Ознакомьтесь с разделом Прочитайте это в первую очередь (стр. 6).
z
Также ознакомьтесь с Вводным руководством по программному обеспечению
и Руководством по прямой печати.
www.rusmanual.ru
Page 2
Порядок операций и справочные руководства
Настоящее Руководство
Съемка с помощью камеры
Вводное руководство по ПО
Установка ПО
Настоящее Руководство
Подключение камеры к компьютеру
Настоящее Руководство
Вводное руководство по ПО
Загрузка изображений в компьютер
Руководство по прямой печати
Руководство пользователя принтера
Использование принтера и печать
Рекомендуется использовать оригинальные дополнительные
принадлежности компании Canon.
Данное изделие оптимизировано для работы с оригинальными дополнительными принадлежностями компании Canon. Компания Canon не
несет ответственности за любые повреждения данного изделия и/или
несчастные случаи, такие, как возгорание и т.п., вызванные неполадками
в работе дополнительных принадлежностей сторонних производителей
(например, протечка и/или взрыв аккумулятора). Обратите внимание,
что гарантия не распространяется на ремонт, связанный с неправильной
работой дополнительных принадлежностей сторонних производителей,
хотя такой ремонт возможен на платной основе.
Page 3
Температура корпуса камеры
Если камера используется в течение длительного времени, корпус камеры может
нагреваться. Помните об этом и соблюдайте осторожность при работе с камерой
в течение длительного времени.
ЖК-монитор и видоискатель
Жидкокристаллические монитор и видоискатель изготавливаются с использованием
высокопрецизионных технологий. Более 99,99% пикселов работают в соответствии с
техническими требованиями. Менее 0,01 % пикселов могут иногда самопроизвольно
загораться или отображаться в виде красных или черных точек. Это не оказывает
никакого влияния на записываемое изображение и не является неисправностью.
Видеоформат
Перед использованием камеры совместно с телевизором установите в камере тот
формат видеосигнала, который используется в Вашем регионе (стр. 139).
1
Page 4
О данном Руководстве
Условные обозначения
Символы под заголовками обозначают режимы, в которых возможно выполнение данной операции.
В приведенном ниже примере диск установки режима может использоваться в перечисленных
режимах съемки.
• (Авто) • (Ручной) • (Специальный сюжет)
• (Видео) • (Пейзаж) • (Мои цвета)
Диск установки режима
: Этим символом обозначается важная информация, относящаяся к работе
камеры.
: Этим символом обозначаются сведения, дополняющие основные операции.
:
В данном Руководстве карта памяти SD (Secure Digital, система защиты авторских
прав) называется «карта памяти».
2
Page 5
Содержание
Разделы, помеченные символом , содержат сводные перечни или таблицы функций камеры
или операций.
Прочитайте это в первую очередь
Глава 1 Подготовка камеры
Элементы камеры и их назначение .............. ............................ ............................ ............................ 12
Установка даты и времени .......................................................................................................... .......24
Установка языка ..... ............................ ............................ ............................ .............................. ..........25
Использование ви доискателя и ЖК-монитора ....... ............................ ........................... ..................27
Подключение каме ры к компьютеру...... ............................ .............................. ............................ ...131
Требования к компьютеру ..................... ............................ ............................ ..........................132
Загрузка с карты памяти .........................................................................................................139
Просмотр изображ ений на экране телевизора ........................ ............................ ..........................1 39
О печати ............. ............................ ............................ ............................ ........................... ................141
Задание установок печати DPOF ....................................................................................................143
Параметры передач и изображений (Заказ переда чи DPOF)............... ............................ .............146
Глава 10 Приложен ие
Список сообщений ................................................................................................................... ........149
Поиск и устранен ие неполадок ........................... ........................... ............................ .....................151
Использование к онверторов (продаются отдел ьно)......... ............................ ......................... ........156
Использование в нешней вспышки (продается о тдельно).. ............................ ............................ ...159
Перед съемкой важных сюжетов настоятельно рекомендуется снять несколько пробных
кадров, чтобы убедиться в правильности работы камеры.
Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы и дочерние компании,
а также дистрибьюторы не несут никакой ответственности за любой ущерб, обусловленный какой-либо неисправностью камеры и ее принадлежностей (включая карты памяти),
приводящей к сбою в записи изображения или к записи изображения не тем способом,
на который рассчитан аппарат.
Предостережение в отношении нарушения авторских прав
Обратите внимание, что цифровые камеры Canon предназначены для личного использования и ни при каких обстоятельствах не должны использоваться для целей, нарушающих
или противоречащих международным или местным законам и положениям по защите
авторских прав. В некоторых случаях копирование с помощью камеры или иного устройства
изображений, снятых во время спектаклей или выставок, а также снимков объектов коммерческого назначения может являться нарушением авторских прав или дру гих установленных
законодательством прав даже в том случае, если съемка изображения была произведена
в целях личного использования.
Ограничения действия гарантии
Условия гаран тии на камеру см. в брош юре «Система европейской г арантии Canon (EWS)»,
входящей в комплект поставки камеры.
Адреса службы поддержки клиентов Canon см. в конце данного Руководства или
в брошюре «Система европейс кой гарантии Canon (EWS)».
Меры предосторожности
z
Перед использованием камеры обязательно прочтите и уясните приведенные ниже
правила техники безопасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего
обращения с камерой.
z
Приведенные ниже меры предосторожности позволяют обеспечить безопасную
и правильную эксплуатацию камеры и ее принадлежностей с целью предотвратить
травмирование фотографа и прочих лиц, а также повреждение оборудования.
z
На следующих страницах под термином «оборудование» понимаются в первую очередь
камера и ее элементы питания или аккумуляторы, а также отдельно приобретаемые
зарядное устройство, компактный блок питания и вспышка повышенной мощности.
6
Page 9
О карте памяти
Карты памяти следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков.
Карту можно случайно проглотить. В этом случае немедленно обратитесь к врачу.
Предостережения
z
Запрещается напр авлять камеру непосредственно на с олнце, а также на другие
яркие источники света – это может повредить зрение.
z
Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от глаз человека
или животного. Воздействие света повышенной интенсивности, испускаемого вспышкой,
может привести к ухудшению зрения. В частности, при съемке детей минимально
допустимое расстояние до ребенка составляет 1 м.
z
Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков.
Если ребенок случайно повредит камеру или аккумулятор, это может привести к серьезной
травме. Кроме того, попадание наручного ремня на шею ребенка может привести к
удушению.
z
Тщательно следите за тем, чтобы используемые в камере элементы питания
календаря не попали в руки ребенка. Если ребенок проглотил элемент питания,
немедленно обратитесь к врачу.
z
Не пытайтесь разобрать или изменить какую-либо часть оборудования, если это
не предписывается настоящим Руководством. Разборка или модифицирование
оборудования может привести к поражению электрическим током высокого напряжения.
Проверка, изменение и ремонт внутренних деталей должны производиться только
квалифицированным сервисным персоналом, который уполномочен дистрибьютором
или службой поддержки клиентов компании Canon.
z
Для предотвраще ния риска поражения электрическим током не прикасайтесь
к деталям вспышки, если она повреждена. Запрещается прикасаться к внутренним
деталям оборудования, доступ к которым оказался открыт в результате повреждения.
Возможно поражение электрическим током высокого напряжения. При первой возможности обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы поддержки
клиентов компании Canon.
z
Немедленно прек ратите эксплуатацию оборудования в случае появления ды ма
или резкого запаха. Нарушение этого требования может привести к возгоранию или
поражению электрическим током. Немедленно выключите камеру, извлеките из нее
элементы питания или отключите сетевой кабель от электрической розетки. Убедитесь
в том, что выделение дыма или запаха прекратилось. Обратитесь к дистрибьютору
камеры или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов компании Canon.
z
Немедленно прекратите эксплуатацию оборудования, если оно упало или если
поврежден корпус. Немедленно выключите камеру, извлеките из нее элементы
питания или отключите сетевой кабель от электрической розетки. Продолжение
эксплуатации оборудования может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы
поддержки клиентов компании Canon.
7
Page 10
z
Не допускайте контакта или погружения оборудования в воду или д ругие жидкости.
Не допускайте попадания жидкости внутрь ка меры. Камера не является водонепро-
ницаемой. В случае контакта наружной части камеры с жидкостью или содержащим соль
воздухом протрите камеру мягкой абсорбирующей тканью. В случае попадания воды
или прочих посторонних веществ внутрь камер ы немедленно выключите питание камеры
и извлеките из нее элементы питания или отключите сетевой кабель от электрической
розетки. Продолжение эксплуатации оборудования может привести к возгоранию или
поражению электрическим током. Обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее
отделение службы поддержки клиентов компании Canon.
z
Запрещается использовать вещества, содержащие спирт, бензин, растворители или
прочие горючие вещества, для чистки и обслуживания оборудования.
Использование
этих веществ может привести к возгоранию.
z
Регулярно отсоединяйте кабель питания и удаляйте пыль и загрязнения, скапливающиеся на вилке , внутренних поверхно стях электрической роз етки и на окружающих
областях. При повышенном содержании в воздухе пыли, влаги или жира загрязнения,
скапливающиеся за продолжительное время вокруг вилки, могут стать влажными и
привести к короткому замыканию и последующему возгоранию.
z
Запрещается отрезать или модифицировать кабель питания, ставить на него тяжелые
предметы, а т акже использовать поврежденный кабель питания. Любые подобные
действия могут вызвать короткое замыкание и привести к пожару или поражению
электрическим током.
z
Запрещ ается прикасатьс я к сетевому кабе лю влажными рука ми. Это может привести
к поражению электрическим током. При отключении кабеля его следует держать за штекер.
Запрещается тянуть за гибкую часть кабеля, так как это может привести к повреждению
изоляции или оголению проводов, что является потенциальным источником пожара или
поражения электрическим током.
z
Используйте только рекомендованные источники питания. Использование других
источников питания, кроме специально рекомендованных для работы с данным оборудованием, может привести к перегреву и деформации оборудования, возгоранию,
поражению электрическим током или возникновению иных опасных ситуаций.
z
Запрещается оставлять аккумуля торы вблизи от источников тепла или подвергат ь
их прямому воздействию огня или нагреванию. Запрещается погружать элементы
питания или аккумуляторы в воду. Подобные действия могут привести к повреждению
элементов питания или аккумуляторов и вытеканию вызывающей коррозию жидкости,
которая может явиться причиной пожара, поражения электрическим током, взрыва или
серьезной травмы.
z
Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать элементы питания или
аккумуляторы: существует риск получения травмы вследствие взрыва. Немедленно
промойте водой любой участок тела (особенно глаза и рот), а также одежду в случае
попадания на них содержимого аккумулятора или элемента питания.
8
Page 11
z
Не допускайте падения элементов питания, а также значительных механических
воздействий н а элементы питания, котор ые могут привести к по вреждению их
корпуса. Это может вызвать утечку электролита и травмы.
z
Запрещается за корачивать клеммы аккумулятора при по мощи металлических
предметов, например, держателей ключей. Это может привести к перегреву, ожогам
и прочим травмам.
z
Перед тем как выбросить аккумулятор, заклейте его клеммы лентой или иным
изоляционным материалом, чтобы предотвратить прямой контакт с другими
объектами. Соприкосновение с металлическими деталями предметов в контейнере
для мусора может привести к пожару или взрыву.
z
Следует использовать только рекомендуемые элементы питания и принадлежности.
Использование любых других элементов питания или аккумуляторов, кроме специально
рекомендованных для данного оборудования, может вызвать взрыв или утечку электролита
и, как следствие, привести к пожару, травме или повреждению окружающих предметов.
z
Используйте NiMH аккумуляторы Canon типоразмера AA и зарядное устройство,
рекомендованное для зарядки этих аккумуляторов. При использовании другого
зарядного устройства аккумуляторы могут перегреться или деформироваться, что может
стать причиной пожара и повреждения имущества.
z
Когда зарядное у стройство и компактный бл ок питания не использую тся, во избежание
пожара и прочих опасных ситуаций отсоединяйте их от камеры и от электрической
розетки после за вершения зарядки аккумулятора. Непрерывное длительное исполь-
зование устройства может привести к его перегреву, деформации и возгоранию.
z
Подключаемый к камере разъем отдельно приобретаемого компактного блока
питания предна значен исключительно для работ ы с данной камерой. Его исполь-
зование с другими изделиями или аккумуляторами запрещено. Существует риск
возникновения пожара и прочих опасных ситуаций.
z
Принимайте необходимые меры предосторожности при установке продаваемых
отдельно широ коугольного конвертора, телеконвертор а, конвертора для съемки
с близкого расстояни я и адаптера конвертора. В случае падения конвертора из-за
плохого крепления к адаптеру можно порезаться об осколки стекла.
Предупреждение о воздействии магнитных полей
Не подносите предметы, чувствительные к магнитным полям (например, кредитные
карточки) к громкоговорителю камеры (стр. 14). В результате возможна потеря
данных или выход предмета из строя.
9
Page 12
Меры предосторожности
z
Не следует использовать, оставлять или хранить оборудование в местах, подверженных воздействию интенсивного солнечного света или высокой температуры,
например, на приборном щи тке или в багажнике автомобиля. Воздействие интенсив-
ного солнечного света или тепла может привести к утечке электролита из аккумулятора,
перегреву или взрыву аккумулятора и, как следствие, к пожару, ожогу или нанесению
иных травм. Высокая температура может также вызвать деформацию корпуса. При
использовании зарядного устройства для зарядки аккумуляторов необходимо обеспечить
хорошую вентиляцию.
z
Запрещается хранить оборудование во влажных или запыленных местах. Это может
привести к пожару, поражению электрическим током и прочим повреждениям.
z
Соблюдайте осторожность, чтобы не ударить камеру и не допустить воздействия на
нее чрезмерных механическ их усилий и тряски, которые могут привести к травме
фотографа или повреждению оборудования, переносимого или удерживаемого
с помощью ремня.
z
Следите, чтобы в пр оцессе съемки не закрывать вспышк у пальцами или одеждой.
Возможно повреждение вспышки , может ощущаться запах дыма или будет слышен шум .
Кроме того, не прикасайтесь к поверхности вспышки после съемки нескольких кадров
непосредственно друг за другом. В обоих случаях можно обжечься.
z
Не используйте вспышку с загрязненной линзой. В результате повышения температуры
возможно повреждение вспышки.
z
Зарядное устройство необходимо подключать к розетке с указанным номинальным
напряжением (не выше). Вид вилки зарядного устройства зависит от региона.
z
Не используйте зарядное устройство или компактный блок питания, если поврежден
его кабель или вилка, либо если вилка не до конца вставлена в электрическую
розетку.
z
Не допускайте соприкосновения металлическ их объектов (например, булаво к
или ключей) с контактами или вилкой зарядного устройства, а также загрязнения
контактов или вилки.
z
Если камера используется в течение длительного времени, корпус камеры может
нагреваться. Соблюдайте осторожность при работе с камерой в течение длительного
времени: нагревание камеры может вызывать ощущение ожога при прикосновении.
10
Page 13
Предотвращение неисправностей
Избегайте воздействия сильных магнитных полей
Запрещается класть камеру в непосредственной близости от электродвигателей
и прочего оборудования, генерирующего сильные электромагнитные поля. Воздействие
сильных электромагнитных полей может привести к неисправности или повреждению
изображения или звуковых данных.
Во избежание неполадок в работе не допускайте образования конденсата
Быстрое перемещение оборудования из зоны высокой температуры в зону низкой
температуры и наоборот может привести к образованию конденсата (капель воды)
на внешних и внутренних поверхностях камеры.
Для предотвращения этого явления можно поместить оборудование внутрь плотно
закрывающегося пластикового пакета и подождать медленного выравнивания
температур, после чего извлечь оборудование из пакета.
Если происходит образование конденсата внутри камеры
В случае обнаружения конденсата немедленно прекратите работу с камерой.
Продолжение эксплуатации оборудования может привести к выходу его из строя.
Извлеките из камеры карту памяти, элементы питания или компактный блок питания;
перед возобновлением использования камеры подождите, пока влага полностью
испарится.
Длительное хранение
Если камера не будет использоваться в течение длительного времени, извлеките
элементы питания из камеры или зарядного устройства и храните оборудование
в надежном месте.
При длительном хранении камеры с установленными элементами питания они могут
протечь и повредить камеру (не извлекайте элемент питания календаря).
Компактный фотопринтер (серия SELPHY CP), фотопринтер для печати карточек:
Интерфейсный кабель IFC-400PCU (входит в комплект камеры) или кабель непосредственного интерфейса DIF-100 (входит в комплект принтера).
