Canon PowerShot S2 IS User Manual [ru]

РУССКИЙ
Руководство пользователя камеры
z
Ознакомьтесь с разделом Прочитайте это в первую очередь (стр. 6).
z
Также ознакомьтесь с Вводным руководством по программному обеспечению и Руководством по прямой печати.
www.rusmanual.ru
Порядок операций и справочные руководства
Настоящее Руководство
Съемка с помощью камеры
Вводное руководство по ПО
Установка ПО
Настоящее Руководство
Подключение камеры к компьютеру
Настоящее Руководство Вводное руководство по ПО
Загрузка изображений в компьютер
Руководство по прямой печати Руководство пользователя принтера
Использование принтера и печать
Рекомендуется использовать оригинальные дополнительные принадлежности компании Canon.
Данное изделие оптимизировано для работы с оригинальными допол­нительными принадлежностями компании Canon. Компания Canon не несет ответственности за любые повреждения данного изделия и/или несчастные случаи, такие, как возгорание и т.п., вызванные неполадками в работе дополнительных принадлежностей сторонних производителей (например, протечка и/или взрыв аккумулятора). Обратите внимание, что гарантия не распространяется на ремонт, связанный с неправильной работой дополнительных принадлежностей сторонних производителей, хотя такой ремонт возможен на платной основе.
Температура корпуса камеры
Если камера используется в течение длительного времени, корпус камеры может нагреваться. Помните об этом и соблюдайте осторожность при работе с камерой в течение длительного времени.
ЖК-монитор и видоискатель
Жидкокристаллические монитор и видоискатель изготавливаются с использованием высокопрецизионных технологий. Более 99,99% пикселов работают в соответствии с техническими требованиями. Менее 0,01 % пикселов могут иногда самопроизвольно загораться или отображаться в виде красных или черных точек. Это не оказывает никакого влияния на записываемое изображение и не является неисправностью.
Видеоформат
Перед использованием камеры совместно с телевизором установите в камере тот формат видеосигнала, который используется в Вашем регионе (стр. 139).
1
О данном Руководстве
Условные обозначения
Символы под заголовками обозначают режимы, в которых возможно выполнение данной операции. В приведенном ниже примере диск установки режима может использоваться в перечисленных режимах съемки.
(Авто) • (Ручной) • (Специальный сюжет)
• (Видео) • (Пейзаж) • (Мои цвета)
Диск установки режима
: Этим символом обозначается важная информация, относящаяся к работе
камеры.
: Этим символом обозначаются сведения, дополняющие основные операции. :
В данном Руководстве карта памяти SD (Secure Digital, система защиты авторских прав) называется «карта памяти».
2

Содержание

Разделы, помеченные символом , содержат сводные перечни или таблицы функций камеры или операций.
Прочитайте это в первую очередь
Глава 1 Подготовка камеры
Элементы камеры и их назначение .............. ............................ ............................ ............................ 12
Панель управлен ия...... ............................ ............................ ............................ ............................ .......14
Установка элемен тов питания. ............................ ........................... ............................ .......................16
Установка карт ы памяти .......................... ............................ ............................ .............................. .....18
Включение/выклю чение питания.... ............................ ............................ ............................ ...............23
Установка даты и времени .......................................................................................................... .......24
Установка языка ..... ............................ ............................ ............................ .............................. ..........25
Использование ви доискателя и ЖК-монитора ....... ............................ ........................... ..................27
Глава 2 Съемка – Основные операции
Автоматический режим..........................................................................................................33
Просмотр изображ ения сразу после съемки ............ ............................... ............................ ............36
Изменение значе ния разрешения/компрессии.... ............................ ............................ ....................38
Использование встроенной вспышки ................................................................. .........................40
Глава 3 Воспроизве дение – Основные операции
Просмотр изображ ений по одному ....................... ............................ ............................ ....................43
Увеличение изоб ражений ......................... ............................ ............................ ............................ .....43
Одновременный п росмотр девяти изображений (ин дексный режим) .......................... ..................44
JUMP Переход сра зу через 9 и зображений.............. ............................ ............................ ...............45
JUMP Переход к изо бражениям ................... ............................ ............................ ............................ 46
Глава 4 Стирание
Стирание отдельных изображений ................................................... ............................... ............47
Стирание всех и зображений................ ............................ ............................ .............................. ........48
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Глава 5 Удобные функции съемки
Использование ди ска установки режима (Зона автома тических режимов) ............................. .....49
Портре т Пейзаж Ночной сюжет
Съемка в режиме специального сюжета... ........................... ............................ .......................50
Съемка панора м (панорамный режим)............ ............................ ........................... ..................52
Съемка видеофильмов в режиме съемки фотографий..........................................................................55
Съемка с бли зкого рассто яния (режим Макро) .................. ............................ .........................5 6
3
Съемка с еще м еньшего расстояния (режим Су пер-макро)........ ............................ ...................... 57
Использование а втоспуска............... ............................ ............................ .............................. .. 59
Цифровой зум .......................... ............................ ............................ ............................ ...................... 61
Непрерывная съе мка ........................ ............................ ............................ ............................ .... 62
Съемка видеофильма ........................................................................................... .................... 63
Просмотр/редакт ирование видеофильмов... ............................ ............................ ........................... 69
Глава 6 Съемка – Расширенные функции
Выбор меню и установок ................ .............................. ............................... ..................................... 73
Восстановление з начений параметров по умолчани ю................. ............................ ...................... 81
Регистрация установок для кнопки быстрого вызова............................................. ................. 82
Использование диска установки режима (Зона т ворческих режимов)......... ............................ .... 84
Программная автоматическая установка экспозиции Установка выдержки затвора Установка величины диафрагмы Ручная установка выдержки и диафрагмы
Выбор рамки авто фокусиров ки ..................... ........................... ............................ .................... 88
Переключение режима замера экспозиции ................ ............................ ............................ .... 89
Настройка эксп озиции..... ........................... ............................ ............................ .......................... .... 90
