnyje pasirinksite ir spausdami op mygtukus ar sukdami  ratuką pasirinksite , nustatysite vasaros laiką (1 valanda daugiau).
13
Page 14
Datos ir laiko nustatymas
Datos ir laiko keitimas
Galima pakeisti nustatytą datą ir laiką.
Iškvieskite meniu.
OPaspauskite n mygtuką.
3 skirtuke pasirinkite [Date/Time/
Data/Laikas].
OSpausdami qr mygtukus pasirinkite 3
skirtuką.
OSpausdami op mygtukus ar sukdami
 ratuką pasirinkite [Date/Time/Data/ Laikas], tada paspauskite m mygtuką.
Pakeiskite datą ir laiką.
ONuostatas įveskite atlikdami 2 ir 3 žingsnį,
aprašytą 13 p.
ONorėdami išeiti iš meniu paspauskite
n mygtuką.
Datos ir laiko baterija
Jei [Date/Time/Data/Laikas] atsiranda net ir tada, kai teisingai nustatyta data ir laikas, įdėkite naują datos ir laiko bateriją (žr. [Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija]).
14
Page 15
Galima pakeisti kalbą, kuria pateikiama LCD ekrane rodoma meniu
Ekrano kalbos nustatymas
informacija ir pranešimai.
Įjunkite atkūrimo režimą.
OPaspauskite 1 mygtuką.
Iškvieskite nuostatų ekraną.
OPaspauskite ir laikykite paspaudę m
mygtuką , tada iškart paspauskite n mygtuką .
Nustatykite ekrano kalbą.
OSpausdami opqr mygtukus ar sukdami
 ratuką pasirinkite kalbą, tada paspauskite m mygtuką.
X Nustačius ekrano kalbą, kalbos meniu
užsidaro.
O jeigu paspaudus m mygtuką atsiranda laikrodis?
Laikrodis atsiranda, jei tarp m mygtuko ir n mygtuko paspaudimo 2 žingsnyje praeina per daug laiko. Jei laikrodis atsiranda, paspausdami m mygtuką panaikinkite laikrodį ir pakartokite 2 žingsnį.
Ekrano kalbą galima pakeisti ir paspaudžiant n mygtuką, tada pasirenkant 3 skirtuką ir pasirenkant meniu elementą [Language/Kalba].
15
Page 16
Prieš naudojant naują ar kituose įrenginiuose naudotą atminties kortelę,
Atminties kortelių sužymėjimas
kortelę reikia sužymėti šiuo fotoaparatu. Sužymint (inicijuojant) atminties kortelę ištrinami visi joje įrašyti duomenys. Kadangi ištrintų duomenų atstatyti neįmanoma, prieš sužymėdami atminties kortelę būkite ypatingai dėmesingi.
Iškvieskite meniu.
OPaspauskite n mygtuką.
Pasirinkite [Format/Sužymėti].
OSpausdami qr mygtukus pasirinkite 3
skirtuką.
OSpausdami op mygtukus ar sukdami
Â
ratuką pasirinkite [Format/Sužymėti],
tada paspauskite m mygtuką.
Sužymėkite atminties kortelę.
OSpausdami qr mygtukus ar sukdami Â
ratuką pasirinkite [OK/Gerai], tada paspauskite m mygtuką.
X Atminties kortelė sužymima. X Sužymėjus atsiranda meniu ekranas.
Sužymint ar ištrinant duomenis, atminties kortelėje pakeičiama tik failų tvarkymo informacija ir neužtikrinama, kad visas kortelėje įrašytas turinys ištrinamas. Perleisdami ar išmesdami atminties kortelę būkite atsargūs. Jei atminties kortelę išmetate, imkitės atsargumo priemonių, pavyzdžiui, fiziškai sulaužykite kortelę, kad nenutekėtų asmeninė informacija.
Sužymėjimo ekrane rodoma bendra atminties kortelės talpa gali būti mažesnė nei nurodyta ant atminties kortelės.
16
Page 17
Užrakto mygtukas veikia dviem etapais. Kad užfiksuotumėte ryškius
Užrakto mygtuko paspaudimas
vaizdus, būtinai šiek tiek įspauskite užrakto mygtuką (iki pusės) ir nustatykite ryškumą, tada fotografuokite.
Įspauskite iki pusės (iki pirmo sustojimo).