- Принтеры, поддерживающие Bubble Jet Direct:
См. руководство пользователя пузырьково-струйного принтера.
z
Принтеры других производителей (не Canon), поддерживающие PictBridge:
Интерфейсный кабель IFC-400PCU (входит в комплект камеры)
Крепления ремня
Вспышка
стр. 40
Крышка отсека
элеме нтов питани я
стр. 16, 164
Штативное гнездо
стр. 159
Кнопка фиксатора
кольца стр. 157
Подсветка для
автофокусировки
Микрофон (Л)
стр. 115, 116
Объектив
Информацию о принтерах, поддерживающих прямую печать, см. в документах
«Состав системы» или «Руководство по прямой печати», входящих в комплект
поставки камеры.
12
www.rusmanual.ru
Page 15
Закрепление ремня
Закрепите ремень, как показано
на рисунке.
Убедитесь, что при натяжении
ремня он не выскальзывает из
крепления. Повторите операцию
с другой стороны камеры.
Не размахивайте камерой и не держите ее за другие детали
конструкции.
Установка крышки объектива
Установите крышку объектива на
корпус объектива таким образом,
чтобы крышка полностью закрывала
объектив.
После завершения съемки
обязательно надевайте крышку
объектива.
1
Подготовка камеры
Закрепите шнур крышки объектива на ремне.
Снимайте крышку объектива до включения питания камеры.
Диск установки режима служит для
переключения между режимами съемки.
z
: Авто стр. 33
Камера выбирает параметры
автоматически.
z
Зона автоматических режимов
стр. 49
Камера автоматически выбирает
установки в соответствии с типом
композиции.
: Портрет
: Пейзаж
: Ночной сюжет
: Специальный сюжет
: Мои цвета
: Панорамный стр. 52
: Видео стр. 63
Авто
З
z
Зона творческих режимов стр. 84
Для получения специальных эффектов
пользователь может выбирать экспозицию, величину диафрагмы или другие
параметры.
: Программная автоэкспозиция
: Автоэкспозиция с приоритетом
выдержки
: Автоэкспозиция с приоритетом
диафрагмы
: Ручная установка экспозиции
:Ручной
с
к
е
и
ч
х
р
о
в
т
а
в
о
м
и
н
ж
о
е
р
З
в
о
м
и
ж
о
н
а
а
в
т
о
м
а
е
р
х
и
к
с
е
ч
и
т
Этот индикатор горит или мигает при выполнении перечисленных ниже операций.
z
Индикатор питания/режима работы
Оранжевый: режим съемки
Зеленый: режим воспроизведения/подключения к принтеру
Желтый: подключение к компьютеру
z
Индикаторы
Мигающий красный: Запись на карту памяти/Считывание с карты памяти/
Стирание с карты памяти/Передача данных (при подключении к компьютеру)
Одним нажатием кнопки (Печать/загрузка) могут выполняться перечисленные ниже операции.
z
Печать: см. Руководство по прямой печати (входит в комплект поставки камеры).
z
Загрузка изображений: см. стр. 131 данного Руководства и Вводное руководство
по программному обеспечению (входит в комплект поставки камеры).
При подключении к принтеру индикатор мигает или горит.
z
Синий: камера готова к печати/передаче изображений.
z
Мигающий синий: производится печать/передача данных.
1
Подготовка камеры
15
Page 18
Установка элементов питания
Для подготовки к съемке установите элементы питания.
Используйте 4 щелочных элемента питания типоразмера AA или отдельно продаваемых
никель-металгидридных (NiMH) аккумулятора.
Для питания камеры во время длительных сеансов работы рекомендуется использовать отдельно продаваемый компактный блок питания CA-PS700 (стр. 163).
Отдельно продаваемое зарядное устройство позволяет использовать для питания
камеры NiMH аккумуляторы (стр. 160).
Ресурс элементов питания (стр. 169)
Информацию о комплекте аккумуляторов с зарядным устройством и о NiMH аккумуляторах типоразмера AA см. в документе Состав системы (отдельный документ).
1 Убедитесь, что питание камеры
(стр. 23)
выключено
. Сдвиньте
Фиксатор крышки отсека
элементов питания
защелку крышки отсека элементов
питания в направлении стрелки
иоткройте крышку.
2 Установите элементы питания, как
показано на рисунке.
Правильная ориентация элементов питания
указана на схеме в отсеке элементов питания.
3 Закройте крышку отсека элементов питания.
Правила обращения с элементами питания
z
Используйте только щелочные элементы питания или NiMH аккумуляторы Canon типоразмера AA (продаются отдельно). Информацию по обращению с NiMH аккумуляторами
типоразмера AA см. в разделе Комплекты питания (продаются отдельно) (стр. 160).
z
Так как харак теристики щелочных элементов п итания зависят от произво дителя,
время работы камеры с приобретенными Вами элементами питания может быть
меньше, чем с элементами питания, входящими в ко мплект поставки.
z
Если используются щелочные элементы питания, время работы камеры при низкой
температуре может сократиться. Кроме того, в связи с техническими характеристиками
щелочных элементов питания они могут разряжаться быстрее, чем NiMH аккумуляторы.
Если камера используется при низкой температуре воздуха или в течение длительного
времени, рекомендуется применять комплект NiMH аккумуляторов Canon размера AA
(комплект из 4 штук).
16
Page 19
z
Хотя применение никель-кадмиевых аккумуляторов типоразмера AA возможно, но они
работают ненадежно и их использование не рекомендуется.
z
Запрещается одно временно устанавливать новые эл ементы питания и элементы
питания, уже использовавшиеся в других устр ойствах. Частично использованные
элементы питания могут протечь.
z
При установке эле ментов питания соблюдайте правильную полярность (клеммы
«+» и «–»).
z
Запрещается одновременно использовать элементы питания разных типов или
разных производителей. Все четыре элемента питания должны быть одинаковыми.
z
Перед установкой элементов питания хорошо протрите их контакты сухой тканью. Жирные
следы пальцев и другие загрязнения могут привести к значительному сокращению
количества снятых кадров или уменьшению времени работы.
z
При низкой температуре емкость элементов питания снижается (особенно у щелочных
элементов питания). Если при использовании камеры в холодную погоду элементы
питания разряжаются быстрее, чем обычно, можно попробовать восстановить их работоспособность, нагрев элементы питания во внутреннем кармане одежды. Не кладите
элементы питания в один карман с металлическими ключами или другими металлическими предметами, так как они могут вызвать короткое замыкание.
z
Если фотокамеру н е планируется использовать в течение дл ительного времени, извлеките
из нее элементы питания и храните их в надежном месте. Если на длительное время
оставить элементы питания в неиспользуемой камере, возможно повреждение камеры
из-за протечки элементов питания.
Предостережение
Запрещается использовать поврежденные элементы питания или элементы
питания с полностью или частично удаленной внешней изоляцией; такие
элементы могут протечь, перегреться или взорваться. Перед установкой
купленных в магазине элементов питания обязательно проверяйте их изоляцию, так как у некоторых элементов питания она может быть повреждена.
Не используйте элементы питания с дефектной изоляцией.
Запрещается использовать элементы питания, аналогичные
показанным ниже.
Элементы питания с полностью или частично удаленной электрической
изоляцией.
1
Подготовка камеры
С плоским положительным (+) контактом.
С отрицательным контактом правильной формы (выступает из металлического
основания), но с изоляцией, не закрывающей край металлического основания.
17
Page 20
Индикация состояния элементов питания
Следующие значки или сообщения показывают состояние элементов питания на экране
ЖК-монитора (или в видоискателе).
Элементы питания почти разрядились. Для продолжения работы
с камерой замените элементы питания или зарядите аккумуляторы.
Поменяйте батарейки.
Элементы питания полностью разряжены, и дальнейшая работа
камеры невозможна. Незамедлительно замените элементы питания.
Установка карты памяти
Язычок защиты от записи
Карта памяти оснащена язычком защиты от записи. Для предотвращения записи
новых данных и защиты существующих данных (например, изображений) сдвиньте
язычок вниз. Для записи на карту памяти, стирания с нее данных или ее форматирования сдвиньте язычок вверх.
Перед установкой карты памяти в камеру убедитесь в правильности ориентации
карты. При неправильной установке можно повредить камеру.
Выключите питание камеры и установите карту памяти в соответствии со следующими
инструкциями.
1 Сдвиньте крышку гнезда карты памяти
в направлении стрелки и откройте
крышку.
18
a
b
Page 21
2 Установите карту памяти.
z Вставьте карту п амяти, как показано на обратной
стороне крышки гнезда, до фиксации со щелчком.
z Не касайтесь контактов, расположенных на
обратной стороне карты памяти, и не допускайте
их контакта с металлическими предметами.
3 Закройте крышку гнезда карты памяти.
Лицевая
сторона
1
Подготовка камеры
b
Извлечение карты памяти
Нажмите на карту памяти до щелчка, затем отпустите ее.
z Красн ый мигающий индикатор означает, что производится запись, чтение ,
удаление или передача изображения на карту или с карты. В это время
во избежание повреждения данных изображения или звуковых данных
запрещается выполнять следующие операции:
- подвергать камеру вибрации или ударам;
- выключать питание или открывать крышку гнезда карты памяти.
z Обратите внимание, что если карта памяти отформатирована с помощью
камеры другого производителя или на компьютере, либо отформатирована
или отредактирована с по мощью прикладных программ, запись на такую
карту памяти может выполняться медленно или карта памяти может неправильно функциониро вать в этой к амере.
z Реком ендуется испо льзовать карты памяти, отформати рованные в этой
камере (стр. 20). Карты, входящие в комплект поставки камеры, не требуют
дополнительного форматирования.
Карты памяти и их приблизительная емкость (количество записываемых изображений) (стр. 170)
a
19
Page 22
Форматирование карты памяти
Необходимо обязательно отформатировать новую карту памяти; кроме того, форматирование можно использовать для удаления с карты памяти всех изображений
и прочих данных.
Имейте в виду, что при форматировании (инициализации) карты памяти
с нее стираются все данные, в том числе защищенные изображения и файлы
других типов.
3 Кнопкой S или T на многофункциональном селекторном
переключателе выберите пункт [Формат] и нажмите кнопку SET.
20
Page 23
4 Кнопкой W или X на многофункцио-
нальном селекторном переключателе
выберите [OK] и нажмите кнопку SET.
Индикатор мигает красным светом, и начинается
форматирование. Подождите, пока индикатор
выключится.
z Начинается обычное форматирование.
z Для выполнения низкоуровневого формати-
рования кнопкой S или T выберите пункт
[Низкоуровнев. формат] и установите флажок
кнопкой W или X.
z Для выхода из операции без выполнения форма-
тирования выберите [Отмена] и нажмите кнопку
SET/.
z Если выбран вариант [Низкоуровнев. формат],
форматирование можно прервать, нажав
кнопку SET/. Картой памяти можно
будет пользоваться несмотря на то, что из-за
прерывания форматирование не было завершено.
z Емкость карты памяти, отображаемая после форматирования, будет меньше ее
номинальной емкости. Это не является неисправностью карты памяти или камеры.
Отображается при наличии только
звуковых данных (стр. 117).
Индикатор
5 Нажмите кнопку MENU.
Если отображается символ , остаются только звуковые данные. Будьте внимательны перед удалением.
Низкоуровневое форматирование
Вариант «Низкоуровнев. формат» следует выбирать, если замечено снижение
скорости чтения/записи карты памяти или если требуется удалить с карты все
данные. Для некоторых карт памяти низкоуровневое форматирование может
занимать от 2 до 3 мин.
Неполадки в работе камеры могут быть вызваны неправильной работой установленной карты памяти. Повторное форматирование карты памяти может устранить
неполадку.
В случае сбоев в работе карты памяти другого производителя (не Canon), проблема
может разрешиться после повторного форматирования карты.
Карты памяти, отформатированные в другой камере, на компьютере или периферийном устройстве, могут неправильно функционировать в данной камере.
В таком случае заново отформатируйте SD-карту в данной камере. Если при
форматировании в камере возникли сбои, выключите камеру и заново установите
карту памяти. Затем включите камеру и повторите форматирование.
1
Подготовка камеры
21
Page 24
Меры предосторожности при работе с картами памяти
Карты памяти представляют собой высокотехнологичные электронные устройства.
Запрещается изгибать их, прикладывать к ним усилия или подвергать их ударам
и вибрации.
Запрещается разбирать или вносить изменения в конструкцию карты памяти.
Не допускайте загрязнения расположенных на обратной стороне карты контактов,
попадания на них воды или соприкосновения с посторонними предметами.
Не дотрагивайтесь до контактов руками или металлическими предметами.
Не удаляйте исходную этикетку карты памяти и не закрывайте ее другой этикеткой
или наклейкой.
Надписи на карте памяти следует делать ручкой с мягким пишущим узлом
(например, с войлочным пишущим узлом). Ручка с твердым пишущим узлом
(например, шариковая ручка) или карандаш может повредить карту памяти
или записанные данные.
Так как некоторые или все данные, записанные на карту памяти, могут быть
повреждены или уничтожены в результате воздействия электрических шумов,
статического электричества или неполадок карты, рекомендуется производить
резервное копирование важных данных.
Резкие перепады температуры могут привести к конденсации влаги в карте памяти
и ее неправильному функционированию. Для предотвращения конденсации перед
переносом карты в место с другой температурой поместите карту памяти в плотно
закрывающийся пластиковый пакет, а затем подождите, пока температура карты
сравняется с температурой окружающей среды.
В случае, если на карте памяти образовался конденсат, храните карту памяти
при комнатной температуре до полного естественного испарения капель влаги.
Не пользуйтесь картами памяти и не храните их в следующих местах:
- в местах с повышенным количеством пыли или песка;
- в местах с высокой влажностью и высокой температурой.
Предупреждение относительно мультимедийных карт
Данная камера оптимизирована для работы с оригинальными SD-картами Canon.
В камере можно использовать мультимедийные карты. Однако компания Canon
не дает никаких гарантий относительно использования мультимедийных карт.
22
Page 25
Включение/выключение питания
Индикатор питания/режима работы горит все время, пока включено питание камеры.
Различным состояниям индикатора питания/режима работы соответствуют перечисленные ниже состояния камеры.
Оранжевый: режим съемки.
Зеленый: режим воспроизведения/подключения к принтеру*.
Желтый: режим подключения к компьютеру*.
Выкл.: питание камеры выключено.
* Информацию по режиму подключения к принтеру см. в Руководстве по прямой печати.
Информацию по режиму подключения к компьютеру см. во Вводном руководстве по программному обеспечению.
1 Удерживая нажатой кнопку фикса-
тора, поверните рычаг выбора режима
в положение (Съемка) или
(Воспроизведение).
Индикатор питания/режима работы горит
оранжевым или зеленым светом.
кнопка фиксатора
2 Для выключения питания нажмите
кнопку OFF.
При включении камеры подается звуковой сигнал включения питания и появляется
начальная заставка (стр. 127). Однако при включении в режиме использования
видоискателя начальная заставка не отображается и звуковой сигнал включения
питания не подается.
Если при включении питания на ЖК-мониторе или в видоискателе отображается
сообщение «Карта блокирована!», запись на карту памяти невозможна (стр. 18).
Начальная заставка не отображается, если в режиме съемки включен видоискатель
(стр. 27) или если разъем A/V OUT подключен к телевизору.
Не прикасайтесь к объективу во время съемки. Не пытайтесь перемещать объектив
руками или другими предметами. Это может привести к неправильной работе или
поломке камеры. В случае сбоев в работе камеры выключите и снова включите ее.
Включение камеры без звукового сигнала запуска и начальной заставки
Нажмите кнопку и, удерживая ее нажатой, включите питание. Питание можно
также включить с закрытым ЖК-монитором.
1
Подготовка камеры
23
Page 26
Переключение между режимами съемки и воспроизведения
Возможно быстрое переключение между режимами съемки и воспроизведения.
Это удобно, если требуется продолжить съемку после проверки или удаления
изображения сразу после съемки.
Режим съемки Режим воспроизведения
Удерживая нажатой кнопку фиксатора, поверните рычаг выбора режима в положение
(Воспроизведение) (стр. 23).
z
Камера переключается в режим воспроизведения, но объектив не убирается (объектив
убирается, если еще раз повернуть рычаг выбора режима в положение
(Воспроизведение)).
Режим воспроизведения Режим съемки
Снимите крышку объектива и нажмите наполовину кнопку спуска затвора.