Настройка цвето вых оттенков (Баланс белого) ................... ............................ ............................ .... 91
Изменение чувс твительности ISO ...................... ............................ ............................ ...................... 93
Выбор фотоэффекта ........................................ .......................................................................... ....... 94
Съемка в режиме « Мои цвета».. ............................ ............................ ........................... ............... 95
Автоматический брекетинг (режим AEB) ..................................................................... .................. 100
Фокусировочная вилка (режим Фокус-BKT). ............................ ............................ ......................... 102
Фиксация эксп озиции (Фикс. АЭ) ...................... ............................ ............................ ....................103
Фиксация экспози ции при съемке со вспышкой (FE lock)
Переключение параметров настройки встроенной вспышки....................................................... 105
Переключение момента срабатывания вспышки............. ............................................................. 107
Съемка изображ ений с заданным интервалом (Ин тервалометер)........ ............................ .......... 107
Съемка объектов, не подходящих для автофокусировки......................................................................109
Переключение меж ду режимами фокусировки ....................... ............................ ......................... 112
Сохранение пользовательских настроек............................................................... .................. 113
Глава 7 Воспроизведение – Расширенные функции
Поворот изображен ий на мониторе ................... ............................ ............................ .................... 114
Добавление зв уковых комментариев к изображен иям.. ............................ ............................ 1 15
Запись только з вука (Диктофон)...... ............................... ............................ ............................ ....... 116
Автоматическое в оспроизведение (Слайд-шоу) ................... ............................ ............................ 11 8
Защита изображений ...................................................................................................................... 121
............. ............................ ....................... 104
4
Глава 8 Установки камеры
Установка функ ции экономии энергии ........................... ............................ ............................ ........123
Установка функци и автоповорота..... ............................ ............................ .............................. ........124
Сброс номеров файлов.. ........................... ............................ ............................ ............................... 125
Настройка камеры (меню «Моя камера»)............................................................................................... 127
Глава 9 Дополнительные функции
Подключение каме ры к компьютеру...... ............................ .............................. ............................ ...131
Требования к компьютеру ..................... ............................ ............................ ..........................132
Загрузка с карты памяти .........................................................................................................139
Просмотр изображ ений на экране телевизора ........................ ............................ ..........................1 39
О печати ............. ............................ ............................ ............................ ........................... ................141
Задание установок печати DPOF ....................................................................................................143
Параметры передач и изображений (Заказ переда чи DPOF)............... ............................ .............146
Глава 10 Приложен ие
Список сообщений ................................................................................................................... ........149
Поиск и устранен ие неполадок ........................... ........................... ............................ .....................151
Использование к онверторов (продаются отдел ьно)......... ............................ ......................... ........156
Использование в нешней вспышки (продается о тдельно).. ............................ ............................ ...159
Комплекты питан ия (прода ются отдельно)...... ............................ ............................ .......................16 0
Замена элемента питан ия календаря
Уход за камерой ....................................................................................................................... ........165
Технические хар актеристики............. ............................ ............................ ............................ ..........166
Советы и информация по фотосъемке ...........................................................................................174
Алфавитный указате ль ........................ ............................ ............................ ............................... .....177
Функции, доступны е в различных режимах съемк и.... ............................ ............................ ..........184
ПодготовкаПриложение
.............. ............................ ............................ ..........................16 4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5
Прочитайте это в первую очередь

Обязательно прочитайте эти параграфы

Тестовые снимки
Перед съемкой важных сюжетов настоятельно рекомендуется снять несколько пробных кадров, чтобы убедиться в правильности работы камеры. Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы и дочерние компании, а также дистрибьюторы не несут никакой ответственности за любой ущерб, обусловлен­ный какой-либо неисправностью камеры и ее принадлежностей (включая карты памяти), приводящей к сбою в записи изображения или к записи изображения не тем способом, на который рассчитан аппарат.
Предостережение в отношении нарушения авторских прав
Обратите внимание, что цифровые камеры Canon предназначены для личного использо­вания и ни при каких обстоятельствах не должны использоваться для целей, нарушающих или противоречащих международным или местным законам и положениям по защите авторских прав. В некоторых случаях копирование с помощью камеры или иного устройства изображений, снятых во время спектаклей или выставок, а также снимков объектов коммер­ческого назначения может являться нарушением авторских прав или дру гих установленных законодательством прав даже в том случае, если съемка изображения была произведена в целях личного использования.
Ограничения действия гарантии
Условия гаран тии на камеру см. в брош юре «Система европейской г арантии Canon (EWS)», входящей в комплект поставки камеры.
Адреса службы поддержки клиентов Canon см. в конце данного Руководства или в брошюре «Система европейс кой гарантии Canon (EWS)».
Меры предосторожности
z
Перед использованием камеры обязательно прочтите и уясните приведенные ниже правила техники безопасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего обращения с камерой.
z
Приведенные ниже меры предосторожности позволяют обеспечить безопасную и правильную эксплуатацию камеры и ее принадлежностей с целью предотвратить травмирование фотографа и прочих лиц, а также повреждение оборудования.
z
На следующих страницах под термином «оборудование» понимаются в первую очередь камера и ее элементы питания или аккумуляторы, а также отдельно приобретаемые зарядное устройство, компактный блок питания и вспышка повышенной мощности.
6
О карте памяти
Карты памяти следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков.
Карту можно случайно проглотить. В этом случае немедленно обратитесь к врачу.