X Fotoaparatas nustato ryškumą
automatiškai ir parenka reikiamas fotografavimo nuostatas, pavyzdžiui, šviesį.
X Kai fotoaparatas nustato ryškumą, jis du
kartus supypsi.
Paspauskite iki galo (iki antro sustojimo).
X Iš fotoaparato pasigirsta užrakto garsas ir
nufotografuojama.
OKadangi fotografuojama kai girdisi užrakto
garsas, nesujudinkite fotoaparato.
Fotoaparato laikymas
Fotoaparatą tvirtai laikykite už šonų, rankas prispauskite prie kūno.
Ar keičiasi užrakto garso trukmė?
Kadangi kiek laiko užtrunka nufotografuoti priklauso nuo norimos fotografuoti
scenos, užrakto garso trukmė gali pasikeisti.
Jei fotoaparatas ar fotografuojamas objektas sujuda kai girdisi užrakto garsas,
užfiksuotas vaizdas gali būti neryškus.
Jeigu užrakto mygtuką paspausite iki galo neįspaudę jo iki pusės, gali būti neryškus vaizdas.
17
Page 18
Kadangi fotoaparatas gali nustatyti objektą ir fotografavimo sąlygas, galite
Fotografavimas
Vaizdo zona filmuojant (21 p.)
Artinimo juosta
Fokusavimo diapazonas (apytiksl.)
leisti jam tiesiog parinkti scenai geriausiai tinkančias nuostatas ir fotografuoti. Fotoaparatas taip pat gali aptikti veidus ir nustatyti jų ryškumą, nustatydamas optimalius spalvų ir šviesio lygius.
Įjunkite fotoaparatą.
OPaspauskite ON/OFF mygtuką.
X Pasigirs įsijungimo garsas ir ekrane
atsiras pradinis vaizdas.
OPaspaudus ON/OFF mygtuką dar kartą,
fotoaparatas išsijungia.
Pasirinkite A režimą.
ORežimų ratuką perjunkite į padėtį A. OKai fotoaparatą nukreipiate į objektą, iš
fotoaparato pasigirsta tylus garsas, kadangi jis tuo metu nustatinėja kokia tai scena.
X Fotoaparatas nustato objekto, kurį jis laiko
pagrindiniu objektu, ryškumą ir ekrano viršuje dešinėje atsiranda nustatytos scenos piktograma.
X
Kai aptinkami veidai, ant pagrindiniu laikomo žmogaus veido atsiras baltas rėmelis, ant kitų aptiktų veidų atsiranda pilki rėmeliai.
X Baltas rėmelis seka judantį aptiktą veidą, o
pilki rėmeliai pradingsta.
Sukomponuokite kadrą.
OSukant artinimo svirtelę link i
fotografuojamas objektas priartinamas ir atrodo didesnis. Sukant svirtelę link j fotografuojamas objektas atitolinamas ir atrodo mažesnis.
18
OJei artinimo svirtelę pasuksite iki galo į
kairę ar dešinę, dydis pasikeis greitai, o jei suksite pamažu, dydis keisis lėtai.
Page 19
Fotografavimas
AF rėmeliai
Nustatykite ryškumą.
ONorėdami nustatyti ryškumą, paspauskite
užrakto mygtuką iki pusės jo eigos.
X Kai fotoaparatas nustato ryškumą, jis du
kartus supypsi.
X Žalias AF rėmelis atsiranda toje vietoje,
kurioje buvo nustatytas ryškumas.
X Jeigu fotoaparatas nustatė ryškumą
keliuose taškuose, atsiras keli AF rėmeliai.
X Kai aptinkamas judantis veidas, o jūs
laikote užrakto mygtuką paspaustą iki galo, atsiranda mėlynas AF rėmelis ir nuolat nustatinėjamas ryškumas bei ekspozicija.
OJei atsiranda pranešimas [Raise the flash/
Iškelkite blykstę], rekomenduojama fotografuoti su blykste. Norėdami fotografuoti iškelkite blykstę rankiniu būdu. Blykstė sužybsės automatiškai. Jei nenaudojate blykstės, spauskite ją iki užsidarys (išsijungs blykstė).
Fotografuokite.
OPaspauskite užrakto mygtuką iki galo.
X Pasigirs užrakto garsas ir fotoaparatas
nufotografuos.
X Kol vaizdas įrašinėjamas į atminties
kortelę, indikatorius mirksi raudona spalva.