Удерживая нажатой кнопку фиксатора (стр. 23), поверните рычаг выбора режима
в положение (Съемка).
Установка даты и времени
При первом включении камеры или при разрядке плоского литиевого элемента
питания открывается меню [Дата/Время].
Установка даты и времени не вызывает по явления даты и времени на изображениях.
Порядок печати изображений вместе с датой см. в Руководстве по прямой печати
или во Вводном руководстве по программному обеспечению.
Замена элемента питания календаря (стр. 164).
1 Включите камеру
(стр. 23)
, нажмите кнопку MENU и кнопкой X на
многофункциональном селекторном переключателе выберите меню
[ (Настройка)].
Открывается меню [ (Настройка)].
24
Page 27
2 Кнопкой S или T на многофункциональном селекторном пере-
ключателе выберите пункт [Дата/Время] и нажмите кнопку SET.
3
Установка даты, времени и формата даты.
z Кнопкой W или X на многофункциональном
селекторном переключателе выберите
устанавливаемое поле, затем задайте его
значение кнопкой S или T на многофункциональном селекторном переключателе.
z Можно устанавливать дату до 2037 года.
4 Проверьте правильность индикации даты и времени, нажмите
кнопку SET, затем кнопку MENU.
Установка языка
1 Включите камеру (стр. 23), нажмите кнопку MENU и кнопкой X на
z В режиме воспроизведения язык можно изменить, нажимая кнопку JUMP при
нажатой кнопке SET. Эта операция невозможна во время воспроизведения видеофильма, в режиме поиска по переходу (стр. 46) или при подключении к отдельно
продаваемому принтеру.
2 Кнопкой S или T на многофункцио-
нальном селекторном переключателе
выберите пункт [Язык] и нажмите
кнопку SET.
3 Кнопками S, T, W и X на многофунк-
циональном селекторном переключателе выберите язык и нажмите
кнопку SET.
4 Нажмите кнопку MENU.
26
www.rusmanual.ru
Page 29
Использование видоискателя и ЖК-монитора
Режим отображения переключается нажатием кнопки DISP. Кроме того, при
закрытии ЖК-монитора включается видоискатель.
Режим съемки
: Нажмите кнопку DISP.
1
Подготовка камеры
ЖК-монитор
(нет информации)
(стр. 29)
ЖК-монитор открыт
ЖК-монитор закрыт
ЖК-монитор
(вывод информации)
(стр.29)
Видоискатель
(нет информации)
(стр. 29)
Режим воспроизведения
Нет информации
Одиночное изображение
Индексный режим
(стр. 30)
Стандартная индикация
(стр. 30)
Использование ЖК-монитора
ЖК-монитор можно установить в показанные ниже положения.
Можно открыть максимум на 180°.
Можно развернуть вперед в сторону объектива на 180°
или назад на 90°.
z
Когда ЖК-монитор открыт влево на 180° и развернут на 180°
в направлении объектива, изображение автоматически переворачивается и зеркально отражается (функция зеркального
отражения), что обеспечивает пр авильный вид изображения
со стороны объектива (стр. 77).
Видоискатель
(вывод информации)
(стр. 29)
Подробная индикация
Гистограмма (стр. 32)
(стр. 30)
27
Page 30
Сложите ЖК-монитор и прижмите его к корпусу камеры
до щелчка в фиксаторах.
z
Если он закрыт не полностью, изображение выглядит
зеркально отраженным.
Если камера не используется, для защиты ЖК-монитора
держите его закрытым.
Съемка с видоискателем
Если при слишком ярком наружном освещении (например, при съемке на открытом
воздухе) изображение на ЖК-мониторе плохо видно, используйте для съемки
видоискатель. Настройте фокусировку видоискателя (стр. 27) с помощью диска
диоптрийной регулировки (стр. 14), чтобы выводимая информация выглядела четкой.
Ночной режим монитора
При съемке в темных условиях камера автоматически увеличивает яркость ЖК-монитора
в соответствии с яркостью объекта*, упрощая выбор композиции кадра.
* На экране видны шумы, и движения объекта на ЖК-мониторе выглядят неравно-
мерными. Яркость изображения на ЖК-мониторе отличается от яркости фактически
записанного изображения (отключить эту функцию невозможно).
28
Page 31
Выводимая информация
Информация при съемке (режим съемки)
Элементы
разряжены (стр. 18)
Цифровой зум*1 (стр. 61)
питания
Рамка автофокусировки
Зеленая:Фокусировка завершена
Желтая: Сложности с фокусировкой
Способ экспозамера (стр. 89)
Режим перевода кадров (стр. 59, 63)
1
Подготовка камеры
*2
Вспышка (стр. 40)
-2 − +2
Компенсация экспозиции (стр. 90)
Баланс белого (WB)
Чувствительность ISO (стр. 93)
Фотоэффект (стр. 94)
Мои цвета (стр. 9 5)
Брекетинг (стр. 102)
Настройка вспышки (стр. 106)/
Мощность вспышки
(Видео) Разрешение/частота
кадров
(Фото) Разреше ние (стр. 38)
(Фото) Компрессия (стр. 38)
(стр. 91)
Предупреждение
о заполнении буфера
Оставшееся врем я записи
видеофильма (режим съемки)/
Прошедшее время воспр оизведения видеофильма
(режим съемки)
фиксация FE (стр.103,104)
Выдержка затвора
Величина диафрагмы
Ручная фокусировка (стр. 111)
Стабилизатор изображения (стр. 35)
Предупреждение
о сотрясении камеры ( стр. 31)
Оставшееся количество
*6
кадров
Съемка запрещена (стр. 66)
*3
*6
Фиксация AE/
*5
www.rusmanual.ru
Макро (стр. 56, 57)
Автоповорот (стр. 124)
Сохранить установки (стр. 113)
*4
Запись
z
Во время съемки видеофильма
*4
Режимы съемки (стр. 49,84)
Фильтр шума ветра (ВЫКЛ.)
29
Page 32
*1Коэффициент увеличения соответствует совместному действию оптического
и цифрового увеличения. Оптический зум отображается белым цветом вплоть
до предельного оптического увеличения «12х». Не отображается, если цифровой
зум отключен. Если цифровой зум включен, коэффициент зуммирования отображается синим цветом.
*2 Рамка автофокусировки не отображается, если для нее задан режим Авто, или
если включен режим зеркального переворота изображения на дисплее.
*3 Обычно не отображается. Появляется, если во время видеосъемки встроенная
память (буфер) заполнена наполовину или более (стр. 38).
Когда индикатор буфера показывает полное заполнение, съемка или запись
может быть остановлена.
*4 Отображается только при съемке видеофильмов.
*5 Обычно не отображается. Появляется в случае сотрясении камеры при наполовину
нажатой кнопке спуска затвора.
*6 При отсутствии свободного места для фотографий (с текущим значением
разрешения) или для видеофильмов отображается красный «0». При полном
отсутствии свободного места для записи отображается сообщение «Карта памяти
полна».
Информация при воспроизведении – стандартная (режим воспроизведения)
Номер файла
Разрешение (стр. 38)
Общее количество изображений
30
Тип данных и т.п. (стр. 69)
Звуковая заметка (файл WAVE) (стр. 115)
Защита (стр. 121)
Время съемки
Page 33
Информация при воспроизведении – подробная (режим воспроизведения)
Гистограмма (стр. 32)
Номер файла
Чувствите льность ISO (стр. 9 3)
Макро (стр. 56)
Баланс белого (WB) (стр. 91)
Настройка вспышки/
Мощность вспышки (стр. 106)
1
Подготовка камеры
Режимы съемки (стр. 49,84)
Выдержка затвора
Величина диафрагмы
Разрешение (видео ) (стр. 38)
Частота кадров (стр. 67)
-2 − +2
Компенсация экспозиции
(стр. 90)
Способ экспозамера (стр. 89)
Фотоэффект (стр. 94)
Мои цвета (стр. 95)
Ручная фокусировка (стр. 111)
Для некоторых изображений может также отображаться следующая информация.
Приложен звуковой файл в формате, отличающемся от WAVE, или файл в неподдерживаемом формате.
Изображение JPEG в формате, не соответствующем стандартам файловой системы
для камер Design rule for Camera File system (стр. 167).
Изображение RAW.
Данные неизвестного типа.
Даже в режиме «Нет информации» информация о съемке отображается в течение
приблизительно 6 с (при определенных настройках камеры информация о съемке
может не отображаться).
Красный символ (предупреждение о сотрясении камеры) или (предупреждение о срабатывании вспышки) появляется на ЖК-мониторе (или в видоискателе) в случае недостаточной освещенности при подготовке камеры к съемке.
Используйте один из следующих способов съемки.
- Поднимите вспышку для обеспечения ее автоматического или обычного
срабатывания.
- Включите стабилизатор изображения (стр. 35).
- Установите камеру на штатив.
Продолжение на следующей странице
31
Page 34
Когда изображение выведено на ЖК-монитор, можно проверить его экспозицию
по графику (см. раздел Гистограмма (стр. 32)), отображающему распределение
яркости. Если требуется настройка экспозиции, установите компенсацию экспозиции (стр. 90) и повторите съемку. Если гистограмма и другая информация не
отображаются, нажмите кнопку DISP.
Обратите внимание, что информация, записанная данной камерой, может
неправильно отображаться на других камерах, и наоборот, информация, записанная
на других камерах, может неправильно отображаться на данной камере.
Гистограмма
Гистограмма представляет собой график, по которому можно оценить яркость
записанного изображения. Чем больше кривая смещена в левую сторону графика,
тем темнее изображение. Чем больше кривая смещена в правую сторону графика,
тем ярче изображение.
Если изображение слишком темное, установите положительную компенсацию
экспозиции. Аналогично, если изображение слишком яркое, установите отрицательную компенсацию экспозиции (стр. 90).
Темное
изображение
Сбалансированн ое
изображени е
Яркое
изображение
Предупреждение о передержке
Передержанная часть изображения мигает в следующих случаях:
при просмотре изображения сразу после съемке на ЖК-мониторе (вывод
информации) или в видоискателе;
в режиме воспроизведения при включенной подробной индикации.
32
Page 35
Съемка – Основные опе рации
Автоматический режим
1
Поверните рычаг установки режима
в положение (Съемка).
2
Поверните диск установки режима
вположение .
3 Если требуется использовать ЖК-монитор, откройте его (стр. 77).
4 Направьте камеру на объект.
2
Съемка – Основные операции
5 С помощью зуммирования добейтесь
требуемой композиции кадра на
Широкоугольное
положение
ЖК-мониторе (или в видоискателе).
z Для увеличения объекта (телефото) поверните
рычаг зуммирования в направлении .
Для уменьшения объекта (широкоугольное
положение) поверните рычага зуммирования
в направлении . Скорость изменения
коэффициента увеличения определяется способом поворота рычага. При полном
повороте рычага зуммирования вправо или влево производится быстрое зуммирование. Для медленного зуммирования медленно поверните рычаг зуммирования
наполовину.
z Фокусное расстояние может быть установлено в диапазоне от 36 до 432 мм
(в пересчете на 35-миллиметровый эквивалент).
z Совместное использование цифрового и оптического увеличения позволяет
увеличить изображение при съемке максимум в 48 раз (стр. 61).
В некоторых режимах съемки цифровое увеличение недоступно (стр. 185).
Чем больше цифровое увеличе ние изображения, тем ниже его качество.
Положение
телефото
33
Page 36
6 Для осуществления фокусировки
наполовину нажмите кнопку спуска
затвора.
После завершения фокусировки камера подает
два звуковых сигнала, и рамка автофокусировки
отображается зеленым цветом.
z Если объект сложен для фокусировки, рамка
автофокусировки отображается желтым цветом и подается один звуковой сигнал.
z Выдержка затвора и величина диафрагмы определяются автоматически и отобра-
жаются на ЖК-мониторе (или в видоискателе). Кроме того, камера автоматически
фокусируется.
7 Полностью нажмите кнопку спуска
затвора.
В момент завершения съемки слышен звук
срабатывания затвора.
Не шевелите камеру, пока не услышите этот
звук. Изображение выводится на 2 с.
Установки, которые можно изменить в этом режиме, см. на стр. 184.
Поле зрения* ЖК-монитора и видоискателя составляет 100%.
* Процентная часть фактически снимаемого изображения, отображаемая на
ЖК-мониторе (или в видоискателе).
Изображения перед записью на карту памяти записываются во внутреннюю
память камеры, что позволяет сразу же снимать следующие кадры, пока хватает
емкости внутренней памяти.
В процессе записи данных на карту памяти мигает индикатор.
Звуковой сигнал и звук срабатывания затвора можно включить/отключить в меню
[Настройка] (стр. 79).
Во время зарядки вспышки съемка невозможна (при нажатии наполови ну кнопки
спуска затвора во время зарядки вспышки мигает белый символ ; он перестает
мигать, когда съемка становится возможной).
Можно изменить время, в течение которого изображения отображаются на
ЖК-мониторе (или в видоискателе) после съемки, либо вообще отключить
отображение изображений (стр. 37).
34
Page 37
Подсветка для автофокусировки
z
В определенных условиях (например, при недостаточной освещенности) иногда при
нажатии наполовину кнопки спуска затвора загорается подсветка для автофокусировки.
z
Подсветку для автофокусировки можно отключить (стр. 77).
Например, при съемке животных в темноте выключайте подсветку для автофокусировки,
чтобы не вспугнуть животное.
Однако имейте в виду следующие обстоятельства:
- при отключении подсветки для автофокусировки или при съемке в условиях недостаточной освещенности автофокусировка камеры затрудняется;
- если для параметра [Красн.глаз] задано значение [Вкл.], лампа уменьшения эффекта
«красных глаз» загорается, даже если подсветка для автофокусировки отключена.
Функция стабилизации изображения
Функция стабилизации изображения позволяет свести к минимуму эффект дрожания
камеры (смазывание изображений) при съемке удаленных объектов с большим увеличением или при съемке в условиях недостаточной освещенности. По умолчанию эта
функция включена ([Вкл.]).
1 В меню [ (Меню съемки)] выберите пункт [Режим IS] и нажмите
кнопку
W
или X.
z Выбор меню и установок (стр. 73).
z Можно выбрать значения [Непрерывно], [Выкл.], [При съемке] и [Панорама].
НепрерывноСтабилизатор изображения работает всегда.
При съемкеСтабилизатор изображения включается при полном нажатии кнопки
ПанорамаСтабилизатор изображения работает при вертикальных смещениях
спуска затвора.
камеры (вверх и вниз).
2
Съемка – Основные операции
35
Page 38
Если для ЖК-монитора (или видоискателя) задан вывод информации, отображаются
следующие символы.
[Непрерывно] [При съемке] [Панорама]
Без конвертора объектива–
С установленным отдельно
продаваемым телеконвертором
С установленным отдельно
продаваемым широкоугольным
конвертором
стр. 158
стр. 158
2 Нажмите кнопку MENU.
z При съемке с длительными выдержками (например, в вечернее время) полная
компенсация дрожания камеры может оказаться невозможной. В этом случае
установите камеру на штатив.
z Полная компенсация слишком сильного дрожания камеры может оказаться
невозможной.
z Режим [Панорама] рекомендуется использовать при съемке с горизонтальным
перемещением камеры.
z Во время панорамирования держите камеру горизонтально (если держать
камеру вертикально, стабилизация не работает).
Советы и информация по фотосъемке (стр. 174).
Просмотр изображения сразу после съемки
Диск установки режима
После съемки фотографии она отображается в течение 2 с (порядок изменения этого
времени см. на стр. 37). Увеличить время вывода изображения можно двумя способами:
- если после съемки удерживать нажатой кнопку спуска затвора;
- если нажать кнопку SET, пока изображение отображается на экране.
36
Page 39
Для прекращения отображения и съемки кадра еще раз наполовину нажмите кнопку
спуска затвора.
Когда отображается изображение, можно выполнять следующие операции
(съемка панорам невозможна):
просматривать информацию об изображении (стр. 27);
увеличивать изображение на экране (стр. 43);
стирать отдельные изображения (стр. 47, 48);
добавлять звуковые комментарии (стр. 115).
Изменение времени просмотра
1 Выберите в меню [ (Меню съемки)] пункт [Просмотр снимка],
затем кнопкой
z Выбор меню и установок (стр. 73).
Выкл.: Изображения не отображаются.
2 – 10 с: Изображения отображаются в течение заданного времени даже при отпущенной
кнопке спуска затвора.
Удержать: Изображение отображается до тех пор, пока снова не будет наполовину
нажата кнопка спуска затвора.