Предостережения
z
Запрещается напр авлять камеру непосредственно на с олнце, а также на другие яркие источники света – это может повредить зрение.
z
Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от глаз человека или животного. Воздействие света повышенной интенсивности, испускаемого вспышкой,
может привести к ухудшению зрения. В частности, при съемке детей минимально допустимое расстояние до ребенка составляет 1 м.
z
Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков. Если ребенок случайно повредит камеру или аккумулятор, это может привести к серьезной травме. Кроме того, попадание наручного ремня на шею ребенка может привести к удушению.
z
Тщательно следите за тем, чтобы используемые в камере элементы питания календаря не попали в руки ребенка. Если ребенок проглотил элемент питания,
немедленно обратитесь к врачу.
z
Не пытайтесь разобрать или изменить какую-либо часть оборудования, если это не предписывается настоящим Руководством. Разборка или модифицирование
оборудования может привести к поражению электрическим током высокого напряжения. Проверка, изменение и ремонт внутренних деталей должны производиться только квалифицированным сервисным персоналом, который уполномочен дистрибьютором или службой поддержки клиентов компании Canon.
z
Для предотвраще ния риска поражения электрическим током не прикасайтесь к деталям вспышки, если она повреждена. Запрещается прикасаться к внутренним
деталям оборудования, доступ к которым оказался открыт в результате повреждения. Возможно поражение электрическим током высокого напряжения. При первой возмож­ности обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов компании Canon.
z
Немедленно прек ратите эксплуатацию оборудования в случае появления ды ма или резкого запаха. Нарушение этого требования может привести к возгоранию или
поражению электрическим током. Немедленно выключите камеру, извлеките из нее элементы питания или отключите сетевой кабель от электрической розетки. Убедитесь в том, что выделение дыма или запаха прекратилось. Обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов компании Canon.
z
Немедленно прекратите эксплуатацию оборудования, если оно упало или если поврежден корпус. Немедленно выключите камеру, извлеките из нее элементы питания или отключите сетевой кабель от электрической розетки. Продолжение
эксплуатации оборудования может привести к возгоранию или поражению электри­ческим током. Обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов компании Canon.
7
z
Не допускайте контакта или погружения оборудования в воду или д ругие жидкости. Не допускайте попадания жидкости внутрь ка меры. Камера не является водонепро-
ницаемой. В случае контакта наружной части камеры с жидкостью или содержащим соль воздухом протрите камеру мягкой абсорбирующей тканью. В случае попадания воды или прочих посторонних веществ внутрь камер ы немедленно выключите питание камеры и извлеките из нее элементы питания или отключите сетевой кабель от электрической розетки. Продолжение эксплуатации оборудования может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов компании Canon.
z
Запрещается использовать вещества, содержащие спирт, бензин, растворители или прочие горючие вещества, для чистки и обслуживания оборудования.
Использование
этих веществ может привести к возгоранию.
z
Регулярно отсоединяйте кабель питания и удаляйте пыль и загрязнения, скапливаю­щиеся на вилке , внутренних поверхно стях электрической роз етки и на окружающих областях. При повышенном содержании в воздухе пыли, влаги или жира загрязнения,
скапливающиеся за продолжительное время вокруг вилки, могут стать влажными и привести к короткому замыканию и последующему возгоранию.
z
Запрещается отрезать или модифицировать кабель питания, ставить на него тяжелые предметы, а т акже использовать поврежденный кабель питания. Любые подобные
действия могут вызвать короткое замыкание и привести к пожару или поражению электрическим током.
z
Запрещ ается прикасатьс я к сетевому кабе лю влажными рука ми. Это может привести к поражению электрическим током. При отключении кабеля его следует держать за штекер. Запрещается тянуть за гибкую часть кабеля, так как это может привести к повреждению изоляции или оголению проводов, что является потенциальным источником пожара или поражения электрическим током.
z
Используйте только рекомендованные источники питания. Использование других источников питания, кроме специально рекомендованных для работы с данным обору­дованием, может привести к перегреву и деформации оборудования, возгоранию, поражению электрическим током или возникновению иных опасных ситуаций.
z
Запрещается оставлять аккумуля торы вблизи от источников тепла или подвергат ь их прямому воздействию огня или нагреванию. Запрещается погружать элементы
питания или аккумуляторы в воду. Подобные действия могут привести к повреждению элементов питания или аккумуляторов и вытеканию вызывающей коррозию жидкости, которая может явиться причиной пожара, поражения электрическим током, взрыва или серьезной травмы.
z
Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать элементы питания или аккумуляторы: существует риск получения травмы вследствие взрыва. Немедленно
промойте водой любой участок тела (особенно глаза и рот), а также одежду в случае попадания на них содержимого аккумулятора или элемента питания.
8
z
Не допускайте падения элементов питания, а также значительных механических воздействий н а элементы питания, котор ые могут привести к по вреждению их корпуса. Это может вызвать утечку электролита и травмы.
z
Запрещается за корачивать клеммы аккумулятора при по мощи металлических предметов, например, держателей ключей. Это может привести к перегреву, ожогам
и прочим травмам.
z
Перед тем как выбросить аккумулятор, заклейте его клеммы лентой или иным изоляционным материалом, чтобы предотвратить прямой контакт с другими объектами. Соприкосновение с металлическими деталями предметов в контейнере
для мусора может привести к пожару или взрыву.
z
Следует использовать только рекомендуемые элементы питания и принадлежности. Использование любых других элементов питания или аккумуляторов, кроме специально рекомендованных для данного оборудования, может вызвать взрыв или утечку электролита и, как следствие, привести к пожару, травме или повреждению окружающих предметов.