X Užfiksuotas vaizdas ekrane rodomas
maždaug 2 sekundes.
OAntrą kadrą galite užfiksuoti net ir tada, kai
ekrane rodomas vaizdas: reikia dar kartą paspausti užrakto mygtuką.
O jeigu...
atsiranda mirksinti ?
Kad fotoaparatas nejudėtų ir nesusilietų vaizdas, pritvirtinkite fotoaparatą prie stovo.
įjungus fotoaparatą neįsijungia ekranas?
Vaizdas rodomas vaizdo ieškiklyje. Kelis kartus paspauskite l mygtuką, kad vėl būtų atstatytas rodymas ekrane.
19
Page 20
Fotografavimas
fotoaparatas neskleidžia jokių garsų?
Kai įjungiant fotoaparatą paspaudžiamas 1 mygtukas, išjungiami visi garsai, išskyrus perspėjančiuosius. Norėdami įjungti garsus, paspauskite n mygtuką, pasirinkite 3 skirtuką, tada pasirinkite [Mute/Begarsis]. Spausdami qr mygtukus pasirinkite [Off/Išj.].
vaizdas gaunasi tamsus net ir fotografuojant su blykste?
Objektas per toli ir jo neapšviečia blykstės skleidžiama šviesa. Objektą fotografuokite veiksmingame blykstės aprėpties diapazone nuo maždaug 50 cm iki 6,8 m, kai nustatytas maksimaliai platus kampas, ir maždaug nuo 1,0 iki 3,7 m, kai nustatyta teleobjektyvo padėtis.
fotoaparatas supypsi vieną kartą, kai užrakto mygtukas paspaudžiamas iki
pusės jo eigos?
Fotografuojamas objektas yra per arti. Kai nustatytas maksimaliai platus kampas, atsitraukite maždaug 10 cm ar daugiau nuo objekto ir fotografuokite. Kai nustatyta teleobjektyvo padėtis, atsitraukite maždaug 1 cm ar daugiau nuo objekto.
pradeda šviesti lemputė, kai užrakto mygtukas paspaudžiamas iki pusės
jo eigos?
Fotografuojant tamsoje, siekiant sumažinti raudonų akių efekto padarinius ir padėti nustatant ryškumą, gali pradėti šviesti lemputė.
bandant nufotografuoti žybsi h piktograma?
Įsikrauna blykstė. Fotografuoti galėsite kai blykstė įsikraus.
Scenų piktogramos
Fotoaparatas rodo nustatytos scenos piktogramą ir tada automatiškai nustato ryškumą ir parenka optimalias objekto šviesio ir spalvų nuostatas.
Yra žydro
dangaus
Apšvi-
estas fonine šviesa
Tamsus
Saulėly-
džiai
–*
Naudo-
jant
stovą
Objektas
Žmonės
Fonas Šviesus
Apšvi-
fonine šviesa
estas
Judantys
Kiti objektai, išskyrus žmones/ Peizažai
Arti esantys objektai
Piktogramos fono spalva
* Rodoma, kai fotoaparatas pritvirtintas prie stovo.
Pilka Šviesiai mėlyna Oranžinė Tamsiai mėlyna
20
–––
*
––
Page 21
Vaizdų peržiūra
Vaizdų peržiūra
Tam tikromis sąlygomis rodoma piktograma gali neatitikti tikrosios scenos. Ypač, jeigu fonas yra oranžinis ar mėlynas (pavyzdžiui, siena), gali atsirasti piktogramos arba „žydras dangus“ ir gali būti neįmanoma nufotografuoti tinkamas spalvas. Jeigu taip atsitiktų, pabandykite fotografuoti G režimu (žr. [Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija]).
Kas yra stačiakampis pilkas rėmelis?
Tai sritis, kuri bus įrašyta filmuojant. Filmuoti galima tiesiog paspaudžiant filmavimo mygtuką, nepriklausomai nuo to, į kurią padėtį perjungtas režimų ratukas (25 p.). Kad rėmelis nebūtų rodomas, pasirinkite [Custom Display/Vartotojo ekranas], tada [Shooting Info/Fotografavimo informacija] ir panaikinkite varnelę (žr. [Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija]).
Užfiksuotus vaizdus galima peržiūrėti ekrane.
Įjunkite atkūrimo režimą.