W или X выберите значение длительности.
2 Нажмите кнопку MENU.
Следующее изображение можно снимать даже
тогда, когда отображается предыдущее изображение.
2
Съемка – Основные операции
37
Page 40
www.rusmanual.ru
Изменение значения разрешения/компрессии
Диск установки режима
В соответствии с назначением снимаемого изображения можно изменить разрешение,
компрессию (фотографии) и разрешение/частоту кадров (видеофильмы, стр. 67).
Фотографии
Разрешение
ИндикацияПикселы
L (Высокое)2592 ×1944
M1 (Среднее 1) 2048 × 1536
M2 (Среднее 2) 1600 × 1200
S (Низкое)640 × 480
* Форматы бумаги зависят от региона.
КомпрессияНазначение
Отлично
ХорошоСъемка видеофильмов обычного качества
НормальноСъемка большего числа изображений
z
Высокое
Низкое
Высокое качество
Обычное качество
Печать фотографий формата более A4* (210 x 297 мм)
z
Печать фотографий формата свыше Letter*
(216 x 279 мм)
z
Печать фотографий формата A4* (210 x 297 мм)
z
Печать фотографий формата Letter* (216 x 279 мм)
z
Печать фотографий формата почтовой открытки
(148 x 100 мм)
Печать фотографий формата L (119 x 89 мм)
z
Отправка изображений по эл. почте
z
Съемка большего числа изображений
Видео
кадров
Качество
изобра-
жения
Высокое
качество
Высокое
качество
Обычное
качество
Обычное
качество
Качество
Полноценное
видео
Обычное
качество
Полноценное
видео
Обычное
качество
Разрешение
640 × 480 30 кадров/с
640 × 480 15 кадров/с
320 × 240 30 кадров/с
320 × 240 15 кадров/с
Частота
38
Назначение
Съемка видеофильмов высокого качества
Время
съемки
Малое
Большое
Назначение
Съемка видеофильмов
высокого качества
Обычная съемка с
приоритетом разрешения
Обычная съемка с приоритетом передачи движения
Съемка более длительных
видеофильмов
Page 41
1 Нажмите кнопку FUNC.
2 Для съемки фотографий выберите
кнопкой S или T на многофункциональном селекторном переключателе
значение * (2592 × 1944).
нальном селекторном переключателе
выберите требуемое разрешение,
затем нажмите кнопку SET.
Для видеофильмов выберите разрешение и частоту
кадров.
Количество оставшихся кадров
(Отображается только в случае, если
выбрано разрешение или компрессия.)
В случае видеофил ьма отображается
оставшееся время съемки (в секундах).
2
Съемка – Основные операции
4 Для съемки фотографий
X
на многофункциональном селекторном
кнопкой W или
переключателе выберите требуемую
компрессию, затем нажмите кнопку SET.
z Съемку можно производить сразу после выбора
установок, нажав кнопку спуска затвора. После
съемки видеофильма этот экран появится снова.
z Размеры файлов изображений (оценка) (стр. 171).
z Типы карт памяти и количество оставшихся кадров (стр. 170).
5 Нажмите кнопку FUNC. и произведите съемку.
Изменение разрешения или частоты кадров для видеосъемки (стр. 67).
39
Page 42
Использование встроенной вспышки
Используйте вспышку в соответствии с приведенными ниже указаниями.
Диск установки режима
Вспышка открыта
Вспышка закрытаВспышка не срабатывает.
Вспышка срабатывает при съемке каждого кадра.
Вспышка срабатывает автоматически.
1 Поднимите вспышку вручную
и произведите съемку.
Для переключения между режимами и
служит кнопка (в некоторых режимах
съемки переключение не производится).
Мигающий красный символ на ЖК-мониторе (или в видоискателе) указывает
на недостаточный уровень осве щенности. В этом случае перед съемкой поднимите
вспышку. Однако при съемке в режиме , или индикация отсутствует.
2 Если вспышка не используется,
опустите ее вниз до закрытия.
Установка функции уменьшения эффекта «красных глаз»
Диск установки режима
При использовании вспышки в условиях недостаточной освещенности срабатывает
лампа уменьшения эффекта «красных глаз». Это уменьшает количество света, отражающегося от глаз объекта и вызывающего появление «красных глаз».
40
Page 43
1 Выберите пункт [Красн.глаз] в меню
[ (Меню съемки)].
Выбор меню и установок (стр. 73).
2 Кнопкой W или X на многофункциональном селекторном переклю-
чателе выберите значение [Вкл.] и нажмите кнопку MENU.
Если для ЖК-монитора (или видоискателя) задан вывод информации, отображается
символ .
Уменьшение эффекта «красных глаз»
При съемке со вспышкой при тусклом освещении глаза на снимке могут получиться
красными в результате отражения света от сетчатки глаза. В таких условиях используйте режим уменьшения эффекта «красных глаз». Для эффективной работы этой
функции фотографируемые люди должны смотреть прямо на лампу уменьшения
эффекта «красных глаз». Попросите фотографируемых смотреть прямо на лампу.
Еще лучшие результаты можно получить, установив объектив в максимально широкоугольное положение, увеличив яркость освещения в помещении или подойдя ближе
к объекту съемки.
Установка синхронизации при длительной выдержке
Диск уста новки режима
Вспышка синхронизируется для съемки с большой выдержкой затвора. Это уменьшает
вероятность появления слишком темного фона при съемке объекта в сумерках или
ночью, а также при съемке интерьера.
2
Съемка – Основные операции
41
Page 44
1 Выберите пункт [Замедл. синхр.]
в меню [ (Меню съемки)].
Выбор меню и установок (стр. 79).
2 Кнопкой W или X на многофункциональном селекторном переклю-
чателе выберите значение [Вкл.] и нажмите кнопку MENU.
При съемке с высокой чувствительностью ISO и при использовании встроенной
вспышки чем ближе находится объект, тем больше вероятность передержки.
Вспышка срабатывает с автоматическими настройками, если в меню съемки для
пункта [Настр. вспышки] установлено значение [Авто]. Автоматическая настройка
задает интенсивность вспышки (стр. 106). При съемке в режиме или при
установке для пункта [Настр. вспышки] значения [Ручной] вспышка срабатывает
с ручными настройками. При съемке со вспышкой в ручном режиме заранее
установите интенсивность вспышки (стр. 106).
Если для параметра [Настр. вс пышки] задано значение [Авто], вспышка срабатывает
дважды. Сначала срабатывает предварительная вспышка, а за ней – основная.
Предварительная вспышка используется камерой для определения экспозиции,
чтобы установить оптимальную мощность основной вспышки. Однако предварительная вспышка не срабатывает при включенной фиксации экспозиции при
съемке со вспышкой (стр. 104).
Самая короткая выдержка затвора в режиме синхронизации вспышки составляет
1/500 с. При установке более коротких выдержек камера автоматически устанавливает выдержку 1/500 с.
Во время зарядки вспышки съемка невозможна.
Зарядка вспышки занимает не более 10 с. Время зарядки меняется в зависимости
от характера работы и уровня заряда аккумулятора.
Если при съемке для параметра [Замедл. синхр.] задано значение [Вкл.], на качество
снимков могут повлиять сотрясения камеры. Рекомендуется установить камеру
на штатив.
В режимах , , и установленный режим работы вспышки не
отменяется даже при выключении камеры.
42
Page 45
Воспроизведение – Основные опер ации
Просмотр изображений по одному
1 Для переключения камеры в режим
воспроизведения поверните рычаг
выбора режима вправо.
На ЖК-монитор (или в видоискатель) выводится
последний снятый кадр.
2 Перемещение между изображениями
производится кнопками W и X на
многофункциональном селекторном
переключателе.
z Используйте W для перемещения к предыдущему и зображению и X для перемещению
к следующему изображению. Если удерживать кнопку нажатой, изображения будут
быстро сменять друг друга, но будут видны менее отчетливо.
z Для просмотра данных, относящихся к текущему изображению, нажмите кнопку
DISP. (стр. 27).
z Для быстрого удаления текущего изображения нажмите кнопку (стр. 47).
Воспроизведение изображений, снятых другой камерой или отредактированных
на компьютере с помощью других программ, может оказаться невозможным.
Увеличение изображений
1 Для увеличения изображения поворачи-
вайте рычаг зуммирования в направлении
, для отмены увеличения – в направ-
лении .
3
Воспроизведение – Основные операции
Увеличено приблизительно в 5 разУвеличено приблизительно в 10 раз
Приблизительное положение увеличенно й области.Приблизительное положение увеличенн ой области.
43
Page 46
z Перемещаться по изображению можно с помощью кнопок ST или WX на много-
функциональном селекторном переключателе.
z Увеличение можно также быстро отменить, нажав кнопку MENU.
z Увеличение кадров из видеофильмов и изображений, воспроизводимых в индексном
режиме, невозможно.
z Можно увеличить изображение, выводимое на ЖК-монитор (или в видоискатель)
сразу после съемки (стр. 36).
2 Нажмите кнопку SET.
z Включается режим перехода между изображениями, и с помощью кнопки W или X
можно перейти к предыдущему или следующему изображению с тем же коэффициентом увеличения.
z Коэффициент увеличения изменяется рычагом зуммирования.
z
При повторном нажатии кнопки
и можно перемещаться по изображению.
SET
режим перехода между изображениями отменяется,
Одновременный просмотр девяти изображений (индексный режим)
1 Нажмите рычаг зуммирования в направлении .
Одновременно будет выведено девять изображений (индексный режим).
Выбранное
изображение
Видео
2 Для выбора изображений служат кнопки W, X, S или T на много-
функциональном селекторном переключателе.
Для просмотра данных, относящихся к выбранному изображению, нажмите кнопку DISP.
(стр. 27).
При нажатии
стрелки S вэтом
ряду отображаются
предыдущие девять
изображений.
44
При нажатии
стрелки T
вэтом ряду
отображаю тся
следующие
девять
изображений.
Page 47
3 Нажмите рычаг зуммирования в направлении .
Индексный режим отменяется, и восстанавливается режим вос произведения одиночных
изображений.
JUMP Переход сразу через 9 изображений
1 В режиме воспроизведения одиночного изображения (стр. 44)
нажмите кнопку JUMP.
Отображается шкала перехода.
Шкала перехода
2 Перейдите к следующим или предыду-
щим девяти изображениям с помощью
кнопки W или X на многофункцио-
нальном селекторном переключателе.
Для перехода на первый или последний набор
изображений нажмите кнопку W или X при нажатой кнопке SET.
3 Нажмите кнопку JUMP.
Шкала перехода исчезает, и камера возвращается
в индексный режим.
3
Воспроизведение – Основные операции
45
Page 48
JUMP Переход к изображениям
Если на карту памяти записано много изображений, для поиска требуемого кадра
удобно использовать четыре перечисленные ниже режима поиска.
z
Через 10 сним.:переход сразу через 10 изображений.
z
Через 100 сним.:переход сразу через 100 изображений.
z
Переход по дате:переход к первому изображению со следующей датой съемки.
z
К видео:переход к видеофильму (возможно воспроизведение).
1 В режиме воспроизведения одиночного
изображения (стр. 43) нажмите кнопку
JUMP.
z Камера переключается в режим перехода
по поиску.
z Вид экрана для разных критериев поиска
немного отличается.
Положение текущего
отображаемого изображения
2 Кнопкой S или T выберите кнопку
,, или и нажмите кнопку
W или X.
Для изменения критерия поиска нажмите кнопку
S или T.
Возврат в режим воспроизведения одиночного
изображения
Нажмите кнопку MENU.
46
Page 49
Стирание
Стирание отдельных изображений
Помните, что стертые изображения невозможно восстановить. Будьте внимательны при стирании файлов.
1 Кнопкой W или X выберите изобра-
жение для удаления, затем нажмите
кнопку .
2 Кнопкой W или X на многофункциональном селекторном переклю-
чателе выберите [Стереть] и нажмите кнопку SET.
z Для выхода из операции без выполнения стирания выберите [Отмена].
Эта функция не позволяет стирать защищенные изображения (стр. 121).
4
Стирание
47
Page 50
Стирание всех изображений
Помните, что стертые изображения невозможно восстановить. Будьте внимательны при стирании файлов.
1 В меню [ (Меню показа)] выберите пункт [Стереть все] и нажмите
кнопку SET.
Выбор меню и установок (стр. 73).
2 Кнопкой W или X на многофункцио-
нальном селекторном переключателе
выберите [OK] и нажмите кнопку SET.
Для отмены операции без стирания изображений
выберите [Отмена].
Если требуется стереть с карты памяти не только изображения, но и все остальные
данные, карту памяти следует отформатировать (стр. 20).
Эта функция не позволяет стирать защищенные изображения (стр. 121).
48
Page 51
Удобные функции съемки
Использование диска установки режима (Зона автоматических режимов)
С помощью диска установки режима можно легко задать установки, соответствующие условиям съемки.
Пейзаж
Этот режим используется д ля
съемки широких пейзажей.
Ночной сюжет
Портрет
Объект выделяется за счет
размытия фона.
Видео стр. 63
Этот режим предназначен
для съемки видеофильмов.
Одновременно записывается
звук.
5
Удобные функции съемки
Этот режим предназначен для
съемки людей на фоне вечернего неба или для съемки
ночных сюжетов. Съемка
производится со вспышкой
и длительной выдержкой, что
обеспечивает превосходную
экспозицию как объекта, так
ифона.
Панорамный стр. 52
Специальный сюжет
стр. 50
Для получения оптимального
изображения достаточно
просто выбрать подходящий
режим съе мки.
Используйте этот режим при
съемке кадров, которые требуется объединить в панораму.
Мои цвета стр. 95
Позволяет менять цвета
изображения, например,
изменяя балан с синего,
зеленого и красного цветов,
преобразуя бледную или
загорелую кожу или изменяя
определенный цв ет перед
съемкой.
49
Page 52
Некоторые установки можно изменять в каждом из режимов съемки (стр. 184).
Соблюдай те следующие меры предосторожн ости в соответствии с выб ранной функцией.
Для увеличения эффекта размытия фона портрет должен занимать весь ЖК-монитор
(или видоискатель).
Для еще большего увеличения эффек та размытия фона установите объектив в положение
максимального телефото.
На ЖК-мониторе (или в видоискателе) может появится символ сотрясения камеры
, так как в этом режиме часто используется длительная выдержка затвора. В этом
случае установите камеру на штатив.
Выдержка затвора увеличивается. Даже при использовании вспышки попросите
снимаемых людей не двигаться в течение нескольких секунд.
При использовании режима ночной съемки для съемки днем достигается тот же
эффект, что и в режиме .
Автоматически включается режим синхронизации вспышки при длительной выдержке.
В режиме , в режимах и режима (Специальный сюжет), а также
в режиме шумы изображения могут увеличиваться в связи с увеличением
чувствительности ISO.
Съемка в режиме специального сюжета
Для получения оптимального изображения достаточно просто выбрать подходящий
режим съемки.
Листва
Снег
Пляж
Фейерверк
Вечеринка
Ночная съемка
50
Обеспечиваются яркие цвета при съемке деревьев и листвы
(например, новых побегов, осенних листьев или цветов).
Предотвращение появления синего оттенка и недостаточного
экспонирования объектов на снежном фоне.
Предотвращение недостаточного экспонирования объектов около
воды или на песке при сильном отражении солнечного света.
Четкая съемка фейерверков на фоне неба с оптимальной экспозицией.
Предотвращает сотрясение камеры и сохраняет натуральные цвета
объекта при съемке с освещением флуоресцентными лампами
или лампами накаливания.
Экспозиция настраивается таким образом, чтобы по мере
возможности избегать использования вспышки.
Предназначен для съемки люде й в сумерках или ночью, позволяя
уменьшить влияние сотрясения камеры даже при отсутств ии штатива.
Page 53
ЛистваСнегПляж
ФейерверкВечеринкаНочная съемка
1 Поверните диск установки режима в
положение (Режим специального
сюжета).
2 Выберите режим съемки кнопкой
W
илиX.
z На ЖК-мониторе отображается символ
выбранного режима съемки.
z Порядок съемки такой же, как и в разделе
Автоматический режим (стр. 33).
z Съемка возможна сразу после выбора значения
параметра. Можно также немедленно изменить
режим съемки.
В режиме (Фейерверк) используется длительная выдержка затвора.
Во избежание сотрясения камеры обязательно установите камеру на штатив.
5
Удобные функции съемки
51
Page 54
Установки, которые можно изменить в этом режиме, см. на стр. 184.
Результат зависит от снимаемого объекта.