z
Используйте NiMH аккумуляторы Canon типоразмера AA и зарядное устройство, рекомендованное для зарядки этих аккумуляторов. При использовании другого
зарядного устройства аккумуляторы могут перегреться или деформироваться, что может стать причиной пожара и повреждения имущества.
z
Когда зарядное у стройство и компактный бл ок питания не использую тся, во избежание пожара и прочих опасных ситуаций отсоединяйте их от камеры и от электрической розетки после за вершения зарядки аккумулятора. Непрерывное длительное исполь-
зование устройства может привести к его перегреву, деформации и возгоранию.
z
Подключаемый к камере разъем отдельно приобретаемого компактного блока питания предна значен исключительно для работ ы с данной камерой. Его исполь-
зование с другими изделиями или аккумуляторами запрещено. Существует риск возникновения пожара и прочих опасных ситуаций.
z
Принимайте необходимые меры предосторожности при установке продаваемых отдельно широ коугольного конвертора, телеконвертор а, конвертора для съемки с близкого расстояни я и адаптера конвертора. В случае падения конвертора из-за
плохого крепления к адаптеру можно порезаться об осколки стекла.
Предупреждение о воздействии магнитных полей
Не подносите предметы, чувствительные к магнитным полям (например, кредитные карточки) к громкоговорителю камеры (стр. 14). В результате возможна потеря данных или выход предмета из строя.
9
Меры предосторожности
z
Не следует использовать, оставлять или хранить оборудование в местах, подвер­женных воздействию интенсивного солнечного света или высокой температуры, например, на приборном щи тке или в багажнике автомобиля. Воздействие интенсив-
ного солнечного света или тепла может привести к утечке электролита из аккумулятора, перегреву или взрыву аккумулятора и, как следствие, к пожару, ожогу или нанесению иных травм. Высокая температура может также вызвать деформацию корпуса. При использовании зарядного устройства для зарядки аккумуляторов необходимо обеспечить хорошую вентиляцию.
z
Запрещается хранить оборудование во влажных или запыленных местах. Это может привести к пожару, поражению электрическим током и прочим повреждениям.
z
Соблюдайте осторожность, чтобы не ударить камеру и не допустить воздействия на нее чрезмерных механическ их усилий и тряски, которые могут привести к травме фотографа или повреждению оборудования, переносимого или удерживаемого с помощью ремня.
z
Следите, чтобы в пр оцессе съемки не закрывать вспышк у пальцами или одеждой.
Возможно повреждение вспышки , может ощущаться запах дыма или будет слышен шум . Кроме того, не прикасайтесь к поверхности вспышки после съемки нескольких кадров непосредственно друг за другом. В обоих случаях можно обжечься.
z
Не используйте вспышку с загрязненной линзой. В результате повышения температуры возможно повреждение вспышки.
z
Зарядное устройство необходимо подключать к розетке с указанным номинальным напряжением (не выше). Вид вилки зарядного устройства зависит от региона.
z
Не используйте зарядное устройство или компактный блок питания, если поврежден его кабель или вилка, либо если вилка не до конца вставлена в электрическую розетку.
z
Не допускайте соприкосновения металлическ их объектов (например, булаво к или ключей) с контактами или вилкой зарядного устройства, а также загрязнения контактов или вилки.
z
Если камера используется в течение длительного времени, корпус камеры может нагреваться. Соблюдайте осторожность при работе с камерой в течение длительного
времени: нагревание камеры может вызывать ощущение ожога при прикосновении.
10
Предотвращение неисправностей
Избегайте воздействия сильных магнитных полей
Запрещается класть камеру в непосредственной близости от электродвигателей и прочего оборудования, генерирующего сильные электромагнитные поля. Воздействие сильных электромагнитных полей может привести к неисправности или повреждению изображения или звуковых данных.
Во избежание неполадок в работе не допускайте образования конденсата
Быстрое перемещение оборудования из зоны высокой температуры в зону низкой температуры и наоборот может привести к образованию конденсата (капель воды) на внешних и внутренних поверхностях камеры. Для предотвращения этого явления можно поместить оборудование внутрь плотно закрывающегося пластикового пакета и подождать медленного выравнивания температур, после чего извлечь оборудование из пакета.
Если происходит образование конденсата внутри камеры
В случае обнаружения конденсата немедленно прекратите работу с камерой. Продолжение эксплуатации оборудования может привести к выходу его из строя. Извлеките из камеры карту памяти, элементы питания или компактный блок питания; перед возобновлением использования камеры подождите, пока влага полностью испарится.
Длительное хранение
Если камера не будет использоваться в течение длительного времени, извлеките элементы питания из камеры или зарядного устройства и храните оборудование в надежном месте. При длительном хранении камеры с установленными элементами питания они могут протечь и повредить камеру (не извлекайте элемент питания календаря).
Прочитайте это в первую очередь
11

Подготовка камер ы

Элементы камеры и их назначение
Разъем питания постоянного тока DC IN  стр. 163
Цифровой разъем DIGITAL  стр. 133
Лампа автоспуска стр. 59 Индикатор съемкистр. 64
Лампа уменьшения эффекта «красных глаз» стр. 40
Крышка разъемов
Крышка гнезда карты памяти стр. 18
Микрофон (П) стр. 115, 116
,77
Для подключения камеры к компьютеру или принтеру используются перечисленные ниже кабели.