OPaspauskite 1 mygtuką.
X Atsiras paskutinis užfiksuotas vaizdas.
Pasirinkite vaizdą.
OSpaudžiant q mygtuką nuo vieno vaizdo
prie kito pereinama priešinga kryptimi nei jie buvo užfiksuoti.
O
Spaudžiant r mygtuką nuo vieno vaizdo prie kito pereinama ta tvarka, kuria jie buvo užfiksuoti.
ONuo vaizdo prie vaizdo pereinama
greičiau, jei qr mygtukai laikomi nuolat paspausti, bet vaizdai ne tokie ryškūs.
O
Sukant  ratuką prieš laikrodžio rodyklę, vaizdai rodomi priešinga tvarka nei buvo užfiksuoti, o sukant pagal laikrodžio rodyklę, vaizdai rodomi jų užfiksavimo tvarka.
O
Jei užrakto mygtukas paspaudžiamas iki pusės jo eigos, kai įjungtas atkūrimo režimas, įjungiamas fotografavimo režimas.
O
Po maždaug 1 minutės įsitrauks objektyvas.
21
Page 22
Vaizdus pasirinkti ir ištrinti galima po vieną. Prašome atkreipti dėmesį, kad
Vaizdų trynimas
negalima atstatyti ištrintų vaizdų. Prieš ištrindami vaizdą, būkite labai atidūs.
Įjunkite atkūrimo režimą.
OPaspauskite 1 mygtuką.
X Atsiras paskutinis užfiksuotas vaizdas.
Pasirinkite ištrintiną vaizdą.
OIštrintiną vaizdą išveskite į ekraną
spausdami qr mygtukus arba sukdami  ratuką.
Ištrinkite vaizdą.
OPaspauskite a mygtuką.
X Atsiranda [Erase?/Ištrinti?].
OSpausdami qr mygtukus ar sukdami
ratuką pasirinkite [Erase/Ištrinti], tada paspauskite m mygtuką.
X Ištrinamas rodomas vaizdas.
OJei norite atsisakyti ištrynimo, spausdami
qr mygtukus ar sukdami  ratuką pasirinkite [Cancel/Atšaukti], tada paspauskite m mygtuką.
Â
22
Page 23
Prijungę fotoaparatą prie „PictBridge“ standartą palaikančio spausdintuvo
Vaizdų spausdinimas
(parduodamo atskirai), galėsite lengvai atspausdinti užfiksuotas nuotraukas.
Ką reikia pasiruošti
Fotoaparatą ir „PictBridge“ standartą palaikantį spausdintuvą
(parduodamą atskirai)
Prie fotoaparato pridedamą sąsajos kabelį (2 p.)
Išjunkite fotoaparatą ir spausdintuvą.
Prijunkite fotoaparatą prie spausdintuvo.
OAtidarykite dangtelį ir pavaizduota kryptimi
tvirtai įkiškite į fotoaparato lizdą kabelio galą su mažu kištuku.
OKabelio didesnį kištuką įkiškite į
spausdintuvą. Išsamią informaciją apie sujungimą rasite prie spausdintuvo pridėtoje instrukcijoje.
Įjunkite spausdintuvą.
Įjunkite fotoaparatą.
OPaspausdami 1 mygtuką įjunkite
fotoaparatą.
Pasirinkite spausdintiną vaizdą.
OVaizdą pasirinkite spausdami qr
mygtukus arba sukdami  ratuką.
23
Page 24
Vaizdų spausdinimas
Spausdinkite vaizdus.
OPaspauskite c mygtuką.
X Pradedama spausdinti.
OJei norite atspausdinti daugiau nuotraukų,
baigus spausdinti pakartokite 5 ir 6 žingsnius.
OBaigę spausdinti, išjunkite fotoaparatą bei
spausdintuvą ir atjunkite sąsajos kabelį.
Žr. [Personal Printing Guide/Asmeninio spausdinimo instrukcija], kurioje
rasite išsamią informaciją apie spausdinimą.
Žr. 33 p., kuriame rasite informaciją apie „Canon“ ženklo „Pictbridge“
standartą palaikančius spausdintuvus.
24
Page 25
Fotoaparatas gali automatiškai nustatyti visas nuostatas, tad norint filmuoti
Filmavimas
Filmavimo trukmė
Filmavimo trukmė
užtenka paspausti filmavimo mygtuką. Įrašomas stereofoninis garsas. Jei ilgai filmuosite, fotoaparatas gali įšilti. Tai ne gedimas.