Съемка панорам (панорамный режим)
Этот режим используется для съемки серии перекрывающихся кадров для последующего
их объединения (сшивки) на компьютере в одно большое панорамное изображение.
Для объединения изображений на компьютере используйте прилагаемую программу
PhotoStitch.
52
Page 55
Кадрирование
Программа PhotoStitch определяет перекрывающиеся области смежных изображений
и объединяет их. При построении композиции постарайтесь включить в перекрывающиеся области изображений какой-либо характерный объект (ориентир).
Стройте каждый кадр так, чтобы он перекрывался на 30 – 50% с соседним.
Постарайтесь, чтобы вертикальный сдвиг между изображениями не превышал
10% от их высоты.
Не включайте движущиеся объекты в зону перекрытия.
Не объединяйте изображения, в которых совмещены как удаленные, так и
близлежащие объекты. На объединенном изображении такие элементы могут
оказаться деформированными или удвоенными. Яркость всех кадров должна
быть согласованной. При слишком большом различии яркостей окончательное
изображение будет выглядеть неестественным.
Для съемки пейзажей поворачивайте камеру вокруг ее вертикальной оси.
При съемке с близкого расстояния перемещайте камеру параллельно объекту.
Съемка
В режиме съемки панорам можно производить съемку последовательных кадров
пятью способами.
По горизонтали слева направо
По горизонтали справа налево
По вертикали, снизу вверх
По вертикали, сверху вниз
По часовой стрелке, начиная с левого верхнего угла
5
Удобные функции съемки
53
Page 56
Установки, которые можно изменить в этом режиме, см. на стр. 184.
Цифровой зум недоступен.
Установка пользовательского баланса белого (стр. 92) в режиме
(Панорамный) невозможна. Для использования пользовательских
установок баланса белого сначала установите их в другом режиме съемки.
Для съемки остальных изображений из последовательности используются
установки первого кадра.
Даже если подключен телевизор, съемка изображения, отображаемого
на экране телевизора, невозможна.
1 Поверните диск установки режима
вположение .
2 Кнопкой W или X на многофункцио-
нальном селекторном переключателе
выберите последовательность съемки
и нажмите кнопку SET.
Устанавливается последовательность съемки.
Можно также нажать прямо на кнопку спуска
затвора, не нажимая кнопки SET.
3 Снимите первый кадр
последовательности.
Экспозиция и баланс белого определяются
и фиксируются при съемке первого кадра.
54
Page 57
4 Скомпонуйте и снимите второй кадр
так, чтобы он частично перекрывался
спервым.
z Незначительные несоответствия в перекры-
вающихся частях кадров можно устранить
при сшивке кадров.
z Кадр может быть снят заново. Для возврата
к этому кадру нажимайте кнопку S, T, W
или X на многофункциональном селекторном
переключателе.
z Можно записать по горизонтали или
по вертикали не более 26 изображений.
Последовательность
Последовательность
5 Повторите процедуру для дополнительных изображений.
6 После съемки последнего кадра нажмите кнопку SET.
Съемка видеофильмов в режиме съемки фотографий
Видеофильмы можно снимать, не поворачивая диск установки режима
в положение, просто нажимая кнопку видеосъемки в режиме съемки
или воспроизведения фотографий.
Диск уста новки режима
5
Удобные функции съемки
1 Нажмите кнопку видеосъемки.
Камера подает один звуковой сигнал, и начинается
съемка. Одновременно записывается звук.
z
При повторном нажатии кнопки видеосъемки
камера подает два звуковых сигнала и съемка
останавливается.
55
Page 58
z
Во время видеосъемки мигает световой индикатор;
при завершении съемки индикатор выключается.
Если в меню съемки для пункта [Индик. съемки]
задано значение [Выкл.], индикатор не мигает
(стр. 77)
.
Съемка видеофильма (стр. 63).
Изменение разрешения и частоты кадров (стр. 67).
На ЖК-мониторе (или в видоискателе) отображается символ видеофильма.
Включается режим оценочного замера экспозиции (стр. 89).
Рамка автофокусировки не отображается.
После завершения съемки видеофильма в камере восстанавливаются
последние настройки для съемки фотографий. Однако установки фиксации
автоэкспозиции (стр. 103) и сдвига экспозиции (стр. 65) отменяются.
Съемка с близкого расстояния (режим Макро)
Этот режим предназначен для съемки объектов на расстоянии от 10 до 50 см от торца
объектива в максимально широкоугольном положении.
Диск установки режима
1 Для включения режима «Макро»
нажмите кнопку .
z На ЖК-мониторе отображается символ .
z На шкале, отображаемой во время зуммирования
на ЖК-мониторе (или в видоискателе), диапазон
зуммирования, недоступный при макросъемке,
показан желтым цветом.
Если перейти в желтый диапазон зуммирования, шкала зуммирования исчезает,
и символ «Макро» ( ) отображается серым цветом. В этом случае кнопка спуска
затвора работает, но съемка производится в обычном режиме (не «Макро»).
56
Page 59
Через 2 с
Отмена макрорежима
Нажав кнопку , уберите символ с экрана.
При использовании вспышки в режиме съемки с близкого расстояния
экспозиция может оказаться не оптимальной.
После съемки фотографии режим «Макро» не отменяется.
Советы и информация по фотосъемке (стр. 174).
Снимаемая область в режиме съемки с близкого расстояния (Макро)
Если зум-объектив установлен в промежуточное положение между максимальным
телефото и широкоугольным диапазоном, эффективное расстояние от объектива
до объекта совпадает с расстоянием для положения максимального телефото.
Положение зум-объектива
Максимально широкоугольное
положение
Расстояние от объектива
до объекта
10 см118 x 87 мм
Снимаемая область
Съемка с еще меньшего расстояния (режим Супер-макро)
Диск уста новки режима
Этот режим позволяет снимать с еще меньшего расстояния, чем в обычном макрорежиме, и обеспечивает еще большее увеличение объекта. Кроме того, съемка заднего
плана производится не так, как при стандартной макросъемке.
Съемка возможна в следующем диапазоне расстояний от торца объектива до объекта:
0 – 10 см (максимально широкоугольное положение).
5
Удобные функции съемки
57
Page 60
1 Нажимайте кнопку , пока
на ЖК-мониторе не появится
символ.
Если нажать кнопку еще раз, режим
«Супер-макро» отменяется (режим «Макро»
также отменяется).
При съемке в режиме «Супер-макро» будьте осторожны, чтобы не повредить
объектив.
Цифровой зум недоступен.
Если включен режим «Супер-макро», цифровой зум отключается и объектив
устанавливается в максимально широкоугольное положение.
Снимаемая область на минимальном расстоянии от объекта:
Положение зуммированияСнимаемая область
Максимально широкоугольное положение22 x 16 мм
Выбор и настройка параметров режима «Супер-макро» возможны также
в пользовательском режиме съемки.
58
Page 61
Использование автоспуска
Диск уста новки режима
1 Нажмите кнопку .
Отображается текущая установка.
z При нажатии кнопки производится циклическое
переключение установок.
z Для пункта [Таймер] меню [(Меню съемки)]
можно установить значение (10 с), (2 с) или (Устан. таймера) (стр. 76).
z Если для автоспуска установлено значение ( ), затвор срабатывает через
10 (2) с после полного нажатия кнопки спуска затвора. В случае варианта
заданное количество кадров снимается после указанной задержки.
* В некоторых режимах может не отображаться.
*
2 Убедитесь, что отображается символ
, или , и произведите съемку.
z Если выбран вариант , то при полном
нажатии кнопки спуска затвора подается
звуковой сигнал автоспуска и начинает мигать
лампа автоспуска. Приблизительно за 2 с до
срабатывания затвора лампа начинает мигает чаще.
z Если выбран вариант , лампа автоспуска мигает с высокой частотой с самого
начала, и затвор срабатывает приблизительно через 2 с.
z Если выбран вариант , то при полном нажатии кнопки спуска затвора поведение
автоспуска зависит от заданной задержки.
0 с:Затвор срабатывает без задержки.
1 с:Подается звуковой сигнал, и лампа автоспуска часто мигает
2 – 30 с:Подается звуковой сигнал и начинает мигать лампа автоспуска.
z Звуковой си гнал автоспуска можно изменить, изменив установк у пункта [Звук таймера]
в меню [ (Моя камера)]
до тех пор, пока приблизительно через 1 с не сработает затвор.
Приблизительно за 2 с до съемки кадра подается звуковой
сигнал автоспуска (если он задан), и мигание учащается.
(стр. 81)
.
5
Удобные функции съемки
www.rusmanual.ru
59
Page 62
Изменение времени задержки и количества кадров (Установка таймера)
Можно задать задержку автоспуска и количество снимаемых кадров.
1 В меню [ (Меню съемки)] выберите
пункт [Таймер].
z Выбор меню и установок (стр. 73).
z Эти установки недоступны, если отображается
символ (Мои цвета), (Панорамный) или
(Видео).
2 Выберите и нажмите кнопку SET.
3 Выберите время задержки и количество
снимков в серии.
c Задайте задержку кнопкой W или X на много-
функциональном селекторном переключателе.
Возможные значения задержки: 0 – 10, 15, 20
или 30 с.
d Кнопкой T на многофункциональном селекторном переключателе выберите
[Серия], затем выберите количество кадров кнопкой W или X.
Число снимков: 1 – 10
4 Нажмите кнопку SET.
Если задано несколько кадров, при полном заполнении карты памяти съемка
автоматически прекращается.
Если задана съемка нескольких кадров, экспозиция и баланс белого устанавливаются и фиксируются при съемке первого кадра, а съемка производится с той
же скоростью, что и при скоростной непрерывной съемке
подается звуковой сигнал и мигает лампа автоспуска. Съемка может замедлиться
во время зарядки вспышки или при полном заполнении встроенной памяти.
60
(стр. 62)
. Между кадрами
Page 63
Цифровой зум
Диск уста новки режима
При совместном использовании оптического и цифрового зума возможны следующие
коэффициенты увеличения изображений:
15x, 19x, 24x, 30x, 37x и 48x.
Чем больше цифровое увеличение изображения, тем ниже его качество.
Для уменьшения коэффициента увеличения поверните рычаг зуммирования
в направлении .
1 Поверните диск установки режима в любой режим съемки,
кроме и .
2 Выберите пункт [Цифровой зум] в меню [ (Меню съемки)],
выберите [Вкл.] кнопкой W или X, затем нажмите кнопку MENU.
См. раздел Выбор меню и установок
(стр. 73)
.
3 Поверните рычаг зуммирования
в направлении символа .
При оптическом зуммировании оно прекращается
при достижении объективом положения максимального оптического телефото (при съемке
фотографий). Для включения цифрового зума
и продолжения увеличения изображения еще раз
поверните рычаг зуммирования в направлении .
5
Удобные функции съемки
61
Page 64
Непрерывная съемка
Диск установки режима
Режим непрерывной съемки предназначен для съемки последовательности
из нескольких кадров при полностью нажатой кнопке спуска затвора. Съемка
останавливается после отпускания кнопки спуска затвора.
Равномерная непрерывная съемка с постоянным интервалом может продолжаться
до полного заполнения памяти.
*1 При использовании сверхскорост ной карты памяти SDC-512MSH (продается отдельно), отфор-
матированной с помощью функции низкоуровневого форматирования (стр. 20), если установлена любая комбинация разрешения и компрессии, кроме или . Если непрерывная
съемка внезапно остановилась, возможно, что карта памяти полностью заполнена.
*2 Приведенные значения отражают стандартные критерии съемки, установленные компанией
Canon. Фактические значения могут зависеть от снимаемого объекта и условий съемки.
*3 Высокое разрешение/Хорошо
*2*3
*2*3
*1*2
Рекомендуется, если требуется следить за объектом
на экране во время непрерывной съемки.
Рекомендуется, если требуется обеспечить
минимальный интервал срабатывания затвора
во время непрерывной съемки.
3 Произведите съемку, полностью нажав кнопку спуска затвора.
Съемка останавливается после отпускания кнопки спуска затвора.
Отмена непрерывной съемки
Дважды нажав кнопку , установите режим .
В случае снижения скорости непрерывной съемки для ее повышения
рекомендуется отформатировать карту памяти в камере (в режиме
низкоуровневого форматирования) после сохранения всех хранящихся
на карте изображений в компьютере.
62
Page 65
При полном заполнении встроенной памяти интервал между кадрами может
увеличиться.
При срабатывании вспышки интервал между кадрами будет увеличен для
согласования со временем зарядки вспышки.
Выбор способа непрерывной съемки
Выберите стандартную или скоростную непрерывную съемку.
1 Выберите пункт [Непрер. съемка]
в меню [ (Меню съемки)].
z Выбор меню и установок (стр. 73).
z Выберите режим, допускающий непрерывную
съемку.
2
Кнопкой W или X выберите [ ] или [], затем нажмите
кнопку MENU.
При выключении камеры непрерывная съемка отменяется, но выбранный способ
непрерывной съемки запоминается.
Съемка видеофильма
1 Поверните диск установки режима
в положение .
Отображается максимально возможное время
съемки (в секундах).
z Изменение разрешения и частоты кадров (стр. 67).
z Изменение звукового режима (стр. 68).
z Видеофильмы можно снимать в режиме съемки
фотографий (стр. 55).
5
Удобные функции съемки
63
Page 66
2 Нажмите кнопку видеосъемки.
Камера подает один звуковой сигнал, и начинается
съемка. Одновременно записывается звук.
z При повторном нажатии кнопки видеосъемки
камера подает два звуковых сигнала и съемка
останавливается.
z Во время видеосъемки мигает световой
индикатор; при завершении съемки индикатор
выключается. Если в меню съемки для пункта
[Индик. съемки] задано значение [Выкл.],
индикатор не мигает (стр. 77).
z Максимальный объем запи си составляет 1 Гбайт.
Эти значения зависят от типа карты памяти и ее
емкости.
Когда время съемки достигает 1 ч, на карте памяти заканчивается свободное место
или размер файла приближается к 1 Гбайту, оставшееся время съемки, отображаемое в левом нижнем углу ЖК-монитора (или видоискателя), мигает красным цветом
и съемка автоматически останавливается приблизительно через 10 с.
z Время съемки и максимальный объем записываемых данных могут зависеть от
условий эксплуатации камеры и характеристик карты памяти. Когда во внутренней
памяти камеры остается мало места, с правой стороны ЖК-монитора (или видоискателя) появляется предупреждение о заполнении буфера
что съемка скоро автоматически остановится независимо от оставшегося времени
съемки и объема записанных данных.
Если предупреждение о заполнении буфера появляется часто, попробуйте
предпринять следующие меры.
- Перед съемкой отформатируйте карту памяти (стр. 20).
- Установите разрешение или (320 ¯ 240) или частоту кадров
или (15 кадров/с).
- Используйте карту памяти с высокой скоростью записи (например,
SDC-512MSH).
-
z Во время съемки может неправильно отображаться время записи или
съемка может неожиданно останавливаться при использовании карт
памяти следующих типов:
- карт с низкой скоростью записи;
- карт, отформатированных в другой камере или в компьютере;
- карт, на которые многократно записывались и стирались изображения.
Продолжение на следу ющей странице
(стр. 29)
, означающее,
64
Page 67
z Хотя во время съемки длительность записи может отображаться неправильно,
видеофильм записыв ается на карту памяти правильно. Время зап иси будет
отображаться правильно, если отформатировать карту пам яти в этой камере
(кроме карт памяти с низкой скоростью записи).
z Для съемки видеофильмов рекоме ндуется использовать карты п амяти,
отформатированные в этой камере (стр. 20). Карту, входящую в комплект
поставки камеры, можно не форматировать.
z Не пр икасайтесь к микрофону при с ъемке.
z Мигающий после завершения съемки индикатор означает, что идет запись
видеофильма на карту памяти. Пока мигание не прекратится, дальнейшая
съемка невозможна.
Установки, которые можно изменить в этом режиме, см. на стр. 184.
Разрешение/частота кадров (стр. 38).
Во время съемки видеофильма возможно выполнение следующих операций.
- Зуммирование, цифровое зуммирование.
- Фиксация фокусировки: при нажатии кнопки MF производится фиксация
фокусировки с текущими установками. На ЖК-мониторе (или в видоискателе)
отображается символ . Фиксацию фокусировки можно отменить, еще раз
нажав кнопку MF. Если эта операция зарегистрирована для кнопки быстрого
вызова, при нажатии кнопки выполняется автофокусировка, и фокусировка снова фиксируется (появляется символ ).