Компьютер (стр. 132) Интерфейсный кабель IFC-400PCU (входит в комплект камеры)
Принтеры, поддерживающие прямую печ ать (продаются отдельно)
z
Компактный фотопринтер (серия SELPHY CP), фотопринтер для печати карточек: Интерфейсный кабель IFC-400PCU (входит в комплект камеры) или кабель непосред­ственного интерфейса DIF-100 (входит в комплект принтера).
z
Струйные BJ-принтеры (серий PIXMA/SELPHY DS)
- Принтеры, поддерживающие PictBridge: Интерфейсный кабель IFC-400PCU (входит в комплект камеры)
- Принтеры, поддерживающие Bubble Jet Direct: См. руководство пользователя пузырьково-струйного принтера.
z
Принтеры других производителей (не Canon), поддерживающие PictBridge: Интерфейсный кабель IFC-400PCU (входит в комплект камеры)
Крепления ремня
Вспышка стр. 40
Крышка отсека элеме нтов питани я стр. 16, 164
Штативное гнездо стр. 159
Кнопка фиксатора кольца стр. 157
Подсветка для автофокусировки
Микрофон (Л) стр. 115, 116
Объектив
Информацию о принтерах, поддерживающих прямую печать, см. в документах «Состав системы» или «Руководство по прямой печати», входящих в комплект поставки камеры.
12
www.rusmanual.ru
Закрепление ремня
Закрепите ремень, как показано на рисунке. Убедитесь, что при натяжении ремня он не выскальзывает из крепления. Повторите операцию с другой стороны камеры.
Не размахивайте камерой и не держите ее за другие детали конструкции.
Установка крышки объектива
Установите крышку объектива на корпус объектива таким образом, чтобы крышка полностью закрывала объектив. После завершения съемки обязательно надевайте крышку объектива.
1
Подготовка камеры
Закрепите шнур крышки объектива на ремне.
Снимайте крышку объектива до включения питания камеры.
13
Панель управления
Кнопка MF (Ручная фокусировка)
стр. 111
Рычаг зу ммирования Съемка: (Телефото)/ (Ши рокоугольный) стр. 33 Воспроизведени е: (Увелич ение)/ (Уменьшение) стр. 43
Кнопка (Автоспуск)/
(Непрерывная)  стр. 59, 62
Разъем A/V OUT (выход Аудио/Видео) стр. 140
Громкоговоритель
Крышка разъемов
Кнопка (Макро)  стр. 56
14
Кнопка спуска затвора стр. 34
Кнопка (Вспышка)/
(Микрофон)
стр. 40, 115
ЖК-монитор стр. 27
Диск диоптрийной регулировки стр. 28
www.rusmanual.ru
Индикатор питания/ режима работы
Кнопка выключения питания
Рычаг выбора режима  стр. 24
Кнопка MENU стр. 74
Кнопка видеосъемки  стр. 64
Кнопка FUNC. (Функ ция)/ (Стирание одного изоб ражения)  стр. 73, 4 7
Кнопка (Быстрый вызов)/
(Печать/загрузка)
стр. 82, 137
Кнопка DISP. стр. 27
Кнопка (Экспозамер)/Jump (Переход) стр. 45, 89
Видоискатель стр. 27, 28
Многофункциональный селекторный переключатель
S (Вверх) T (Вни з) W (Влево) X (Вправо)
Кнопка SET/(Выбор рамки автофокусировки) стр. 88
Индикатор
Диск установки режима
Диск установки режима служит для переключения между режимами съемки.
z
: Авто стр. 33
Камера выбирает параметры автоматически.
z
Зона автоматических режимов
стр. 49 Камера автоматически выбирает установки в соответствии с типом композиции.
: Портрет : Пейзаж : Ночной сюжет
: Специальный сюжет : Мои цвета : Панорамный  стр. 52 : Видео  стр. 63
Авто
З
z
Зона творческих режимов стр. 84 Для получения специальных эффектов пользователь может выбирать экспози­цию, величину диафрагмы или другие параметры.
: Программная автоэкспозиция : Автоэкспозиция с приоритетом
выдержки
: Автоэкспозиция с приоритетом
диафрагмы : Ручная установка экспозиции :Ручной
с
к
е
и
ч
х
р
о
в
т
а
в
о
м
и
н
ж
о
е
р
З
в
о
м
и
ж
о
н
а
а
в
т
о
м
а
е
р
х
и
к
с
е
ч
и
т
Этот индикатор горит или мигает при выполнении перечисленных ниже операций.
z
Индикатор питания/режима работы
Оранжевый: режим съемки Зеленый: режим воспроизведения/подключения к принтеру Желтый: подключение к компьютеру
z
Индикаторы
Мигающий красный: Запись на карту памяти/Считывание с карты памяти/ Стирание с карты памяти/Передача данных (при подключении к компьютеру)
Одним нажатием кнопки (Печать/загрузка) могут выполняться перечис­ленные ниже операции.
z
Печать: см. Руководство по прямой печати (входит в комплект поставки камеры).
z
Загрузка изображений: см. стр. 131 данного Руководства и Вводное руководство по программному обеспечению (входит в комплект поставки камеры).
При подключении к принтеру индикатор мигает или горит.
z
Синий: камера готова к печати/передаче изображений.
z
Мигающий синий: производится печать/передача данных.
1
Подготовка камеры
15
Установка элементов питания
Для подготовки к съемке установите элементы питания. Используйте 4 щелочных элемента питания типоразмера AA или отдельно продаваемых никель-металгидридных (NiMH) аккумулятора.
Для питания камеры во время длительных сеансов работы рекомендуется исполь­зовать отдельно продаваемый компактный блок питания CA-PS700 (стр. 163).
Отдельно продаваемое зарядное устройство позволяет использовать для питания камеры NiMH аккумуляторы (стр. 160).
Ресурс элементов питания (стр. 169)
Информацию о комплекте аккумуляторов с зарядным устройством и о NiMH аккуму­ляторах типоразмера AA см. в документе Состав системы (отдельный документ).