Režimų ratuką perjunkite į padėtį E.
OFilmuoti paspaudžiant filmavimo mygtuką
galima net ir tada, kai režimų ratukas perjungtas į kurią nors kitą padėtį, o ne E (žr. [Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija]).
Sukomponuokite kadrą.
OSukant artinimo svirtelę link i
filmuojamas objektas priartinamas ir atrodo didesnis. Sukant svirtelę link j filmuojamas objektas atitolinamas ir atrodo mažesnis.
Filmuokite.
OPaspauskite filmavimo mygtuką.
X Fotoaparatas vieną kartą supypsi ir
pradeda filmuoti, ekrane rodoma [ Rec/ Įrašymas] ir kiek laiko filmuojama.
OPradėjus filmuoti atitraukite pirštą nuo
filmavimo mygtuko.
OJei filmuodami pakeisite kompoziciją,
automatiškai nustatomas ryškumas, šviesis ir atspalvis.
OFilmavimo metu artinimo svirtele galima
keisti židinio nuotolį.
25
Page 26
Filmavimas
Mikrofonas
OFilmuodami nepalieskite mikrofono. ONespauskite jokių kitų mygtukų, išskyrus
filmavimo mygtuką. Garsai, kurie pasigirsta paspaudus mygtuką, įrašomi į filmą.
Nutraukite filmavimą.
ODar kartą paspauskite filmavimo mygtuką.
X Fotoaparatas supypsės du kartus ir
nustos filmuoti.
X Filmas įrašomas į atminties kortelę. X Kai užsipildo atminties kortelė, filmavimas
nutrūksta automatiškai.
Paskaičiuotoji filmavimo trukmė
Atminties kortelė 2GB 8GB
Filmavimo trukmė
Filmavimo trukmės pagrįstos numatytomis nuostatomis.
Maksimalus filmo ilgis yra maždaug 29 minutės ir 59 sekundės.
Filmavimas taip pat nutrūksta, kai failo dydis pasiekia 4 GB.
Naudojant kai kurias atminties korteles, filmavimas gali nutrūkti net ir
nepasiekus ilgiausios filmuoto siužeto trukmės. Rekomenduojame naudoti 4 ar aukštesnės SD greičio klasės atminties korteles.
10 min. 33 sek. 42 min. 11 sek.
26
Page 27
Užfiksuotus filmus galima peržiūrėti ekrane.
Filmų peržiūra
Įjunkite atkūrimo režimą.
OPaspauskite 1 mygtuką.
X Atsiras paskutinis užfiksuotas vaizdas. X atsiranda ties filmais.
Pasirinkite filmą.
OSpausdami qr mygtukus ar sukdami
ratuką pasirinkite filmą, tada paspauskite
mygtuką.
m
X Ekrane atsiras filmo valdymo skydelis.
Atkurkite filmą.
OSpausdami qr mygtukus ar sukdami Â
ratuką pasirinkite (Play/Atkurti), tada paspauskite m mygtuką.
X Prasideda filmo atkūrimas.
OFilmo atkūrimas laikinai nutraukiamas ar
atnaujinamas dar kartą paspaudžiant m mygtuką.
OSpausdami op mygtukus sureguliuokite
garsumą.
X Kai filmas pasibaigia, atsiranda .
Â
Kai peržiūrite filmą kompiuterio ekrane, priklausomai nuo kompiuterio galimybių, kadrai gali iškristi, filmas gali būti atkuriamas netolygiai, staiga gali nutrūkti garsas. Jei pridedama programine įranga nukopijuosite filmą atgal į atminties kortelę, filmas bus atkuriamas tolygiai. Kad atkūrimas būtų patogesnis, fotoaparatą galima prijungti prie televizoriaus.
27
Page 28
Fotoaparate įrašytus užfiksuotus vaizdus į kompiuterį galite perkelti
Vaizdų perkėlimas į kompiuterį
pridedama programine įranga. Jei jau naudojate „ZoomBrowser EX“/ „ImageBrowser“, įdiekite programinę įrangą, įrašytą kompaktiniame diske, ir užrašykite įdiegtą įrangą.