- Ручная фокусировка (стр. 111).
- Фиксация экспозиции, сдвиг экспозиции: для включения фиксации автоэкспозиции нажмите кнопку . На ЖК-мониторе (или в видоискателе) отображается
и
символ
шкала сдвига экспозиции, после чего можно изменять экспозицию
кнопками W и X. Фиксацию экспозиции можно отменить, еще раз нажав
кнопку . Если эта операция зарегистрирована для кнопки быстрого вызова,
при нажатии кнопки выполняется автоматическая настройка экспозиции,
и экспозиция снова фиксируется (появляется символ ). Однако эта функция
не работает, если отображается шкала сдвига экспозиции.
- Стабилизатор изображения
*
(стр. 35).
- Съемка фотографий (стр. 66).
* Операция возможна только путем регистрации кнопки быстрого вызова (стр. 82).
Звук записывается в стереофоническом режиме.
В режиме видеофильма звук срабатывания затвора отсутствует.
Для воспроизведения видеофильма на компьютере (AVI/Motion JPEG) требуется
программа QuickTime версии не ниже 3.0. (Программа QuickTime для Windows
находится на прилагаемом компакт-диске Digital Camera Solution Disk.) Для
компьютеров Macintosh эта программа входит в стандартную поставку операционной системы Mac OS X или более новой версии.
5
Удобные функции съемки
65
Page 68
Съемка фотографий во время съемки видеофильма
Во время съемки видеофильма можно снимать фотографии.
Диск установки режима
1 Во время съемки произведите фокусировку, наполовину нажав
кнопку спуска затвора.
Нажмите кнопку спуска затвора наполовину, чтобы камера могла сфокусироваться
и установить экспозицию для съемки фотографии. В это время съемка видеофильма
продолжается.
2 Произведите съемку, полностью нажав кнопку спуска затвора.
z На время съемки фотографии в видеофильме появляются черные кадры, затем
восстанавливается обычный режим съемки. Запись звука не прерывается.
z Звук срабатывания затвора также записывается (отключить его невозможно).
z Вспышка не срабатывает.
z Непрерывная съемка фотографий невозможна.
z При недостаточном объеме свободной встроенной памяти во время съемки
фотографии съемка видеофильма может остановиться.
z Если скорость записи на носитель информации слишком мала или если
свободная емкость встроенной памяти недостаточна, отображаются приведенные ниже символы, и съемка фотографии невозможна.
: Этот мигающий символ означает, что производится запись. Съемка
становится возможной, когда символ прекратит мигать, оставаясь
на экране.
: Встроенная памяти полностью заполнена, поэтому съемка отключена.
66
www.rusmanual.ru
Page 69
Изменение разрешения и частоты кадров
В любом режиме съемки можно установить разрешение и частоту кадров.
1 Нажмите кнопку FUNC.
2
Кнопкой S или T на многофункциональном селекторном переключателе
выберите *, затем выберите требуемые
разрешение и частоту кадров видеофильма кнопкой W или X.
z Изменение разрешения/компрессии
z Количество записываемых кадров в секунду зависит от выбранного значения
разрешения (стр. 171).
z Съемку можно производить сразу после выбора установок, нажав кнопку
видеосъемки. После съемки видеофильма этот экран появится снова.
(стр. 38)
Оставшееся время записи видеофильма
.
3 Для начала съемки нажмите кнопку
FUNC., затем кнопку видеосъемки.
5
Удобные функции съемки
67
Page 70
Изменение режима записи звука
Диск установки режима
Можно изменить чувствительность микрофона (уровень записи звука), включить или
выключить фильтр шума ветра и изменить частоту выборки.
1 В меню [(Настройка)] выберите
пункт [Звук] и нажмите кнопку SET.
Выбор меню и установок (стр. 73).
2 Кнопкой
S
или T выберите пункт
[Чувств. микр.] и установите уровень
звука кнопкой W или X.
3 Кнопкой
S
или T выберите пункт
[Фильтр шумов] и выберите значение
[Вкл.] или [Выкл.] кнопкой W или X.
z Эта функция подавляет шум при сильном ветре.
z По умолчанию установлено значение [Выкл.].
z Если установлено значение [Вкл.], на ЖК-мониторе
(или в видоискателе) отображается символ .
4 Кнопкой
S
или T выберите пункт
[Сэмплирование] и установите частоту
кнопкой
z Можно выбрать частоту выборки 44,100, 22,050
z Большая частота выборки обеспечивает более
68
W
или X.
и11,025 кГц.
высокое качество звука, но требует больше
памяти для записи.
Page 71
5 Дважды нажмите кнопку MENU.
Даже если громкость звука становится слишком большой, она автоматически
регулируется для предотвращения искажения громких звуков.
Фильтр шума ветра подавляет шум, возникающих в местах с сильным ветром.
Однако при записи в безветренных местах звучание может получиться
неестественным.
Просмотр/редактирование видеофильмов
Можно просматривать записанные видеофильмы, а также удалять ненужные
фрагменты с начала или конца видеофильма.
z Редактирование защищенных видеофильмов невозможно (стр. 121).
z Для сохранения отредактированного видеофильма в новом файле требуется
определенное время, зависящее от размера файла. Если в процессе сохранения
элементы питания разрядятся, сохранение отредактированного видеофильма
будет невозможно. При редактировании видеофильмов используйте полностью
заряженные NiMH аккумуляторы типоразмера AA (продаются отдельно) или
компактный блок питания CA-PS700.
При использовании медленной карты памяти или при съемке с высокими
разрешением и частотой кадров возможен пропуск кадров.
5
Удобные функции съемки
1 Выберите видеофильм
врежиме воспроизведения
и нажмите кнопку SET.
2 Кнопкой W или X на многофункцио-
нальном селекторном переключателе
выберите одну из перечисленных ниже
операций, затем нажмите кнопку SET.
Этот символ
отображается
на файлах
видеофильмов.
69
Page 72
Панель управления видеофильмом
(Выход): Возврат к экрану из шага 1.
(Печать): Видеофильмы можно распечатывать.
Подробнее см. Руководство по прямой печати.
(Этот символ отображается при подключенном принтере.)
(Воспроизведение): Начало воспроизведения
видеофильмов и звука.
(Замедленное воспроизведение): Скорость
замедленного воспроизведения можно изменять
кнопками WX. X ускоряет воспроизведение,
W – замедляет.
Предусмотрены следующие скорости: 1 кадр/с и приблизительно 1/12, 1/7, 1/3 от
обычной скорости и обычная скорость воспроизведения (в зависимости от частоты
Панель управления
видеофильмом
Громкость воспроизведения звука
кадров возможны некоторые отклонения).
(Первый кадр): Отображение первого кадра.
(Предыдущий кадр): Перемотка назад, если удерживать нажатой кнопку SET.
(Следующий кадр): Перемотка вперед, если удерживать нажатой кнопку SET.
Управление воспроизведением и замедленным воспроизведением
Воспроизведение
ST : Регулировка громкости во время
воспроизведения.
SET : Приостановка воспроизведения.
Для возобновления нажмите эту
{¯
{{
кнопку еще раз.
z{: Операции возможны.
zВ режиме замедленного воспроизведения звук не воспроизводится.
zГромкость воспроизведения видеофильмов можно также регулировать в меню
(Настройка)] (стр. 79).
[
При завершении воспроизведения
После завершения воспроизведения отображается последний кадр.
SET: Отображение панели воспроизведения видеофильма.
Для повторного воспроизведения видеофильма с первого кадра нажмите эту
кнопку еще раз.
z При воспрои зведении видеофильма на недостаточно мощном компьютере возможен
пропуск кадров или искажение звука.
z При просмотре видеофильма на экране телевизора используйте регулировки
громкости звука телевизора.
z Если редактировать видеофильм не требуется, операция завершена.
Замедленное
воспроизведение
70
Page 73
3
После выбора пункта (Редактирование)
S
кнопкой
или T на многофункциональном селекторном переключателе выберите
на панели редактирования видеофильма
(Начало отрезка) или (Конец
отрезка).
(Начало отрезка): Удаление кадров в первой
половине видеофильма.
(Конец отрезка): Удаление кадров с конца
видеофильма.
(Показать): Воспроизведение временного
отредактированного видеофильма.
(Сохранение): Сохранение видеофильма.
(Выход): Отмена редактирования
видеофильма и возврат к экрану из шага 2.
Редактирование с точностью до 1 с возможно
для видеофильмов исходной длительностью не менее 1 с.
Панель редактирования видеофильма
Положение изображения
4 Кнопкой W или X выберите изображение в месте удаления, кнопкой
S или T выберите (Показать) и нажмите кнопку SET.
Начинается воспроизведение временного отредактированного видеофильма.
z Если во время воспроизведения нажать кнопку SET, воспроизведение будет
остановлено.
z Для продолжения редактирования повторите шаги 3 и 4.
5 Кнопкой S или T выберите (Сохранение) и нажмите
кнопкуSET.
При выборе пункта (Выход) отредактированный видеофильм не сохраняется,
и производится возврат к экрану из шага 2.
5
Удобные функции съемки
71
Page 74
6 Кнопкой W или X выберите [Перезаписать] или [Новый файл],
затем нажмите кнопку SET.
Перезаписать: Отредактированный видеофильм сохраняется с исходным именем.
Новый файл: Отредактированный видеофильм сохраняется в файле с новым
Отмена:Производится возврат на экран из шага 3 без сохранения изменений.
Если на карте памяти недостаточно свободного места, доступна только функция
перезаписи. В этом случае на шкале редактирования видеофильма отображается
значок S.
z Если при выводе на телевизор или видеоаппаратуру видеофильмов, снятых
с разрешением 640 × 480 или 320 × 240 пикселов (30 кадров/с), установлен
формат видеосигнала PAL, частота кадров может быть ниже, чем частота кадров
при записи. Для воспроизведения всех кадров можно использовать режим замедленного воспроизведения. Для пр осмотра с исходной частотой кадров рекомендуется
воспроизводить видеофильм на ЖК-мониторе камеры или на компьютере.
z Видеофильмы, снятые другой камерой, могут не воспроизводиться на этой камере.
См. раздел Список сообщений (стр. 149).
Исходные данные стираются.
именем. Исходные данные не изменяются.
72
Page 75
Съемка – Расширенные функции
Выбор меню и установок
Выбор параметров с помощью кнопки FUNC. (только в режиме съемки)
В некоторых режимах съемки часть пунктов меню может не отображаться.
Выберите функцию кнопкой S или T
Выберите установку кнопкой W или X
Компенсация экспозиции (± 0)
стр. 90
Компенсация экспозиции при съемке
со вспышкой (± 0 ) стр. 106
Мощность вспышки ст р. 106
Рычаг установки режима
поверните в положение .
Нажмите кнопку FUNC.
Для выбора функции
нажимайте стрелку
S
или T.
Для выбора установок
W
нажимайте стрелку
или X.
Нажмите кнопку FUNC.
Произведите съемку.
6
Съемка – Расширенные функции
Баланс белого ( ) стр. 91
Чувствительность ISO ( ) стр. 93
Фотоэффект ( ) стр. 94
Мои цвета стр. 9 5
Брекетинг ( ) стр. 102
Разрешение/частота кадров,
видео () ст р. 38
Разрешение (L) стр. 38
Компрессия ( ) стр. 38
( ) в скобках указ аны значения
по умолчанию .
Выйдите из функции.
Произведите
съемку.
www.rusmanual.ru
73
Page 76
Выбор параметров с помощью кнопки MENU
Воспроизведение
Меню съемки/ Меню показа
Меню «Настройка»
Меню «Моя камера»
Съемка
Нажмите кнопку MENU.
Для перемещения между
вкладками меню нажимайте
кнопку W или X.
Для выбора пункта меню нажимайте
S
или T.
кнопку
(В зависимости от функции, после
выбора требуется нажать кнопку
SET
или X.)
Для выбора установок
нажимайте кнопку W или X.
(В зависимости от функции,
после выбора требуется нажать
кнопку SET.)
Нажмите кнопку MENU.
Произведите съемку
в режиме съемки.
(Закройте меню.)
В режиме съемки меню можно закрыть нажатием кнопки
спуска затвора наполовину. (В режиме в оспроизведения
при нажатии наполовину кнопки спуска затвора меню
Произведите
съемку.
закрывается и камера переключается в режим съемки.)
При нажатии кнопки видеосъемки производится возврат
в режим съемки, и меню закрывается.
74
Page 77
Меню съемки
(стр. 76)
Меню показа
Меню настройки
6
Съемка – Расширенные функции
(стр. 79)
Меню «Мо я камера»
(стр. 78)
(стр. 127)
75
Page 78
В зависимости от режима съемки, некоторые пункты меню могут быть недоступны
(стр. 184).
Можно назначить требуемые изображение и звук режимам и из меню
«Моя камера». Подробнее см. раздел Регистрация параметров меню «Моя камера»
(стр. 128) или Вводное руководство по программному обеспечению.
Для настроек камеры можно восстановить значения по умолчанию (стр. 81).
Меню съемки
Пункт менюВозможные значенияСм. стр.
Синхр.
вспышки
Замедл.
синхр.
Настр.
вспышки
Красн.глазЗадает, включается ли лампа уменьшения эффекта
Непрерывная
съемка
ТаймерПри использовании автоспуска задает задержку срабаты-
Точка АЭЗадает значение пункта [Точка АЭ] (один из режимов замера
Зум точки MF Задает, следует ли увеличивать изображение в фокусиро-
Задает момент срабатывания вспышки.
1й-шторкой*/2й-шторкой
Задает, срабатывает ли вспышка при длительной выдержке
затвора.
Вкл./Выкл.*
Задает, производится ли автоматическая настройка вспышки.
Авто*/Ручной
«красных глаз» при срабатывании вспышки.
Вкл.*/Выкл.
Для непрерывной съемки выберите, требуется ли просматривать изображения или требуется скоростная съемка без
просмотра изображений на ЖК-мониторе.
(Стандартная непрерывная съемка)* /
(Высокоскоростная непрерывная съемка)
вания затвора после нажатия кнопки спуска затвора.
(10 с)* / (2 с) / (Ручной)
экспозиции) – «Центр» (точка автоэкспозиции фиксируется
в центре) или «Точка AF» (точка автоэкспозиции соответствует
точке автофокусировки).
Центр*/Точка AF
вочной точке при использовании ручной фокусировки.
Вкл.*/Выкл.
стр. 107
стр. 41
стр. 105
стр. 40
стр. 63
стр. 59
стр. 89
стр. 111
76
Page 79
Пункт менюВозможные значенияСм. стр.
Безопас.
сдви г
Режим AFЗадает частоту выполнения автофокусировки.
Подсветка AF При необходимости обеспечивает включение подсветки во
Индик.
съемки
Цифровой зум Включает или выключает цифровое увеличение.
Просмотр
снимка
Сохр.
оригинал
Реверс
дисплея
Режим ISЗадает, как и когда используется функция стабилизации
КонверторЕсли на камеру установлен отдельно продаваемый
Когда эта функция включена, она автоматически корректирует установки экспозиции в режиме Av или Tv, если они
не соответствуют текущим требованиям к экспозиции при
наполовину нажатой кнопке спуска затвора.
Вкл./Выкл.*
Непрерывный*/Покадровый
время автофокусировки.
Вкл.*/Выкл.
Задает, будет ли мигать световой индикатор во время
видеосъемки.
Вкл.*/Выкл.
По умолчанию установлено значение [Вкл.], однако
допускает изменение во время съемки видеофильмов.
Вкл./Выкл.*
Задает время отображения изображения на ЖК-мониторе
(или в видоискателе) после отпускания кнопки спуска затвора.
Выкл./от 2* до 10 с/Удержать
Задает, требуется ли сохранять исходное изображение при
съемке фотографий в режиме «Мои цвета».
Вкл./Выкл.*
Задает, переворачивается ли изображение на ЖК-мониторе,
развернутом на 180° в направлении объектива.
Вкл.*/Выкл.
изображения.
Выкл./Непрерывно*/При съемке/Панорама
телеконвертор (TC-DC58B) или широкоугольный конвертор
(WC-DC58A), этот параметр обеспечивает оптимальную
настройку камеры.
Выкл.*/WC-DC58A/TC-DC58B
стр. 87
стр. 112
стр. 35
стр. 56
стр. 61
стр. 36
стр. 97
стр. 27
стр. 35
стр. 156
6
Съемка – Расширенные функции
77
Page 80
Пункт менюВозможные значенияСм. стр.