1 Убедитесь, что питание камеры
(стр. 23)
выключено
. Сдвиньте
Фиксатор крышки отсека элементов питания
защелку крышки отсека элементов питания в направлении стрелки иоткройте крышку.
2 Установите элементы питания, как
показано на рисунке.
Правильная ориентация элементов питания указана на схеме в отсеке элементов питания.
3 Закройте крышку отсека элементов питания.
Правила обращения с элементами питания
z
Используйте только щелочные элементы питания или NiMH аккумуляторы Canon типо­размера AA (продаются отдельно). Информацию по обращению с NiMH аккумуляторами типоразмера AA см. в разделе Комплекты питания (продаются отдельно) (стр. 160).
z
Так как харак теристики щелочных элементов п итания зависят от произво дителя, время работы камеры с приобретенными Вами элементами питания может быть меньше, чем с элементами питания, входящими в ко мплект поставки.
z
Если используются щелочные элементы питания, время работы камеры при низкой температуре может сократиться. Кроме того, в связи с техническими характеристиками щелочных элементов питания они могут разряжаться быстрее, чем NiMH аккумуляторы. Если камера используется при низкой температуре воздуха или в течение длительного времени, рекомендуется применять комплект NiMH аккумуляторов Canon размера AA (комплект из 4 штук).
16
z
Хотя применение никель-кадмиевых аккумуляторов типоразмера AA возможно, но они работают ненадежно и их использование не рекомендуется.
z
Запрещается одно временно устанавливать новые эл ементы питания и элементы питания, уже использовавшиеся в других устр ойствах. Частично использованные элементы питания могут протечь.
z
При установке эле ментов питания соблюдайте правильную полярность (клеммы «+» и «–»).
z
Запрещается одновременно использовать элементы питания разных типов или разных производителей. Все четыре элемента питания должны быть одинаковыми.
z
Перед установкой элементов питания хорошо протрите их контакты сухой тканью. Жирные следы пальцев и другие загрязнения могут привести к значительному сокращению количества снятых кадров или уменьшению времени работы.
z
При низкой температуре емкость элементов питания снижается (особенно у щелочных элементов питания). Если при использовании камеры в холодную погоду элементы питания разряжаются быстрее, чем обычно, можно попробовать восстановить их работо­способность, нагрев элементы питания во внутреннем кармане одежды. Не кладите элементы питания в один карман с металлическими ключами или другими металли­ческими предметами, так как они могут вызвать короткое замыкание.
z
Если фотокамеру н е планируется использовать в течение дл ительного времени, извлеките из нее элементы питания и храните их в надежном месте. Если на длительное время оставить элементы питания в неиспользуемой камере, возможно повреждение камеры из-за протечки элементов питания.
Предостережение
Запрещается использовать поврежденные элементы питания или элементы питания с полностью или частично удаленной внешней изоляцией; такие элементы могут протечь, перегреться или взорваться. Перед установкой купленных в магазине элементов питания обязательно проверяйте их изо­ляцию, так как у некоторых элементов питания она может быть повреждена. Не используйте элементы питания с дефектной изоляцией.
Запрещается использовать элементы питания, аналогичные показанным ниже.
Элементы питания с полностью или частично удаленной электрической изоляцией.
1
Подготовка камеры
С плоским положительным (+) контактом.
С отрицательным контактом правильной формы (выступает из металлического основания), но с изоляцией, не закрывающей край металлического основания.
17
Индикация состояния элементов питания
Следующие значки или сообщения показывают состояние элементов питания на экране ЖК-монитора (или в видоискателе).
Элементы питания почти разрядились. Для продолжения работы с камерой замените элементы питания или зарядите аккумуляторы.
Поменяйте батарейки.
Элементы питания полностью разряжены, и дальнейшая работа камеры невозможна. Незамедлительно замените элементы питания.
Установка карты памяти
Язычок защиты от записи
Карта памяти оснащена язычком защиты от записи. Для предотвращения записи новых данных и защиты существующих данных (например, изображений) сдвиньте язычок вниз. Для записи на карту памяти, стирания с нее данных или ее формати­рования сдвиньте язычок вверх.
Язычок защиты
от записи
Запись/стирание возможны Запись/стирание невозможны
Перед установкой карты памяти в камеру убедитесь в правильности ориентации карты. При неправильной установке можно повредить камеру.
Выключите питание камеры и установите карту памяти в соответствии со следующими инструкциями.
1 Сдвиньте крышку гнезда карты памяти
в направлении стрелки и откройте крышку.
18
a
b
2 Установите карту памяти.
z Вставьте карту п амяти, как показано на обратной
стороне крышки гнезда, до фиксации со щелчком.
z Не касайтесь контактов, расположенных на
обратной стороне карты памяти, и не допускайте их контакта с металлическими предметами.
3 Закройте крышку гнезда карты памяти.
Лицевая сторона
1
Подготовка камеры
b
Извлечение карты памяти
Нажмите на карту памяти до щелчка, затем отпустите ее.
z Красн ый мигающий индикатор означает, что производится запись, чтение ,
удаление или передача изображения на карту или с карты. В это время во избежание повреждения данных изображения или звуковых данных запрещается выполнять следующие операции:
- подвергать камеру вибрации или ударам;
- выключать питание или открывать крышку гнезда карты памяти.
z Обратите внимание, что если карта памяти отформатирована с помощью
камеры другого производителя или на компьютере, либо отформатирована или отредактирована с по мощью прикладных программ, запись на такую карту памяти может выполняться медленно или карта памяти может непра­вильно функциониро вать в этой к амере.
z Реком ендуется испо льзовать карты памяти, отформати рованные в этой
камере (стр. 20). Карты, входящие в комплект поставки камеры, не требуют дополнительного форматирования.