Reikalavimai sistemai
„Windows“
OS „Windows Vista“ (įskaitant „Service Pack 1 ir 2“)
Kompiuterio modelis
Procesorius Vaizdų peržiūra „Pentium 1.3 GHz“ ar galingesnis
Operatyvioji atmintinė
Sąsaja USB Reikalingi
standžiojo disko resursai
Ekranas 1 024 x 768 vaizdo elementų ar geresnis * „Windows XP“ atveju reikia, kad būtų įdiegta „Microsoft .NET Framework 3.0“ ar
naujesnė versija (maks. 500 MB). Priklausomai nuo kompiuterio galimybių, įdiegimas gali užtrukti.
„Macintosh“
OS „Mac OS X “(v10.4 – v10.5) Kompiuterio
modelis Procesorius Vaizdų peržiūra „PowerPC G4/G5“ ar „Intel“ procesorius
Operatyvioji atmintinė
Sąsaja USB Reikalingi
standžiojo disko resursai
Ekranas 1 024 x 768 vaizdo elementų ar geresnis
„Windows XP Service Pack 2“, „Service Pack 3“ Aukščiau nurodyta OS turi būti iš anksto įdiegta kompiuteriuose su
įmontuotais USB prievadais.
Filmų peržiūra „Core2 Duo 1.66 GHz“ ar galingesnis
Vaizdų peržiūra
Filmų peržiūra
„ZoomBrowser EX“: 200 MB ar daugiau* „PhotoStitch“: 40 MB ar daugiau
Aukščiau nurodyta OS turi būti iš anksto įdiegta kompiuteriuose su įmontuotais USB prievadais.
Filmų peržiūra „Core Duo 1.66 GHz“ ar galingesnis Vaizdų peržiūra 512 MB ar daugiau Filmų peržiūra
„ImageBrowser“: 300 MB ar daugiau „PhotoStitch“: 50 MB ar daugiau
„Windows Vista“: 1 GB ar daugiau „Windows XP“: 512 MB ar daugiau
1 GB ar daugiau
1 GB ar daugiau
28
Page 29
Vaizdų perkėlimas į kompiuterį
Ką reikia pasiruošti
Fotoaparatą ir kompiuterį
Prie fotoaparato pridedamą kompaktinį diską „DIGITAL CAMERA
Solution Disk“ (2 p.)
Prie fotoaparato pridedamą sąsajos kabelį (2 p.)
Paruošimas
Šiuose paaiškinimuose naudojama „Windows Vista“ ir „Mac OS X“ (v10.5).
Įdiekite programinę įrangą.
„Windows“
Į kompiuterio kompaktinių diskų įrenginį įdėkite kompaktinį diską
„DIGITAL CAMERA Solution Disk“. Pradėkite diegimą.
O
Spragtelėkite [Easy Installation/Paprastas diegimas], diegimą tęskite atsižvelgdami į ekrane pateikiamas instrukcijas.
OJei atsiranda langas [User Account
Control/Vartotojo paskyros valdymas], diegimą tęskite vadovaudamiesi ekrane pateikiamomis instrukcijomis.
Kai diegimas baigtas, spragtelėkite [Restart/Paleisti iš naujo] arba [Finish/ Baigti].
Išimkite kompaktinį diską.
O
Kai atsiras darbalaukio ekranas, išimkite kompaktinį diską.
„Macintosh“
Į kompiuterio kompaktinių diskų įrenginį
O
įdėkite kompaktinį diską ir du kartus spragtelėkite piktogramą.
OSpragtelėkite [Install/Įdiegti], diegimą
tęskite atsižvelgdami į ekrane pateikiamas instrukcijas.
29
Page 30
Vaizdų perkėlimas į kompiuterį
„Windows“
Prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio.
OIšjunkite fotoaparatą. OFotoaparatą prie kompiuterio prijunkite
vadovaudamiesi instrukcijomis, pateiktomis 23 p.
Įjunkite fotoaparatą.
OPaspausdami 1 mygtuką įjunkite
fotoaparatą.
Atidarykite „CameraWindow“.
Spragtelėkite [Downloads Images From
O
Canon Camera using Canon CameraWindow/Atsiunčia vaizdus iš Canon fotoaparato naudojant Canon CameraWindow].
X Atsiranda langas „CameraWindow“.
OJei „CameraWindow“ neatsirastų,
spragtelėkite meniu [Start/Pradžia] ir pasirinkite [All Programs/Visos programos], po to [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow], [CameraWindow].