Интервалометр
Уст.кнопку
доступа
Сохранить уст. Сохранение установок, выбранных в меню съемки и в меню
* Установка по умолчанию
Автоматическая съемка через заданные промежутки времени.
2* – 100 кадров
1* – 60 мин
Выбор функции, регистрируемой для кнопки (Быстрый
вызов).
функций, в качестве параметров режима диска
установки режима.
стр. 107
стр. 82
стр. 113
Меню показа
Пункт менюВозможные значения
ЗащитаЗащита изображений от случайного стирания.стр. 121
ПовернутьПоворот изображения на мониторе на 90° или 270°.стр. 114
ДиктофонЗапись звука/Только воспроизведениестр. 115
Стереть все Стирание с карты памяти всех изображений
Слайд-шоуАвтоматическое воспроизведение изображений одного
Заказ печати Позволяет задать, какие изображения будут напечатаны
Заказ
передачи
(кроме защищенных).
за другим.
на принтере, поддерживающем прямую печать, или на
фотолабораторном оборудовании, число экземпляров
идругие параметры.
Задание параметров для изображений перед их загрузкой
вкомпьютер.
См. стр.
стр. 48
стр. 118
стр. 143
стр. 146
78
Page 81
Меню «Настройка»
Пункт менюВозможные значенияСм. стр.
ТихоУстановите значение [Вкл.] для одновременного отключения
ГромкостьНастройка уровня громкости звуковых сигналов работы
aГромк.
bГромк.
cГромк.
dГромк.
e
Настройка
пунктов
(a – e)
Яркость LCD Настройка яркости ЖК-монитора.
звука при включении, звука нажатия кнопок, звука автоспуска
и звука срабатывания затвора.
z
Если для параметра [Тихо] задано значение [Вкл.],
звуковые сигналы не подаются, даже если для какоголибо звука в меню «Моя камера» задано значение ,
или (Вкл.).
z
Однако при открытии крышки гнезда карты памяти во
время записи данных на карту памяти предупредительный
сигнал все равно подается, даже если для функции
[Тихо] задано значение [Вкл.].
шума ветра и частоту выборки.
камеры.
Настраивает громкость звукового сигнала при включении
при нажатии любой кнопки, кроме кнопки спуска затвора.
Установка уровня громкости звукового сигнала автоспуска,
таймера
информирующего, что съемка будет произведена через 2 с.
Настройка громкости звукового сигнала, подаваемого при
затвора
срабатывании затвора. При съемке видеофильма звуковой
сигнал срабатывания затвора не подается.
Громкость
Настройка громкости звуковых комментариев и звука при
воспроизведении видеофильма.
Выкл. 1 2* 3 4 5
Вкл./Выкл.*
(Нормально)*/ (Ярко )
–
стр. 68
–
стр. 23
–
стр. 59
стр. 33
стр. 68, 115
–
–
6
Съемка – Расширенные функции
79
Page 82
Пункт менюВозможные значенияСм. стр.
Экон.энергии Устанавливает, производится ли автоматическое выключе-
Дата/ВремяУстановка даты, времени и формата даты.стр. 24
ФорматФорматирование (начальная разметка) карт памяти.стр. 20
Сброс No.
файла
Автоповорот Задает, будет ли на дисплее производиться автоматический
Ед.изм.расст. Задает формат отображения расстояния на индикаторе
ЯзыкУстановка языка, используемого в меню и сообщениях
Видеосистема Установка стандарта выходного видеосигнала.
* Установка по умолчанию
ние камеры или ЖК-монитора (либо видоискателя), если
в течение определенного времени с камерой не выполняется
никаких операций.
Автовыключение
Дисплей выкл.
10 с/20 с/ 30 с/1 мин*/2 мин/ 3 мин
Задание способа присвоения изображениям номеров
файлов при смене карты памяти.
поворот изо бражений, снятых при вертикальной ориента ции
камеры.
ручной фокусировки.
m/cm (м/см)* ил и ft/in (футы/дюймы)
на ЖК-мониторе (или в видоискателе).
• English* (Английский)
• Deutsch (Немецкий)• Русский (Русский)
• Français (Французский)• Português (Португальский)
• Nederlands (Нидерландский) • Ελληνικά (Греческий)
• Dansk (Датский)• Polski (Польский)
• Suomi (Финский)• Čeština (Чешский)
• Italiano (Итальянский)• Magyar (Венгерский)
• Norsk (Норвежский)• Türkçe (Турецкий)
• Svenska (Шведский)•
• Español (Испанский) (Традиционный китайский)
• • (Корейский)
(Упрощенный китайский)• (Японский)
Язык можно изменить во время воспроизведения изображения, удерживая нажатой кнопку SET и нажимая кнопку JUMP.
(За исключением случая, когда камера подсоединена
кпринтеру.)
Вкл.*/Выкл.
Вкл./Выкл.*
Вкл.*/Выкл.
NTSC/PAL
стр. 123
стр. 125
стр. 124
стр. 25
стр. 139
80
–
Page 83
Меню «Моя камера»
Пункт менюВозможные значения
ТемаВыбор общей темы для всех пунктов установок Моя камера. стр. 127
ЗаставкаЗадает изображение, отображаемое при включении
Звук стартаЗадает звуковой сигнал, подаваемый при включении
Звук
операций
Звук таймера Задает звуковой сигнал, информирующий о том, что съемка
Звук затвора Установка звукового сигнала, подаваемого при нажатии
Установки меню
«Моя камера»
* Установка по умолчанию
питания камеры.
питания камеры.
Задает звуковой сигнал, подаваемый при нажатии много-
функционального селекторного переключателя или любой
кнопки, кроме кнопки спуска затвора.
будет произведена через 2 с.
кнопки спуска затвора. При съемке видеофильма звуковой
сигнал срабатывания затвора не подается.
(Выкл.)/*//
См. стр.
стр. 127
стр. 127
стр. 127
стр. 127
стр. 127
–
Восстановление значений параметров по умолчанию
Одной операцией можно восстановить значения по умолчанию для всех настроек
меню и кнопок.
1 Для включения камеры поверните рычаг установки режима
в положение или .
2 Нажмите кнопку MENU и удерживайте
ее нажатой более 5 с.
На ЖК-мониторе (или в видоискателе) появляется
запрос «Вернуть базовые установки?».
6
Съемка – Расширенные функции
3 Кнопкой W или X выберите [OK] и нажмите кнопку SET.
Начинается восстановление.
z После завершения восстановления отображается обычный экран.
z Для отмены восстановления выберите вместо пункта [OK] пункт [Отмена].
81
Page 84
z Восстановление значений по умолчанию невозможно для следующих параметров:
- для пунктов [Дата/Время], [Язык] и [Видеосистема] в меню [ (Настройка)]
(стр. 80);
- для цветов, заданных в режиме «Акцентиров. цветом» или «Замена цвета»;
-для настроек режима ;
- для данных баланса белого, записанных функцией пользовательского баланса
белого (стр. 91);
- для новых зарегистрированных параметров «Моя камера».
z Если камера подключена к компьютеру или принтеру, сброс настроек невозможен.
Если камера находится в режиме съемки и диск установки режима съемки установлен
в положение , будут восстановлены значения по умолчанию только для режима .
Регистрация установок для кнопки быстрого вызова
Для кнопки (Быстрый вызов) можно зарегистрировать одну часто используемую
функцию.
Возможна регистрация следующих функций:
z
Разрешение (значение по умолчанию) (стр. 38).
z
Размер/частота кадров при съемке
видеофильмов (стр. 38).
z
Чувствительность ISO (только фотографии)
(стр. 93).
z
Фотоэффект*2 (стр. 94).
z
Мои цвета (стр. 95).
z
Фиксация экспозиции (стр. 103).
z
Выключение монитора (стр. 123).
*1 Пользовательский баланс белого можно использовать после считывания данных
пользовательского баланса белого.
*2 Пользовательский фотоэффект можно использовать после задания пользовательского
эффекта.
z
Баланс белого*1 (стр. 91).
z
Стабилизатор изображения (стр. 35).
z
Фиксация фокусировки (стр. 110).
82
Page 85
Регистрация функции
1 Выберите пункт [Уст.кнопку доступа]
в меню [(Меню съемки)] и нажмите
кнопку SET.
z См. раздел Выбор меню и установок (стр. 73).
2 Кнопкой W или X выберите функцию для
регистрации, затем нажмите кнопку SET.
z Если в правом нижнем углу значка отображается
символ «x», регистрация функции возможна,
но текущий режим съемки сохраняется и при
нажатии кнопки быстрого вызова эта функция
не включается (символ зарегистрированной
функции не отображается).
Диск установки режима
в положении
Использование кнопки быстрого вызова
1 Нажмите кнопку .
Вызывается зарегистрированная функция, и ее значок появляется на ЖК-мониторе
или в видоискателе (если они включены).
z При нажатии кнопки производится циклическое
переключение значений зарегистрированной функции.
z Функции, недоступные в текущем режиме съемки,
не отображаются, даже если они зарегистрированы.
Выберите совместимый режим съемки и снова
нажмите кнопку .
6
Съемка – Расширенные функции
83
Page 86
Использование диска установки режима (Зона творческих режимов)
Диск установки режима
Можно свободно выбирать такие установки камеры, как выдержка затвора и
величина диафрагмы в соответствии с условиями съемки. После задания установок
съемка производится точно так же, как и в режиме Автоматический режим
(стр. 33).
Установки, которые можно изменить в этом режиме, см. на стр. 184.
Использование диска установки режима
1 Убедитесь, что камера находится в режиме съемки.
z Индикатор питания/режима работы горит оранжевым светом.
2 Поверните диск установки режима, выберите
требуемую функцию и произведите съемку.
z
Камера работает следующим образом в соответствии
с выбранной функцией.
Камера автоматически устанавливает
P
выдержку затвора и величину диафрагмы.
Пользователь выбирает выдержку затвора
Tv
кнопкой W или X.
Пользователь выбирает величину диафрагмы
Av
кнопкой W или X.
Пользователь выбирает выдержку затвора
M
кнопкой W или X и величину диафрагмы
кнопкой S или T.
z Выдержка затвора и величина диафрагмы отображаются на ЖК-мониторе
(или в видоискателе). Если установлено правильное значение экспозиции,
то при наполовину нажатой кнопке спуска затвора выдержка затвора и величина
диафрагмы отображаются на ЖК-мониторе (или в видоискателе) белым цветом.
z Если правильную экспозицию установить невозможно, выдержка затвора и величина
диафрагмы отображаются на ЖК-мониторе (в видоискателе) красным цветом.
z В режимах , и сочетание выдержки затвора и величины диафрагмы
можно изменять с сохранением величины экспозиции (стр. 104).
Выдержка
затвора
Величина
диафрагмы
84
Page 87
Информацию о соотношении величины диафрагмы и выдержки затвора
см. на стр. 85.
Помните, что при больших выдержках затвора и величинах диафрагмы
становятся заметны сотрясения камеры. Если на ЖК-мониторе (или в
видоискателе) отображается символ (предупреждение о сотрясении
камеры) или (предупреждение о срабатывании вспышки, красного цвета),
попробуйте принять следующие меры:
- поднимите вспышку для обеспечения ее срабатывания;
В режиме программной автоэкспозиции камера автоматически устанавливает выдержку
затвора и величину диафрагмы в соответствии с освещенностью снимаемой сцены.
Если правильная экспозиция недостижима, примите следующие меры:
z
используйте вспышку;
z
настройте чувствительность ISO;
z
измените режим замера экспозиции.
Различие между режимами и
Следующие установки могут настраиваться только в режиме , но не в режиме .
z
Компенсация экспозицииzБаланс белого
z
Брекетинг
z
Вспышка (Вкл., синхронизация при длительной
z
Компенсация экспозиции при съемке со вспышкой
z
Чувствительность ISO
z
Фотоэффекты
выдержке, синхронизация по 2-ой шторке)
z
Непрерывная съемкаzИнтервалометр
z
Режим замера
экспозиции
z
Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой
z
Фиксация автофокусировки
z
Перемещение рамки
автофокусировки
z
Ручная фокусировка
z
Автофокусировка в режиме
«Супер-макро»
z
Фиксация экспозиции
z
Программный сдвиг
6
Съемка – Расширенные функции
Установка выдержки затвора
При установке выдержки затвора в режиме приоритета выдержки камера автоматически
устанавливает величину диафрагмы в соответствии с освещенностью. Короткие
выдержки позволяют снять мгновенное изображение движущегося объекта, тогда
как более длительные выдержки создают эффект размытия и позволяют снимать
в темных местах без вспышки.
85
Page 88
z
Если изображение будет недодержано (слишком темное) или передержано (слишком
яркое), и получить правильную экспозицию невозможно, величина диафрагмы отображается на ЖК-мониторе (или в видоискателе) красным цветом. Настройте выдержку
затвора кнопкой W или X, чтобы величина диафрагмы отображалась белым цветом.
z
Природа ПЗС-датчика такова, что при увеличении выдержки возрастают шумы в записанном изображении. Однако в этой камере при выдержках длиннее 1,3 с применяются
специальные методы обработки изображения для уменьшения шума и получения
качественного изображения. Перед съемкой следующего кадра, возможно, должно
будет пройти некоторое время, необходимое для обработки изображения.
z
Величина диафрагмы и выдержка затвора следующим образом зависят от установленного
фокусного расстояния объектива.
Величина диафрагмыВыдержка затвора (с)
Максимально
широкоугольное
положение
Максимально
длиннофокусное
положение
z
Самая короткая выдержка затвора в режиме синхронизации вспышки составляет 1/500 с.
При установке более коротких выдержек камера автоматически устанавливает
выдержку 1/500 с.
Цифры в приведенной ниже таблице указывают выдержку затвора в секундах.
1/160 означает 1/160 с. Кавычки отделяют доли секунды, например, 0"3 означает
0,3 с, а 2" – 2 с.
При установке величины диафрагмы в режиме приоритета диафрагмы камера автоматически устанавливает значение выдержки в соответствии с освещенностью.
Более широкая диафрагма позволяет получить размытый фон для создания хорошего
портрета.
Большее диафрагменное число (закрытая диафрагма) позволяет снять в фокусе
и фон, и передний план. Чем больше значение диафрагменного числа, тем шире
границы сфокусированного изображения.
z
Если изображение будет недодержано (слишком темное) или передержано (слишком
яркое), и получить правильную экспозицию невозможно, выдержка затвора отображается на ЖК-мониторе (или в видоискателе) красным цветом. Настройте величину
диафрагмы кнопкой W или X, чтобы выдержка затвора отображалась белым цветом.
z
В зависимости от положения зум-объектива некоторые значения величины диафрагмы
недоступны.
z
В этом режиме минимальная выдержка затвора с синхронизацией вспышки равна 1/500 с.
Поэтому величина диафрагмы может быть изменена автоматически в соответствии с
выдержкой синхронизации вспышки, даже если величина диафрагмы была установлена
предварительно.
Индикация величины диафрагмы на дисплее
Чем больше диафрагменное число, тем меньше отверстие объектива и, следовательно,
меньше света проходит в камеру.
Когда в режимах Tv и Av в меню съемки для параметра [Безопас. сдвиг] установлено значение [Вкл.], выдержка затвора или величина диафрагмы автоматически
настраивается для получения правильной экспозиции, если другим способом
получить правильную экспозицию невозможно.
Если включена вспышка, функция безопасного сдвига отключается.
6
Съемка – Расширенные функции
Ручная установка выдержки и диафрагмы
Выдержка и диафрагма могут быть установлены вручную с целью получения
особых эффектов. Используйте этот режим для съемки в особых условиях,
например, с длительными выдержками.
z
Яркость ЖК-монитора (или видоискателя) соответствует выбранной выдержке затвора и
величине диафрагмы. Если установлена малая выдержка затвора или съемка производится
87
Page 90
при недостаточном освещении и установлен режим вспышки (Вспышка включена
с уменьшением эффекта «красных глаз») или (Вспышка включена), изображение
всегда выглядит ярким.
z
При наполовину нажатой кнопке спуска затвора на ЖК-монитор (или в видоискатель)
выводится разница между стандартной * и установленной экспозицией. Если разница
превышает 2 ступени, на ЖК-мониторе (или в видоискателе) отображаются символы
«–2» или «+2».
* Стандартная экспозиция вычисляется функцией автоэкспозиции в соответствии
с выбранным способом экспозамера.
Выбор рамки автофокусировки
Диск установки режима
Рамка автофокусировки показывает область кадра, на которую фокусируется
камера. Рамку можно вручную установить на требуемую область. Это удобно для
точной фокусировки на объект, смещенный относительно центра, для получения
требуемой композиции.