Карты памяти и их приблизительная емкость (количество записываемых изобра­жений) (стр. 170)
a
19
Форматирование карты памяти
Необходимо обязательно отформатировать новую карту памяти; кроме того, форма­тирование можно использовать для удаления с карты памяти всех изображений и прочих данных.
Имейте в виду, что при форматировании (инициализации) карты памяти с нее стираются все данные, в том числе защищенные изображения и файлы других типов.
1 Включите питание (стр. 23).
2 Нажмите кнопку MENU и кнопкой X на
многофункциональном селекторном переключателе выберите меню [(Настройка)].
Открывается меню [ (Настройка)].
3 Кнопкой S или T на многофункциональном селекторном
переключателе выберите пункт [Формат] и нажмите кнопку SET.
20
4 Кнопкой W или X на многофункцио-
нальном селекторном переключателе выберите [OK] и нажмите кнопку SET.
Индикатор мигает красным светом, и начинается форматирование. Подождите, пока индикатор выключится.
z Начинается обычное форматирование. z Для выполнения низкоуровневого формати-
рования кнопкой S или T выберите пункт [Низкоуровнев. формат] и установите флажок кнопкой W или X.
z Для выхода из операции без выполнения форма-
тирования выберите [Отмена] и нажмите кнопку SET/ .
z Если выбран вариант [Низкоуровнев. формат],
форматирование можно прервать, нажав кнопку SET/ . Картой памяти можно будет пользоваться несмотря на то, что из-за прерывания форматирование не было завершено.
z Емкость карты памяти, отображаемая после форматирования, будет меньше ее
номинальной емкости. Это не является неисправностью карты памяти или камеры.
Отображается при наличии только звуковых данных (стр. 117).
Индикатор
5 Нажмите кнопку MENU.
Если отображается символ , остаются только звуковые данные. Будьте внима­тельны перед удалением.
Низкоуровневое форматирование Вариант «Низкоуровнев. формат» следует выбирать, если замечено снижение скорости чтения/записи карты памяти или если требуется удалить с карты все данные. Для некоторых карт памяти низкоуровневое форматирование может занимать от 2 до 3 мин.
Неполадки в работе камеры могут быть вызваны неправильной работой установ­ленной карты памяти. Повторное форматирование карты памяти может устранить неполадку.
В случае сбоев в работе карты памяти другого производителя (не Canon), проблема может разрешиться после повторного форматирования карты.
Карты памяти, отформатированные в другой камере, на компьютере или пери­ферийном устройстве, могут неправильно функционировать в данной камере. В таком случае заново отформатируйте SD-карту в данной камере. Если при форматировании в камере возникли сбои, выключите камеру и заново установите карту памяти. Затем включите камеру и повторите форматирование.
1
Подготовка камеры
21
Меры предосторожности при работе с картами памяти
Карты памяти представляют собой высокотехнологичные электронные устройства. Запрещается изгибать их, прикладывать к ним усилия или подвергать их ударам и вибрации.
Запрещается разбирать или вносить изменения в конструкцию карты памяти.
Не допускайте загрязнения расположенных на обратной стороне карты контактов, попадания на них воды или соприкосновения с посторонними предметами. Не дотрагивайтесь до контактов руками или металлическими предметами.
Не удаляйте исходную этикетку карты памяти и не закрывайте ее другой этикеткой или наклейкой.
Надписи на карте памяти следует делать ручкой с мягким пишущим узлом (например, с войлочным пишущим узлом). Ручка с твердым пишущим узлом (например, шариковая ручка) или карандаш может повредить карту памяти или записанные данные.
Так как некоторые или все данные, записанные на карту памяти, могут быть повреждены или уничтожены в результате воздействия электрических шумов, статического электричества или неполадок карты, рекомендуется производить резервное копирование важных данных.
Резкие перепады температуры могут привести к конденсации влаги в карте памяти и ее неправильному функционированию. Для предотвращения конденсации перед переносом карты в место с другой температурой поместите карту памяти в плотно закрывающийся пластиковый пакет, а затем подождите, пока температура карты сравняется с температурой окружающей среды.
В случае, если на карте памяти образовался конденсат, храните карту памяти при комнатной температуре до полного естественного испарения капель влаги.
Не пользуйтесь картами памяти и не храните их в следующих местах:
- в местах с повышенным количеством пыли или песка;
- в местах с высокой влажностью и высокой температурой.
Предупреждение относительно мультимедийных карт
Данная камера оптимизирована для работы с оригинальными SD-картами Canon. В камере можно использовать мультимедийные карты. Однако компания Canon не дает никаких гарантий относительно использования мультимедийных карт.
22
Включение/выключение питания
Индикатор питания/режима работы горит все время, пока включено питание камеры. Различным состояниям индикатора питания/режима работы соответствуют перечис­ленные ниже состояния камеры. Оранжевый: режим съемки. Зеленый: режим воспроизведения/подключения к принтеру*. Желтый: режим подключения к компьютеру*. Выкл.: питание камеры выключено.
* Информацию по режиму подключения к принтеру см. в Руководстве по прямой печати.
Информацию по режиму подключения к компьютеру см. во Вводном руководстве по программному обеспечению.
1 Удерживая нажатой кнопку фикса-
тора, поверните рычаг выбора режима в положение (Съемка) или (Воспроизведение).
Индикатор питания/режима работы горит оранжевым или зеленым светом.
кнопка фиксатора
2 Для выключения питания нажмите
кнопку OFF.
При включении камеры подается звуковой сигнал включения питания и появляется начальная заставка (стр. 127). Однако при включении в режиме использования видоискателя начальная заставка не отображается и звуковой сигнал включения питания не подается.