30
„Macintosh“
Kai atsiranda ryšys tarp fotoaparato ir
X
kompiuterio, atsiranda langas „CameraWindow“.
OJei „CameraWindow“ neatsirastų,
spragtelėkite „CameraWindow“ piktogramą, esančią juostoje ekrano apačioje.
Page 31
Vaizdų perkėlimas į kompiuterį
Perkelkite vaizdus
OSpragtelėkite [Import Images from
Camera/Importuoti vaizdus iš fotoaparato], tada spragtelėkite [Import Untransferred Images/Importuoti neperkeltus vaizdus].
X Į kompiuterį perkeliami visi vaizdai, kurie
dar nebuvo perkelti.
OPerkėlus, spragtelėdami [¯] uždarykite
„CameraWindow“, tada išjunkite fotoaparatą ir atjunkite kabelį.
OIšsamesnį aprašymą rasite [Software
Guide/Programinės įrangos instrukcija].
Vaizdus galima perkelti ir neįdiegus pridedamos programinės įrangos: tereikia prijungti fotoaparatą prie kompiuterio. Tačiau yra šie toliau nurodyti apribojimai.
Prijungus prie fotoaparato gali praeiti šiek tiek laiko iki galėsite perkelti
vaizdus.
Gali būti neteisingai rodoma fotoaparato informacija.
Filmai nebus perkelti teisingai.
Vaizdai, užfiksuoti laikant fotoaparatą vertikaliai, gali būti perkelti kaip
horizontaliai užfiksuoti vaizdai.
Perkėlus į kompiuterį, gali būti prarastos vaizdų apsaugos nuostatos.
Priklausomai nuo naudojamos operacinės sistemos versijos, failo dydžio
ar naudojamos programinės įrangos, gali kilti teisingo vaizdų ar vaizdo informacijos perkėlimo problemų.
31
Page 32
Priedai
Dirželis nešiojimui ant
kaklo NS-DC4
Kompaktinis diskas
„DIGITAL CAMERA
Solution Disk“
Stereofoninis vaizdo kabelis STV-250N
*1
Akumuliatorių ir įkroviklio komplektas CBK4-300
*3
Kompaktiškas maitinimo blokas
CA-PS700
Pridedami prie
*1 Taip pat galima įsigyti atskirai. *2 Daugiau informacijos apie spausdintuvą ir sąsajos kabelius rasite prie spausdintuvo
pridedamoje vartotojo instrukcijoje.
*3
Taip pat galima naudoti akumuliatorių ir įkroviklio komplektą CBK4-200.
*4 Taip pat galima naudoti blykstes „Speedlite 430EX“ ir „580EX“
Objektyvo
dangtelis
Objektyvo blendė LH-DC50
Akumuliatorių įkroviklis CB-5AH/CB-5AHE AA dydžio NiMH akumuliatoriai NB-3AH (×4)
•NiMH akumuliatorius NB4-300 (keturių AA dydžio akumuliatorių komplektą) galima įsigyti ir atskirai.
Sąsajos kabelis
IFC-400PCU
*1
AA dydžio šarminės
baterijos (×4)
Blykstė „Speedlite“ 220EX/ 270EX/430EX II*4/580EX II
*4
„Speedlite“ siųstuvas ST-E2
32
Page 33
Priedai
Rašaliniai
spausdintuvai
„Compact Photo Printers“
spausdintuvai (SELPHY
serijos)
Kortelių
skaitytuvas
„Windows“/
„Macintosh“
„Video IN“ lizdas
„Audio IN“ lizdas (R/L)
TV/Video
Rekomenduojame naudoti originalius „Canon“ priedus.
Šis gaminys veiks puikiai, jei bus naudojami originalūs „Canon“ priedai. Bendrovė „Canon“ nebus atsakinga už šiam gaminiui padarytą žalą ir (arba) nelaimingus atsitikimus, pavyzdžiui, gaisrą ir kt., kurių priežastis - ne bendrovės „Canon“ gamybos priedų gedimas (pavyzdžiui, elektrolito ištekėjimas iš baterijų ir (ar) sprogimas). Atkreipkite dėmesį, kad ši garantija negalioja remontui, kurio prireikė dėl ne bendrovės „Canon“ gamybos priedų gedimo, tačiau galite kreiptis dėl mokamo remonto.