Однако при использовании цифрового увеличения рамка автофокусировки
фиксируется в центральном положении, даже если предварительно она была
установлена в требуемое положение.
2 Кнопками S, T, W и X переместите рамку автофокусировки
на требуемую область, затем нажмите кнопку .
z Чтобы немедленно произвести съемку с использованием выбранной рамки
автофокусировки, нажмите вместо кнопки кнопку спуска затвора.
z Если удерживать нажатой кнопку , рамка автофокусировки возвращается
в исходное положение (в центре).
Значения различных цветов рамки автофокусировки см. на стр. 29.
Если выбран точечный замер экспозиции (Точка АЭ), выбранную рамку автофокусировки можно использовать в качестве места точечного замера экспозиции (стр. 89).
88
Page 91
Переключение режима замера экспозиции
Диск уста новки режима
Функция замера экспозиции измеряет яркость объекта. Выбор оптимального
режима позволяет снимать объект с оптимальной экспозицией. По умолчанию
используется оценочный замер экспозиции.
Для измерения экспозиции изображение разбивается
на несколько зон. Камера оценивает сложные условия
Оценочный
Усредненный
Точка AEЗамер производится в пределах рамки автоэкспозиции.
Центр
Точка AF
освещения, такие как положение объекта, яркость, фон,
прямой и контровой свет, и устанавливает правильную
экспозицию для основного объекта съемки.
Замер экспозиции усредняется по всему кадру, однако
центральная область учитывается с большим весом.
Рамка точечного замера экспозиции фиксируется в центре
ЖК-монитора.
Рамка точечного замера перемещается на рамку
автофокусировки.
1 Для выбора способа замера экспозиции нажимайте кнопку .
z При каждом нажатии кнопки способ замера экспозиции изменяется
в следующей последовательности.
(Оценочный)
z На ЖК-мониторе (или в видоискателе) отображается символ текущего выбранного
режима экспозамера.
В режимах [Оценочный] и [Усредненный] съемка определяется видом объекта.
Для задания режима [Точка АЭ] переходите к шагу 2.
(Усредненный)
(Точка АЭ)
6
Съемка – Расширенные функции
2 В меню [(Меню съемки)] выберите
[Точка AE].
См. раздел Выбор меню и установок (стр. 73).
89
Page 92
3 Кнопкой W или X выберите [Центр] или
[Точка AF], затем нажмите кнопку MENU.
Если для параметра [Точка AE] задано значение
[Центр], рамка точечного замера экспозиции ()
отображается в центре ЖК-монитора (или видоискателя). Положение рамки автофокусировки можно
изменить (стр. 88).
Если выбрано значение [Точка AF], внутри рамки
автофокусировки отображается одна точка автоэкспозиции ( ). Эту рамку можно перемещать
как единое целое (стр. 88).
[ ]: Точка автоэкспо зиции
: Рамк а автофокусировки
Настройка экспозиции
Диск установки режима
Компенсацию экспозиции следует использовать для предотвращения получения
слишком темного объекта при контровом свете или при съемке на ярком фоне,
либо во избежание получения слишком ярких огней на ночных снимках.
1 Выберите пункт * (+/-(Эксп.)) в меню
FUNC. и настройте экспозицию кнопкой
W или X.
* Отображается текущая установка.
z Регулировка производится с шагом 1/3 ступени
в диапазоне от –2EV до +2EV.
z Съемку можно производить сразу после выбора
установок, нажав кнопку спуска затвора. После съемки снова отображается данное
меню, позволяя легко изменить настройку.
z Для отмены компенсации экспозиции с помощью кнопки W или X восстановите
значение .
Установки сдвига экспозиции можно задавать и отменять даже в режиме
(стр. 63).
90
Page 93
Настройка цветовых оттенков (Баланс белого)
Диск уста новки режима
При установке баланса белого в соответствии с источником света камера более
точно воспроизводит цвета.
Значения параметра соответствуют перечисленным ниже источникам освещения.
АвтоУстановки автоматически выбираются камерой.
Дневной свет Для съемки вне помещения в солнечный день.
ОблачноДля съемки в облачную погоду, в тени, в сумерках.
Накаливания
Флуоресцент
Флуоресцент H
Вспышка
Ручной
1
Выберите * (Авто) в меню FUNC., затем
выберите требуемый баланс белого кнопкой
W
или X.
* Отображается текущая установка.
z Выберите (Ручной) (стр. 92).
z Съемку можно производить сразу после выбора
установок, нажав кнопку спуска затвора. После
съемки снова отображается данное меню, позволяя легко изменить настройку.
Для съемки с освещением лампами накаливания или 3-волновыми
флуоресцентными лампами колбового типа.
Для съемки с освещением флуоресцентными лампами с теплобелым, холодно-белым или тепло-белым (3-волновым) светом.
Для съемки с осве щением лампами дневного света или 3-вол новыми
флуоресцентными лампами дневного света.
Для съемки с использованием вспышки (не может устанавливаться
в режиме (Видео)).
После записи опорных данных баланса белого, основанных на белом
объекте (например, лист бумаги или ткань), можно начинать съемку.
6
Съемка – Расширенные функции
Если выбран фотоэффект (Сепия) или (Черно-белый), то установка баланса
белого невозможна (стр. 94).
91
Page 94
Установка пользовательского баланса белого
В следующих случаях возможна неправильная настройка баланса белого (для настройки
баланса белого используйте режим (Ручной)):
z
при съемке с близкого расстояния (режим «Макро»);
z
при съемке объектов с одним преобладающим цветом (например, небо, море или лес);
z
при съемке с особыми источниками освещения (например, со ртутными лампами).
1
Выберите пункт * (Авто) в меню FUNC.,
затем выберите вариант (Ручной)
кнопкой W или X.
* Отображается текущая установка.
2 Наведите камеру на лист белой бумаги,
белую ткань или полутоновую карточку
инажмите кнопку SET.
Записываются данные баланса белого.
z Направьте камеру таким образом, чтобы лист белой
бумаги или белая ткань полностью заполняла центр
рамки, затем нажмите кнопку SET.
z Съемку можно производить сразу после выбора
установок, нажав кнопку спуска затвора. После
съемки снова отображается данное меню, позволяя
легко изменить настройку.
Рекомендуется устанавливать баланс белого при съемке в следующих условиях.
- Установлен режим съемки , а для компенсации экспозиции и компен-
сации экспозиции при съемке со вспышкой задано значение ±0.
Правильное значение баланса белого не может быть получено при неправильной экспозиции (изображение может получиться полностью черным
или белым).
- Зум-объектив ус тановлен в положение максимального телеф ото.
Установите для цифрового зума значение [Выкл.].
Продолжение на следующей странице
Рамка записи данных
баланса белого
92
Page 95
- Задайте параметры вспышки в соотве тствии с условиями съ емки
и выберите (Вспышка вкл.) или (Вспышка выкл.).
Используйте те же настройки вспышки, что и при установке баланса белого.
Если условия при установке баланса белого и при съемке различаются, баланс
белого может оказаться неправильным.
- Установлена та же чу вствительность ISO, что и при съемке из ображения.
Установка данных баланса белого в режиме (Панорамный) невозможна,
однако можно использовать данные баланса белого, полученные в другом
режиме.
Пользовательский баланс белого не отменяется даже при восстановлении
в камере значений по умолчанию (стр. 81).
Изменение чувствительности ISO
Диск уста новки режима
Увеличив чувствительность ISO, можно повысить яркость изображения даже
при недостаточной освещенности. Эта функция удобна для предотвращения
сотрясения камеры, съемки без вспышки или съемки с меньшей выдержкой
затвора в условиях недостаточной освещенности.
Можно выбрать одно из следующих значений чувствительности: Авто, 50, 100, 200 и 400.
1 Выберите * (Число ISO) в меню FUNC.,
затем выберите требуемое значение
кнопкой W или X.
* Отображается текущая установка.
Нажав кнопку спуска затвора, съемку можно
производить сразу после выбора установок. После
съемки снова отображается данное меню, позволяя
легко изменить настройку.
6
Съемка – Расширенные функции
z
При более высокой чувствительности возрастают шумы изображения. Для съемки
чистого изображения используйте как можно более низкую чувствительность.
z Установка [АВТО] обеспечивает выбор оптимальной чувствительности.
Чувствительность автоматически повышается, если света от вспышки
недостаточно для освещения снимаемого объекта.
93
Page 96
Выбор фотоэффекта
Диск установки режима
Установив перед съемкой некоторый фотоэффект, можно изменить вид
и настроение снимка.
Эффекты откл.Эта установка соответствует обычной съемке.
Яркий
Нейтральный
Низк.резкостьПри съемке смягчаются границы объектов.
Сепия Запись в оттенках сепии.
Ч/БЗапись черно-белого изображения.
Ручной эффект*
* Только в режимах , , и
Увеличивает контрастность и насыщенность цветов для записи
ярких изображений.
Понижает контрастность и насыщенность цветов для записи
нейтральных оттенков.
Позволяет свободно устанавливать контрастность, резкость
и насыщенность цветов.
1 Выберите пункт * (Эффекты откл.) в
меню FUNC., затем выберите требуемый
эффект кнопкой W или X.
* Отображается текущая установка.
Нажав кнопку спуска затвора, съемку можно
производить сразу после выбора установок.
После съемки снова отображается данное
меню, позволяя легко изменить настройку.
Если выбран вариант
z При нажатии кнопки SET открывается экран,
позволяющий задать контрастность, резкость
и насыщенность цветов. Кнопкой S или T
выберите пункт для установки, задайте его
значение стрелкой W или X и нажмите кнопку SET.
z Съемку можно производить сразу после выбора установок, нажав кнопку спуска
затвора. После съемки снова отображается данное меню, позволяя легко изменить
настройку.
94
Page 97
Контраст
z Эта функция позволяет настраивать степень яркости.
z Выберите одно из значений: – (низкая), 0 (средняя), + (высокая).
Резкость
z Эта функция позволяет настраивать резкость границ.
z Выберите одно из значений: – (низкая), 0 (средняя), + (высокая).
Насыщенность
z Эта функция позволяет настраивать насыщенность цветов.
z Выберите одно из значений: – (низкая), 0 (средняя), + (высокая).
Если выбран режим (Сепия) или (Ч/Б), то установка баланса белого
невозможна.
Съемка в режиме «Мои цвета»
Диск уста новки режима
В режиме «Мои цвета» можно легко изменять цвета изображения при съемке, что
позволяет изменять баланс красного, зеленого и синего цветов, превращать бледную
кожу в загорелую или наоборот, а также преобразовывать цвет, указанный на ЖКмониторе, в другой цвет. Так как эти режимы работает при съемке как фотографий,
так и видеофильмов, они позволяют создавать различные эффекты на изображениях
или в видеофильмах.
Однако в определенных условиях съемки изображение может выглядеть грубым или
требуемый цвет может не получиться. Перед съемкой важных объектов настоятельно
рекомендуется произвести пробную съемку и проверить результаты. Кроме того, если
задать для параметра [Сохр. оригинал] (стр. 97) значение [Вкл.], камера записывает
как изображение, преобразованное функцией «Мои цвета», так и исходное неизмененное изображение.
Имитация
слайда
Осветлить
тон кожи*
Служит для повышения интенсивности красного, зеленого или
синего цвета, как при использовании эффектов «Ярко красный»,
«Ярко зеленый» или «Ярко синий». Позволяет получ ить насыщенные
естественные цвета, как при съемке на пленку для слайдов.
Позволяет сделать телесные цвета более светлыми.
6
Съемка – Расширенные функции
95
Page 98
Затемнить
тон кожи*
Ярко синий
Ярко зеленый
Ярко красный
Акцентиров.
цветом
Замена цвета
Ручная
настройка
* Могут также измениться телесные цвета других объектов, а не только людей.
Результат зависит от цвета кожи и может отличатьс я от ожидаемого.
Позволяет сделать телесные цвета более темными.
Служит для подчеркивания синих оттенков. Синие объекты
(например, небо или океан) становятся более яркими.
Служит для подчеркивания зеленых оттенков. Зеленые объекты
(например, горы, молодая поросль, цветы и лужайки) становятся
более яркими.
Служит для подчеркивания красных оттенков. Красные объекты
(например, цветы или автомобили) становятся более яркими.
В этом варианте сохраняется только цвет, заданный на ЖК-мониторе,
а остальные цвета преобразуются в черно-белые.
Служит для преобразования цвета, заданного на ЖК-мониторе,
в другой цвет. Заданный цвет может быть заменен только на один
другой цвет, выбор нескольких цветов невозможен.
Этот вариант позволяет свободно настраивать цветовой баланс
красного, зеленого, синего и телесных цветов*. Может использоваться для тонкой корректировки, например, чтобы сделать синие
цвета более насыщенными или цвет лица более ярким.
Для съемки видеофильма с использованием эффекта «Мои цвета» предварительно
поверните диск установки режима в положение (Мои цвета), выберите требуемый
режим «Мои цвета», затем нажмите кнопку видеосъемки.
1 Нажмите кнопку FUNC., выберите пункт (Мои цвета)* кнопкой
S
или T, затем выберите требуемый режим эффекта «Мои цвета»
W
кнопкой
* Отображается текущая установка.
z В случае , , , , и нажмите кнопку FUNC. для возврата
z В случае , и см. соответствующие инструкции по съемке.
или X.
на экран съемки и начала съемки.
: См. Съемка в режиме «Акцентирование цветом» (стр. 98).
: См. Съемка в режиме «Замена цвета» (стр. 98).
: См. Съемка в режиме «Ручная настройка» (стр. 100).
Установки, которые можно изменить в этом режиме, см. на стр. 184.
96
Page 99
Изменение способа сохранения исходного изображения
При съемке фотографий в режиме «Мои цвета» можно задать, следует ли сохранять
как измененное, так и исходное изображения.
1 В меню [ (Меню съемки)] выберите
пункт [Сохр. оригинал].
См. раздел Выбор меню и установок (стр. 73).
2 Кнопкой
[Выкл.] и нажмите кнопку MENU.
z Отображается экран съемки.
z Выберите [Вкл.], если требуется записывать также
z Если выбрано значение [Вкл.], изображения
W
или X выберите [Вкл.] или
и исходное изображение, или [Выкл.], если его
записывать не требуется.
нумеруются последовательно. Исходное изображение имеет меньший номер,
измененное изображение, снятое с использованием эффекта «Мои цвета»,
имеет больший номер.
Для параметра [Сохр. оригинал] задано зн ачение [Вкл.]
Во время съемки на ЖК-мониторе (или в видоискателе) отображается только
измененное изображение.
Сразу после съемки на ЖК-мониторе (или в видоискателе) отображается
измененное изображение (стр. 95). Если на этом этапе удалить изображение,
вместе с измененным стирается и исходное изображение. Будьте внимательны
при стирании файла.
Для каждого снимка записываются два изображения, поэтому отображаемое на
ЖК-мониторе (или в видоискателе) количество оставшихся кадров уменьшается
в два раза.
6
Съемка – Расширенные функции
97
Page 100
Съемка в режиме «Акцентирование цветом»
Все цвета, отличающиеся от указанного на ЖК-мониторе, снимаются как чернобелые.
1 Поверните диск установки режима в положение (Мои цвета),
выберите (Акцентиров. цветом) в меню FUNC. и нажмите
кнопку SET.
z См. раздел Съемка в режиме «Мои цвета» (стр. 95).
z Все цвета, кроме ранее заданного, отображаются черно-белыми.
z Камера переключается в режим ввода цвета, и на монитор попеременно
выводятся исходное изображение и изображение с акцентированием цветом
(цвет по умолчанию – зеленый).
2 Направьте камеру таким образом, чтобы цвет, который требуется
сохранить, находился в центре ЖК-монитора, и нажмите кнопку
z Можно задать только один цвет.
z Сохраняемый цвет можно настроить кнопкой S или T (±5 уровней).
z
Съемка возможна сразу после выбора значения параметра. После съемки снова
отображается данное меню, позволяя легко изменить настройку.
3 Нажмите кнопку SET.
Режим ввода цвета выключается.
Если после задания цвета использовать вспышку либо изменить настройку
баланса белого или экспозиции, результат может отличаться от ожидаемого.
Выбранный для акцентирования цвет сохраняется даже после выключения
камеры.
При включенном режиме (Акцентиров. цветом) компенсация экспозиции
невозможна.
W
.
Съемка в режиме «Замена цвета»
Этот режим позволяет преобразовать цвет, заданный на ЖК-мониторе, в другой цвет.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.