Если при включении питания на ЖК-мониторе или в видоискателе отображается сообщение «Карта блокирована!», запись на карту памяти невозможна (стр. 18).
Начальная заставка не отображается, если в режиме съемки включен видоискатель (стр. 27) или если разъем A/V OUT подключен к телевизору.
Не прикасайтесь к объективу во время съемки. Не пытайтесь перемещать объектив руками или другими предметами. Это может привести к неправильной работе или поломке камеры. В случае сбоев в работе камеры выключите и снова включите ее.
Включение камеры без звукового сигнала запуска и начальной заставки
Нажмите кнопку и, удерживая ее нажатой, включите питание. Питание можно также включить с закрытым ЖК-монитором.
1
Подготовка камеры
23
Переключение между режимами съемки и воспроизведения
Возможно быстрое переключение между режимами съемки и воспроизведения. Это удобно, если требуется продолжить съемку после проверки или удаления изображения сразу после съемки.
Режим съемки Режим воспроизведения
Удерживая нажатой кнопку фиксатора, поверните рычаг выбора режима в положение
(Воспроизведение) (стр. 23).
z
Камера переключается в режим воспроизведения, но объектив не убирается (объектив убирается, если еще раз повернуть рычаг выбора режима в положение (Воспроизведение)).
Режим воспроизведения Режим съемки
Снимите крышку объектива и нажмите наполовину кнопку спуска затвора. Удерживая нажатой кнопку фиксатора (стр. 23), поверните рычаг выбора режима в положение (Съемка).
Установка даты и времени
При первом включении камеры или при разрядке плоского литиевого элемента питания открывается меню [Дата/Время].
Установка даты и времени не вызывает по явления даты и времени на изображениях. Порядок печати изображений вместе с датой см. в Руководстве по прямой печати или во Вводном руководстве по программному обеспечению.
Замена элемента питания календаря (стр. 164).
1 Включите камеру
(стр. 23)
, нажмите кнопку MENU и кнопкой X на многофункциональном селекторном переключателе выберите меню [ (Настройка)].
Открывается меню [ (Настройка)].
24
2 Кнопкой S или T на многофункциональном селекторном пере-
ключателе выберите пункт [Дата/Время] и нажмите кнопку SET.
3
Установка даты, времени и формата даты.
z Кнопкой W или X на многофункциональном
селекторном переключателе выберите устанавливаемое поле, затем задайте его значение кнопкой S или T на многофунк­циональном селекторном переключателе.
z Можно устанавливать дату до 2037 года.
4 Проверьте правильность индикации даты и времени, нажмите
кнопку SET, затем кнопку MENU.
Установка языка
1 Включите камеру (стр. 23), нажмите кнопку MENU и кнопкой X на
многофункциональном селекторном переключателе выберите меню [ (Настройка)].
z Открывается меню [ (Настройка)].
1
Подготовка камеры
25
z В режиме воспроизведения язык можно изменить, нажимая кнопку JUMP при
нажатой кнопке SET. Эта операция невозможна во время воспроизведения видео­фильма, в режиме поиска по переходу (стр. 46) или при подключении к отдельно продаваемому принтеру.
2 Кнопкой S или T на многофункцио-
нальном селекторном переключателе выберите пункт [Язык] и нажмите кнопку SET.
3 Кнопками S, T, W и X на многофунк-
циональном селекторном переключа­теле выберите язык и нажмите кнопку SET.
4 Нажмите кнопку MENU.
26
www.rusmanual.ru
Использование видоискателя и ЖК-монитора
Режим отображения переключается нажатием кнопки DISP. Кроме того, при закрытии ЖК-монитора включается видоискатель.
Режим съемки
: Нажмите кнопку DISP.
1
Подготовка камеры
ЖК-монитор
(нет информации)
(стр. 29)
ЖК-монитор открыт ЖК-монитор закрыт
ЖК-монитор
(вывод информации)
(стр.29)
Видоискатель
(нет информации)
(стр. 29)
Режим воспроизведения
Нет информации
Одиночное изображение Индексный режим
(стр. 30)
Стандартная индикация
(стр. 30)
Использование ЖК-монитора
ЖК-монитор можно установить в показанные ниже положения.
Можно открыть максимум на 180°. Можно развернуть вперед в сторону объектива на 180° или назад на 90°.
z
Когда ЖК-монитор открыт влево на 180° и развернут на 180° в направлении объектива, изображение автоматически пере­ворачивается и зеркально отражается (функция зеркального отражения), что обеспечивает пр авильный вид изображения со стороны объектива (стр. 77).
Видоискатель
(вывод информации)
(стр. 29)
Подробная индикация
Гистограмма (стр. 32)
(стр. 30)
27
Сложите ЖК-монитор и прижмите его к корпусу камеры до щелчка в фиксаторах.
z
Если он закрыт не полностью, изображение выглядит зеркально отраженным.
Если камера не используется, для защиты ЖК-монитора держите его закрытым.
Съемка с видоискателем
Если при слишком ярком наружном освещении (например, при съемке на открытом воздухе) изображение на ЖК-мониторе плохо видно, используйте для съемки видоискатель. Настройте фокусировку видоискателя (стр. 27) с помощью диска диоптрийной регулировки (стр. 14), чтобы выводимая информация выглядела четкой.
Ночной режим монитора
При съемке в темных условиях камера автоматически увеличивает яркость ЖК-монитора в соответствии с яркостью объекта*, упрощая выбор композиции кадра. * На экране видны шумы, и движения объекта на ЖК-мониторе выглядят неравно-
мерными. Яркость изображения на ЖК-мониторе отличается от яркости фактически записанного изображения (отключить эту функцию невозможно).
28
Loading...
+ 158 hidden pages