ATSARGIAI
JEI BATERIJĄ PAKEISITE NETEISINGO TIPO BATERIJA, ATSIRANDA SPROGIMO RIZIKA. PANAUDOTAS BATERIJAS IŠMESKITE LAIKYDAMIESI JŪSŲ VIETOVĖJE GALIOJANČIŲ TAISYKLIŲ.
HDMI kabelis HTC-100
Atminties kortelė
Raiškusis televizorius
„Canon“ gamybos „PictBridge“ standartą palaikantys
spausdintuvai
*2
33
Page 34
Žemiau nurodytus fotoaparato priedus galima įsigyti atskirai.
Atskirai parduodami priedai
Kai kurių priedų negalima įsigyti kai kuriuose regionuose arba jie gali būti nebeparduodami.
Blykstė
„Speedlite“ 220EX/270EX/430EX II*/580EX II*
„Canon“ EOS modelių blykstės. Objektai optimaliai apšviečiami, tad gaunami aiškūs, natūraliai atrodantys vaizdai. * Taip pat galima naudoti blykstes „Speedlite 430EX“ ir „580EX“
„Speedlite“ siųstuvas ST-E2
Jis įgalina nuotoliniu būdu valdyti valdomąsias (nuotolines) „Speedlite“ blykstes (išskyrus „Speedlite“ 220EX ir 270EX)
Maitinimo šaltiniai
Kompaktiškas maitinimo blokas CA-PS700
Šis komplektas įgalina maitinti fotoaparatą iš elektros tinklo. Jį rekomenduojame naudoti tada, kai fotoaparatas ilgai naudojamas arba kai jungiamas prie kompiuterio. (Juo negalima įkrauti į fotoaparatą įdėtų baterijų.)
Akumuliatorių ir įkroviklio komplektas CBK4-300
Šį specializuotą akumuliatorių įkroviklio komplektą sudaro įkroviklis ir keturios įkraunamos AA dydžio NiMH (nikelio – metalo hidrido) baterijos. Patogu, kai
fotografuojama ar atkuriama daug vaizdų. Taip pat galima įsigyti NiMH akumuliatorių komplektą NB4-300, atskirai parduodamą 4 įkraunamų AA dydžio NiMH baterijų komplektą.
Kiti priedai
HDMI kabelis HTC-100
Šiuo kabeliu prijunkite fotoaparatą prie raiškiojo televizoriaus HDMI™ lizdo.
34
Page 35
Tik Europos Sąjungai (ir Europos Ekonominei Zonai).
Šie simboliai reiškia, kad šio gaminio negalima išmesti į buitines atliekas, kaip reikalauja WEEE Direktyva (2002/96/EB) ir Baterijų Direktyva (2006/66/EB) ir (ar) jūsų šalies nacionaliniai įstatymai, kuriais šios Direktyvos yra
Jei cheminis simbolis yra po žemiau parodytu simboliu, pagal Baterijų Direktyvą tai reiškia, kad baterijos ar akumuliatoriaus sudėtyje yra sunkiųjų metalų (Hg=gyvsidabrio, Cd=kadmio, Pb=švino), kurių koncentracija viršija Baterijų Direktyvoje nurodytas leistinas ribas. Šį gaminį reikia pristatyti į specialų surinkimo punktą, pavyzdžiui, mainais, kai jūs perkate naują panašų gaminį arba į specialią surinkimo vietą, kuri perdirba elektrinės ir elektroninės įrangos atliekas bei naudotas baterijas ir akumuliatorius. Dėl netinkamo šio tipo atliekų tvarkymo gali nukentėti aplinka bei iškyla grėsmė žmogaus sveikatai dėl potencialai kenksmingų medžiagų, iš esmės susijusių su elektrine ir elektronine įranga. Bendradarbiaudami teisingai utilizuojant šiuos gaminius, jūs padėsite efektyviai naudoti gamtinius išteklius. Daugiau informacijos apie gaminio perdirbimą jums gali suteikti vietinis biuras, atliekų tvarkymo bendrovė, sertifikuoti organai ar buitinių atliekų surinkimo įmonės. Be to, aplankykite interneto svetainę www.canon-europe.com/environment.
(Europos Ekonominė Zona: Norvegija, Islandija ir Lichtenšteinas)
įgyvendinamos.
SPAUSDINTA ES © CANON INC. 2009
Page 36
Loading...